1795 lines
107 KiB
XML
1795 lines
107 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Translation note:
|
||
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print" command.
|
||
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||
-->
|
||
<!--
|
||
Additionnal information about Corsican localization:
|
||
|
||
1. The latest update of Corsican translation file is available here:
|
||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
|
||
|
||
2. History of Corsican translation for Notepad++:
|
||
|
||
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
|
||
May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4), Aug. 1st (v8.5.5), Aug. 7th (v8.5.6), Oct. 7th (v8.5.8),
|
||
Nov. 15th (v8.5.9)
|
||
- Updated in 2022 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 11th (v8.2.1), Feb. 8th (v8.3.1), Feb. 21st (v8.3.2),
|
||
Sep. 21st (v8.4.6), Apr. 7th (v8.3.4), Apr. 27th (v8.4.1), May 25th (v8.4.2), June 27th (v8.4.3),
|
||
Aug. 24th (v8.4.5), Oct. 22nd (v8.4.7), Dec. 1st (v8.4.8), Dec. 31st (v8.4.9)
|
||
- Updated in 2021 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 27th (v7.9.3), May 12th (v7.9.6), May 20th (v7.9.6),
|
||
June 14th (v8.0.0), July 31st (v8.1.3), Aug. 20th (v8.1.4), Sep. 13th (v8.1.5), Dec. 4th (v8.1.9.3)
|
||
- Updated in 2020 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Apr. 19th (v7.8.7), June 28th (v7.8.9), Sep. 16th (v7.9.1),
|
||
Nov, 4th (v7.9.2)
|
||
- Updated in 2019 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Mar. 29th (v7.6.5), July 7th (v7.7.2), Nov. 2nd (v7.8.1),
|
||
Dec. 5th (v7.8.3)
|
||
- Updated on March 11th, 2018 for version 7.5.5 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||
- Updated in 2017 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: April 30th (v7.3.3), August 19th (v7.5)
|
||
- Created on September 14th, 2016 for version 6.9.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||
|
||
3. An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available here:
|
||
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
|
||
-->
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.5.9">
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="&Schedariu"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Mudificazione"/>
|
||
<Item menuId="search" name="&Ricerca"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Affissera"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="&Cudificazione"/>
|
||
<Item menuId="language" name="&Linguaghju"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="&Preferenze"/>
|
||
<Item menuId="tools" name="A&ttrezzi"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="Pr&ucedura"/>
|
||
<Item menuId="run" name="La&ncià"/>
|
||
<Item menuId="Plugins" name="&Estensioni"/>
|
||
<Item menuId="Window" name="&Finestra"/>
|
||
</Entries>
|
||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="A&pre u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="C&hjode parechji ducumenti"/>
|
||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Schedarii &recenti"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Framette"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Cupià in u &preme’papei"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="I&ndentazione"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Cun&vertisce i caratteri"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operazioni nant’à a &linea"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Cu&mmentu o senza cummentu"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&Empiimentu autumaticu"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Cunversione di &fine di linea"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&Operazioni nant’à u spaziu"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Incullatura spe&ziale"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Per &a selezzione"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Selezzione multiple di tuttu"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Selezzione multiple di a prossima"/>
|
||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Cronolugia di i cambiamenti"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcà &tutte l’occurenze di testu"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Stilizà una occu&renza di testu"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Nettà tutti i stili"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="And&à insù"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Andà in&ghjò"/>
|
||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Cupià u t&estu di stilu"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="In&detta"/>
|
||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Fighjà u schedariu attuale in"/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Affissà i simbuli"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Ingrandamentu"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Dispiazzà o duppià u ducumentu attuale"/>
|
||
<Item subMenuId="view-tab" name="Unghjetta"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ripiegà u livellu"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Spiegà u livellu"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Prughjettu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Inseme di caratteri"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Balticu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirillicu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europeanu di u centru"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinese"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europeanu di u levante"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grecu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebreu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Giappunese"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Cureanu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeanu di u nordu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandese"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turcu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeanu di u punente"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamianu"/>
|
||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Linguaghju definitu da l’utilizatore"/>
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="Impurtà"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
|
||
<Item subMenuId="window-sortby" name="Ordinà da"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
|
||
<!-- all menu item -->
|
||
<Commands>
|
||
<Item id="41001" name="&Novu"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Apre…"/>
|
||
<Item id="41019" name="Espluratore"/>
|
||
<Item id="41020" name="Invitu di cumanda"/>
|
||
<Item id="41025" name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="41003" name="&Chjode"/>
|
||
<Item id="41004" name="Chjodeli &tutti"/>
|
||
<Item id="41005" name="Tuttu chjode FOR di u ducumentu attuale"/>
|
||
<Item id="41009" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu manca"/>
|
||
<Item id="41018" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu diritta"/>
|
||
<Item id="41024" name="Tuttu chjode ciò ch’ùn hè micca cambiatu"/>
|
||
<Item id="41006" name="Arre&gistrà"/>
|
||
<Item id="41007" name="Arregistra&lli tutti"/>
|
||
<Item id="41008" name="Arregistrà cù &u nome…"/>
|
||
<Item id="41010" name="Sta&mpà…"/>
|
||
<Item id="1001" name="Stampà su&bitu"/>
|
||
<Item id="41011" name="&Esce"/>
|
||
<Item id="41012" name="Caricà una &sessione…"/>
|
||
<Item id="41013" name="Arregistrà una sess&ione…"/>
|
||
<Item id="41014" name="Ricaricà da u &discu"/>
|
||
<Item id="41015" name="Arregistrà una c&opia cù u nome…"/>
|
||
<Item id="41016" name="Dispia&zzà in a curbella"/>
|
||
<Item id="41017" name="&Rinuminà…"/>
|
||
<Item id="41021" name="Apre u schedariu chjosu pocu fà"/>
|
||
<Item id="41022" name="Apre u cartulare cum’è spaziu di tra&vagliu…"/>
|
||
<Item id="41023" name="Apre in l’appiecazione prede&finita"/>
|
||
<Item id="42001" name="&Taglià"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Cupià"/>
|
||
<Item id="42003" name="&Disfà"/>
|
||
<Item id="42004" name="&Rifà"/>
|
||
<Item id="42005" name="&Incullà"/>
|
||
<Item id="42006" name="&Squassà"/>
|
||
<Item id="42007" name="T&uttu selezziunà"/>
|
||
<Item id="42020" name="Principiu è &fine di a selezzione"/>
|
||
<Item id="42089" name="Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna"/>
|
||
<Item id="42084" name="A data è l’ora (corta)"/>
|
||
<Item id="42085" name="A data è l’ora (longa)"/>
|
||
<Item id="42086" name="A data è l’ora (furmatu persunalizatu)"/>
|
||
<Item id="42008" name="Aghjunghje una tabulazione nant’à a linea"/>
|
||
<Item id="42009" name="Caccià una tabulazione da a linea"/>
|
||
<Item id="42010" name="Duppià a linea attuale"/>
|
||
<Item id="42079" name="Caccià e linee in doppiu"/>
|
||
<Item id="42077" name="Caccià e linee in doppiu chì si seguitanu"/>
|
||
<Item id="42012" name="Frazziunà in parechje linee"/>
|
||
<Item id="42013" name="Unisce parechje linee"/>
|
||
<Item id="42014" name="Dispiazzà insù a linea attuale"/>
|
||
<Item id="42015" name="Dispiazzà inghjò a linea attuale"/>
|
||
<Item id="42059" name="Ordinà e linee da manera lessicugrafica crescente"/>
|
||
<Item id="42060" name="Ordinà e linee da manera lessicugrafica discendente"/>
|
||
<Item id="42080" name="Ordinà e linee da manera less. crescente è rispittendu MAIU/minu"/>
|
||
<Item id="42081" name="Ordinà e linee da manera less. discendente è rispittendu MAIU/minu"/>
|
||
<Item id="42061" name="Ordinà e linee cum’è numeri interi crescente"/>
|
||
<Item id="42062" name="Ordinà e linee cum’è numeri interi discendente"/>
|
||
<Item id="42063" name="Ordinà e linee cum’è numeri decimali (virgula) crescente"/>
|
||
<Item id="42064" name="Ordinà e linee cum’è numeri decimali (virgula) discendente"/>
|
||
<Item id="42065" name="Ordinà e linee cum’è numeri decimali (puntu) crescente"/>
|
||
<Item id="42066" name="Ordinà e linee cum’è numeri decimali (puntu) discendente"/>
|
||
<Item id="42083" name="Arritrusà l’ordine di e linee"/>
|
||
<Item id="42078" name="Cambià à l’azardu l’ordine di e linee"/>
|
||
<Item id="42016" name="&MAIUSCULA"/>
|
||
<Item id="42017" name="mi&nuscula"/>
|
||
<Item id="42067" name="Maiuscula À &Ogni Parolla"/>
|
||
<Item id="42068" name="Maiuscula À Ogni &Parolla (IgnUrà L’altRi)"/>
|
||
<Item id="42069" name="Maiuscula in capu di &frasa"/>
|
||
<Item id="42070" name="Maiuscula in capu di frasa (IgnUrà l’alTri)"/>
|
||
<Item id="42071" name="&iNVERTISCE maiuscula è MINUSCULA"/>
|
||
<Item id="42072" name="À l’A&zarDU"/>
|
||
<Item id="42073" name="Apre u schedariu"/>
|
||
<Item id="42074" name="Apre cù l’espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||
<Item id="42075" name="Circà nant’à Internet"/>
|
||
<Item id="42076" name="Cambià u mutore di ricerca…"/>
|
||
<Item id="42090" name="Ignurà a cassa è a parolla sana"/>
|
||
<Item id="42091" name="Currispundenza solu di a cassa"/>
|
||
<Item id="42092" name="Currispundenza solu di a parolla sana"/>
|
||
<Item id="42093" name="Currispundenza di a cassa è di a parolla sana"/>
|
||
<Item id="42094" name="Ignurà a cassa è a parolla sana"/>
|
||
<Item id="42095" name="Currispundenza solu di a cassa"/>
|
||
<Item id="42096" name="Currispundenza solu di a parolla sana"/>
|
||
<Item id="42097" name="Currispundenza di a cassa è di a parolla sana"/>
|
||
<Item id="42098" name="Disfà l’ultima selezzione multiple aghjunta"/>
|
||
<Item id="42099" name="Tralascià l’attuale è andà à a prossima selezzione multiple"/>
|
||
<Item id="42018" name="&Principià u ricordu"/>
|
||
<Item id="42019" name="&Fermà u ricordu"/>
|
||
<Item id="42021" name="&Ripruduce"/>
|
||
<Item id="42022" name="Attivà o disattivà u cummentu di linea sola"/>
|
||
<Item id="42023" name="Mette in cummentu u bloccu selezziunatu"/>
|
||
<Item id="42047" name="Caccià u cummentu da u bloccu selezziunatu"/>
|
||
<Item id="42024" name="Ammuzzà i spazii di fine di linea"/>
|
||
<Item id="42042" name="Ammuzzà i spazii di principiu di linea"/>
|
||
<Item id="42043" name="Ammuzzà i spazii di principiu è di fine di linea"/>
|
||
<Item id="42044" name="Trasfurmà e fine di linea in spazii"/>
|
||
<Item id="42045" name="Ammuzzà i spazii è trasfurmà e fine in spazii"/>
|
||
<Item id="42046" name="Trasfurmà e tabulazioni in spazii"/>
|
||
<Item id="42054" name="Trasfurmà i spazii in tabulazioni (tutti)"/>
|
||
<Item id="42053" name="Trasfurmà i spazii in tabulazioni (principiu)"/>
|
||
<Item id="42038" name="Incullà cuntenutu HTML"/>
|
||
<Item id="42039" name="Incullà cuntenutu RTF"/>
|
||
<Item id="42048" name="Cupià cuntenutu binariu"/>
|
||
<Item id="42049" name="Taglià cuntenutu binariu"/>
|
||
<Item id="42050" name="Incullà cuntenutu binariu"/>
|
||
<Item id="42082" name="Cupià u liame"/>
|
||
<Item id="42037" name="Selezzione in modu culonna…"/>
|
||
<Item id="42034" name="&Mudificazione in modu culonna…"/>
|
||
<Item id="42051" name="&Pannellu di i caratteri"/>
|
||
<Item id="42052" name="Cr&onolugia di u preme’papei"/>
|
||
