|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
<!--
|
|
|
Translation note:
|
|
|
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
|
|
|
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
|
|
|
|
|
- Translated by Njardarheim-1337 (njardarheim@protonmail.com)
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
<NotepadPlus>
|
|
|
<Native-Langue name="Norsk" filename="norwegian.xml" version="8.6.9">
|
|
|
<Menu>
|
|
|
<Main>
|
|
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
|
|
<Entries>
|
|
|
<Item menuId="file" name="&Fil"/>
|
|
|
<Item menuId="edit" name="&Rediger"/>
|
|
|
<Item menuId="search" name="&Søk"/>
|
|
|
<Item menuId="view" name="&Vis"/>
|
|
|
<Item menuId="encoding" name="F&ormat"/>
|
|
|
<Item menuId="language" name="S&pråk"/>
|
|
|
<Item menuId="settings" name="&Oppsett"/>
|
|
|
<Item menuId="tools" name="Verktøy"/>
|
|
|
<Item menuId="macro" name="Makro"/>
|
|
|
<Item menuId="run" name="Kjør"/>
|
|
|
<Item menuId="Plugins" name="Tillegg"/>
|
|
|
<Item menuId="Window" name="Vindu"/>
|
|
|
</Entries>
|
|
|
<!-- Sub Menu Entries -->
|
|
|
<SubEntries>
|
|
|
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Åpne filplassering"/>
|
|
|
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Lukk &flere"/>
|
|
|
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&Sist åpnede filer"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-insert" name="Sett inn"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-indent" name="Innrykk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Konverter til"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Linjeoperasjoner"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-comment" name="Kommenter/avkommenter"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autofullfør"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="&Konverter linjeskift"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&Blanke tegn"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="&Lim inn spesial"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="&Ved markering"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Flervalg alle"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Flervalg Neste"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Endringslogg"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="Merk &alle"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-markOne" name="Merk &en"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Avmerk alle"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="&Hopp opp"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Hopp &Ned"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="&Kopier tekst med stil"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-bookmark" name="&Bokmerke"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Vis gjeldene fil i"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Vis symbol"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-zoom" name="Forstørr"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Flytt/klon gjeldende dokument"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-tab" name="Faner"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Skjul nivå"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Vis nivå"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-project" name="Prosjekt"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Tegnsett"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Kyrillisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Sentraleuropeisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kinesisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Østeuropeisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Gresk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japansk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Koreansk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nordeuropeisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thai"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Tyrkisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vesteuropeisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamesisk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Brukerdefinert språk"/>
|
|
|
<Item subMenuId="settings-import" name="Importer"/>
|
|
|
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
|
|
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
|
|
|
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
|
|
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
|
|
|
<Item subMenuId="window-sortby" name="Sorter etter"/>
|
|
|
</SubEntries>
|
|
|
|
|
|
<!-- all menu item -->
|
|
|
<Commands>
|
|
|
<Item id="41001" name="&Ny"/>
|
|
|
<Item id="41002" name="Å&pne..."/>
|
|
|
<Item id="41019" name="Utforsker"/>
|
|
|
<Item id="41020" name="Kommandolinje"/>
|
|
|
<Item id="41025" name="Mappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item id="41003" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="41004" name="L&ukk alle"/>
|
|
|
<Item id="41005" name="Lukk alle utenom gjeldende dokument"/>
|
|
|
<Item id="41009" name="Lukk alle til venstre"/>
|
|
|
<Item id="41018" name="Lukk alle til høyre"/>
|
|
|
<Item id="41024" name="Lukk alle som ikke er endret"/>
|
|
|
<Item id="41006" name="&Lagre"/>
|
|
|
<Item id="41007" name="Lagre &alle"/>
|
|
|
<Item id="41008" name="Lagre &som..."/>
|
|
|
<Item id="41010" name="Skriv ut..."/>
|
|
|
<Item id="1001" name="Skriv ut nå"/>
|
|
|
<Item id="41011" name="&Avslutt"/>
|
|
|
<Item id="41012" name="Hent økt..."/>
|
|
|
<Item id="41013" name="Lagre økt..."/>
|
|
|
<Item id="41014" name="Hent siste lagret utgave"/>
|
|
|
<Item id="41015" name="Lagre kopi som..."/>
|
|
|
<Item id="41016" name="Slett fra disk"/>
|
|
|
<Item id="41017" name="Gi nytt navn..."/>
|
|
|
<Item id="41021" name="Gjenopprett nylig lukket fil"/>
|
|
|
<Item id="41022" name="Åpne mappe som arbeidsområde..."/>
|
|
|
<Item id="41023" name="Åpne i standardprogram"/>
|
|
|
<Item id="42001" name="&Klipp ut"/>
|
|
|
<Item id="42002" name="&Kopier"/>
|
|
|
<Item id="42003" name="&Angre"/>
|
|
|
<Item id="42004" name="&Gjenta"/>
|
|
|
<Item id="42005" name="&Lim inn"/>
|
|
|
<Item id="42006" name="&Slett"/>
|
|
|
<Item id="42007" name="&Marker alt"/>
|
|
|
<Item id="42020" name="Start/slutt &Markering"/>
|
|
|
<Item id="42089" name="Markering av start/slutt i kolonnemodus"/>
|
|
|
<Item id="42084" name="Dato tid (kort)"/>
|
|
|
<Item id="42085" name="Dato tid (lang)"/>
|
|
|
<Item id="42086" name="Dato tid (tilpasset)"/>
|
|
|
<Item id="42008" name="Øke innrykk for linjen"/>
|
|
|
<Item id="42009" name="Minke innrykk på linjen"/>
|
|
|
<Item id="42010" name="Lag kopi av denne linjen"/>
|
|
|
<Item id="42079" name="Fjern duplikate linjer"/>
|
|
|
<Item id="42077" name="Fjern etterfølgende duplikate linjer"/>
|
|
|
<Item id="42012" name="Splitt linjer"/>
|
|
|
<Item id="42013" name="Slå sammen linjer"/>
|
|
|
<Item id="42014" name="Flytt denne linjen opp"/>
|
|
|
<Item id="42015" name="Flytt denne linjen ned"/>
|
|
|
<Item id="42059" name="Sorter linjer alfabetisk stigende"/>
|
|
|
<Item id="42060" name="Sorter linjer alfabetisk synkende"/>
|
|
|
<Item id="42080" name="Sorter linjer alfabetisk stigende ignorer store/små"/>
|
|
|
<Item id="42081" name="Sorter linjer alfabetisk synkende ignorer store/små"/>
|
|
|
<Item id="42061" name="Sorter linjer som tall stigende"/>
|
|
|
<Item id="42062" name="Sorter linjer som tall synkende"/>
|
|
|
<Item id="42063" name="Sorter linjer som desimal (komma) stigende"/>
|
|
|
<Item id="42064" name="Sorter linjer som desimal (komma) synkende"/>
|
|
|
<Item id="42065" name="Sorter linjer som desimal (punktum) stigende"/>
|
|
|
<Item id="42066" name="Sorter linjer som desimal (punktum) synkende"/>
|
|
|
<Item id="42083" name="Omvendt linjerekkefølge"/>
|
|
|
<Item id="42078" name="Tilfeldig linjerekkefølge"/>
|
|
|
<Item id="42016" name="STORE bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="42017" name="små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="42067" name="&Ord starter med stor bokstav"/>
|
|
|
<Item id="42068" name="Ord starter med stor bokstav (blandet)"/>
|
|
|
<Item id="42069" name="&Setning starter med stor bokstav"/>
|
|
|
<Item id="42070" name="Setning startet med stor bokstav (blandet)"/>
|
|
|
<Item id="42071" name="oMVENDT"/>
|
|
|
<Item id="42072" name="&TilFeldiG"/>
|
|
|
<Item id="42073" name="Åpne fil"/>
|
|
|
<Item id="42074" name="Åpne overordnet mappe i utforsker"/>
|
|
|
<Item id="42075" name="Søk på internett"/>
|
|
|
<Item id="42076" name="Endre søkemotor..."/>
|
|
|
<Item id="42090" name="Ignorer store/små bokstaver && hele ord"/>
|
|
|
<Item id="42091" name="Match bare store/små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="42092" name="Match bare hele ord"/>
|
|
|
<Item id="42093" name="Match store/små bokstaver && hele ord"/>
|
|
|
<Item id="42094" name="Ignorer store/små bokstaver && hele ord"/>
|
|
|
<Item id="42095" name="Match bare store/små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="42096" name="Match bare hele ord"/>