<Item id="42025" name="&Arregistrà a prucedura arricurdata…"/>
|
||
<Item id="42026" name="Testu da diritta à manca"/>
|
||
<Item id="42027" name="Testu da manca à diritta"/>
|
||
<Item id="42028" name="&Lettura sola per u schedariu attuale"/>
|
||
<Item id="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di u schedariu attuale"/>
|
||
<Item id="42030" name="Cupià u nome di schedariu di u schedariu attuale"/>
|
||
<Item id="42031" name="Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale"/>
|
||
<Item id="42087" name="Cupià tutti i nomi di schedariu"/>
|
||
<Item id="42088" name="Cupià tutti i chjassi di schedariu"/>
|
||
<Item id="42032" name="&Lancià una prucedura parechje volte…"/>
|
||
<Item id="42033" name="Caccià a marca di lettura sola da u schedariu"/>
|
||
<Item id="42035" name="Mette in cummentu a linea sola"/>
|
||
<Item id="42036" name="Caccià u cummentu da a linea sola"/>
|
||
<Item id="42055" name="Caccià e linee viote"/>
|
||
<Item id="42056" name="Caccià e linee viote (chì cuntenenu caratteri bianchi)"/>
|
||
<Item id="42057" name="Framette una linea bianca sopra a linea attuale"/>
|
||
<Item id="42058" name="Framette una linea bianca sottu a linea attuale"/>
|
||
<Item id="43001" name="&Circà…"/>
|
||
<Item id="43002" name="Circà &seguente"/>
|
||
<Item id="43003" name="&Rimpiazzà…"/>
|
||
<Item id="43004" name="&Andà à…"/>
|
||
<Item id="43005" name="Attivà o disattivà l’indetta"/>
|
||
<Item id="43006" name="Indetta seguente"/>
|
||
<Item id="43007" name="Indetta precedente"/>
|
||
<Item id="43008" name="Viutà tutte l’indette"/>
|
||
<Item id="43018" name="Taglià e linee indettate"/>
|
||
<Item id="43019" name="Cupià e linee indettate"/>
|
||
<Item id="43020" name="Incullà (per rimpiazzà) e linee indettate"/>
|
||
<Item id="43021" name="Caccià e linee indettate"/>
|
||
<Item id="43051" name="Caccià e linee senza indetta"/>
|
||
<Item id="43050" name="Invertisce l’indette"/>
|
||
<Item id="43052" name="Circà caratteri in &una stesa…"/>
|
||
<Item id="43053" name="Tuttu selezziunà trà e parentesi chì currisp&ondenu"/>
|
||
<Item id="43009" name="A&ndà à a parentesi chì currisponde"/>
|
||
<Item id="43010" name="Circà &precedente"/>
|
||
<Item id="43011" name="Ricerca &interattiva"/>
|
||
<Item id="43013" name="Circà in sc&hedarii"/>
|
||
<Item id="43014" name="Ricerca (&vulatile) seguente"/>
|
||
<Item id="43015" name="Ricerca (&vulatile) precedente"/>
|
||
<Item id="43022" name="Impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43023" name="Spurgulà u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43024" name="Impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43025" name="Spurgulà u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43026" name="Impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43027" name="Spurgulà u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43028" name="Impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43029" name="Spurgulà u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43030" name="Impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43031" name="Spurgulà u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43032" name="Spurgulà tutti i stili"/>
|
||
<Item id="43033" name="1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43034" name="2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43035" name="3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43036" name="4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43037" name="5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43038" name="Stilu di marca di ricerca"/>
|
||
<Item id="43039" name="1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43040" name="2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43041" name="3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43042" name="4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43043" name="5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43044" name="Stilu di marca di ricerca"/>
|
||
<Item id="43055" name="1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43056" name="2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43057" name="3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43058" name="4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43059" name="5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43060" name="Tutti i stili"/>
|
||
<Item id="43061" name="Stilu di marca di ricerca"/>
|
||
<Item id="43062" name="Impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43063" name="Impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43064" name="Impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43065" name="Impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43066" name="Impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43067" name="Andà à u cambiamentu prossimu"/>
|
||
<Item id="43068" name="Andà à u cambiamentu precedente"/>
|
||
<Item id="43069" name="Squassà a cronolugia di i cambiamenti"/>
|
||
<Item id="43045" name="&Finestra di risultatu di ricerca"/>
|
||
<Item id="43046" name="Prossimu risu&ltatu di ricerca"/>
|
||
<Item id="43047" name="Precedente risu&ltatu di ricerca"/>
|
||
<Item id="43048" name="Sele&zzione è ricerca seguente"/>
|
||
<Item id="43049" name="Sele&zzione è ricerca precedente"/>
|
||
<Item id="43054" name="&Marcà…"/>
|
||
<Item id="43501" name="Chjode i ducumenti selezziunati"/>
|
||
<Item id="43502" name="Chjode l’altri ducumenti"/>
|
||
<Item id="43503" name="Cupià i nomi selezziunati"/>
|
||
<Item id="43504" name="Cupià i chjassi selezziunati"/>
|
||
<Item id="44009" name="Post-it"/>
|
||
<Item id="44010" name="Piegà tutti i livelli"/>
|
||
<Item id="44011" name="Modu senza distrazzione"/>
|
||
<Item id="44019" name="Affissà tutti i caratteri"/>
|
||
<Item id="44020" name="Affissà a guida d’indentazione"/>
|
||
<Item id="44022" name="Ritornu autumaticu à a linea"/>
|
||
<Item id="44023" name="&Ingrandà u testu (Ctrl+rutulella insù)"/>
|
||
<Item id="44024" name="&Diminuì u testu (Ctrl+rutulella inghjò)"/>
|
||
<Item id="44025" name="Affissà i spazii è e tabulazioni"/>
|
||
<Item id="44026" name="Affissà i simbuli di fine di linea"/>
|
||
<Item id="44029" name="Spiegà tutti i livelli"/>
|
||
<Item id="44030" name="Ripiegà u livellu attuale"/>
|
||
<Item id="44031" name="Spiegà u livellu attuale"/>
|
||
<Item id="44049" name="Riassuntu…"/>
|
||
<Item id="44080" name="Cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||
<Item id="44070" name="Lista di i ducumenti"/>
|
||
<Item id="44084" name="Lista di e funzioni"/>
|
||
<Item id="44085" name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="44086" name="1ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44087" name="2ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44088" name="3ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44089" name="4ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44090" name="5ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44091" name="6ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44092" name="7ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44093" name="8ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44094" name="9ᵃ unghjetta"/>
|
||
<Item id="44095" name="Unghjetta seguente"/>
|
||
<Item id="44096" name="Unghjetta precedente"/>
|
||
<Item id="44097" name="Appustamentu (tail -f)"/>
|
||
<Item id="44098" name="Dispiazzà à l’unghjetta davanti"/>
|
||
<Item id="44099" name="Dispiazzà à l’unghjetta dinanzu"/>
|
||
<Item id="44110" name="Caccià u culore"/>
|
||
<Item id="44111" name="Appiecà u culore 1"/>
|
||
<Item id="44112" name="Appiecà u culore 2"/>
|
||
<Item id="44113" name="Appiecà u culore 3"/>
|
||
<Item id="44114" name="Appiecà u culore 4"/>
|
||
<Item id="44115" name="Appiecà u culore 5"/>
|
||
<Item id="44130" name="Affissà i caratteri nonstampevule"/>
|
||
<Item id="44131" name="Affissà i caratteri di cuntrollu è e fine di linea Unicode"/>
|
||
<Item id="44032" name="Attivà o disattivà u modu di screnu sanu"/>
|
||
<Item id="44033" name="Risturà l’ingrandamentu predefinitu"/>
|
||
<Item id="44034" name="Sempre in primu pianu"/>
|
||
<Item id="44035" name="Sincrunizazione verticale di l’affissera"/>
|
||
<Item id="44036" name="Sincrunizazione orizuntale di l’affissera"/>
|
||
<Item id="44041" name="Affissà i simbuli di ritornu à a linea"/>
|
||
<Item id="44072" name="Attivà un’altra vista"/>
|
||
<Item id="44081" name="Pannellu di prughjettu 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Pannellu di prughjettu 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Pannellu di prughjettu 3"/>
|
||
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="45004" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="45005" name="UTF-8 cù BOM"/>
|
||
<Item id="45006" name="UTF-16 Big Endian cù BOM"/>
|
||
<Item id="45007" name="UTF-16 Little Endian cù BOM"/>
|
||
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="45009" name="Cunvertisce in furmatu ANSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Cunvertisce in furmatu UTF-8"/>
|
||
<Item id="45011" name="Cunvertisce in furmatu UTF-8 cù BOM"/>
|
||
<Item id="45012" name="Cunvertisce in furmatu UTF-16 Big Endian cù BOM"/>
|
||
<Item id="45013" name="Cunvertisce in furmatu UTF-16 Little Endian cù BOM"/>
|
||
<Item id="45060" name="Big5 (Tradiziunale)"/>
|
||
<Item id="45061" name="GB2312 (Semplificatu)"/>
|
||
<Item id="45054" name="OEM 861 : Islandese"/>
|
||
<Item id="45057" name="OEM 865 : Nordicu"/>
|
||
<Item id="45053" name="OEM 860 : Purtughese"/>
|
||
<Item id="45056" name="OEM 863 : Francese"/>
|
||
|
||
<Item id="10001" name="Dispiazzà in l’altra vista"/>
|
||
<Item id="10002" name="Duppià in l’altra vista"/>
|
||
<Item id="10003" name="Dispiazzà in una finestra nova"/>
|
||
<Item id="10004" name="Apre in una finestra nova"/>
|
||
|
||
<Item id="46001" name="&Cunfiguratore di stilu…"/>
|
||
<Item id="46250" name="Definisce u vostru linguaghju…"/>
|
||
<Item id="46300" name="Apre u cartulare di i linguaghji definiti da l’utilizatore…"/>
|
||
<Item id="46301" name="Cullezzione di i linguaghji Notepad++ definiti da l’utilizatore"/>
|
||
<Item id="46180" name="Definitu da l’utilizatore"/>
|
||
<Item id="47000" name="Apprupositu di Notepad++"/>
|
||
<Item id="47010" name="Argumenti di linea di cumanda…"/>
|
||
<Item id="47001" name="Pagina d’accolta di Notepad++…"/>
|
||
<Item id="47002" name="Pagina di prughjettu Notepad++"/>
|
||
<Item id="47003" name="Manuale in linea di l’utilizatore"/>
|
||
<Item id="47004" name="Cumunità Notepad++ (Foru)"/>
|
||
<Item id="47012" name="Infurmazioni di diagnosticu…"/>
|
||
<Item id="47005" name="Ottene più d’estensioni"/>
|
||
<Item id="47006" name="Rinnovà Notepad++"/>
|
||
<Item id="47009" name="Parametri di u proxy di l’Updater…"/>
|
||
<Item id="48005" name="Impurtà l’estensione(i)…"/>
|
||
<Item id="48006" name="Impurtà u(i) tema(i) di stilu…"/>
|
||
<Item id="48018" name="&Mudificà l’ozzioni di u listinu cuntestuale"/>
|
||
<Item id="48009" name="&Definizione di l’accurtatoghji di tastera…"/>
|
||
<Item id="48011" name="&Preferenze…"/>
|
||
<Item id="48014" name="Apre u cartulare di i moduli d’estensione…"/>
|
||
<Item id="48015" name="Ghjestione di i moduli d’estensione…"/>
|
||
<Item id="48501" name="Ingenerà…"/>
|
||
<Item id="48502" name="Ingenerà per certi schedarii…"/>
|
||
<Item id="48503" name="Ingenerà in u preme’papei per a selezzione"/>
|
||
<Item id="48504" name="Ingenerà…"/>
|
||
<Item id="48505" name="Ingenerà per certi schedarii…"/>
|
||
<Item id="48506" name="Ingenerà in u preme’papei per a selezzione"/>
|
||
<Item id="48507" name="Ingenerà…"/>
|
||
<Item id="48508" name="Ingenerà per certi schedarii…"/>
|
||
<Item id="48509" name="Ingenerà in u preme’papei per a selezzione"/>
|
||
<Item id="48510" name="Ingenerà…"/>
|
||
<Item id="48511" name="Ingenerà per certi schedarii…"/>
|
||
<Item id="48512" name="Ingenerà in u preme’papei per a selezzione"/>
|
||
<Item id="49000" name="&Lancià…"/>
|
||
|
||
<Item id="50000" name="Cumpiimentu di funzione"/>
|
||
<Item id="50001" name="Cumpiimentu di parolla"/>
|
||
<Item id="50002" name="Sugestione di parametri di funzione"/>
|
||
<Item id="50010" name="Sugestione precedente di parametri di funzione"/>
|
||
<Item id="50011" name="Sugestione seguente di parametri di funzione"/>
|
||
<Item id="50005" name="Attivà o disattivà l’arregistramentu d’una prucedura"/>
|
||
<Item id="50006" name="Cumpiimentu di chjassu"/>
|
||
<Item id="44042" name="Piattà e linee"/>
|
||
<Item id="42040" name="Apre tutti i schedarii recenti"/>
|
||
<Item id="42041" name="Viutà a lista di i schedarii recenti"/>
|
||
<Item id="48016" name="Ghjestione di l’accurtatoghji di tastera per e prucedure…"/>
|
||
<Item id="48017" name="Ghjestione di l’accurtatoghji di tastera per e cumande…"/>
|
||
|
||
<Item id="11001" name="&Ducumenti…"/>
|
||
<Item id="11002" name="Nome da A à Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Nome da Z à A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Chjassu d’accessu da A à Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Chjassu d’accessu da Z à A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Tipu da A à Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Tipu da Z à A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Dimensione da chjuca à maiò"/>