|
|
|
<Item id="42097" name="Match store/små bokstaver && hele ord"/>
|
|
|
<Item id="42098" name="Angre det siste flervalget som er lagt til"/>
|
|
|
<Item id="42099" name="Hopp over nåværende && Gå til neste flervalg"/>
|
|
|
<Item id="42018" name="&Start opptak"/>
|
|
|
<Item id="42019" name="Sto&pp opptak"/>
|
|
|
<Item id="42021" name="&Kjør opptak"/>
|
|
|
<Item id="42022" name="Linjekommentar av/på"/>
|
|
|
<Item id="42023" name="Kommenter ut område"/>
|
|
|
<Item id="42047" name="Kommenter inn område"/>
|
|
|
<Item id="42024" name="Fjern etterfølgende mellomrom"/>
|
|
|
<Item id="42042" name="Fjern innledende mellomrom"/>
|
|
|
<Item id="42043" name="Fjern etterfølgende og innledende mellomrom"/>
|
|
|
<Item id="42044" name="Linjeskift til mellomrom"/>
|
|
|
<Item id="42045" name="Fjern overflødige mellomrom og linjeskift"/>
|
|
|
<Item id="42046" name="Tabulator til mellomrom"/>
|
|
|
<Item id="42054" name="Mellomrom til tabulator (Alle)"/>
|
|
|
<Item id="42053" name="Mellomrom til tabulator (Innledende)"/>
|
|
|
<Item id="42038" name="Lim inn HTML innhold"/>
|
|
|
<Item id="42039" name="Lim inn RTF innhold"/>
|
|
|
<Item id="42048" name="Kopier binært innhold"/>
|
|
|
<Item id="42049" name="Klipp ut binært innhold"/>
|
|
|
<Item id="42050" name="Lim inn binært innhold"/>
|
|
|
<Item id="42082" name="Kopier link"/>
|
|
|
<Item id="42037" name="Kolonnemodus..."/>
|
|
|
<Item id="42034" name="kolonneredigerer..."/>
|
|
|
<Item id="42051" name="Tegnpanel"/>
|
|
|
<Item id="42052" name="Utklippstavlehistorikk"/>
|
|
|
<Item id="42025" name="Lagre opptaket som makro..."/>
|
|
|
<Item id="42026" name="Tekstretning <-- (RTL)"/>
|
|
|
<Item id="42027" name="Tekstretning --> (LTR)"/>
|
|
|
<Item id="42028" name="Sett til skrivebeskyttet"/>
|
|
|
<Item id="42029" name="Kopier filsti til utklippstavelen"/>
|
|
|
<Item id="42030" name="Kopier filnavn til utklippstavelen"/>
|
|
|
<Item id="42031" name="Kopier mappesti til utklippstavelen"/>
|
|
|
<Item id="42087" name="Kopier alle filnavn til utklippstavelen"/>
|
|
|
<Item id="42088" name="Kopier alle filstier til utklippstavelen"/>
|
|
|
<Item id="42032" name="Utfør en makro flere ganger ..."/>
|
|
|
<Item id="42033" name="Fjern merke for skrivebeskyttet"/>
|
|
|
<Item id="42035" name="Kommenter ut linje"/>
|
|
|
<Item id="42036" name="Ta inn utkommentert linje"/>
|
|
|
<Item id="42055" name="Fjern tomme linjer"/>
|
|
|
<Item id="42056" name="Fjern tomme linjer (med blanktegn)"/>
|
|
|
<Item id="42057" name="Sett inn blank linje over gjeldende"/>
|
|
|
<Item id="42058" name="Sett inn blank linje under gjeldende"/>
|
|
|
<Item id="43001" name="&Finn..."/>
|
|
|
<Item id="43002" name="Finn &neste"/>
|
|
|
<Item id="43003" name="Erstatt..."/>
|
|
|
<Item id="43004" name="&Gå til..."/>
|
|
|
<Item id="43005" name="Opprett/fjern bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43006" name="Neste bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43007" name="Forrige bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43008" name="Slett alle bokmerker"/>
|
|
|
<Item id="43018" name="Klipp ut linjer med bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43019" name="Kopier ut linjer med bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43020" name="Lim inn (erstatt) linjer med bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43021" name="Slett linjer med bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43051" name="Slett linjer uten bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43050" name="Inverter bokmerke"/>
|
|
|
<Item id="43052" name="Finn tegn i intervall..."/>
|
|
|
<Item id="43053" name="Marker alt mellom tilhørende parenteser"/>
|
|
|
<Item id="43009" name="Gå til motsvarende parentes"/>
|
|
|
<Item id="43010" name="Finn forrige"/>
|
|
|
<Item id="43011" name="Trinnvis søk"/>
|
|
|
<Item id="43013" name="Finn i filer"/>
|
|
|
<Item id="43014" name="Finn (flyktig) neste"/>
|
|
|
<Item id="43015" name="Finn (flyktig) forrige"/>
|
|
|
<Item id="43022" name="Med 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43023" name="Fjern 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43024" name="Med 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43025" name="Fjern 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43026" name="Med 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43027" name="Fjern 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43028" name="Med 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43029" name="Fjern 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43030" name="Med 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43031" name="Fjern 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43032" name="Fjern alle stiler"/>
|
|
|
<Item id="43033" name="1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43034" name="2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43035" name="3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43036" name="4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43037" name="5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43038" name="Fra "Søk""/>
|
|
|
<Item id="43039" name="1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43040" name="2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43041" name="3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43042" name="4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43043" name="5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43044" name="Fra "Søk""/>
|
|
|
<Item id="43055" name="1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43056" name="2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43057" name="3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43058" name="4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43059" name="5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43060" name="Alle stiler"/>
|
|
|
<Item id="43061" name="Fra "Søk""/>
|
|
|
<Item id="43062" name="Med 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43063" name="Med 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43064" name="Med 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43065" name="Med 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43066" name="Med 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43067" name="Gå til neste endring"/>
|
|
|
<Item id="43068" name="Gå til forrige endring"/>
|
|
|
<Item id="43069" name="Tømme endringshistorikk"/>
|
|
|
<Item id="43045" name="Vis i resultatpanel"/>
|
|
|
<Item id="43046" name="Neste søkeresultat"/>
|
|
|
<Item id="43047" name="Forrige søkeresultat"/>
|
|
|
<Item id="43048" name="Marker og finn neste"/>
|
|
|
<Item id="43049" name="Marker og finn forrige"/>
|
|
|
<Item id="43054" name="Merk..."/>
|
|
|
<Item id="43501" name="Lukk valgte"/>
|
|
|
<Item id="43502" name="Lukk andre"/>
|
|
|
<Item id="43503" name="Kopier valgte navn"/>
|
|
|
<Item id="43504" name="Kopier valgte stier"/>
|
|
|
<Item id="44009" name="Kun tekstområde"/>
|
|
|
<Item id="44010" name="Skjul alle nivå"/>
|
|
|
<Item id="44011" name="Fokus redigering"/>
|
|
|
<Item id="44019" name="Alle tegn"/>
|
|
|
<Item id="44020" name="Hjelpelinje for innrykk"/>
|
|
|
<Item id="44022" name="Tekstbrytning"/>
|
|
|
<Item id="44023" name="&Forstørr Ctrl+musehjul opp"/>
|
|
|
<Item id="44024" name="For&minsk Ctrl+musehjul ned"/>
|
|
|
<Item id="44025" name="Vis mellomrom og tabulatorer"/>
|
|
|
<Item id="44026" name="Linjeskift"/>
|
|
|
<Item id="44029" name="Vis alle nivå"/>
|
|
|
<Item id="44030" name="Skjul dette nivået"/>
|
|
|
<Item id="44031" name="Vis dette nivået"/>
|
|
|
<Item id="44049" name="Oppsummering..."/>
|
|
|
<Item id="44080" name="Dokumentoversikt"/>
|
|
|
<Item id="44070" name="Dokummentliste"/>
|
|
|
<Item id="44084" name="Funksjonsliste"/>
|
|
|
<Item id="44085" name="Mappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item id="44086" name="1. fane"/>
|
|
|
<Item id="44087" name="2. fane"/>
|
|
|
<Item id="44088" name="3. fane"/>
|
|
|
<Item id="44089" name="4. fane"/>
|
|
|
<Item id="44090" name="5. fane"/>
|
|
|
<Item id="44091" name="6. fane"/>
|
|
|
<Item id="44092" name="7. fane"/>
|
|
|
<Item id="44093" name="8. fane"/>
|
|
|
<Item id="44094" name="9. fane"/>
|
|
|
<Item id="44116" name="Første fane"/>
|
|
|
<Item id="44117" name="Siste fane"/>
|
|
|
<Item id="44095" name="Neste fane"/>
|
|
|
<Item id="44096" name="Forrige fane"/>
|
|
|
<Item id="44097" name="Overvåking (tail -f)"/>
|
|
|
<Item id="44098" name="Flytt fane fremover"/>
|
|
|
<Item id="44099" name="Flytt fane bakover"/>
|
|
|
<Item id="44110" name="Fjern farge"/>
|
|
|
<Item id="44111" name="Bruk farge 1"/>
|
|
|
<Item id="44112" name="Bruk farge 2"/>
|
|
|
<Item id="44113" name="Bruk farge 3"/>
|
|
|
<Item id="44114" name="Bruk farge 4"/>
|
|
|
<Item id="44115" name="Bruk farge 5"/>
|
|
|
<Item id="44130" name="Vis ikke-skrivbare tegn"/>
|
|
|
<Item id="44131" name="Vis kontroll-tegn && Unicode EOL"/>
|
|
|