|
||
<Item id="11009" name="Dimensione da maiò à chjuca"/>
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMDID="41003" name="Chjode"/>
|
||
<Item CMDID="0" name="Chjode parechje unghjette"/>
|
||
<Item CMDID="41005" name="Tuttu chjode for di què"/>
|
||
<Item CMDID="41009" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu manca"/>
|
||
<Item CMDID="41018" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu diritta"/>
|
||
<Item CMDID="41024" name="Tuttu chjode ciò ch’ùn hè micca cambiatu"/>
|
||
<Item CMDID="41006" name="Arregistrà"/>
|
||
<Item CMDID="41008" name="Arregistrà cù u nome…"/>
|
||
<Item CMDID="1" name="Apre in"/>
|
||
<Item CMDID="41019" name="Apre cù l’espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||
<Item CMDID="41020" name="Apre cù l’invitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||
<Item CMDID="41025" name="Apre u cartulare cuntenendu u schedariu cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item CMDID="41023" name="Apre in l’appiecazione predefinita"/>
|
||
<Item CMDID="41017" name="Rinuminà…"/>
|
||
<Item CMDID="41016" name="Dispiazzà in a curbella"/>
|
||
<Item CMDID="41014" name="Ricaricà"/>
|
||
<Item CMDID="41010" name="Stampà…"/>
|
||
<Item CMDID="42028" name="Lettura sola"/>
|
||
<Item CMDID="42033" name="Caccià a marca di lettura sola da u ducumentu"/>
|
||
<Item CMDID="2" name="Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item CMDID="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di schedariu"/>
|
||
<Item CMDID="42030" name="Cupià u nome di schedariu"/>
|
||
<Item CMDID="42031" name="Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale"/>
|
||
<Item CMDID="3" name="Dispiazzà u ducumentu"/>
|
||
<Item CMDID="10001" name="Dispiazzà in l’altra vista"/>
|
||
<Item CMDID="10002" name="Duppià in l’altra vista"/>
|
||
<Item CMDID="10003" name="Dispiazzà in una finestra nova"/>
|
||
<Item CMDID="10004" name="Apre in una finestra nova"/>
|
||
<Item CMDID="4" name="Appiecà un culore à l’unghjetta"/>
|
||
<Item CMDID="44111" name="Appiecà u culore 1"/>
|
||
<Item CMDID="44112" name="Appiecà u culore 2"/>
|
||
<Item CMDID="44113" name="Appiecà u culore 3"/>
|
||
<Item CMDID="44114" name="Appiecà u culore 4"/>
|
||
<Item CMDID="44115" name="Appiecà u culore 5"/>
|
||
<Item CMDID="44110" name="Caccià u culore"/>
|
||
</TabBar>
|
||
<TrayIcon>
|
||
<Item id="43101" name="Attivà l’appiecazione"/>
|
||
<Item id="43102" name="Creà un schedariu novu"/>
|
||
<Item id="43103" name="Incullà in un schedariu novu"/>
|
||
<Item id="43104" name="Apre un schedariu…"/>
|
||
<Item id="43013" name="Circà in schedarii…"/>
|
||
<Item id="43105" name="Chjode l’icona di nutificazione"/>
|
||
</TrayIcon>
|
||
</Menu>
|
||
|
||
<Dialog>
|
||
<Find title="" titleFind="Circà" titleReplace="Rimpiazzà" titleFindInFiles="Circà in schedarii" titleFindInProjects="Circà in prughjetti" titleMark="Marcà">
|
||
<Item id="1" name="Circà a seguente"/>
|
||
<Item id="1722" name="Circà à l’arritrosa"/>
|
||
<Item id="2" name="Chjode"/>
|
||
<Item id="1620" name="&Cosa à circà :"/>
|
||
<Item id="1603" name="&Parolla sana deve currisponde"/>
|
||
<Item id="1604" name="Rispettà &Maiuscule è minuscule"/>
|
||
<Item id="1605" name="Spress&ione regulare"/>
|
||
<Item id="1606" name="Circun&voglie"/>
|
||
<Item id="1614" name="Con&tu"/>
|
||
<Item id="1615" name="Marcalle tutte"/>
|
||
<Item id="1616" name="Indettà a &linea"/>
|
||
<Item id="1618" name="Spurgulà à ogni ricerca"/>
|
||
<Item id="1611" name="&Rimpiazzà cù :"/>
|
||
<Item id="1608" name="Rimpia&zzalla"/>
|
||
<Item id="1609" name="Rimpiazzalle &tutte"/>
|
||
<Item id="1687" name="Finestra inattiva"/>
|
||
<Item id="1688" name="Sempre"/>
|
||
<Item id="1632" name="In a &selezzione"/>
|
||
<Item id="1633" name="Squassà tutte e marche"/>
|
||
<Item id="1635" name="Rimpiazzalle tutte in tutti i ducumenti aperti"/>
|
||
<Item id="1636" name="Circalle tutte in tutti i &ducumenti aperti"/>
|
||
<Item id="1654" name="&Filtri :"/>
|
||
<Item id="1655" name="Cart&ulare :"/>
|
||
<Item id="1656" name="Circalle tutte"/>
|
||
<Item id="1658" name="In i sottucartu&lari"/>
|
||
<Item id="1659" name="In i sc&hedarii piattati"/>
|
||
<Item id="1624" name="Modu di ricerca"/>
|
||
<Item id="1625" name="&Nurmale"/>
|
||
<Item id="1626" name="&Allungatu (\n, \r, \t, \0, \x…)"/>
|
||
<Item id="1660" name="Rimpiazzà in schedarii"/>
|
||
<Item id="1665" name="Rimpiazzà in prughjetti"/>
|
||
<Item id="1661" name="Seguità ducum. attuale"/>
|
||
<Item id="1662" name="Pannellu di prughjettu 1"/>
|
||
<Item id="1663" name="Pannellu di prughjettu 2"/>
|
||
<Item id="1664" name="Pannellu di prughjettu 3"/>
|
||
<Item id="1641" name="Circalle tutte in u ducumentu attuale"/>
|
||
<Item id="1686" name="Traspar&enza"/>
|
||
<Item id="1703" name=". cum’è n&ova linea"/>
|
||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||
<Item id="1723" name="▼ Circà a seguente"/>
|
||
<Item id="1725" name="Cupià u testu marcatu"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="1726" name="⇅ Permutà trà Circà è Rimpiazzà"/>
|
||
<Item id="1727" name="⤵ Cupià da Circà à Rimpiazzà"/>
|
||
<Item id="1728" name="⤴ Cupià da Rimpiazzà à Circà"/>
|
||
</Menu>
|
||
</Find>
|
||
<IncrementalFind title="">
|
||
<Item id="1681" name="Circà"/>
|
||
<Item id="1685" name="Rispettà Maiuscule è minuscule"/>
|
||
<Item id="1690" name="Tuttu sopralineà"/>
|
||
</IncrementalFind>
|
||
<FindCharsInRange title="Circà caratteri in una stesa…">
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
<Item id="2901" name="Caratteri &micca ASCII (128-255)"/>
|
||
<Item id="2902" name="Caratteri &ASCII (0-127)"/>
|
||
<Item id="2903" name="Seria &persunalizata (0-255) :"/>
|
||
<Item id="2906" name="In&sù"/>
|
||
<Item id="2907" name="In&ghjò"/>
|
||
<Item id="2908" name="Direzzione"/>
|
||
<Item id="2909" name="Circun&voglie"/>
|
||
<Item id="2910" name="&Circà"/>
|
||
</FindCharsInRange>
|
||
|
||
<GoToLine title="Andà à…">
|
||
<Item id="2007" name="&Linea"/>
|
||
<Item id="2008" name="&Staccamentu"/>
|
||
<Item id="1" name="&Andà"/>
|
||
<Item id="2" name="Ùn vocu inlocu"/>
|
||
<Item id="2004" name="Site quì :"/>
|
||
<Item id="2005" name="Vulete andà à :"/>
|
||
<Item id="2006" name="Ùn pudete andà più chè :"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
|
||
<Run title="Lancià…">
|
||
<Item id="1903" name="U prugramma à lancià"/>
|
||
<Item id="1" name="Lancià"/>
|
||
<Item id="2" name="Abbandunà"/>
|
||
<Item id="1904" name="Arregistrà…"/>
|
||
</Run>
|
||
|
||
<MD5FromFilesDlg title="Ingenerà l’impronta numerica MD5 per certi schedarii">
|
||
<Item id="1922" name="&Sceglie i schedarii à trattà…"/>
|
||
<Item id="1924" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</MD5FromFilesDlg>
|
||
|
||
<MD5FromTextDlg title="Ingenerà l’impronta numerica MD5 per un testu">
|
||
<Item id="1932" name="&Trattà ogni linea cum’è una catena separata"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</MD5FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromFilesDlg title="Ingenerà l’impronta numerica SHA-256 per certi schedarii">
|
||
<Item id="1922" name="&Sceglie i schedarii à trattà…"/>
|
||
<Item id="1924" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromTextDlg title="Ingenerà l’impronta numerica SHA-256 per un testu">
|
||
<Item id="1932" name="&Trattà ogni linea cum’è una catena separata"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</SHA256FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromFilesDlg title="Ingenerà l’impronta numerica SHA-1 per certi schedarii">
|
||
<Item id="1922" name="&Sceglie i schedarii à trattà…"/>
|
||
<Item id="1924" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</SHA1FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromTextDlg title="Ingenerà l’impronta numerica SHA-1 per un testu">
|
||
<Item id="1932" name="&Trattà ogni linea cum’è una catena separata"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</SHA1FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromFilesDlg title="Ingenerà l’impronta numerica SHA-512 per certi schedarii">
|
||
<Item id="1922" name="&Sceglie i schedarii à trattà…"/>
|
||
<Item id="1924" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</SHA512FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromTextDlg title="Ingenerà l’impronta numerica SHA-512 per un testu">
|
||
<Item id="1932" name="&Trattà ogni linea cum’è una catena separata"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Cupià in u preme’papei"/>
|
||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||
</SHA512FromTextDlg>
|
||
|
||
<PluginsAdminDlg title="Ghjestione di i moduli d’estensione" titleAvailable="Dispunibule" titleUpdates="Rinnovi" titleInstalled="Installati" titleIncompatible="Incumpatibile">
|
||
<ColumnPlugin name="Moduli d’estensione"/>
|
||
<ColumnVersion name="Versione"/>
|
||
<Item id="5501" name="&Circà :"/>
|
||
<Item id="5503" name="&Installà"/>
|
||
<Item id="5504" name="&Rinnovà"/>
|
||
<Item id="5505" name="C&accià"/>
|
||
<Item id="5508" name="&Seguente"/>
|
||
<Item id="5509" name="Versione di a lista di moduli :"/>
|
||
<Item id="5511" name="Dipositu di a lista di i moduli"/>
|
||
<Item id="2" name="Chjode"/>
|
||
</PluginsAdminDlg>
|
||
|
||
<StyleConfig title="Cunfiguratore di stilu">
|
||
<Item id="2" name="Abbandunà"/>
|
||
<Item id="2301" name="Arregistrà è chjode"/>
|
||
<Item id="2303" name="Trasparenza"/>
|
||
<Item id="2306" name="Selezziunà u tema : "/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2204" name="Grassu"/>
|
||
<Item id="2205" name="Italicu"/>
|
||
<Item id="2206" name="Culore 1ᵘ pianu"/>
|
||
<Item id="2207" name="Culore di fondu"/>
|
||
<Item id="2208" name="Nome :"/>
|
||
<Item id="2209" name="Dimensione :"/>
|
||
<Item id="2211" name="Stilu :"/>
|
||
<Item id="2212" name="Culori di u stilu"/>
|
||
<Item id="2213" name="Grafia di u stilu"/>
|
||
<Item id="2214" name="Est. predefinita :"/>
|
||
<Item id="2216" name="Est. utilizatore :"/>
|
||
<Item id="2218" name="Sottulineatu"/>
|
||
<Item id="2219" name="Parolle chjave predefinite"/>
|
||
<Item id="2221" name="Parolle chjave definite da l’utilizatore"/>
|
||
<Item id="2225" name="Linguaghju :"/>
|
||
<Item id="2226" name="Permette culore di primu pianu"/>
|
||
<Item id="2227" name="Permette culore di fondu"/>
|
||
<Item id="2228" name="Permette una grafia glubale"/>
|
||
<Item id="2229" name="Permette dimensione di grafia glubale"/>
|
||
<Item id="2230" name="Permette stilu di grafia glubale grassu"/>
|
||
<Item id="2231" name="Permette stilu di grafia glubale italicu"/>
|
||
<Item id="2232" name="Permette stilu di gra. glub. sottulineatu"/>
|
||
<Item id="2234" name="Andà à e preferenze"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
</StyleConfig>
|
||
|
||
<ShortcutMapper title="Definizione di l’accurtatoghji di tastera">
|
||
<Item id="2602" name="Mudificà"/>
|
||
<Item id="2603" name="Squassà"/>
|
||
<Item id="2606" name="Viutà"/>
|
||
<Item id="2607" name="Filtru : "/>
|
||
<Item id="1" name="Chjode"/>
|
||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||
<ColumnShortcut name="Accurtatoghju"/>
|
||
<ColumnCategory name="Categuria"/>
|
||
<ColumnPlugin name="Estensione"/>
|
||
<MainMenuTab name="Listinu principale"/>
|
||
<MacrosTab name="Prucedure"/>
|
||
<RunCommandsTab name="Cumande di lanciu"/>
|
||
<PluginCommandsTab name="Cumande d’estensione"/>
|
||
<ScintillaCommandsTab name="Cumande Scintilla"/>
|
||
<ConflictInfoOk name="Nisunu cunflittu d’accurtatoghju per st’elementu."/>
|
||
<ConflictInfoEditing name="Nisunu cunflittu . . ."/>
|
||
<AboutCategory name="Apprupositu"/>
|
||
<ModifyContextMenu name="Mudificà"/>
|
||
<DeleteContextMenu name="Squassà"/>
|
||
<ClearContextMenu name="Viutà"/>
|
||
<MainCommandNames>
|
||
<Item id="41019" name="Apre cù l’espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||
<Item id="41020" name="Apre cù l’invitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||
<Item id="41021" name="Apre u schedariu chjosu pocu fà"/>
|
||
<Item id="45001" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Stilizà tutte l’occurenze impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43024" name="Stilizà tutte l’occurenze impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43026" name="Stilizà tutte l’occurenze impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43028" name="Stilizà tutte l’occurenze impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43030" name="Stilizà tutte l’occurenze impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43062" name="Stilizà una occurenza impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43063" name="Stilizà una occurenza impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43064" name="Stilizà una occurenza impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43065" name="Stilizà una occurenza impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43066" name="Stilizà una occurenza impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43023" name="Nettà u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43025" name="Nettà u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43027" name="Nettà u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43029" name="Nettà u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43031" name="Nettà u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43032" name="Nettà tutti i stili"/>