<Item id="44032" name="Fullskjermvising av/på"/>
|
|
|
<Item id="44033" name="Tilbakestill forstørrelse"/>
|
|
|
<Item id="44034" name="Alltid øverst"/>
|
|
|
<Item id="44035" name="Synkroniser loddrett rulling"/>
|
|
|
<Item id="44036" name="Synkroniser vannrett rulling"/>
|
|
|
<Item id="44041" name="Vis tekstbrytingspil"/>
|
|
|
<Item id="44072" name="Fokuser annen visning"/>
|
|
|
<Item id="44081" name="Prosjektpanel 1"/>
|
|
|
<Item id="44082" name="Prosjektpanel 2"/>
|
|
|
<Item id="44083" name="Prosjektpanel 3"/>
|
|
|
<Item id="45001" name="Windows-format (CR LF)"/>
|
|
|
<Item id="45002" name="UNIX-format (LF)"/>
|
|
|
<Item id="45003" name="MAC-format (CR)"/>
|
|
|
<Item id="45004" name="Bruk ANSI"/>
|
|
|
<Item id="45005" name="Bruk UTF-8-BOM"/>
|
|
|
<Item id="45006" name="Bruk UTF-16 BE BOM"/>
|
|
|
<Item id="45007" name="Bruk UTF-16 LE BOM"/>
|
|
|
<Item id="45008" name="Bruk UTF-8"/>
|
|
|
<Item id="45009" name="Gjør om til ANSI"/>
|
|
|
<Item id="45010" name="Gjør om til UTF-8"/>
|
|
|
<Item id="45011" name="Gjør om til UTF-8-BOM"/>
|
|
|
<Item id="45012" name="Gjør om til UTF-16 BE BOM"/>
|
|
|
<Item id="45013" name="Gjør om til UTF-16 LE BOM"/>
|
|
|
<Item id="45060" name="Big5 (tradisjonel)"/>
|
|
|
<Item id="45061" name="GB2312 (forenklet)"/>
|
|
|
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandsk"/>
|
|
|
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordisk"/>
|
|
|
<Item id="45053" name="OEM 860: Portogisisk"/>
|
|
|
<Item id="45056" name="OEM 863: Fransk"/>
|
|
|
<Item id="10001" name="Flytt i annen visning"/>
|
|
|
<Item id="10002" name="Klon til annen visning"/>
|
|
|
<Item id="10003" name="Flytt til ny instans"/>
|
|
|
<Item id="10004" name="Åpne i ny instans"/>
|
|
|
<Item id="10005" name="Flytt til start"/>
|
|
|
<Item id="10006" name="Flytt til slutt"/>
|
|
|
<Item id="46001" name="Stil konfigurator..."/>
|
|
|
<Item id="46016" name="Ingen (Normal tekst)"/>
|
|
|
<Item id="46250" name="Opprett/tilpass språk..."/>
|
|
|
<Item id="46300" name="Åpne språkmappe..."/>
|
|
|
<Item id="46301" name="Notepad++ språksamling"/>
|
|
|
<Item id="46180" name="Brukerdefinert"/>
|
|
|
<Item id="47000" name="Om Notepad++"/>
|
|
|
<Item id="47010" name="Kommandolinjeparametre..."/>
|
|
|
<Item id="47001" name="Notepad++ hjemmeside"/>
|
|
|
<Item id="47002" name="Notepad++ prosjektside"/>
|
|
|
<Item id="47003" name="Notepad++ online brukermanual"/>
|
|
|
<Item id="47004" name="Notepad++ Forum"/>
|
|
|
<Item id="47012" name="Feilsøkingsinformasjon..."/>
|
|
|
<Item id="47005" name="Hent flere programtillegg"/>
|
|
|
<Item id="47006" name="Oppdater Notepad++"/>
|
|
|
<Item id="47009" name="Sett oppdateringsproxy..."/>
|
|
|
<Item id="48005" name="Importer programtillegg..."/>
|
|
|
<Item id="48006" name="Importer stiltema..."/>
|
|
|
<Item id="48018" name="Rediger kontekstmeny"/>
|
|
|
<Item id="48009" name="Hurtigtaster..."/>
|
|
|
<Item id="48011" name="Innstillinger..."/>
|
|
|
<Item id="48014" name="Åpne programtilleggsmappe..."/>
|
|
|
<Item id="48015" name="Administrer programtillegg..."/>
|
|
|
<Item id="48501" name="Generer..."/>
|
|
|
<Item id="48502" name="Generer fra filer..."/>
|
|
|
<Item id="48503" name="Generer fra markering til utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item id="48504" name="Generer..."/>
|
|
|
<Item id="48505" name="Generer fra filer..."/>
|
|
|
<Item id="48506" name="Generer fra markering til utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item id="48507" name="Generer..."/>
|
|
|
<Item id="48508" name="Generer fra filer..."/>
|
|
|
<Item id="48509" name="Generer fra markering til utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item id="48510" name="Generer..."/>
|
|
|
<Item id="48511" name="Generer fra filer..."/>
|
|
|
<Item id="48512" name="Generer fra markering til utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item id="49000" name="&Kjør..."/>
|
|
|
|
|
|
<Item id="50000" name="Fullfør funksjon"/>
|
|
|
<Item id="50001" name="Fullfør ord"/>
|
|
|
<Item id="50002" name="Tips til funksjonsparametre"/>
|
|
|
<Item id="50010" name="Funksjonsparametere forrige tips"/>
|
|
|
<Item id="50011" name="Funksjonsparametere neste tips"/>
|
|
|
<Item id="50005" name="Makroopptak av/på"/>
|
|
|
<Item id="50006" name="Fullfør sti"/>
|
|
|
<Item id="44042" name="Skjul linjer"/>
|
|
|
<Item id="42040" name="Åpne alle sist åpnede filer"/>
|
|
|
<Item id="42041" name="Tøm liste for sist åpnede filer"/>
|
|
|
<Item id="48016" name="Tilpass hurtigtast/Slett makro..."/>
|
|
|
<Item id="48017" name="Tilpass hurtigtast/Slett kommando..."/>
|
|
|
|
|
|
<Item id="11001" name="&Vinduer..."/>
|
|
|
<Item id="11002" name="Navn A til Å"/>
|
|
|
<Item id="11003" name="Navn Å til A"/>
|
|
|
<Item id="11004" name="Sti A til Å"/>
|
|
|
<Item id="11005" name="Sti Å til A"/>
|
|
|
<Item id="11006" name="Type A til Å"/>
|
|
|
<Item id="11007" name="Type Å til A"/>
|
|
|
<Item id="11008" name="Størrelse mindre til større"/>
|
|
|
<Item id="11009" name="Størrelse større til mindre"/>
|
|
|
</Commands>
|
|
|
</Main>
|
|
|
<TabBar>
|
|
|
<Item CMDID="41003" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item CMDID="0" name="Lukk flere faner"/>
|
|
|
<Item CMDID="41005" name="Lukk alle utenom denne"/>
|
|
|
<Item CMDID="41009" name="Lukk alle til venstre"/>
|
|
|
<Item CMDID="41018" name="Lukk alle til høyre"/>
|
|
|
<Item CMDID="41024" name="Lukk alle uendrede"/>
|
|
|
<Item CMDID="41006" name="Lagre"/>
|
|
|
<Item CMDID="41008" name="Lagre som..."/>
|
|
|
<Item CMDID="1" name="Åpne i"/>
|
|
|
<Item CMDID="41019" name="Åpne kildemappe i Utforker"/>
|
|
|
<Item CMDID="41020" name="Åpne kildemappe i Kommandolinje"/>
|
|
|
<Item CMDID="41025" name="Åpne kildemappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item CMDID="41023" name="Åpne i standardprogram"/>
|
|
|
<Item CMDID="41017" name="Endre navn..."/>
|
|
|
<Item CMDID="41016" name="Flytt til papirkurven"/>
|
|
|
<Item CMDID="41014" name="Last inn på nytt"/>
|
|
|
<Item CMDID="41010" name="Skriv ut..."/>
|
|
|
<Item CMDID="42028" name="Skrivebeskyttet"/>
|
|
|
<Item CMDID="42033" name="Fjern skrivebeskyttelse"/>
|
|
|
<Item CMDID="2" name="Kopier til utklippstavelen"/>
|
|
|
<Item CMDID="42029" name="Kopier full filsti til utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item CMDID="42030" name="Kopier filnavn til utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item CMDID="42031" name="Kopier gjeldende mappesti til utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item CMDID="3" name="Flytt dokument"/>
|
|
|
<Item CMDID="10005" name="Flytt til start"/>
|
|
|
<Item CMDID="10006" name="Flytt til slutt"/>
|
|
|
<Item CMDID="10001" name="Flytt til annen visning"/>
|
|
|
<Item CMDID="10002" name="Klon til annen visning"/>
|
|
|
<Item CMDID="10003" name="Flytt til ny instans"/>
|
|
|
<Item CMDID="10004" name="Åpne i ny instans"/>
|
|
|
<Item CMDID="4" name="Bruk farge i fane"/>
|
|
|
<Item CMDID="44111" name="Bruk farge 1"/>
|
|
|
<Item CMDID="44112" name="Bruk farge 2"/>
|
|
|
<Item CMDID="44113" name="Bruk farge 3"/>
|
|
|
<Item CMDID="44114" name="Bruk farge 4"/>
|
|
|
<Item CMDID="44115" name="Bruk farge 5"/>
|
|
|
<Item CMDID="44110" name="Fjern farge"/>
|
|
|
</TabBar>
|
|
|
<TrayIcon>
|
|
|
<Item id="43101" name="Aktivere"/>
|
|
|
<Item id="43102" name="Ny"/>
|
|
|
<Item id="43103" name="Ny og lim inn"/>
|
|
|
<Item id="43104" name="Åpne..."/>
|
|
|
<Item id="43013" name="Finn i filer..."/>
|
|
|
<Item id="43105" name="Lukk systemstatus ikon"/>
|
|
|
</TrayIcon>
|
|
|
</Menu>
|
|
|
|
|
|
<Dialog>
|
|
|
<Find title="" titleFind="Finn" titleReplace="Erstatt" titleFindInFiles="Finn i filer" titleFindInProjects="Finn i prosjekter" titleMark="Merk">
|
|
|
<Item id="1" name="Finn neste"/>
|
|
|
<Item id="1722" name="Baklengs"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="1620" name="Søke etter:"/>
|
|
|
<Item id="1603" name="&Bare hele ord"/>
|
|
|
<Item id="1604" name="&Skill mellom store og små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="1605" name="&Regulært uttrykk"/>
|
|
|
<Item id="1606" name="&Uavbrutt søk"/>
|
|
|
<Item id="1614" name="Antall"/>
|
|
|
<Item id="1615" name="Finn alle"/>
|
|
|
<Item id="1616" name="Marker linje"/>
|
|
|
<Item id="1618" name="Rydd for hvert søk"/>
|
|
|
<Item id="1611" name="Er&statt med:"/>
|
|
|
<Item id="1608" name="&Erstatt"/>
|
|
|
<Item id="1609" name="Erstatt &alle"/>
|
|
|
<Item id="1687" name="Uten fokus"/>
|
|
|
<Item id="1688" name="Alltid"/>
|
|
|
<Item id="1632" name="I markering"/>
|
|
|
<Item id="1633" name="Fjern merker"/>
|
|
|
<Item id="1635" name="Erstatt alle i alle åpne dokument"/>
|
|
|
<Item id="1636" name="Finn alle i alle åpne dokument"/>
|
|
|
<Item id="1654" name="Filter:"/>
|
|
|
<Item id="1655" name="Katalog:"/>
|
|
|
<Item id="1656" name="Finn alle"/>
|
|
|
<Item id="1658" name="I alle undermapper"/>
|
|
|
<Item id="1659" name="I skjulte mapper"/>
|
|
|
<Item id="1624" name="Søkemodus"/>
|
|
|
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