|
||
<Item id="43033" name="Stilizazione precedente impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43034" name="Stilizazione precedente impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43035" name="Stilizazione precedente impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43036" name="Stilizazione precedente impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43037" name="Stilizazione precedente impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43038" name="Stilizazione precedente impieghendu u stilu di marca di ricerca"/>
|
||
<Item id="43039" name="Stilizazione seguente impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43040" name="Stilizazione seguente impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43041" name="Stilizazione seguente impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43042" name="Stilizazione seguente impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43043" name="Stilizazione seguente impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43044" name="Stilizazione seguente impieghendu u stilu di marca di ricerca"/>
|
||
<Item id="43055" name="Cupià u testu stilizatu da 1ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43056" name="Cupià u testu stilizatu da 2ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43057" name="Cupià u testu stilizatu da 3ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43058" name="Cupià u testu stilizatu da 4ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43059" name="Cupià u testu stilizatu da 5ᵘ stilu"/>
|
||
<Item id="43060" name="Cupià u testu stilizatu da tutti i stili"/>
|
||
<Item id="43061" name="Cupià u testu stilizatu da u stilu di marca di ricerca"/>
|
||
<Item id="44100" name="Fighjà u schedariu attuale cù Firefox"/>
|
||
<Item id="44101" name="Fighjà u schedariu attuale cù Chrome"/>
|
||
<Item id="44103" name="Fighjà u schedariu attuale cù Internet Explorer"/>
|
||
<Item id="44102" name="Fighjà u schedariu attuale cù Edge"/>
|
||
<Item id="50003" name="Passà à u ducumentu precedente"/>
|
||
<Item id="50004" name="Passà à u ducumentu seguente"/>
|
||
<Item id="44051" name="Ripiegà u livellu 1"/>
|
||
<Item id="44052" name="Ripiegà u livellu 2"/>
|
||
<Item id="44053" name="Ripiegà u livellu 3"/>
|
||
<Item id="44054" name="Ripiegà u livellu 4"/>
|
||
<Item id="44055" name="Ripiegà u livellu 5"/>
|
||
<Item id="44056" name="Ripiegà u livellu 6"/>
|
||
<Item id="44057" name="Ripiegà u livellu 7"/>
|
||
<Item id="44058" name="Ripiegà u livellu 8"/>
|
||
<Item id="44061" name="Spiegà u livellu 1"/>
|
||
<Item id="44062" name="Spiegà u livellu 2"/>
|
||
<Item id="44063" name="Spiegà u livellu 3"/>
|
||
<Item id="44064" name="Spiegà u livellu 4"/>
|
||
<Item id="44065" name="Spiegà u livellu 5"/>
|
||
<Item id="44066" name="Spiegà u livellu 6"/>
|
||
<Item id="44067" name="Spiegà u livellu 7"/>
|
||
<Item id="44068" name="Spiegà u livellu 8"/>
|
||
<Item id="44081" name="Attivà o disattivà u pannellu di prughjettu 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Attivà o disattivà u pannellu di prughjettu 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Attivà o disattivà u pannellu di prughjettu 3"/>
|
||
<Item id="44085" name="Attivà o disattivà u cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="44080" name="Attivà o disattivà a cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||
<Item id="44070" name="Attivà o disattivà a lista di i ducumenti"/>
|
||
<Item id="44084" name="Attivà o disattivà a lista di e funzioni"/>
|
||
<Item id="50005" name="Attivà o disattivà l’arregistramentu d’una prucedura"/>
|
||
<Item id="44104" name="Passà à u pannellu di prughjettu 1"/>
|
||
<Item id="44105" name="Passà à u pannellu di prughjettu 2"/>
|
||
<Item id="44106" name="Passà à u pannellu di prughjettu 3"/>
|
||
<Item id="44107" name="Passà à u cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="44109" name="Passà à a lista di i ducumenti"/>
|
||
<Item id="44108" name="Passà à a lista di e funzioni"/>
|
||
<Item id="44110" name="Caccià u culore da l’unghjetta"/>
|
||
<Item id="44111" name="Appiecà u culore 1 à l’unghjetta"/>
|
||
<Item id="44112" name="Appiecà u culore 2 à l’unghjetta"/>
|
||
<Item id="44113" name="Appiecà u culore 3 à l’unghjetta"/>
|
||
<Item id="44114" name="Appiecà u culore 4 à l’unghjetta"/>
|
||
<Item id="44115" name="Appiecà u culore 5 à l’unghjetta"/>
|
||
<Item id="11002" name="Ordinà da nome da A à Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Ordinà da nome da Z à A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Ordinà da chjassu d’accessu da A à Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Ordinà da chjassu d’accessu da Z à A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Ordinà da tipu da A à Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Ordinà da tipu da Z à A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Ordinà da dimensione da chjuca à maiò"/>
|
||
<Item id="11009" name="Ordinà da dimensione da maiò à chjuca"/>
|
||
</MainCommandNames>
|
||
</ShortcutMapper>
|
||
<ShortcutMapperSubDialg title="Accurtatoghju">
|
||
<Item id="1" name="Vai"/>
|
||
<Item id="2" name="Abbandunà"/>
|
||
<Item id="5006" name="Nome"/>
|
||
<Item id="5008" name="Aghjunghje"/>
|
||
<Item id="5009" name="Caccià"/>
|
||
<Item id="5010" name="Appiecà"/>
|
||
<Item id="5007" name="Què caccierà l’accurtatoghju per sta cumanda"/>
|
||
<Item id="5012" name="CUNFLITTU TROVU !"/>
|
||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||
<UserDefine title="Definitu da l’utilizatore">
|
||
<Item id="20001" name="Ancurà"/>
|
||
<Item id="20002" name="Rinuminà"/>
|
||
<Item id="20003" name="Creà novu…"/>
|
||
<Item id="20004" name="Caccià"/>
|
||
<Item id="20005" name="Arregistrà cù n…"/>
|
||
<Item id="20007" name="Linguaghju"/>
|
||
<Item id="20009" name="Est. :"/>
|
||
<Item id="20012" name="Rispettà MAIU/minu"/>
|
||
<Item id="20011" name="Trasparenza"/>
|
||
<Item id="20015" name="Impurtà…"/>
|
||
<Item id="20016" name="Espurtà…"/>
|
||
<Item id="20017" name="Staccà"/>
|
||
<StylerDialog title="Dialogu di u stilu">
|
||
<Item id="25030" name="Ozzioni di grafia"/>
|
||
<Item id="25006" name="Culore di primu pianu"/>
|
||
<Item id="25007" name="Culore di fondu"/>
|
||
<Item id="25031" name="Nome :"/>
|
||
<Item id="25032" name="Dimensione :"/>
|
||
<Item id="25001" name="Grassu"/>
|
||
<Item id="25002" name="Italicu"/>
|
||
<Item id="25003" name="Sottulineatu"/>
|
||
<Item id="25029" name="Incastramentu"/>
|
||
<Item id="25008" name="Delimitatore 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Delimitatore 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Delimitatore 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Delimitatore 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Delimitatore 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Delimitatore 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Delimitatore 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Delimitatore 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Parolla chjave 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Parolla chjave 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Parolla chjave 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Parolla chjave 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Parolla chjave 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Parolla chjave 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Parolla chjave 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Parolla chjave 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Cummentu"/>
|
||
<Item id="25017" name="Linea di cummentu"/>
|
||
<Item id="25026" name="Operatore 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Operatore 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Numeri"/>
|
||
<Item id="25033" name="Trasparenza"/>
|
||
<Item id="25034" name="Trasparenza"/>
|
||
<Item id="1" name="Vai"/>
|
||
<Item id="2" name="Abbandunà"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<Folder title="Stilu di piegatura è predefinizione">
|
||
<Item id="21101" name="Stilu predefinitu"/>
|
||
<Item id="21102" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="21105" name="Documentazione"/>
|
||
<Item id="21106" name="Piegatura &cumpatta (piegà linee viote dinù)"/>
|
||
<Item id="21220" name="Stilu 1 di piegatura di codice"/>
|
||
<Item id="21224" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="21225" name="Mezu :"/>
|
||
<Item id="21226" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="21227" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="21320" name="Stilu 2 di piegatura di codice (separadori richiesti)"/>
|
||
<Item id="21324" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="21325" name="Mezu :"/>
|
||
<Item id="21326" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="21327" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="21420" name="Stilu di piegatura di cummentu"/>
|
||
<Item id="21424" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="21425" name="Mezu :"/>
|
||
<Item id="21426" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="21427" name="Stilu"/>
|
||
</Folder>
|
||
<Keywords title="Liste di parolle chjave">
|
||
<Item id="22101" name="1ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22201" name="2ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22301" name="3ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22401" name="4ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22451" name="5ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22501" name="6ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22551" name="7ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22601" name="8ᵘ gruppu"/>
|
||
<Item id="22121" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22221" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22321" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22421" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22471" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22521" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22571" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22621" name="Modu di prefissu"/>
|
||
<Item id="22122" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="22222" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="22322" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="22422" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="22472" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="22522" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="22572" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="22622" name="Stilu"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<Comment title="Cummentu è numeru">
|
||
<Item id="23003" name="Pusizione di cummentu di linea"/>
|
||
<Item id="23004" name="Permette in ogni locu"/>
|
||
<Item id="23005" name="Furzà à u principiu di linea"/>
|
||
<Item id="23006" name="Permette spaziu biancu nanzu"/>
|
||
<Item id="23001" name="Permette a piegatura di cummentu"/>
|
||
<Item id="23326" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="23323" name="Apertura"/>
|
||
<Item id="23324" name="Caratteru di seguita"/>
|
||
<Item id="23325" name="Chjusura"/>
|
||
<Item id="23301" name="Stilu di linea di cummentu"/>
|
||
<Item id="23124" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="23122" name="Apertura"/>
|
||
<Item id="23123" name="Chjusura"/>
|
||
<Item id="23101" name="Stilu di cummentu"/>
|
||
<Item id="23201" name="Stilu di numeru"/>
|
||
<Item id="23220" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="23230" name="Prefissu 1"/>
|
||
<Item id="23232" name="Prefissu 2"/>
|
||
<Item id="23234" name="Estrà 1"/>
|
||
<Item id="23236" name="Estrà 2"/>
|
||
<Item id="23238" name="Suffissu 1"/>
|
||
<Item id="23240" name="Suffissu 2"/>
|
||
<Item id="23242" name="Stesa :"/>
|
||
<Item id="23244" name="Separadore decimale"/>
|
||
<Item id="23245" name="Puntu"/>
|
||
<Item id="23246" name="Virgula"/>
|
||
<Item id="23247" name="Tramindui"/>
|
||
</Comment>
|
||
<Operator title="Operatori è delimitatore">
|
||
<Item id="24101" name="Stilu di l’operatori"/>
|
||
<Item id="24113" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24116" name="Operatore 1"/>
|
||
<Item id="24117" name="Operatore 2 (cù separadori richiesti)"/>
|
||
<Item id="24201" name="Stilu 1 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24220" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24221" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24222" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24223" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24301" name="Stilu 2 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24320" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24321" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24322" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24323" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24401" name="Stilu 3 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24420" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24421" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24422" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24423" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24451" name="Stilu 4 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24470" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24471" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24472" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24473" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24501" name="Stilu 5 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24520" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24521" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24522" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24523" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24551" name="Stilu 6 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24570" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24571" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24572" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24573" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24601" name="Stilu 7 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24620" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24621" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24622" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24623" name="Stilu"/>
|
||
<Item id="24651" name="Stilu 8 di delimitatore"/>
|
||
<Item id="24670" name="Apertura :"/>
|
||
<Item id="24671" name="Scappamentu :"/>
|
||
<Item id="24672" name="Chjusura :"/>
|
||
<Item id="24673" name="Stilu"/>
|
||
</Operator>
|
||
</UserDefine>
|
||
<Preference title="Preferenze">
|
||
<Item id="6001" name="Chjode"/>
|
||
<Global title="Generale">
|
||
<Item id="6101" name="Barra d’attrezzi"/>
|
||
<Item id="6102" name="Piattà"/>
|
||
<Item id="6103" name="Fluent UI : icone chjuche"/>
|
||
<Item id="6104" name="Fluent UI : icone maiò"/>
|
||
<Item id="6129" name="Filled Fluent UI : icone chjuche"/>
|
||
<Item id="6130" name="Filled Fluent UI : icone maiò"/>
|
||
<Item id="6105" name="Classiche : icone chjuche"/>
|
||
<Item id="6106" name="Barra d’unghjette"/>
|
||
<Item id="6107" name="Riduce"/>
|
||
<Item id="6108" name="Bluccà (senza sguillà é depone)"/>
|
||
<Item id="6109" name="Abbughjà l’unghjette inattive"/>
|
||
<Item id="6110" name="Barra culurita nant’à l’unghjetta attiva"/>
|
||
<Item id="6112" name="Buttonu di chjusura per ogni unghjetta"/>
|
||
<Item id="6113" name="Doppiu cliccu per chjode u ducumentu"/>
|
||
<Item id="6118" name="Piattà"/>
|
||
<Item id="6119" name="Multilinea"/>
|
||
<Item id="6120" name="Verticale"/>
|
||
<Item id="6121" name="Esce quandu l’ultima unghjetta si chjode"/>
|
||
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
|
||
|
||
<Item id="6133" name="Barra di statu"/>
|
||
<Item id="6134" name="Piattà"/>
|
||
|
||
<Item id="6131" name="Listinu"/>
|
||
<Item id="6122" name="Piattà a barra di listinu (impiegà Alt o F10 per attivà o disattivà)"/>
|
||
<Item id="6132" name="Piattà l’accurtatoghji diritti + ▼ ✕ da a barra di listinu (Richiede di rilancià Notepad++)"/>
|
||
|
||
<Item id="6123" name="Lingua"/>
|
||
</Global>
|
||
<Scintillas title="Mudificazione">
|
||
<Item id="6216" name="Preferenze di cursore"/>
|
||
<Item id="6217" name="Larghezza :"/>
|
||
<Item id="6219" name="Cinnulamentu :"/>
|
||
<Item id="6221" name="10"/><!-- Prestu (3 caratteri à u più) -->
|
||
<Item id="6222" name="0"/><!-- Lentu (3 caratteri à u più) -->
|
||
<Item id="6246" name="Rende cummutevule e cumande di piegatura è spiegatura di u livellu attuale"/>
|
||
<Item id="6227" name="Ritornu à a linea"/>
|
||
<Item id="6228" name="Predefinitu"/>
|
||
<Item id="6229" name="Aliniatu"/>
|
||
<Item id="6230" name="Indentazione"/>
|
||
<Item id="6234" name="Disattivà u modu espertu d’affissera in casu di penseru cù u tappettu tattile"/>
|
||
<Item id="6215" name="Permette una grafia allisciata"/>
|
||
<Item id="6236" name="Permette l’affissera dopu à l’ultima linea"/>
|
||
<Item id="6239" name="Cunservà a selezzione in casu di cliccu dirittu fora di a selezzione"/>
|
||
<Item id="6245" name="Attivà u spaziu virtuale"/>
|
||
<Item id="6651" name="Indicadore di linea currente"/>
|
||
<Item id="6652" name="Nisunu"/>
|
||
<Item id="6653" name="Culurisce u sfondulu"/>
|
||
<Item id="6654" name="Quadru"/>
|
||
<Item id="6655" name="Larghezza :"/>
|
||
<Item id="6247" name="Fine di linea (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||
<Item id="6248" name="Predefinitu"/>
|
||
<Item id="6249" name="Testu in chjaru"/>
|
||
<Item id="6250" name="Culore persunalizatu"/>
|
||
<Item id="6252" name="Caratteri nonstampevule"/>
|
||
<Item id="6254" name="Abbreviamentu"/>
|
||
<Item id="6255" name="Puntu di codice"/>
|
||
<Item id="6256" name="Culore persunalizatu"/>
|
||
<Item id="6258" name="Appiecà à C0, C1 è e fine di linea Unicode"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
|
||
<DarkMode title="Modu scuru">
|
||
<Item id="7131" name="Modu chjaru"/>
|
||
<Item id="7132" name="Modu scuru"/>
|
||
<Item id="7133" name="Seguità Windows"/>
|
||
<Item id="7102" name="Neru"/>
|
||
<Item id="7103" name="Rossu"/>
|
||
<Item id="7104" name="Verde"/>
|
||
<Item id="7105" name="Turchinu"/>
|
||
<Item id="7107" name="Purpura"/>
|
||
<Item id="7108" name="Cianu"/>
|
||
<Item id="7109" name="Aliva"/>
|
||
<Item id="7115" name="Persunalizatu"/>
|
||
<Item id="7116" name="Altu"/>
|
||
<Item id="7117" name="Listinu di messa in evidenza"/>
|
||
<Item id="7118" name="Attivu"/>
|
||
<Item id="7119" name="Principale"/>
|
||
<Item id="7120" name="Sbagliu"/>
|
||
<Item id="7121" name="Testu"/>
|
||
<Item id="7122" name="Testu più oscuru"/>
|
||
<Item id="7123" name="Testu disattivatu"/>
|
||
<Item id="7124" name="Bordu"/>
|
||
<Item id="7125" name="Liame"/>
|
||
<Item id="7126" name="Bordu zeppu"/>
|
||
<Item id="7127" name="Bordu disattivatu"/>
|
||
<Item id="7130" name="Reinizià"/>
|
||
<Item id="7135" name="Toni"/>
|
||
</DarkMode>
|
||
|
||
<MarginsBorderEdge title="Margine è bordu">
|
||
<Item id="6201" name="Margine per piegatura"/>
|
||
<Item id="6202" name="Simplice"/>
|
||
<Item id="6203" name="Fleccia"/>
|
||
<Item id="6204" name="Linea è chjerchju"/>
|
||
<Item id="6205" name="Linea è quadratu"/>
|
||
<Item id="6226" name="Nisuna"/>
|
||
<Item id="6291" name="Numeru di linea"/>
|
||
<Item id="6206" name="Affissà"/>
|
||
<Item id="6292" name="Larghezza dinamica"/>
|
||
<Item id="6293" name="Larghezza custante"/>
|
||
<Item id="6207" name="Affissà a margine di l’indetta"/>
|
||
<Item id="6223" name="Affissà a cronolugia di i cambiamenti"/>
|
||
<Item id="6211" name="Marcatore di culonna"/>
|
||
<Item id="6213" name="Culurisce u fondu"/>
|
||
<Item id="6237" name="Aghjunghje u vostru marcatore di culonna indichendu a so pusizione cù un numeru sanu.
|
||
Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà ogni numeru."/>
|
||
<Item id="6231" name="Larghezza di bordu"/>
|
||
<Item id="6235" name="Nisunu bordu"/>
|
||
<Item id="6208" name="Imburrera"/>
|
||
<Item id="6209" name="Manca"/>
|
||
<Item id="6210" name="Diritta"/>
|
||
<Item id="6212" name="Senza distrazzione"/>
|
||
</MarginsBorderEdge>
|
||
|
||
<NewDoc title="Ducumentu novu">
|
||
<Item id="6401" name="Furmatu (fine di linea)"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="6405" name="Cudificazione"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8 cù BOM"/>
|
||
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian cù BOM"/>
|
||
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian cù BOM"/>
|
||
<Item id="6411" name="Linguaghju predefinitu :"/>
|
||
<Item id="6419" name="Ducumentu novu"/>
|
||
<Item id="6420" name="Appiecà à i schedarii ANSI aperti"/>
|
||
<Item id="6432" name="Sempre apre un ducumentu novu di più à u lanciu"/>
|
||
</NewDoc>
|
||
|
||
<DefaultDir title="Cartulare predefinitu">
|
||
<Item id="6413" name="Cartulare predefinitu per apre è arregistrà i schedarii"/>
|
||
<Item id="6414" name="Seguità u ducumentu attuale"/>
|
||
<Item id="6415" name="Arricurdassi di l’ultimu cartulare impiegatu"/>
|
||
<Item id="6431" name="À u depone d’un cartulare, apre tutti i schedarii invece d’impiegallu cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
</DefaultDir>
|
||
|
||
<FileAssoc title="Associu di schedariu">
|
||
<Item id="4008" name="Ci vole à piantà Notepad++ è rilancià Notepad++ in modu Amministratore per impiegà sta funzione."/>
|
||
<Item id="4009" name="Estensioni accettate :"/>
|
||
<Item id="4010" name="Estensioni inscritte :"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<Language title="Linguaghju">
|
||
<Item id="6505" name="Elementi dispunibule"/>
|
||
<Item id="6506" name="Elementi piattati"/>
|
||
<Item id="6507" name="Cumpattà l’affissera di u listinu"/>
|
||
<Item id="6508" name="Listinu di i linguaghji affissati"/>
|
||
<Item id="6301" name="Definizione di a tabulazione"/>
|
||
<Item id="6302" name="Rimpiazzà cù spazii"/>
|
||
<Item id="6303" name="Dimensione : "/>
|
||
<Item id="6510" name="Impiegà valore predef."/>
|
||
<Item id="6335" name="« \ » hè u caratteru di scappamentu per SQL"/>
|
||
</Language>
|
||
|
||
<Highlighting title="Sopralineamentu">
|
||
<Item id="6351" name="Stilizà tutte l’occurenze di testu"/>
|
||
<Item id="6352" name="Rispettà Maiuscule è minuscule"/>
|
||
<Item id="6353" name="Parolla sana deve currisponde"/>
|
||
<Item id="6333" name="Sopralineamentu astutu"/>
|
||
<Item id="6326" name="Attivà"/>
|
||
<Item id="6354" name="Currispundenza"/>
|
||
<Item id="6332" name="Rispettà Maiuscule è minuscule"/>
|
||
<Item id="6338" name="Parolla sana deve currisponde"/>
|
||
<Item id="6339" name="Impiegà e preferenze di dialogu di ricerca"/>
|
||
<Item id="6340" name="Sopralineà dinù l’altra vista"/>
|
||
<Item id="6329" name="Sopralineà l’etichette chì currispondenu"/>
|
||
<Item id="6327" name="Attivà"/>
|
||
<Item id="6328" name="Sopralineà l’attributi d’etichetta"/>
|
||
<Item id="6330" name="Sopralineà a zona cummentu/php/asp"/>
|
||
</Highlighting>
|
||
|
||
<Print title="Stampà">
|
||
<Item id="6601" name="Stampà u &numeru di linea"/>
|
||
<Item id="6602" name="Ozzioni di culore"/>
|
||
<Item id="6603" name="Tale è quale (&WYSIWYG)"/>
|
||
<Item id="6604" name="In&vertisce"/>
|
||
<Item id="6605" name="Neru nant’à &biancu"/>
|
||
<Item id="6606" name="Sen&za culore di fondu"/>
|
||
<Item id="6607" name="Preferenze di margine (Unita : mm)"/>
|
||
<Item id="6612" name="&Manca"/>
|
||
<Item id="6613" name="In&sù"/>
|
||
<Item id="6614" name="&Diritta"/>
|
||
<Item id="6615" name="In&ghjò"/>
|
||
<Item id="6706" name="Gra&ssu"/>
|
||
<Item id="6707" name="&Italicu"/>
|
||
<Item id="6708" name="Intestatura"/>
|
||
<Item id="6709" name="&Parte à manu manca"/>
|
||
<Item id="6710" name="Par&te à u mezu"/>
|
||
<Item id="6711" name="Part&e à manu diritta"/>
|
||
<Item id="6717" name="Grass&u"/>
|
||
<Item id="6718" name="Ita&licu"/>
|
||
<Item id="6719" name="Bassu di pagina"/>
|
||
<Item id="6720" name="Parte à manu man&ca"/>
|
||
<Item id="6721" name="Pa&rte à u mezu"/>
|
||
<Item id="6722" name="P&arte à manu diritta"/>
|
||
<Item id="6723" name="Ag&hjunghje"/>
|
||
<ComboBox id="6724">
|
||
<Element name="Chjassu sanu di u nome di schedariu"/>
|
||
<Element name="Nome di schedariu"/>
|
||
<Element name="Cartulare"/>
|
||
<Element name="Pagina"/>
|
||
<Element name="Furmatu cortu di a data"/>
|
||
<Element name="Furmatu longu di a data"/>
|
||
<Element name="Ora"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6725" name="&Variabile :"/>
|
||
<Item id="6727" name="S’affissanu quì e vostre variabile"/>
|
||
<Item id="6728" name="Intestatura è bassu di pagina"/>
|
||
</Print>
|
||
|
||
<Searching title="Ricerche">
|
||
<Item id="6902" name="Impiegà a grafia à spaziamentu fissu in u dialogu di ricerca (Richiede di rilancià Notepad++)"/>
|
||
<Item id="6903" name="U dialogu di ricerca sta apertu dopu una ricerca chì s’affisseghja in a finestra di risultati"/>
|
||
<Item id="6904" name="Cunfirmà tutti i rimpiazzamenti in tutti i ducumenti aperti"/>
|
||
<Item id="6905" name="Rimpiazzà : ùn movesi micca à a prossima occurrenza"/>
|
||
<Item id="6906" name="Risultati di ricerca : affissà un elementu unicu à a linea trova"/>
|
||
<Item id="6907" name="Quandu u dialogu di ricerca hè chjamatu"/>
|
||
<Item id="6908" name="Riempie u campu di ricerca cù u testu selezziunatu"/>
|
||
<Item id="6909" name="Selezziunà a parolla sottu à u cursore s’è nunda hè selezziunatu"/>
|
||
<Item id="6910" name="Dimensione minima per a verificazione autumatica di l’ozzione « In a selezzione »"/>
|
||
</Searching>
|
||
|
||
<RecentFilesHistory title="Schedarii recenti">
|
||
<Item id="6304" name="Cronolugia di i schedarii recenti"/>
|
||