|
|
<Item id="1626" name="Utvidet (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
|
|
<Item id="1660" name="Erstatt i filer"/>
|
|
|
<Item id="1665" name="Erstatt i prosjekt"/>
|
|
|
<Item id="1661" name="Følg gjeldende dokument"/>
|
|
|
<Item id="1662" name="Prosjektpanel 1"/>
|
|
|
<Item id="1663" name="Prosjektpanel 2"/>
|
|
|
<Item id="1664" name="Prosjektpanel 3"/>
|
|
|
<Item id="1641" name="Finn alle i dette dokumentet"/>
|
|
|
<Item id="1686" name="Gjennomsiktighet"/>
|
|
|
<Item id="1703" name="&. finner linjeskift"/>
|
|
|
<Item id="1721" name="▲"/>
|
|
|
<Item id="1723" name="▼ Finn neste"/>
|
|
|
<Item id="1725" name="Kopier markert tekst"/>
|
|
|
<Menu>
|
|
|
<Item id="1726" name="⇅ Bytt Finn med Erstatt"/>
|
|
|
<Item id="1727" name="⤵ Kopier fra Finn til Erstatt"/>
|
|
|
<Item id="1728" name="⤴ Kopier fra Erstatt til Finn"/>
|
|
|
</Menu>
|
|
|
</Find>
|
|
|
|
|
|
<IncrementalFind title="">
|
|
|
<Item id="1681" name="Søk"/>
|
|
|
<Item id="1685" name="Skill mellom store og små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="1690" name="Uthev alt"/>
|
|
|
</IncrementalFind>
|
|
|
|
|
|
<FindCharsInRange title="Finn tegn i intervall...">
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="2901" name="Ikke-ASCII tegn (128-255)"/>
|
|
|
<Item id="2902" name="ASCII tegn (0-127)"/>
|
|
|
<Item id="2903" name="Intervall:"/>
|
|
|
<Item id="2906" name="&Opp"/>
|
|
|
<Item id="2907" name="&Ned"/>
|
|
|
<Item id="2908" name="Retning"/>
|
|
|
<Item id="2909" name="Uavbrutt søk"/>
|
|
|
<Item id="2910" name="Søk"/>
|
|
|
</FindCharsInRange>
|
|
|
|
|
|
<GoToLine title="Gå til linje #">
|
|
|
<Item id="2007" name="Linje"/>
|
|
|
<Item id="2008" name="Avsett"/>
|
|
|
<Item id="1" name="&Gå !"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
|
|
<Item id="2004" name="Du er her:"/>
|
|
|
<Item id="2005" name="Du vil gå til:"/>
|
|
|
<Item id="2006" name="Du kan ikke gå lengre enn til:"/>
|
|
|
</GoToLine>
|
|
|
|
|
|
<Run title="Utfør...">
|
|
|
<Item id="1903" name="Angi programmet du vil kjøre"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Kjør"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
|
|
<Item id="1904" name="Lagre ..."/>
|
|
|
</Run>
|
|
|
|
|
|
<MD5FromFilesDlg title="Generer MD5-sammendrag fra filer">
|
|
|
<Item id="1922" name="Velg filer for SMD5 generering..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</MD5FromFilesDlg>
|
|
|
|
|
|
<MD5FromTextDlg title="Generer MD5-sammendrag">
|
|
|
<Item id="1932" name="Behandle hver linje som en egen streng"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</MD5FromTextDlg>
|
|
|
|
|
|
<SHA256FromFilesDlg title="Generer SHA-256-sammendrag fra filer">
|
|
|
<Item id="1922" name="Velg filer for SHA-256 generering..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</SHA256FromFilesDlg>
|
|
|
|
|
|
<SHA256FromTextDlg title="Generer SHA-256-sammendrag">
|
|
|
<Item id="1932" name="Behandle hver linje som en egen streng"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</SHA256FromTextDlg>
|
|
|
|
|
|
<SHA1FromFilesDlg title="Generer SHA-1-sammendrag fra filer">
|
|
|
<Item id="1922" name="Velg filer for SHA-1 generering..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</SHA1FromFilesDlg>
|
|
|
|
|
|
<SHA1FromTextDlg title="Generer SHA-1-sammendrag">
|
|
|
<Item id="1932" name="Behandle hver linje som en egen streng"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</SHA1FromTextDlg>
|
|
|
|
|
|
<SHA512FromFilesDlg title="Generer SHA-512-sammendrag fra filer">
|
|
|
<Item id="1922" name="Velg filer for SHA-512 generering..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</SHA512FromFilesDlg>
|
|
|
|
|
|
<SHA512FromTextDlg title="Generer SHA-512-sammendrag">
|
|
|
<Item id="1932" name="Behandle hver linje som en egen streng"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="Kopier til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</SHA512FromTextDlg>
|
|
|
<PluginsAdminDlg title="Administrer programtillegg" titleAvailable="Tilgjengelig" titleUpdates="Oppdateringer" titleInstalled="Installert" titleIncompatible="Inkompatibel">
|
|
|
<ColumnPlugin name="Programtillegg"/>
|
|
|
<ColumnVersion name="Versjon"/>
|
|
|
<Item id="5501" name="Søk:"/>
|
|
|
<Item id="5503" name="Installer"/>
|
|
|
<Item id="5504" name="Oppdater"/>
|
|
|
<Item id="5505" name="Fjern"/>
|
|
|
<Item id="5508" name="Neste"/>
|
|
|
<Item id="5509" name="Programtillegg oversikt versjon:"/>
|
|
|
<Item id="5511" name="Programtillegg oversikt"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
</PluginsAdminDlg>
|
|
|
|
|
|
<StyleConfig title="Stil-innstillinger">
|
|
|
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
|
|
<Item id="2301" name="Lagre og lukk"/>
|
|
|
<Item id="2303" name="Gjennomsiktig"/>
|
|
|
<Item id="2306" name="Velg tema: "/>
|
|
|
<SubDialog>
|
|
|
<Item id="2204" name="Uthevet"/>
|
|
|
<Item id="2205" name="Kursiv"/>
|
|
|
<Item id="2206" name="Forgrunnsfarge"/>
|
|
|
<Item id="2207" name="Bakgrunnsfarge"/>
|
|
|
<Item id="2208" name="Navn:"/>
|
|
|
<Item id="2209" name="Størrelse:"/>
|
|
|
<Item id="2211" name="Beskrivelse av oppsett:"/>
|
|
|
<Item id="2212" name="Farge-oppsett"/>
|
|
|
<Item id="2213" name="Skrifttype"/>
|
|
|
<Item id="2214" name="Standard ext:"/>
|
|
|
<Item id="2216" name="Bruker-ext:"/>
|
|
|
<Item id="2218" name="Understreking"/>
|
|
|
<Item id="2219" name="Standard nøkkelord"/>
|
|
|
<Item id="2221" name="Brukerdefinert nøkkelord"/>
|
|
|
<Item id="2225" name="Språk:"/>
|
|
|
<Item id="2226" name="Bruk global forgrunnsfarge"/>
|
|
|
<Item id="2227" name="Bruk global bakgrunnsfarge"/>
|
|
|
<Item id="2228" name="Bruk global skrifttype"/>
|
|
|
<Item id="2229" name="Bruk global skriftstørrelse"/>
|
|
|
<Item id="2230" name="Bruk global uthevet skriftstil"/>
|
|
|
<Item id="2231" name="Bruk global kursiv skriftstil"/>
|
|
|
<Item id="2232" name="Bruk global understreket skriftstil"/>
|
|
|
<Item id="2234" name="Gå til innstillinger"/>
|
|
|
<!-- Don't translate "Global override" -->
|
|
|
<Item id="2235" name="Hva er Global overstyring?"/>
|
|
|
</SubDialog>
|
|
|
</StyleConfig>
|
|
|
|
|
|
<ShortcutMapper title="Hurtigtastoppsett">
|
|
|
<Item id="2602" name="Endre"/>
|
|
|
<Item id="2603" name="Slett"/>
|
|
|
<Item id="2606" name="Tøm"/>
|
|
|
<Item id="2607" name="Filter: "/>
|
|
|
<Item id="1" name="Lukk"/>
|
|
|
<ColumnName name="Navn"/>
|
|
|
<ColumnShortcut name="Hurtigtast"/>
|
|
|
<ColumnCategory name="Kategori"/>
|
|
|
<ColumnPlugin name="Programtillegg"/>
|
|
|
<MainMenuTab name="Hovedmeny"/>
|
|
|
<MacrosTab name="Makroer"/>
|
|
|
<RunCommandsTab name="Kjør"/>
|
|
|
<PluginCommandsTab name="Programtillegg"/>
|
|
|
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla"/>
|
|
|
<ConflictInfoOk name="Ingen snarveiskonflikter for dette elementet."/>
|
|
|
<ConflictInfoEditing name="Ingen konflikt..."/>
|
|
|
<AboutCategory name="Om"/>
|
|
|
<ModifyContextMenu name="Endre"/>
|
|
|
<DeleteContextMenu name="Slett"/>
|
|
|
<ClearContextMenu name="Tøm"/>
|
|
|
<MainCommandNames>
|
|
|
<Item id="41019" name="Åpne gjeldende mappe i Utforsker"/>
|
|
|
<Item id="41020" name="Åpne gjeldende mappe i Kommandolinje"/>
|
|
|
<Item id="41021" name="Åpne sist lukket fil"/>
|
|
|
<Item id="45001" name="Konverter linieskift til Windows (CR LF)"/>
|
|
|
<Item id="45002" name="Konverter linieskift til Unix (LF)"/>
|
|
|
<Item id="45003" name="Konverter linieskift til Macintosh (CR)"/>
|
|
|
<Item id="43022" name="Merk søkeresultat med 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43024" name="Merk søkeresultat med 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43026" name="Merk søkeresultat med 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43028" name="Merk søkeresultat med 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43030" name="Merk søkeresultat med 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43062" name="Merk en med 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43063" name="Merk en med 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43064" name="Merk en med 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43065" name="Merk en med 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43066" name="Merk en med 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43023" name="Fjern 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43025" name="Fjern 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43027" name="Fjern 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43029" name="Fjern 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43031" name="Fjern 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43032" name="Fjern alle stiler"/>
|
|
|
<Item id="43033" name="Forrige merke med 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43034" name="Forrige merke med 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43035" name="Forrige merke med 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43036" name="Forrige merke med 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43037" name="Forrige merke med 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43038" name="Forrige stil opprettet med Merk"/>
|
|
|
<Item id="43039" name="Neste merke med 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43040" name="Neste merke med 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43041" name="Neste merke med 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43042" name="Neste merke med 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43043" name="Neste merke med 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43044" name="Neste stil opprettet med Merk"/>
|
|
|
<Item id="43055" name="Kopier tekst med 1. stil"/>
|
|
|
<Item id="43056" name="Kopier tekst med 2. stil"/>
|
|
|
<Item id="43057" name="Kopier tekst med 3. stil"/>
|
|
|
<Item id="43058" name="Kopier tekst med 4. stil"/>
|
|
|
<Item id="43059" name="Kopier tekst med 5. stil"/>
|
|
|
<Item id="43060" name="Kopier tekst med alle stiler"/>
|
|
|
<Item id="43061" name="Kopier tekst med finn stil"/>
|
|
|
<Item id="44100" name="Åpne gjeldende fil i Firefox"/>
|
|
|
<Item id="44101" name="Åpne gjeldende fil i Chrome"/>
|
|
|
<Item id="44103" name="Åpne gjeldende fil i IE"/>
|
|
|
<Item id="44102" name="Åpne gjeldende fil i Edge"/>
|
|
|
<Item id="50003" name="Byttt til forrige dokument"/>
|
|
|
<Item id="50004" name="Byttt til neste dokument"/>
|
|
|
<Item id="44051" name="Skjul nivå 1"/>
|
|
|
<Item id="44052" name="Skjul nivå 2"/>
|
|
|
<Item id="44053" name="Skjul nivå 3"/>
|
|
|
<Item id="44054" name="Skjul nivå 4"/>
|
|
|
<Item id="44055" name="Skjul nivå 5"/>
|
|
|
<Item id="44056" name="Skjul nivå 6"/>
|
|
|
<Item id="44057" name="Skjul nivå 7"/>
|
|
|
<Item id="44058" name="Skjul nivå 8"/>
|
|
|
<Item id="44061" name="Vis nivå 1"/>
|
|
|
<Item id="44062" name="Vis nivå 2"/>
|
|
|
<Item id="44063" name="Vis nivå 3"/>
|
|
|
<Item id="44064" name="Vis nivå 4"/>
|
|
|
<Item id="44065" name="Vis nivå 5"/>
|
|
|
<Item id="44066" name="Vis nivå 6"/>
|
|
|
<Item id="44067" name="Vis nivå 7"/>
|
|
|
<Item id="44068" name="Vis nivå 8"/>
|
|
|
<Item id="44081" name="Prosjektpanel 1 av/på"/>
|
|
|
<Item id="44082" name="Prosjektpanel 2 av/på"/>
|
|
|
<Item id="44083" name="Prosjektpanel 3 av/på"/>
|
|
|
<Item id="44085" name="Mappe som arbeidsområde av/på"/>
|
|
|
<Item id="44080" name="Dokumentoversikt av/på"/>
|
|
|
<Item id="44070" name="Dokumentliste av/på"/>
|
|
|
<Item id="44084" name="Funksjonsliste av/på"/>
|
|
|
<Item id="50005" name="Makroopptak av/på"/>
|
|
|
<Item id="44104" name="Bytt til Prosjektpanel 1"/>
|
|
|
<Item id="44105" name="Bytt til Prosjektpanel 2"/>
|
|
|
<Item id="44106" name="Bytt til Prosjektpanel 3"/>
|
|
|
<Item id="44107" name="Bytt til Mappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item id="44109" name="Bytt til Dokumentliste"/>
|
|
|
<Item id="44108" name="Bytt til Funksjonsliste"/>
|
|
|
<Item id="44110" name="Fjern fane farge"/>
|
|
|
<Item id="44111" name="Bruk fane farge 1"/>
|
|
|
<Item id="44112" name="Bruk fane farge 2"/>
|
|
|
<Item id="44113" name="Bruk fane farge 3"/>
|
|
|
<Item id="44114" name="Bruk fane farge 4"/>
|
|
|
<Item id="44115" name="Bruk fane farge 5"/>
|
|
|
<Item id="11002" name="Sorter etter navn A til Å"/>
|
|
|
<Item id="11003" name="Sorter etter navn Å til A"/>
|
|
|
<Item id="11004" name="Sorter etter sti A til Å"/>
|
|
|
<Item id="11005" name="Sorter etter sti Å til A"/>
|
|
|
<Item id="11006" name="Sorter etter type A til Å"/>
|
|
|
<Item id="11007" name="Sorter etter type Å til A"/>
|
|
|
<Item id="11008" name="Sorter etter størrelse Mindre til Større"/>
|
|
|
<Item id="11009" name="Sorter etter størrelse Større til Mindre"/>
|
|
|
</MainCommandNames>
|
|
|
</ShortcutMapper>
|
|
|
<ShortcutMapperSubDialg title="Hurtigtast">
|
|
|
<Item id="1" name="OK"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
|
|
<Item id="5006" name="Navn"/>
|
|
|
<Item id="5008" name="Legg til"/>
|
|
|
<Item id="5009" name="Fjern"/>
|
|
|
<Item id="5010" name="Bruk"/>
|
|
|
<Item id="5007" name="Dette vil fjerne snarveien fra denne kommandoen"/>
|
|
|
<Item id="5012" name="KONFLIKT FUNNET!"/>
|
|
|
</ShortcutMapperSubDialg>
|
|
|
<UserDefine title="Brukerdefinert">
|
|
|
<Item id="20001" name="Forankre"/>
|
|
|
<Item id="20002" name="Gi nytt navn"/>
|
|
|
<Item id="20003" name="Opprett nytt..."/>
|
|
|
<Item id="20004" name="Fjern"/>
|
|
|
<Item id="20005" name="Lagre som..."/>
|
|
|
<Item id="20007" name="Bruker-språk:"/>
|
|
|
<Item id="20009" name="Type:"/>
|
|
|
<Item id="20012" name="Ignorer store/små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="20011" name="Gjennomsiktig"/>
|
|
|
<Item id="20015" name="Importer..."/>
|
|
|
<Item id="20016" name="Eksporter..."/>
|
|
|
<Item id="20017" name="Koble fra"/>
|
|
|
<StylerDialog title="Stildialog">
|
|
|
<Item id="25030" name="Skriftstil alternativer"/>
|
|
|
<Item id="25006" name="Forgrunnsfarge"/>
|
|
|
<Item id="25007" name="Bakgrunnsfarge"/>
|
|
|
<Item id="25031" name="Navn:"/>
|
|
|
<Item id="25032" name="Størrelse:"/>
|
|
|
<Item id="25001" name="Fet"/>
|
|
|
<Item id="25002" name="Kursiv"/>
|
|
|
<Item id="25003" name="Understrekning"/>
|
|
|
<Item id="25029" name="Innkapsling"/>
|
|
|
<Item id="25008" name="Skilletegn 1"/>
|
|
|
<Item id="25009" name="Skilletegn 2"/>
|
|
|
<Item id="25010" name="Skilletegn 3"/>
|
|
|
<Item id="25011" name="Skilletegn 4"/>
|
|
|
<Item id="25012" name="Skilletegn 5"/>
|
|
|
<Item id="25013" name="Skilletegn 6"/>
|
|
|
<Item id="25014" name="Skilletegn 7"/>
|
|
|
<Item id="25015" name="Skilletegn 8"/>
|
|
|
<Item id="25018" name="Nøkkelord 1"/>
|
|
|
<Item id="25019" name="Nøkkelord 2"/>
|
|
|
<Item id="25020" name="Nøkkelord 3"/>
|
|
|
<Item id="25021" name="Nøkkelord 4"/>
|
|
|
<Item id="25022" name="Nøkkelord 5"/>
|
|
|
<Item id="25023" name="Nøkkelord 6"/>
|
|
|
<Item id="25024" name="Nøkkelord 7"/>
|
|
|
<Item id="25025" name="Nøkkelord 8"/>
|
|
|
<Item id="25016" name="Kommentar"/>
|
|
|
<Item id="25017" name="Kommenter linje"/>
|
|
|
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
|
|
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
|
|
<Item id="25028" name="Nummer"/>
|
|
|
<Item id="25033" name="Gjennomsiktig"/>
|
|
|
<Item id="25034" name="Gjennomsiktig"/>
|
|
|
<Item id="1" name="OK"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
|
|
</StylerDialog>
|
|
|
<Folder title="Mapper && standarder">
|
|
|
<Item id="21101" name="Standard-oppsett"/>
|
|
|
<Item id="21102" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="21105" name="Dokumentasjon:"/>
|
|
|
<Item id="21106" name="Sammenlegg &kompakt (sammenlegg tomme linjer også)"/>
|
|
|
<Item id="21220" name="Sammenlegging i kode 1-stil:"/>
|
|
|
<Item id="21224" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="21225" name="Midten:"/>
|
|
|
<Item id="21226" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="21227" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="21320" name="Sammenlegging i kode 1-stil (separatorer trengs):"/>
|
|
|
<Item id="21324" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="21325" name="Midten:"/>
|
|
|
<Item id="21326" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="21327" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="21420" name="Sammenlegging i kommentarstil:"/>
|
|
|
<Item id="21424" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="21425" name="Midten:"/>
|
|
|
<Item id="21426" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="21427" name="Stiler"/>
|
|
|
</Folder>
|
|
|
<Keywords title="Nøkkelord-liste">
|
|
|
<Item id="22101" name="1. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22201" name="2. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22301" name="3. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22401" name="4. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22451" name="5. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22501" name="6. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22551" name="7. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22601" name="8. gruppe"/>
|
|
|
<Item id="22121" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22221" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22321" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22421" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22471" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22521" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22571" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22621" name="Prefiks modus"/>
|
|
|
<Item id="22122" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="22222" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="22322" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="22422" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="22472" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="22522" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="22572" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="22622" name="Stiler"/>