<Item id="6306" name="Numeru massimu d’elementi :"/>
|
||
<Item id="6305" name="Ùn verificà micca à u lanciu"/>
|
||
<Item id="6429" name="Affissera"/>
|
||
<Item id="6424" name="In sottulistinu"/>
|
||
<Item id="6425" name="Nome di schedariu solu"/>
|
||
<Item id="6426" name="Chjassu cumpletu di schedariu"/>
|
||
<Item id="6427" name="Persunalizà a longhezza massima :"/>
|
||
</RecentFilesHistory>
|
||
|
||
<Backup title="Salvaguardia">
|
||
<Item id="6817" name="Fotò di sessione è salvaguardia periodica"/>
|
||
<Item id="6818" name="Permette a fotò di sessione è a salvaguardia periodica"/>
|
||
<Item id="6819" name="Salvaguardia ogni :"/>
|
||
<Item id="6821" name="seconde"/>
|
||
<Item id="6822" name="Chjassu :"/>
|
||
<Item id="6309" name="Arricurdassi di a sessione currente per u prossimu lanciu"/>
|
||
<Item id="6825" name="Arricurdassi di i schedarii inaccessibile d’una sessione anziana"/>
|
||
<Item id="6801" name="Salvaguardia à l’arregistramentu"/>
|
||
<Item id="6315" name="Alcuna"/>
|
||
<Item id="6316" name="Salvaguardia simplice"/>
|
||
<Item id="6317" name="Salvaguardia verbosa"/>
|
||
<Item id="6804" name="Cartulare persunalizatu di salvaguardia"/>
|
||
<Item id="6803" name="Cartulare :"/>
|
||
</Backup>
|
||
|
||
<AutoCompletion title="Empiimentu autumaticu">
|
||
<Item id="6115" name="Indentazione autumatica"/>
|
||
<Item id="6807" name="Empiimentu autumaticu"/>
|
||
<Item id="6808" name="Attivà st’empiimentu à ogni entrata"/>
|
||
<Item id="6809" name="Cumpiimentu di funzione"/>
|
||
<Item id="6810" name="Cumpiimentu di parolla"/>
|
||
<Item id="6816" name="Cumpiimentu di funzione è di parolla"/>
|
||
<Item id="6869" name="Framette a selezzione"/>
|
||
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6824" name="Ignurà i numeri"/>
|
||
<Item id="6811" name="Da u"/>
|
||
<Item id="6813" name="u caratteru"/>
|
||
<Item id="6872" name="Accurtà a lista d’empiimentu autumaticu"/>
|
||
<Item id="6815" name="Sugerisce i parametri di funzione à l’entrata"/>
|
||
<Item id="6851" name="Inserzione autumatica"/>
|
||
<Item id="6857" name=" Chjusura html/xml"/>
|
||
<Item id="6858" name="Iniziu"/>
|
||
<Item id="6859" name="Fine"/>
|
||
<Item id="6860" name="Paghju 1 :"/>
|
||
<Item id="6863" name="Paghju 2 :"/>
|
||
<Item id="6866" name="Paghju 3 :"/>
|
||
</AutoCompletion>
|
||
|
||
<MultiInstance title="Finestre multiple è data">
|
||
<Item id="6151" name="Preferenze di e finestre multiple *"/>
|
||
<Item id="6152" name="Apre una sessione in una finestra nova (è arregistralla autumaticamente à l’esce)"/>
|
||
<Item id="6153" name="Sempre in modu à finestre multiple"/>
|
||
<Item id="6154" name="Modu predefinitu (finestra unica)"/>
|
||
<Item id="6155" name="* A mudificazione di sta preferenza richiede di rilancià Notepad++"/>
|
||
<Item id="6171" name="Persunalizazione d’inserzione di a data è l’ora"/>
|
||
<Item id="6175" name="Invertisce l’ordine predefinitu di a data è l’ora (furmatu cortu è longu)"/>
|
||
<Item id="6172" name="Furmatu persunalizatu :"/>
|
||
<Item id="6181" name="Statu di u pannellu è [-nosession] *"/>
|
||
<Item id="6182" name="Arricurdassi di u statu di u pannellu (pannellu hè apertu) in d’altre istanze (modu à finestre multiple) o quandu s’impiega u parametru di linea di cumanda [-nosession]"/>
|
||
<Item id="6183" name="Cronolugia di u preme’papei"/>
|
||
<Item id="6184" name="Lista di i ducumenti"/>
|
||
<Item id="6185" name="Pannellu di i caratteri"/>
|
||
<Item id="6186" name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="6187" name="Pannelli di prughjettu"/>
|
||
<Item id="6188" name="Cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||
<Item id="6189" name="Lista di e funzioni"/>
|
||
<Item id="6190" name="Pannelli di modulu d’estensione"/>
|
||
</MultiInstance>
|
||
|
||
<Delimiter title="Delimitatore">
|
||
<Item id="6251" name="Preferenze di selezzione di delimitatore (Ctrl+doppiu cliccu di topu)"/>
|
||
<Item id="6252" name="Principiu"/>
|
||
<Item id="6255" name="Fine"/>
|
||
<Item id="6256" name="Permette nant’à parechje linee"/>
|
||
<Item id="6257" name="sta linea hè unica"/>
|
||
<Item id="6258" name="è avà ùn hè più sola, ci sò duie linee ;-)"/>
|
||
<Item id="6161" name="Lista di caratteri delimitatori di parolla"/>
|
||
<Item id="6162" name="Impiegà a lista predefinita di caratteri delimitatori di parolla tale è quale"/>
|
||
<Item id="6163" name="Aghjunghje u vostru caratteru cum’è una parte di parolla
|
||
(sciglite què solu s’è vo sapete ciò chì vo fate)"/>
|
||
</Delimiter>
|
||
|
||
<Performance title="Perfurmenze">
|
||
<Item id="7141" name="Ristrizzione di i schedarii tamanti"/>
|
||
<Item id="7143" name="Attivà a ristrizzione di i schedarii tamanti (senza messa in evidenza di a sintassa)"/>
|
||
<Item id="7144" name="Definisce a dimensione d’un schedariu tamantu :"/>
|
||
<Item id="7146" name="Mo (da 1 à 4096)"/>
|
||
<Item id="7147" name="Permette d’attivà a currispundenza trà e parentesi"/>
|
||
<Item id="7148" name="Permette d’attivà di l’empiimentu autumaticu"/>
|
||
<Item id="7149" name="Permette d’attivà u sopralineamentu astutu"/>
|
||
<Item id="7150" name="Disattivà di manera glubale u ritornu autumaticu à a linea"/>
|
||
<Item id="7151" name="Permette d’attivà u liame clicchevule"/>
|
||
<Item id="7152" name="Caccià l’avertimentu quandu s’aprenu schedarii più maiò chè 2Go"/>
|
||
</Performance>
|
||
|
||
<Cloud title="Nivulu è liame">
|
||
<Item id="6262" name="Preferenze di nivulu"/>
|
||
<Item id="6263" name="Senza nivulu"/>
|
||
<Item id="6267" name="Definisce quì u chjassu sanu di u vostru nivulu :"/>
|
||
<Item id="6318" name="Preferenze di cliccu di liame"/>
|
||
<Item id="6319" name="Attivà sta funzione"/>
|
||
<Item id="6320" name="Ùn micca sottulineà"/>
|
||
<Item id="6350" name="Attivà u modu di sopralineamentu sanu per un liame"/>
|
||
<Item id="6264" name="Scheme persunalizate d’URI :"/>
|
||
</Cloud>
|
||
|
||
<SearchEngine title="Mutore di ricerca">
|
||
<Item id="6271" name="Mutore di ricerca (per a cumanda « Circà nant’à Internet »)"/>
|
||
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
||
<Item id="6273" name="Google"/>
|
||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||
<Item id="6276" name="Definisce u vostru mutore di ricerca quì :"/>
|
||
<!-- Don’t change anything after Example: -->
|
||
<Item id="6278" name="Esempiu : https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||
</SearchEngine>
|
||
|
||
<MISC title="Diversu">
|
||
<ComboBox id="6347">
|
||
<Element name="Attivà"/>
|
||
<Element name="Attivà per tutti i schedarii aperti"/>
|
||
<Element name="Disattivà"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6308" name="Impuculì in u spaziu di nutificazione di u sistema"/>
|
||
<Item id="6312" name="Detezione autumatica di statu di schedariu"/>
|
||
<Item id="6313" name="Mudificazione senza avertimentu"/>
|
||
<Item id="6325" name="Andà à l’ultima linea dopu a mudificazione"/>
|
||
<Item id="6322" name="Estensione di sched. di sessione :"/>
|
||
<Item id="6323" name="Attivà u rinnovu autumaticu di Notepad++"/>
|
||
<Item id="6324" name="Cambiamentu di ducumentu (Ctrl+Tabul.)"/>
|
||
<Item id="6331" name="Affissà solu u nome di schedariu in a barra di titulu"/>
|
||
<Item id="6334" name="Detezione autumatica di cudificazione di caratteru"/>
|
||
<Item id="6349" name="Impiegà DirectWrite (Puderia amendà a trasfurmazione di i caratteri speziali ; richiede di rilancià Notepad++)"/>
|
||
<Item id="6337" name="Estensione di spaziu di travagliu :"/>
|
||
<Item id="6114" name="Attivà"/>
|
||
<Item id="6117" name="Impiegà a lista MRU recente di schedarii"/>
|
||
<Item id="6344" name="Fighjulata di u ducumentu"/>
|
||
<Item id="6345" name="Fighjulata à l’unghjetta"/>
|
||
<Item id="6346" name="Fighjulata à a cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||
<Item id="6360" name="Ammutulisce tutti i soni"/>
|
||
<Item id="6361" name="Attivà u dialogu per cunfirmà l’arregistramentu di tutti i schedarii"/>
|
||
</MISC>
|
||
</Preference>
|
||
<MultiMacro title="Lancià una prucedura parechje volte">
|
||
<Item id="1" name="&Lancià"/>
|
||
<Item id="2" name="&Abbandunà"/>
|
||
<Item id="8006" name="Prucedura à lancià"/>
|
||
<Item id="8001" name="Lancià"/>
|
||
<Item id="8005" name="volte"/>
|
||
<Item id="8002" name="Lancià sin’à a &fine di u schedariu"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<Window title="Finestre">
|
||
<Item id="1" name="&Attivà"/>
|
||
<Item id="2" name="&Vai"/>
|
||
<Item id="7002" name="Arre&gistrà"/>
|
||
<Item id="7003" name="&Chjodela(e)"/>
|
||
<Item id="7004" name="Classi&ficà"/>
|
||
</Window>
|
||
<ColumnEditor title="Mudificazione in modu culonna">
|
||
<Item id="2023" name="&Testu à framette"/>
|
||
<Item id="2033" name="&Numeru à framette"/>
|
||
<Item id="2030" name="Numeru &iniziale :"/>
|
||
<Item id="2031" name="&Cresce da :"/>
|
||
<Item id="2038" name="D&avanti :"/>
|
||
<ComboBox id="2039">
|
||
<Element name="Nunda"/>
|
||
<Element name="Zeri"/>
|
||
<Element name="Spazii"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="2036" name="&Ripete :"/>
|
||
<Item id="2032" name="Furmatu"/>
|
||
<Item id="2024" name="&Decimale"/>
|
||
<Item id="2025" name="&Ottale"/>
|
||
<Item id="2026" name="&Esadecimale"/>
|
||
<Item id="2027" name="&Binariu"/>
|
||
<Item id="1" name="Vai"/>
|
||
<Item id="2" name="Abbandunà"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
<FindInFinder title="Circà in i risultati di ricerca">
|
||
<Item id="1" name="Circalle tutte"/>
|
||
<Item id="2" name="Chjode"/>
|
||
<Item id="1711" name="&Cosa à circà :"/>
|
||
<Item id="1713" name="Circà solu in e linee &truvate"/>
|
||
<Item id="1714" name="&Parolla sana deve currisponde"/>
|
||
<Item id="1715" name="Rispettà &Maiuscule è minuscule"/>
|
||
<Item id="1716" name="Modu di ricerca"/>
|
||
<Item id="1717" name="&Nurmale"/>
|
||
<Item id="1719" name="&Spressione regulare"/>
|
||
<Item id="1718" name="&Allungatu (\n, \r, \t, \0, \x…)"/>
|
||
<Item id="1720" name=". cum’è n&ova linea"/>
|
||
</FindInFinder>
|
||
<DoSaveOrNot title="Arregistrà">
|
||
<Item id="1761" name="Arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?"/>
|
||
<Item id="6" name="&Sì"/>
|
||
<Item id="7" name="&Nò"/>
|
||
<Item id="2" name="&Abbandunà"/>
|
||
<Item id="4" name="Sì per &tutti"/>
|
||
<Item id="5" name="Nò &per tutti"/>
|
||
</DoSaveOrNot>
|
||
<DoSaveAll title="Cunfirmazione di l’arregistramentu di tutti i schedarii">
|
||
<Item id="1766" name="Da veru, vulete arregistrà tutti i ducumenti mudificati ?
|
||
|
||
Sciglite « Sempre sì » s’è ùn vulete più risponde à sta dumanda.
|
||
Pudete attivà torna st’ozzione in u dialogu di e preferenze."/>
|
||
<Item id="6" name="&Sì"/>
|
||
<Item id="7" name="&Nò"/>
|
||
<Item id="4" name="S&empre sì"/>
|
||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
|
||
</Dialog>
|
||
<MessageBox>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Mudificazione di u listinu cuntestuale" message="A mudificazione di contextMenu.xml vi permette di cambià l’ozzioni di u listinu cuntestuale di Notepad++.
|
||
Ci vole à rilancià Notepad++ per piglià in contu e mudificazioni di contextMenu.xml."/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Arregistrà a mudificazione currente" message="Ci vuleria à arregistrà e mudificazioni currente.
|
||
Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
|
||
|
||
Cuntinuà ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Perdita di a pussibilità di disfà" message="Ci vuleria à arregistrà e mudificazioni currente.
|
||
Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
|
||
|
||
Cuntinuà ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||
<CannotMoveDoc title="Dispiazzà in una finestra Notepad++ nova" message="U ducumentu hè mudificatu, arregistratelu è pruvate torna."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||
<DocReloadWarning title="Ricaricà" message="Da veru, vulete ricaricà u schedariu currente è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Arregistramentu fiascatu" message="Ci vole à verificà s’è stu schedariu hè dighjà apertu in un altru prugramma"/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="U schedariu hè dighjà apertu in Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rinuminazione fiascata" message="U nome specificatu hè dighjà impiegatu in un’altra unghjetta."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Fiascu per cambià u nome" message="U nome specificatu ùn pò micca esse viotu, o ùn pò micca cuntene solu spaziu(i) o tabulazione(i)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white spaces. -->
|
||
<DeleteFileFailed title="Squassatura di schedariu" message="Fiascu di a squassatura di u schedariu"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantità di schedarii à apre hè troppu maiò" message="$INT_REPLACE$ schedarii stanu per esse aperti.
|
||
Da veru, vulete apreli ?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||
<SettingsOnCloudError title="Preferenze di nivulu" message="Pare chì u chjassu di e preferenze di nivulu hè definitu nant’à un lettore in
|
||
lettura sola, o in un cartulare chì richiede diritti d’accessu di scrittura.
|
||
E vostre preferenze di nivulu anu da esse abbandunate. Ci vole à rimette un valore accetevule via u dialogu di Preferenze."/>
|
||
<FilePathNotFoundWarning title="Apertura di schedariu" message="U schedariu chì voi pruvate d’apre ùn esiste micca."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<SessionFileInvalidError title="Ùn si pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia inaccettevule."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azzione inaccetevule" message="Pudete depone solu schedarii o cartulari ma micca tremindui, perchè site in u modu di dipositu Cartulare cum’è spaziu di travagliu.
|
||
Ci vole à attivà l’ozzione « À u depone d’un cartulare, apre tutti i schedarii invece d’impiegallu cum’è spaziu di travagliu » in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà què."/>
|
||
<SortingError title="Sbagliu di classificazione" message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ColumnModeTip title="Minichichja di modu culonna" message="
|
||
Ci hè 3 manere di passà à u modu di selezzione da a culonna :
|
||
|
||
1. (Tastera è topu) Mantene u tastu Alt quandu si trascineghja cù un cliccu mancu
|
||
|
||
2. (Tastera solu) Mantene i tasti Alt+Maius quandu s’impiegheghja e fleccie
|
||
|
||
3. (Tastera o topu)
|
||
Piazzà a barra d’inserzione à u locu di principiu sceltu per
|
||
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià a cumanda
|
||
« Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna » ;
|
||
Dispiazzà a barra d’inserzione à u locu di fine sceltu per
|
||
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià torna a cumanda
|
||
« Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna »"/>
|
||
<BufferInvalidWarning title="Arregistramentu fiascatu" message="Ùn si pò micca arregistrà : U stampone hè inaccetevule."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<DoCloseOrNot title="Cunservà u schedariu inesistente" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ » ùn esiste più.
|
||
Cunservà stu schedariu in l’editore ?"/>
|
||
<DoDeleteOrNot title="Squassà u schedariu" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ »
|
||
serà dispiazzatu in a vostra curbella è stu ducumentu serà chjosu.
|
||
Cuntinuà ?"/>
|
||
<NoBackupDoSaveFile title="Arregistrà" message="U vostru schedariu di salvaguardia ùn si trova più (squassatu da fora).
|
||
Arregistratelu osinnò i vostri dati seranu persi
|
||
Vulete arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?"/>
|
||
<DoReloadOrNot title="Ricaricà" message="« $STR_REPLACE$ »
|
||
|
||
Stu schedariu hè statu mudificatu da un’altru prugramma.
|
||
Vulete ricaricallu ?"/>
|
||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ricaricà" message="« $STR_REPLACE$ »
|
||
|
||
Stu schedariu hè statu mudificatu da un’altru prugramma.
|
||
Vulete ricaricallu è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
||
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema prestoricu identificatu" message="Pare chì voi impiegate sempre un sistema prestoricu. Per disgrazia, sta funzione funziuneghja solu cù un sistema mudernu."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||
<XpUpdaterProblem title="Rinnovu di Notepad++" message="U rinnovu di Notepad++ ùn funziuneghja micca cù XP per via di u so livellu di sicurità à l’anticogna.
|
||
Vulete andà nant’à a pagina di Notepad++ per scaricà l’ultima versione ?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Preferenze di Proxy" message="Ci vole à rilancià Notepad++ in modu Amministratore per cunfigurà u proxy."/>
|
||
<DocTooDirtyToMonitor title="Penseru d’appustamentu" message="U ducumentu hè brutu. Ci vole à arregistrà a mudificazione nanzu à appustallu."/>
|
||
<DocNoExistToMonitor title="Penseru d’appustamentu" message="U schedariu deve esiste per esse appustatu."/>
|
||
<FileTooBigToOpen title="Penseru di dimensione di schedariu" message="U schedariu hè troppu maiò per esse apertu da Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||
<FileLoadingException title="Codice di sbagliu : $STR_REPLACE$" message="Un sbagliu hè accadutu durante u caricamentu di u schedariu !"/>
|
||
<WantToOpenHugeFile title="Avertimentu d’apertura di schedariu maiò" message="L’apertura d’un schedariu più maiò chè 2 Go pò piglià parechji minuti.
|
||
Vulete aprelu ?"/>
|
||
<CreateNewFileOrNot title="Creà un schedariu novu" message="« $STR_REPLACE$ » ùn esiste. Creallu ?"/>
|
||
<CreateNewFileError title="Creà un schedariu novu" message="Ùn si pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<OpenFileError title="SBAGLIU" message="Ùn si pò micca apre u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/>
|
||
<OpenFileNoFolderError title="Ùn si pò micca apre u schedariu" message="« $STR_REPLACE1$ » ùn pò micca esse apertu :
|
||
U cartulare « $STR_REPLACE2$ » ùn esiste micca."/>
|
||
<FileBackupFailed title="Fiascu di salvaguardia di schedariu" message="A versione precedente di u schedariu ùn pò micca esse arregistrata in u cartulare di salvaguardia : « $STR_REPLACE$ ».
|
||
|
||
Vulete arregistrà u schedariu attuale quantunque ?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<LoadStylersFailed title="Caricamentu fiascatu di stylers.xml" message="Caricamentu fiascatu di « $STR_REPLACE$ » !"/>
|
||
<LoadLangsFailed title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascatu di langs.xml !
|
||
Vulete ricuperà u vostru langs.xml ?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
||
<LoadLangsFailedFinal title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascatu di langs.xml !"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Penseru à l’aghjuntu di cartulare cum’è spaziu di travagliu" message="Un sottu-cartulare di u cartulare chì voi vulete aghjunghje esiste dighjà.
|
||
Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu d’aghjunghje u cartulare « $STR_REPLACE$ »."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||
|
||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="U spaziu di travagliu hè statu mudificatu. Vulete arregistrallu ?"/>
|
||
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Un sbagliu hè accadutu à a scrittura di u schedariu di u spaziu di travagliu.
|
||
U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?"/>
|
||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Spaziu novu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?"/>
|
||
<ProjectPanelOpenFailed title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu ùn pò micca esse apertu.
|
||
Pare chì u schedariu à apre ùn hè micca un schedariu di prughjettu accettevule."/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Caccià u cartulare da u prughjettu" message="Tutti i sottu-elementi seranu cacciati.
|
||
Da veru, vulete caccià stu cartulare da u prughjettu ?"/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Caccià u schedariu da u prughjettu" message="Da veru, vulete caccià stu schedariu da u prughjettu ?"/>
|
||
<ProjectPanelReloadError title="Ricaricà u spaziu di travagliu" message="Ùn si pò micca truvà u schedariu à ricaricà."/>
|
||
<ProjectPanelReloadDirty title="Ricaricà u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Un ricaricamentu scarterà tutte e mudificazioni.
|
||
Vulete cuntinuà ?"/>
|
||
<UDLNewNameError title="Sbagliu UDL" message="Stu nome hè impiegatu da un altru linguaghju,
|
||
ci vole à dà un altru."/>
|
||
<UDLRemoveCurrentLang title="Caccià u linguaghju attuale" message="Site sicuri ?"/>
|
||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Cunfirmazione" message="Da veru, vulete squassà st’accurtatoghju ?"/>
|
||
<FindCharRangeValueError title="Penseru di valore di stesa" message="Ci vole à stampittà trà 0 è 255."/>
|
||
<OpenInAdminMode title="Arregistramentu fiascatu" message="U schedariu ùn pò micca esse arregistratu, forse hè prutettu.
|
||
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Arregistramentu fiascatu" message="U schedariu ùn pò micca esse arregistratu, forse hè prutettu.
|
||
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
||
<OpenInAdminModeFailed title="Apertura fiascata in modu Amministratore" message="Notepad++ ùn pò micca esse apertu in modu Amministratore."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||
<ViewInBrowser title="Fighjà u schedariu attuale in u navigatore" message="L’appiecazione ùn si trova micca in u sistema."/>
|
||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ stà per esce" message="S’è vo fate un cliccu nant’à « Sì », Notepad++ hà da piantassi per cuntinuà l’operazioni.
|
||
Notepad++ serà rilanciatu quandu st’operazioni seranu compie.
|
||
Cuntinuà ?"/>
|
||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ richiede d’esse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà l’estensioni chì sò state installate."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ richiede d’esse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per permette l’affissera di a cronolugia di i cambiamenti."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
||
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Fine di a sessione Windows" message="A sessione Windows stà per piantassi ma ci hè qualchì datu chì ùn hè micca arregistratu. Vulete esce di Notepad++ subitu ?"/>
|
||
<LanguageMenuCompactWarning title="Cumpattà l’affissera di u listinu" message="St’ozzione serà cambiata à u prossimu lanciu."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
||
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="I cambiamenti micca arregistrati stanu per esse squassati !
|
||
Vulete arregistrà i vostri cambiamenti nanzu di cambià di tema ?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
||
<MacroAndRunCmdlWarning title="Cumpatibilità di e cumande Prucedura è Lancià" message="E vostre cumande Prucedura è Lancià arregistrate cù Notepad++ v.8.5.2 (o più vechju) ponu ùn esse micca cumpatibile cù a versione attuale di Notepad++.
|
||
Ci vole à pruvà ste cumande è, s’ella hè bisognu, à mudificalle.
|
||
|
||
Un altra pussibilità hè di rivene à a versione Notepad++ v8.5.2 è risturà i vostri dati anteriore.
|
||
Notepad++ hà da fà una salvaguardia di u vostru « shortcuts.xml » è arregistrallu cù u nome « shortcuts.xml.v8.5.2.backup ».
|
||
Rinuminendu « shortcuts.xml.v8.5.2.backup » in « shortcuts.xml », e vostre cumande duverianu funziunà currettamente."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantità di schedarii à apre hè troppu maiò" message="$INT_REPLACE$ schedarii stanu per esse aperti.
|
||
Da veru, vulete apreli ?"/>
|
||
<NotEnoughRoom4Saving title="Fiascu di l’arregistramentu" message="Fiascu à l’arregistramentu di u schedariu.
|
||
Pare ch’ella ùn ci sia abbastanza piazza nant’à u discu per arregistrà u schedariu. U vostru schedariu ùn hè micca arregistratu."/>
|
||
<FileInaccessibleUserSession title="Schedariu inaccessibile" message="Certi schedarii di a vostra sessione arregistrata manualmente « $STR_REPLACE$ » sò inaccessibile. Ponu esse aperti cum’è ducumenti vioti è in lettura sola tale spazii riservati.
|
||
|
||
Vulete creà sti spazii riservati per elli ?
|
||
|
||
NOTA : S’è vo sciglite d’ùn micca creà i spazii riservati o di chjodeli dopu, a vostra sessione arregistrata manualmente ùn serà MICCA mudificata à l’esce."/>
|
||
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Schedariu inaccessibile" message="Certi schedarii di a vostra sessione anziana sò inaccessibile. Ponu esse aperti cum’è ducumenti vioti è in lettura sola tale spazii riservati.
|
||
|
||
Vulete creà sti spazii riservati per elli ?