|
|
|
</Keywords>
|
|
|
<Comment title="Kommentarer / nummer">
|
|
|
<Item id="23003" name="Linje kommentar posisjon"/>
|
|
|
<Item id="23004" name="Tillat overalt"/>
|
|
|
<Item id="23005" name="Tvinge i begynnelsen av en linje"/>
|
|
|
<Item id="23006" name="Tillat foregående mellomrom"/>
|
|
|
<Item id="23001" name="Tillat sammenlegging av kommentarer"/>
|
|
|
<Item id="23326" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="23323" name="Åpne"/>
|
|
|
<Item id="23324" name="Fortsatt tegn"/>
|
|
|
<Item id="23325" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="23301" name="Kommentar linje stil"/>
|
|
|
<Item id="23124" name="Stiler"/>
|
|
|
<Item id="23122" name="Åpne"/>
|
|
|
<Item id="23123" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="23101" name="Kommentar stil"/>
|
|
|
<Item id="23201" name="Nummer stil"/>
|
|
|
<Item id="23220" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="23230" name="Prefiks 1"/>
|
|
|
<Item id="23232" name="Prefiks 2"/>
|
|
|
<Item id="23234" name="Ekstra 1"/>
|
|
|
<Item id="23236" name="Ekstra 2"/>
|
|
|
<Item id="23238" name="Suffiks 1"/>
|
|
|
<Item id="23240" name="Suffiks 2"/>
|
|
|
<Item id="23242" name="Område:"/>
|
|
|
<Item id="23244" name="Desimal separator"/>
|
|
|
<Item id="23245" name="Punktum"/>
|
|
|
<Item id="23246" name="Komma"/>
|
|
|
<Item id="23247" name="Begge"/>
|
|
|
</Comment>
|
|
|
<Operator title="Operatorer && Skilletegn">
|
|
|
<Item id="24101" name="Operator stil"/>
|
|
|
<Item id="24113" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24116" name="Operator 1"/>
|
|
|
<Item id="24117" name="Operator 2 (skilletegn trengs)"/>
|
|
|
<Item id="24201" name="Skilletegn 1 stil"/>
|
|
|
<Item id="24220" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24222" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24223" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24301" name="Skilletegn 2 stil"/>
|
|
|
<Item id="24320" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24321" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24322" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24323" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24401" name="Skilletegn 3 stil"/>
|
|
|
<Item id="24420" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24421" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24422" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24423" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24451" name="Skilletegn 4 stil"/>
|
|
|
<Item id="24470" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24471" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24472" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24473" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24501" name="Skilletegn 5 stil"/>
|
|
|
<Item id="24520" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24521" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24522" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24523" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24551" name="Skilletegn 6 stil"/>
|
|
|
<Item id="24570" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24571" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24572" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24573" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24601" name="Skilletegn 7 stil"/>
|
|
|
<Item id="24620" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24621" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24622" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24623" name="Stil"/>
|
|
|
<Item id="24651" name="Skilletegn 8 stil"/>
|
|
|
<Item id="24670" name="Åpne:"/>
|
|
|
<Item id="24671" name="Escape:"/>
|
|
|
<Item id="24672" name="Lukk:"/>
|
|
|
<Item id="24673" name="Stil"/>
|
|
|
</Operator>
|
|
|
</UserDefine>
|
|
|
<Preference title="Innstillinger">
|
|
|
<Item id="6001" name="Lukk"/>
|
|
|
<Global title="Generelt">
|
|
|
<Item id="6101" name="Verktøylinje"/>
|
|
|
<Item id="6102" name="Skjul"/>
|
|
|
<Item id="6103" name="Små ikoner"/>
|
|
|
<Item id="6104" name="Store ikoner"/>
|
|
|
<Item id="6129" name="Små fylte ikoner"/>
|
|
|
<Item id="6130" name="Store fylte ikoner"/>
|
|
|
<Item id="6105" name="Små standardikoner"/>
|
|
|
|
|
|
<Item id="6106" name="Arkfane"/>
|
|
|
<Item id="6107" name="Små"/>
|
|
|
<Item id="6108" name="Lås (ikke dra og slipp)"/>
|
|
|
<Item id="6109" name="Marker ikke aktive faner"/>
|
|
|
<Item id="6110" name="Vis farget linje på aktiv fane"/>
|
|
|
<Item id="6112" name="Vis knappen Lukk på hver fane"/>
|
|
|
<Item id="6113" name="Dobbelklikk for å lukke dokument"/>
|
|
|
<Item id="6118" name="Skjul"/>
|
|
|
<Item id="6119" name="Over flere linjer"/>
|
|
|
<Item id="6120" name="Loddrett"/>
|
|
|
<Item id="6121" name="Avslutt når du lukker den siste fanen"/>
|
|
|
<Item id="6128" name="Alternative ikoner"/>
|
|
|
|
|
|
<Item id="6133" name="Statuslinje"/>
|
|
|
<Item id="6134" name="Skjul"/>
|
|
|
|
|
|
<Item id="6131" name="Meny"/>
|
|
|
<Item id="6122" name="Skjul menylinje (bruk Alt eller F10 for å endre)"/>
|
|
|
<Item id="6132" name="Skjul høyre snarveier + ▼ ✕ fra menylinjen (Notepad++ må restartes)"/>
|
|
|
|
|
|
<Item id="6123" name="Lokalisering"/>
|
|
|
</Global>
|
|
|
|
|
|
<Scintillas title="Redigering">
|
|
|
<Item id="6216" name="Markørinnstillinger"/>
|
|
|
<Item id="6217" name="Bredde :"/>
|
|
|
<Item id="6219" name="Blinke-hastighet :"/>
|
|
|
<Item id="6221" name="F"/>
|
|
|
<Item id="6222" name="S"/>
|
|
|
<Item id="6246" name="Gjør gjeldende nivås sammenleggings-/utfoldingskommandoer mulig å slå av og på ved hjelp av en bryter"/>
|
|
|
<Item id="6227" name="Tekstbryting av linje"/>
|
|
|
<Item id="6228" name="Standard"/>
|
|
|
<Item id="6229" name="Justert"/>
|
|
|
<Item id="6230" name="Innrykk"/>
|
|
|
<Item id="6234" name="Deaktiver avansert rulling ved touchpad problemer"/>
|
|
|
<Item id="6215" name="Jevn skrift"/>
|
|
|
<Item id="6236" name="Rull forbi siste linje"/>
|
|
|
<Item id="6239" name="Behold markering ved høyreklikk utenfor markeringen"/>
|
|
|
<Item id="6245" name="Aktiver virtuelt rom"/>
|
|
|
<Item id="6214" name="Aktiver Kopier/Klipp ut linje uten markering"/>
|
|
|
<Item id="6651" name="Gjeldende linje indikator"/>
|
|
|
<Item id="6652" name="Ingen"/>
|
|
|
<Item id="6653" name="Fremhev bakgrunn"/>
|
|
|
<Item id="6654" name="Ramme"/>
|
|
|
<Item id="6655" name="Bredde:"/>
|
|
|
</Scintillas>
|
|
|
|
|
|
<Scintillas2 title="Redigering 2">
|
|
|
<Item id="6521" name="Multi-editering"/>
|
|
|
<Item id="6522" name="Aktiver multi-editering (Ctrl+mus klikk/merking)"/>
|
|
|
<Item id="6523" name="Aktiver kolonnemerking til multi-editering"/>
|
|
|
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
|
|
<Item id="6248" name="Standard"/>
|
|
|
<Item id="6249" name="Ren tekst"/>
|
|
|
<Item id="6250" name="Egendefinert farge"/>
|
|
|
<Item id="6252" name="Tegn som ikke skrives ut"/>
|
|
|
<Item id="6260" name="Utseende"/>
|
|
|
<Item id="6254" name="Forkortelse"/>
|
|
|
<Item id="6255" name="Kodepunkt"/>
|
|
|
<Item id="6256" name="Egendefinert farge"/>
|
|
|
<Item id="6258" name="Bruk innstillinger for utseende på C0, C1 && Unicode EOL"/>
|
|
|
<Item id="6259" name="Hindre at kontrolltegn (C0-kode) skrives inn i dokument"/>
|
|
|
</Scintillas2>
|
|
|
|
|
|
<DarkMode title="Mørk modus">
|
|
|
<Item id="7131" name="Lys modus"/>
|
|
|
<Item id="7132" name="Mørk modus"/>
|
|
|
<Item id="7133" name="Følg Windows"/>
|
|
|
<Item id="7102" name="Sort"/>
|
|
|
<Item id="7103" name="Rød"/>
|
|
|
<Item id="7104" name="Grønn"/>
|
|
|
<Item id="7105" name="Blå"/>
|
|
|
<Item id="7107" name="Lilla"/>
|
|
|
<Item id="7108" name="Cyan"/>
|
|
|
<Item id="7109" name="Oliven"/>
|
|
|
<Item id="7115" name="Tilpasset"/>
|
|
|
<Item id="7116" name="Topp"/>
|
|
|
<Item id="7117" name="Fremhev meny"/>
|
|
|
<Item id="7118" name="Aktiv"/>
|
|
|
<Item id="7119" name="Hoved"/>
|
|
|
<Item id="7120" name="Feil"/>
|
|
|
<Item id="7121" name="Tekst"/>
|
|
|
<Item id="7122" name="Mørkere tekst"/>
|
|
|
<Item id="7123" name="Deaktivert tekst"/>
|
|
|
<Item id="7124" name="Kant"/>
|
|
|
<Item id="7125" name="Lenke"/>
|
|
|
<Item id="7126" name="Kant utheving"/>
|
|
|
<Item id="7127" name="Kant deaktivert"/>
|
|
|
<Item id="7130" name="Nullstill"/>
|
|
|
<Item id="7135" name="Toner"/>
|
|
|
</DarkMode>
|
|
|
|
|
|
<MarginsBorderEdge title="Marg/Ramme/kant">
|
|
|
<Item id="6201" name="Sammenfoldning"/>
|
|
|
<Item id="6202" name="Enkel"/>
|
|
|
<Item id="6203" name="Pil"/>
|
|
|
<Item id="6204" name="Sirkeltre"/>
|
|
|
<Item id="6205" name="Bokstre"/>
|
|
|
<Item id="6226" name="Ingen"/>
|
|
|
<Item id="6291" name="Linjenummer"/>
|
|
|
<Item id="6206" name="Vis"/>
|
|
|
<Item id="6292" name="Dynamisk bredde"/>
|
|
|
<Item id="6293" name="Konstant bredde"/>
|
|
|
<Item id="6207" name="Vis bokmerker"/>
|
|
|
<Item id="6295" name="Endringshistorikk"/>
|
|
|
<Item id="6223" name="Vis i margen"/>
|
|
|
<Item id="6296" name="Vis i teksten"/>
|
|
|
<Item id="6211" name="Kolonnemarkører"/>
|
|
|
<Item id="6213" name="Bakgrunnsmodus"/>
|
|
|
<Item id="6231" name="Kantbredde"/>
|
|
|
<Item id="6235" name="Ingen kant"/>
|
|
|
<Item id="6208" name="Polstring"/>
|
|
|
<Item id="6209" name="Venstre"/>
|
|
|
<Item id="6210" name="Høyre"/>
|
|
|
<Item id="6212" name="Fokus redigering"/>
|
|
|
</MarginsBorderEdge>
|
|
|
|
|
|
<NewDoc title="Nytt dokument">
|
|
|
<Item id="6401" name="Format (linjeskift)"/>
|
|
|
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
|
|
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
|
|
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
|
|
|
<Item id="6405" name="Koding"/>
|
|
|
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
|
|
<Item id="6407" name="UTF-8 uten BOM"/>
|
|
|
<Item id="6408" name="UTF-8 med BOM"/>
|
|
|
<Item id="6409" name="UTF-16 stor endian med BOM"/>
|
|
|
<Item id="6410" name="UTF-16 liten endian med BOM"/>
|
|
|
<Item id="6411" name="Standardspråk:"/>
|
|
|
<Item id="6419" name="Nytt dokument"/>
|
|
|
<Item id="6420" name="Bruk når ANSI-filer åpnes"/>
|
|
|
<Item id="6432" name="Alltid åpne et nytt dokument i tillegg ved oppstart"/>
|
|
|
</NewDoc>
|
|
|
|
|
|
<DefaultDir title="Standardmappe">
|
|
|
<Item id="6413" name="Standard åpne/lagre filkatalog"/>
|
|
|
<Item id="6414" name="Følg gjeldende dokument"/>
|
|
|
<Item id="6415" name="Husk sist brukte katalog"/>
|
|
|
<Item id="6431" name="Åpne alle filene i mappen i stedet for å starte mappe som arbeidsområde når mappen slippes"/>
|
|
|
</DefaultDir>
|
|
|
|
|
|
<FileAssoc title="Filtyper">
|
|
|
<Item id="4008" name="Avslutt Notepad++ og start Notepad++ på nytt i administratormodus for å bruke denne funksjonen."/>
|
|
|
<Item id="4009" name="Støttede typer:"/>
|
|
|
<Item id="4010" name="Registrerte typer:"/>
|
|
|
</FileAssoc>
|
|
|
|
|
|
<Language title="Språk">
|
|
|
<Item id="6505" name="Tilgjengelige"/>
|
|
|
<Item id="6506" name="Deaktiverte"/>
|
|
|
<Item id="6507" name="Kompakt språkmeny"/>
|
|
|
<Item id="6508" name="Språkmeny"/>
|
|
|
<Item id="6301" name="Tabulator"/>
|
|
|
<Item id="6302" name="Erstatt med mellomrom"/>
|
|
|
<Item id="6303" name="Størrelse: "/>
|
|
|
<Item id="6510" name="Bruk standardverdi"/>
|
|
|
<Item id="6311" name="Tab-tast"/>
|
|
|
<Item id="6510" name="Bruk standardverdi"/>
|
|
|
<Item id="6512" name="Backspace-tasten fjerner tabulator i stedet for å fjerne mellomrom tegn"/>
|
|
|
<Item id="6335" name="Behandle omvendt skråstrek som escape-tegn for SQL"/>
|
|
|
</Language>
|
|
|
|
|
|
<Indentation title="Innrykk">
|
|
|
<Item id="7161" name="Auto-innrykk"/>
|
|
|
<Item id="7162" name="Ingen"/>
|
|
|
<Item id="7163" name="Grunnleggende"/>
|
|
|
<Item id="7164" name="Avansert"/>
|
|
|
<Item id="6301" name="Innrykk innstillinger"/>
|
|
|
<Item id="6302" name="Mellomrom tegn"/>
|
|
|
<Item id="6303" name="Størrelse på innrykk:"/>
|
|
|
<Item id="6310" name="Innrykk ved hjelp av:"/>
|
|
|
<Item id="6311" name="Tabulator tegb"/>
|
|
|
<Item id="6510" name="Bruk standardverdi"/>
|
|
|
<Item id="6512" name="Tilbaketast fjerner innrykk i stedet for å fjerne enkeltmellomrom"/>
|
|
|
</Indentation>
|
|
|
|
|
|
<Highlighting title="Utheving">
|
|
|
<Item id="6351" name="Merk alle forekomster"/>
|
|
|
<Item id="6352" name="Store/små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="6353" name="Kun hele ord"/>
|
|
|
<Item id="6333" name="Smart utheving"/>
|
|
|
<Item id="6326" name="Aktiver"/>
|
|
|
<Item id="6354" name="Avstemming"/>
|
|
|
<Item id="6332" name="Store/små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="6338" name="Kun hele ord"/>
|
|
|
<Item id="6339" name="Bruk innstillinger fra søkedialogen"/>
|
|
|
<Item id="6340" name="Uthev annen visning"/>
|
|
|
<Item id="6329" name="Uthev tilhørende merker"/>
|
|
|
<Item id="6327" name="Aktiver"/>
|
|
|
<Item id="6328" name="Uthev merkeattributter"/>
|
|
|
<Item id="6330" name="Uthev kommentar-/PHP-/ASP-zone"/>
|
|
|
</Highlighting>
|
|
|
|
|
|
<Print title="Utskrift">
|
|
|
<Item id="6601" name="Skriv ut linjenummer"/>
|
|
|
<Item id="6602" name="Farger"/>
|
|
|
<Item id="6603" name="Det du ser (WYSIWYG)"/>
|
|
|
<Item id="6604" name="Motsatt"/>
|
|
|
<Item id="6605" name="Svart på hvitt"/>
|
|
|
<Item id="6606" name="Ingen bakgrunnsfarge"/>
|
|
|
<Item id="6607" name="Marger (mm)"/>
|
|
|
<Item id="6612" name="Venstre"/>
|
|
|
<Item id="6613" name="Topp"/>
|
|
|
<Item id="6614" name="Høyre"/>
|
|
|
<Item id="6615" name="Bunn"/>
|
|
|
<Item id="6706" name="Uthevet"/>
|
|
|
<Item id="6707" name="Kursiv"/>
|
|
|
<Item id="6708" name="Topptekst"/>
|
|
|
<Item id="6709" name="Venstre"/>
|
|
|
<Item id="6710" name="Midten"/>
|
|
|
<Item id="6711" name="Høyre"/>
|
|
|
<Item id="6717" name="Uthevet"/>
|
|
|
<Item id="6718" name="Kursiv"/>
|
|
|
<Item id="6719" name="Bunntekst"/>
|
|
|
<Item id="6720" name="Venstre"/>
|
|
|
<Item id="6721" name="Midten"/>
|
|
|
<Item id="6722" name="Høyre"/>
|
|
|
<Item id="6723" name="Legg til"/>
|
|
|
<ComboBox id="6724">
|
|
|
<Element name="Filnavn med sti"/>
|
|
|
<Element name="Filnavn"/>
|
|
|
<Element name="Filkatalog"/>
|
|
|
<Element name="Side"/>
|
|
|
<Element name="Kort datoformat"/>
|
|
|
<Element name="Langt datoformat"/>
|
|
|
<Element name="Tid"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<Item id="6725" name="Variabel:"/>
|
|
|
<Item id="6727" name="Variabeloppsett:"/>
|
|
|
<Item id="6728" name="Topptekst og bunntekst"/>
|
|
|
</Print>
|
|
|
|
|
|
<Searching title="Søking">
|
|
|
<Item id="6902" name="Bruk monospace font i dialogboksen Finn (må starte Notepad++ på nytt)"/>
|
|
|
<Item id="6903" name="Finn-dialogen forblir åpen etter søk som vises i resultatvinduet"/>
|
|
|
<Item id="6904" name="Bekreft erstatt alt i alle åpne dokumenter"/>
|
|
|
<Item id="6905" name="Erstatt: Ikke flytt til neste resultat"/>
|
|
|
<Item id="6906" name="Søkeresultatvindu: vis bare én oppføring per linje som blir funnet hvis mulig"/>
|
|
|
<Item id="6907" name="Når søkedialogboksen startes"/>
|
|
|
<Item id="6908" name="Fyll ut søkefelt med merket tekst"/>
|
|
|
<Item id="6909" name="Velg ord under markør når ingenting er merket"/>
|
|
|
<Item id="6910" name="Minimumsstørrelse for automatisk kontroll "i utvalg":"/>
|
|
|
</Searching>
|
|
|
|
|
|
<RecentFilesHistory title="Nylig brukte filer">
|
|
|
<Item id="6304" name="Nylig brukte filer"/>
|
|
|
<Item id="6306" name="Maks antall filer:"/>
|
|
|
<Item id="6305" name="Ikke sjekk ved oppstart"/>
|
|
|
<Item id="6429" name="Visning"/>
|
|
|
<Item id="6424" name="I undermeny"/>
|
|
|
<Item id="6425" name="Bare filnavn"/>
|
|
|
<Item id="6426" name="Sti og filnavn"/>
|
|
|
<Item id="6427" name="Tilpass lengde:"/>
|
|
|
</RecentFilesHistory>
|
|
|
|
|
|
<Backup title="Backup">
|
|
|
<Item id="6817" name="Sessionsbilde og periodisk sikkerhetskopi"/>
|
|
|
<Item id="6818" name="Aktiver sessionsbilde og periodisk sikkerhetskopi"/>
|
|
|
<Item id="6819" name="Sikkerhetskopier hvert"/>
|
|
|
<Item id="6821" name="sekund"/>
|
|
|
<Item id="6822" name="Plassering:"/>
|
|
|
<Item id="6309" name="Husk gjeldende økt ved neste oppstart"/>
|
|
|
<Item id="6825" name="Husk utilgjengelig filer fra forrige økt"/>
|
|
|
<Item id="6801" name="Sikkerhetskopier ved lagring"/>
|
|
|
<Item id="6315" name="Ingen"/>
|
|
|
<Item id="6316" name="Enkel"/>
|
|
|
<Item id="6317" name="Fullstendig"/>
|
|
|
<Item id="6804" name="Velg mappe"/>
|
|
|
<Item id="6803" name="Mappe:"/>
|
|
|
</Backup>
|
|
|
|
|
|
<AutoCompletion title="Autofullføring">
|
|
|
<Item id="6807" name="Automatisk fullføring"/>
|
|
|
<Item id="6808" name="Aktiver automatisk fullføring"/>
|
|
|
<Item id="6809" name="Fullfør funksjoner"/>
|
|
|
<Item id="6810" name="Fullfør ord"/>
|
|
|
<Item id="6816" name="Fullfør funksjoner og ord"/>
|
|
|
<Item id="6869" name="Sett inn valgt"/>
|
|
|
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
|
|
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
|
|
<Item id="6824" name="Ignorer tall"/>
|
|
|
<Item id="6811" name="Fra"/>
|
|
|
<Item id="6813" name="tegn"/>
|
|
|
<Item id="6872" name="Gjør autofullføringslisten kort"/>
|
|
|
<Item id="6815" name="Vis funksjonsparametre ved input"/>
|
|
|
<Item id="6851" name="Automatisk innsetting"/>
|
|
|
<Item id="6857" name=" HTML/XML lukking"/>
|
|
|
<Item id="6858" name="Åpne"/>
|
|
|
<Item id="6859" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="6860" name="Samsvarende par 1:"/>
|
|
|
<Item id="6863" name="Samsvarende par 2:"/>
|
|
|
<Item id="6866" name="Samsvarende par 3:"/>
|
|
|
</AutoCompletion>
|
|
|
|
|
|
<MultiInstance title="Multi-instans og dato">
|
|
|
<Item id="6151" name="Instansinnstillinger"/>
|
|
|
<Item id="6152" name="Åpne økten i en ny forekomst (og lagre økten automatisk ved avslutning)"/>
|
|
|
<Item id="6153" name="Bruk alltid flere instanser"/>
|
|
|
<Item id="6154" name="Standard (en instans)"/>
|
|
|
<Item id="6155" name="* Endring av denne innstillingen krever at Notepad++ startes på nytt"/>
|
|
|
<Item id="6171" name="Tilpass format for sett inn dato og tid"/>