|
||
|
||
NOTA : S’è vo sciglite d’ùn micca creà i spazii riservati o di chjodeli dopu, u vostru schedariu di sessione serà mudificatu à l’esce. Vi ricumandemu di fà subitu una salvaguardia di u vostru schedariu di sessione « session.xml »."/>
|
||
</MessageBox>
|
||
<ClipboardHistory>
|
||
<PanelTitle name="Cronolugia di u preme’papei"/>
|
||
</ClipboardHistory>
|
||
<DocList>
|
||
<PanelTitle name="Lista di i ducumenti"/>
|
||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||
<ColumnExt name="Est."/>
|
||
<ColumnPath name="Chjassu"/>
|
||
<ListGroups name="Gruppà da vista"/>
|
||
</DocList>
|
||
<WindowsDlg>
|
||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||
<ColumnPath name="Chjassu"/>
|
||
<ColumnType name="Tipu"/>
|
||
<ColumnSize name="Dimensione"/>
|
||
<NbDocsTotal name="numeru di ducumenti :"/>
|
||
<MenuCopyName name="Cupià u(i) nome(i)"/>
|
||
<MenuCopyPath name="Cupià u(i) nome(i) di chjassu"/>
|
||
</WindowsDlg>
|
||
<AsciiInsertion>
|
||
<PanelTitle name="Pannellu d’inserzione di codice ASCII"/>
|
||
<ColumnVal name="Valore"/>
|
||
<ColumnHex name="Esadecimale"/>
|
||
<ColumnChar name="Caratteru"/>
|
||
<ColumnHtmlName name="Nome HTML"/>
|
||
<ColumnHtmlNumber name="Decimale HTML"/>
|
||
<ColumnHtmlHexNb name="Esadecimale HTML"/>
|
||
</AsciiInsertion>
|
||
<DocumentMap>
|
||
<PanelTitle name="Cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||
</DocumentMap>
|
||
<FunctionList>
|
||
<PanelTitle name="Lista di e funzioni"/>
|
||
<SortTip name="Ordinà"/>
|
||
<ReloadTip name="Ricaricà"/>
|
||
<PreferencesTip name="Preferenze"/>
|
||
<PreferencesInitialSort name="Ordine predefinitu di e funzioni (da A à Z)"/>
|
||
</FunctionList>
|
||
<FolderAsWorkspace>
|
||
<PanelTitle name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<SelectFolderFromBrowserString name="Selezziunà un cartulare à aghjunghje à u pannellu Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<ExpandAllFoldersTip name="Spiegà tutti i cartulari"/>
|
||
<CollapseAllFoldersTip name="Ripiegà tutti i cartulari"/>
|
||
<LocateCurrentFileTip name="Lucalizà u schedariu currente"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="3511" name="Caccià"/>
|
||
<Item id="3512" name="Caccialli tutti"/>
|
||
<Item id="3513" name="Aghjunghje"/>
|
||
<Item id="3514" name="Lanciatu da u sistema"/>
|
||
<Item id="3515" name="Apre"/>
|
||
<Item id="3516" name="Cupià u chjassu"/>
|
||
<Item id="3517" name="Circà in schedarii…"/>
|
||
<Item id="3518" name="Espluratore quì"/>
|
||
<Item id="3519" name="CMD quì"/>
|
||
<Item id="3520" name="Cupià u nome di schedariu"/>
|
||
</Menu>
|
||
</FolderAsWorkspace>
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Prughjettu"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Spaziu di travagliu"/>
|
||
<NewProjectName name="Nome di prughjettu"/>
|
||
<NewFolderName name="Nome di cartulare"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="1" name="Mudificà"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Spaziu novu di travagliu"/>
|
||
<Item id="3123" name="Apre u spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="3124" name="Ricaricà u spaziu di travagliu"/>
|
||
<Item id="3125" name="Arregistrà"/>
|
||
<Item id="3126" name="Arregistrà cù u nome…"/>
|
||
<Item id="3127" name="Arregistrà una copia cù u nome…"/>
|
||
<Item id="3121" name="Aghjunghje un prughjettu novu"/>
|
||
<Item id="3128" name="Circà in i prughjetti…"/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Rinuminà"/>
|
||
<Item id="3112" name="Aghjunghje un sfugliaghju"/>
|
||
<Item id="3113" name="Aghjunghje schedarii…"/>
|
||
<Item id="3117" name="Aghjunghje schedarii da u cartulare…"/>
|
||
<Item id="3114" name="Caccià"/>
|
||
<Item id="3118" name="Move insù"/>
|
||
<Item id="3119" name="Move inghjò"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Rinuminà"/>
|
||
<Item id="3112" name="Aghjunghje un sfugliaghju"/>
|
||
<Item id="3113" name="Aghjunghje schedarii…"/>
|
||
<Item id="3117" name="Aghjunghje schedarii da u cartulare…"/>
|
||
<Item id="3114" name="Caccià"/>
|
||
<Item id="3118" name="Move insù"/>
|
||
<Item id="3119" name="Move inghjò"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Rinuminà"/>
|
||
<Item id="3115" name="Caccià"/>
|
||
<Item id="3116" name="Mudificà chjassu di schedariu"/>
|
||
<Item id="3118" name="Move insù"/>
|
||
<Item id="3119" name="Move inghjò"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
<MiscStrings>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||
<word-chars-list-tip value="Què permette d’include caratteri addiziunali in i caratteri di parolle currente quandu ci hè un doppiu cliccu per selezziunà o una ricerca cù l’ozzione « Parolla sana deve currisponde » selezziunata."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||
|
||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||
<eol-custom-color-tip value="Accede à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di fine di linea ("EOL custom color")."/>
|
||
|
||
<word-chars-list-warning-begin value="Fate casu : "/>
|
||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spaziu(i)"/>
|
||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulazione(i)"/>
|
||
<word-chars-list-warning-end value=" in a vostra lista di caratteri."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||
<backup-select-folder value="Selezziunà u cartulare induve arregistrà a salvaguardia"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||
<cloud-invalid-warning value="Chjassu inaccettevule."/>
|
||
<cloud-restart-warning value="Ci vole à rilancià Notepad++ per piglià in contu stu cambiamentu."/>
|
||
<cloud-select-folder value="Selezziunà un cartulare induve Notepad++ leghje è scrive e so preferenze"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||
<default-open-save-select-folder value="Selezziunà u cartulare chì serà quellu predefinitu"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||
<shift-change-direction-tip value="Impiegà Maiusc+Entre per circà in a direzzione opposta."/>
|
||
<two-find-buttons-tip value="Modu di 2 buttoni per circà"/>
|
||
<file-rename-title value="Rinuminà"/>
|
||
<find-in-files-filter-tip value="Circà tramezu cpp, cxx, h, hxx è hpp :
|
||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||
|
||
Circà in tutti i schedarii fora di exe, obj è log :
|
||
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
||
|
||
Circà in tutti i schedarii ma esclude i cartulari tests, bin è bin64 :
|
||
*.* !\tests !\bin*
|
||
|
||
Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o logs :
|
||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||
<find-in-files-select-folder value="Selezziunà u cartulare per facci a ricerca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||
<find-status-top-reached value="Circà : 1ᵃ occurrenza trova da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu."/>
|
||
<find-status-end-reached value="Circà : 1ᵃ occurrenza trova da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca."/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Rimpiazzà in schedarii aperti : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Rimpiazzà in schedarii aperti : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/>
|
||
<find-status-invalid-re value="Circà : Espressione regulare inaccettevule"/>
|
||
<find-status-search-failed value="Circà : Ricerca fiascata"/>
|
||
<find-status-mark-1-match value="Marca : 1 cuncurdanza"/>
|
||
<find-status-mark-nb-matches value="Marca : $INT_REPLACE$ cuncurdanze"/>
|
||
<find-status-count-1-match value="Cuntà : 1 cuncurdanza"/>
|
||
<find-status-count-nb-matches value="Cuntà : $INT_REPLACE$ cuncurdanze"/>
|
||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Rimpiazzalle tutte : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
|
||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Rimpiazzalle tutte : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/>
|
||
<find-status-replaceall-readonly value="Rimpiazzalle tutte : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje"/>
|
||
<find-status-replace-end-reached value="Rimpiazzà : 1ᵃ occurrenza rimpiazzata da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca"/>
|
||
<find-status-replace-top-reached value="Rimpiazzà : 1ᵃ occurrenza rimpiazzata da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu"/>
|
||
<find-status-replaced-next-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. A prossima occurrenza trova."/>
|
||
<find-status-replaced-without-continuing value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata."/>
|
||
<find-status-replaced-next-not-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. Alcuna altra occurrenza trova."/>
|
||
<find-status-replace-not-found value="Rimpiazzà : alcuna occurrenza trova"/>
|
||
<find-status-replace-readonly value="Rimpiazzà : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje"/>
|
||
<find-status-cannot-find value="Circà : Ùn si pò truvà u testu « $STR_REPLACE$ »"/>
|
||
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Ùn si pò truvà l’occurrenza pruvista. Forse vi site scurdati di selezziunà « Circunvoglie » (attivatu), « Rispettà Maiuscule è minuscule » (disattivatu), o « Currispundenza solu di a parolla sana » (disattivatu)."/>
|
||
<find-status-scope-selection value="in u testu selezziunatu"/>
|
||
<find-status-scope-all value="in u schedariu sanu"/>
|
||
<find-status-scope-backward value="da u principiu di schedariu à u cursore"/>
|
||
<find-status-scope-forward value="da u cursore à a fine di schedariu"/>
|
||
<finder-find-in-finder value="Circà in sti risultati di ricerca…"/>
|
||
<finder-close-this value="Chjode sti risultati di ricerca"/>
|
||
<finder-collapse-all value="Tuttu ripiegà"/>
|
||
<finder-uncollapse-all value="Tuttu spiegà"/>
|
||
<finder-copy value="Cupià a(e) linea(e) selezziunata(e)"/>
|
||
<finder-copy-verbatim value="Cupià"/>
|
||
<finder-copy-paths value="Cupià u(i) nome(i) di chjassu"/>
|
||
<finder-select-all value="Tuttu selezziunà"/>
|
||
<finder-clear-all value="Tuttu viutà"/>
|
||
<finder-open-all value="Tuttu apre"/>
|
||
<finder-purge-for-every-search value="Spurgulà per ogni ricerca"/>
|
||
<finder-wrap-long-lines value="Ritornu autumaticu à a linea per e linee longhe"/>
|
||
<common-ok value="Vai"/>
|
||
<common-cancel value="Abbandunà"/>
|
||
<common-name value="Nome"/>
|
||
<tabrename-title value="Rinuminà l’unghjetta attuale"/>
|
||
<tabrename-newname value="Nome novu"/>
|
||
<splitter-rotate-left value="Girà à manca"/>
|
||
<splitter-rotate-right value="Girà à diritta"/>
|
||
<userdefined-title-new value="Creà un linguaghju novu…"/>
|
||
<userdefined-title-save value="Arregistrà u nome di u linguaghju attuale cum’è…"/>
|
||
<userdefined-title-rename value="Rinuminà u linguaghju attuale"/>
|
||
<summary value="Statistiche"/>
|
||
<summary-filepath value="Chjassu d’accessu : "/>
|
||
<summary-filecreatetime value="Data di creazione : "/>
|
||
<summary-filemodifytime value="Data di mudificazione : "/>
|
||
<summary-nbchar value="Caratteri (senza fine di linea) : "/>
|
||
<summary-nbword value="Parolle : "/>
|
||
<summary-nbline value="Linee : "/>
|
||
<summary-nbbyte value="Dimensione di u ducumentu : "/>
|
||
<summary-nbsel1 value=" caratteri selezziunati ("/>
|
||
<summary-nbsel2 value=" ottetti) in "/>
|
||
<summary-nbrange value=" selezzioni"/>
|
||
<progress-hits-title value="Occurrenze :"/>
|
||
<progress-cancel-button value="Abbandunà"/>
|
||
<progress-cancel-info value="Abbandonu di l’operazione, aspittate per piacè…"/>
|
||
<find-in-files-progress-title value="Prugressione di a ricerca in i schedarii…"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-title value="Cunfirmazione"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-directory value="Vulete rimpiazzà tutte l’occurrenze in :"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Per u(i) tipu(i) di schedariu :"/>
|
||
<replace-in-files-progress-title value="Prugressione di u rimpiazzamentu in i schedarii…"/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-title value="Cunfirmazione"/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-message value="Vulete rimpiazzà tutte l’occurrenze in tutti i ducumenti nant’à i pannelli di prughjetti selezziunati ?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Cunfirmazione"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Vulete rimpiazzà tutte l’occurrenze in tutti i ducumenti aperti ?"/>
|
||
<find-result-caption value="Risultati di ricerca"/>
|
||
<find-result-title value="Circà"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ risultati in $INT_REPLACE2$ ducumenti frà i $INT_REPLACE3$ ducumenti circati)"/>
|
||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ risultati in $INT_REPLACE2$ selezzioni frà i $INT_REPLACE3$ ducumenti circati)"/>
|
||
<find-result-title-info-extra value=" - Modu di filtru di linea : affisseghja solu i risultati filtrati"/>
|
||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ risultati)"/>
|
||
<find-result-line-prefix value="Linea"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-regex-zero-length-match value="currispundenza di longhezza à zeru"/>
|
||
<session-save-folder-as-workspace value="Arregistrà u cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||
<tab-untitled-string value="novu "/>
|
||
<file-save-assign-type value="&Aghjunghje un’estensione"/>
|
||
<close-panel-tip value="Chjode"/>
|
||
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ cuncurdanze"/>
|
||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Espressione micca trova"/>
|
||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Principiu di pagina toccu, cuntinuatu partendu da u bassu"/>
|
||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Bassu di pagina toccu, cuntinuatu partendu da u principiu"/>
|
||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Stilizà tutte l’occurenze di testu"/>
|
||
<contextMenu-styleOneToken value="Stilizà l’occurenza unica di testu"/>
|
||
<contextMenu-clearStyle value="Spurgulà certi stili"/>
|
||
<contextMenu-PluginCommands value="Cumande d’estensione"/>
|
||
<largeFileRestriction-tip value="Certe funzioni ponu rallentà e perfurmenze durante l¹apertura di i schedarii tamanti. Quelle funzioni ponu esse disattivate autumaticamente à l’apertura d’un schedariu tamantu. Pudete persunalizalle quì.
|
||
NOTA :
|
||
1. Per funziunà bè, a mudificazione di quelle ozzioni richiede d’apre torna i schedarii tamanti chì sò dighjà aperti.
|
||
2. S’è l’ozzione « Disattivà di manera glubale u ritornu autumaticu à a linea » hè attiva è chì un schedariu tamantu hè apertu, tandu u ritornu autumaticu à a linea serà disattivatu per tutti i schedarii. Pudete attivallu torna via l’ozzione di listinu Affissera > Ritornu autumaticu à a linea."/>
|
||
<npcNote-tip value="Riprisentanza di i spazii bianchi « nonASCII » selezziunati è di i caratteri (di cuntrollu) nonstampevule.
|
||
NOTA :
|
||
Impiegà a riprisentanza disattiverà l’effetti nant’à i caratteri in u testu.
|
||
Per ottene a lista sana di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule, fighjate u Manuale di l’utilizatore.
|
||
Impiegà stu buttone per apre u manuale di l’utilizatore nant’à u situ web."/>
|
||
<npcAbbreviation-tip value="Abbreviamentu : nome
|
||
NBSP : spaziu nonspezzevule
|
||
ZWSP : spaziu di larghezza nulla
|
||
ZWNBSP : spaziu nonspezzevule di larghezza nulla
|
||
Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di l’utilizatore.
|
||
Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di l’utilizatore nant’à u situ web."/>
|
||
<npcCodepoint-tip value="Puntu di codice : nome
|
||
U+00A0 : spaziu nonspezzevule
|
||
U+200B : spaziu di larghezza nulla
|
||
U+FEFF : spaziu nonspezzevule di larghezza nulla
|
||
Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di l’utilizatore.
|
||
Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di l’utilizatore nant’à u situ web."/>
|
||
<npcCustomColor-tip value="Accede à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule ("Non-printing characters custom color")."/><!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Appiecà e preferenze d’apparenza di caratteri nonstampevule à i caratteri di cuntrollu C0, C1 è quelli di fine di linea Unicode (linea seguente, separadore di linea è separadore di paragrafu)."/>
|
||
<searchingInSelThresh-tip value="Numeru di caratteri selezziunati in l’area di mudificazione per cuntrollà autumaticamente l’ozzione « In a selezzione » quandu u dialogu di ricerca hè attivatu. U valore massimu hè 1024. Definisce u valore à 0 per disattivà a verificazione autumatica."/>
|
||
</MiscStrings>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus>
|