|
|
|
<Item id="6175" name="Reverser standardformat (kort og langt)"/>
|
|
|
<Item id="6172" name="Tilpasset format:"/>
|
|
|
<Item id="6181" name="Panelstatus og [-nosession] *"/>
|
|
|
<Item id="6182" name="Husk panelstatus (panelet er åpent) i andre tilfeller (multi-instance-modus) eller når du bruker kommandolinjeparameteren [-nosession]"/>
|
|
|
<Item id="6183" name="Historikk for utklippstavlen"/>
|
|
|
<Item id="6184" name="Dokumentliste"/>
|
|
|
<Item id="6185" name="Tegn-panelet"/>
|
|
|
<Item id="6186" name="Mappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item id="6187" name="Prosjekt paneler"/>
|
|
|
<Item id="6188" name="Dokument kart"/>
|
|
|
<Item id="6189" name="Funksjonsliste"/>
|
|
|
<Item id="6190" name="Tilleggs paneler"/>
|
|
|
</MultiInstance>
|
|
|
|
|
|
<Delimiter title="Skilletegn">
|
|
|
<Item id="6251" name="Innstillinger for valg av skilletegn (Ctrl + dobbeltklik)"/>
|
|
|
<Item id="6252" name="Åpne"/>
|
|
|
<Item id="6255" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="6256" name="Tillat over flere linjer"/>
|
|
|
<Item id="6161" name="Ordtegnsliste"/>
|
|
|
<Item id="6162" name="Bruk standardliste"/>
|
|
|
<Item id="6163" name="Legg til tegn som er en del av et ord
|
|
|
(bare bruk hvis du vet hva du gjør)"/>
|
|
|
</Delimiter>
|
|
|
|
|
|
<Performance title="Ytelse">
|
|
|
<Item id="7141" name="Begrensning av store filer"/>
|
|
|
<Item id="7143" name="Aktiver begrensning av store filer (ingen syntaksutheving)"/>
|
|
|
<Item id="7144" name="Definer stor filstørrelse:"/>
|
|
|
<Item id="7146" name="MB (1 - 2046)"/>
|
|
|
<Item id="7147" name="Tillat Brace-matching"/>
|
|
|
<Item id="7148" name="Tillat auto-fullføring"/>
|
|
|
<Item id="7149" name="Tillat smart utheving"/>
|
|
|
<Item id="7150" name="Deaktiver Tekstbryting globalt"/>
|
|
|
<Item id="7151" name="Tillat URL klikkbar lenker"/>
|
|
|
<Item id="7152" name="Undertrykk advarsel når du åpner filer på ≥2 GB"/>
|
|
|
</Performance>
|
|
|
|
|
|
<Cloud title="Skyen og lenker">
|
|
|
<Item id="6262" name="Innstilinger i skyen"/>
|
|
|
<Item id="6263" name="Ingen sky"/>
|
|
|
<Item id="6267" name="Velg plasering:"/>
|
|
|
<Item id="6318" name="Lenkeinnstillinger"/>
|
|
|
<Item id="6319" name="Aktiver lenker"/>
|
|
|
<Item id="6320" name="Uten understreking"/>
|
|
|
<Item id="6350" name="Aktiver fullboksmodus"/>
|
|
|
<Item id="6264" name="Tilpassede URI-skjema:"/>
|
|
|
</Cloud>
|
|
|
|
|
|
<SearchEngine title="Søketjeneste">
|
|
|
<Item id="6271" name="Søketjeneste (For "Søk på internett")"/>
|
|
|
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
|
|
<Item id="6273" name="Google"/>
|
|
|
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
|
|
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
|
|
<Item id="6276" name="Tilpasset søketjeneste:"/>
|
|
|
<!-- Don't change anything after Example: -->
|
|
|
<Item id="6278" name="F.eks: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
|
|
</SearchEngine>
|
|
|
|
|
|
<MISC title="Annet">
|
|
|
<ComboBox id="6347">
|
|
|
<Element name="Aktiver"/>
|
|
|
<Element name="Aktiver for alle åpne filer"/>
|
|
|
<Element name="Deaktiver"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<ComboBox id="6307">
|
|
|
<Element name="Ingen handling til"/>
|
|
|
<Element name="Minimer til"/>
|
|
|
<Element name="Lukk til"/>
|
|
|
<Element name="Minimer / Lukk til"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<Item id="6308" name="systemstatusfeltet"/>
|
|
|
<Item id="6312" name="Automatisk innhenting av filstatus"/>
|
|
|
<Item id="6313" name="Skjult oppdatering"/>
|
|
|
<Item id="6325" name="Bla til siste linje etter oppdatering"/>
|
|
|
<Item id="6322" name="Økt filtype:"/>
|
|
|
<Item id="6323" name="Notepad++ auto-oppdatering"/>
|
|
|
<Item id="6324" name="Bytt dokument (Ctrl+Tab)"/>
|
|
|
<Item id="6331" name="Bare vis filnavn i tittellinjen"/>
|
|
|
<Item id="6334" name="Auto-oppdag tegnkoding"/>
|
|
|
<Item id="6349" name="Bruk DirectWrite (kan forbedre gjengivelsen av spesialtegn, må starte Notepad++ på nytt)"/>
|
|
|
<Item id="6337" name="Arbeidsområde filtype:"/>
|
|
|
<Item id="6114" name="Aktiver"/>
|
|
|
<Item id="6117" name="Aktiver MRU for dokument snarvei"/>
|
|
|
<Item id="6344" name="Dokumentkikker"/>
|
|
|
<Item id="6345" name="Kikk på fane"/>
|
|
|
<Item id="6346" name="Kikk på dokmentoversikt"/>
|
|
|
<Item id="6360" name="Demp alle lyder"/>
|
|
|
<Item id="6361" name="Bekreft "Lagre alle""/>
|
|
|
</MISC>
|
|
|
</Preference>
|
|
|
<MultiMacro title="Utfør makro flere ganger">
|
|
|
<Item id="1" name="Kjør"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
|
|
<Item id="8006" name="Makro:"/>
|
|
|
<Item id="8001" name="Kjør"/>
|
|
|
<Item id="8005" name="ganger"/>
|
|
|
<Item id="8002" name="Kjør til slutten av filen"/>
|
|
|
</MultiMacro>
|
|
|
<Window title="Vindu / dokument">
|
|
|
<Item id="1" name="Velg"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&OK"/>
|
|
|
<Item id="7002" name="Lagre"/>
|
|
|
<Item id="7003" name="Lukk vindu(er)"/>
|
|
|
<Item id="7004" name="Sorter arkfaner"/>
|
|
|
</Window>
|
|
|
<ColumnEditor title="Kolonne-editor">
|
|
|
<Item id="2023" name="Sett inn tekst "/>
|
|
|
<Item id="2033" name="Sett inn tall "/>
|
|
|
<Item id="2030" name="Start med:"/>
|
|
|
<Item id="2031" name="ؘk med:"/>
|
|
|
<Item id="2038" name="Starter med:"/>
|
|
|
<ComboBox id="2039">
|
|
|
<Element name="Ingen"/>
|
|
|
<Element name="Null"/>
|
|
|
<Element name="Mellomrom"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<Item id="2036" name="&Repeter:"/>
|
|
|
<Item id="2032" name="Format"/>
|
|
|
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
|
|
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
|
|
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
|
|
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
|
|
<Item id="1" name="OK"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
|
|
</ColumnEditor>
|
|
|
<FindInFinder title="Finn i søkeresultat">
|
|
|
<Item id="1" name="Finn alle"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
|
|
<Item id="1711" name="&Søk etter:"/>
|
|
|
<Item id="1713" name="Søk kun i funnet linjer"/>
|
|
|
<Item id="1714" name="Kun &hele ord"/>
|
|
|
<Item id="1715" name="Skill mellom store og små bokstaver"/>
|
|
|
<Item id="1716" name="Søkemodus"/>
|
|
|
<Item id="1717" name="&Normal"/>
|
|
|
<Item id="1719" name="Regulært uttrykk"/>
|
|
|
<Item id="1718" name="Utvidet (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
|
|
<Item id="1720" name="&. finner linjeskift"/>
|
|
|
</FindInFinder>
|
|
|
<DoSaveOrNot title="Lagre">
|
|
|
<Item id="1761" name="Lagre filen "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
|
|
<Item id="6" name="&Ja"/>
|
|
|
<Item id="7" name="&Nei"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Avbryt"/>
|
|
|
<Item id="4" name="J&a til alt"/>
|
|
|
<Item id="5" name="N&ei til alt"/>
|
|
|
</DoSaveOrNot>
|
|
|
<DoSaveAll title="Bekreft lagre alle">
|
|
|
<Item id="1766" name="Er du sikker på at du vil lagre alle endrede dokumenter?
|
|
|
|
|
|
Velg "Alltid Ja" hvis du ikke vil se denne dialogboksen igjen.
|
|
|
Du kan aktivere denne dialogboksen på nytt i Innstillinger senere."/>
|
|
|
<Item id="6" name="&Ja"/>
|
|
|
<Item id="7" name="&Nei"/>
|
|
|
<Item id="4" name="Alltid Ja"/>
|
|
|
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
|
|
|
|
|
|
<DebugInfo title="Debug Info">
|
|
|
<Item id="1752" name="&Kopier debug info til utklippstavle"/>
|
|
|
<Item id="1" name="OK"/>
|
|
|
</DebugInfo>
|
|
|
</Dialog>
|
|
|
<MessageBox>
|
|
|
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
|
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Rediger kontekstmeny" message="Redigering av contextMenu.xml lar deg endre Notepad++ popup kontekstmenyen.
|
|
|
Du må starte Notepad++ på nytt for å aktivere endringene etter å ha endret contextMenu.xml."/>
|
|
|
<SaveCurrentModifWarning title="Lagre gjeldende endring" message="Du bør lagre gjeldende endring.
|
|
|
Lagrede endringer kan ikke angres.
|
|
|
|
|
|
Fortsette?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
|
|
<LoseUndoAbilityWarning title="Advarsel: mister angre-evne" message="Du bør lagre gjeldende endring.
|
|
|
Lagrede endringer kan ikke angres.
|
|
|
|
|
|
Fortsette?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
|
|
<CannotMoveDoc title="Flytt til ny Notepad++-instans" message="Dokumentet er endret, lagre det og prøv igjen."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
|
|
<DocReloadWarning title="Les inn på nytt" message="Er du sikker på at du vil laste den gjeldende filen på nytt og miste endringene som er gjort i Notepad++?"/>
|
|
|
<FileLockedWarning title="Lagring mislyktes" message="Vennligst sjekk om denne filen er åpnet i et annet program"/>
|
|
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Filen er allerede åpnen i Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
|
|
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Endre navn mislyktes" message="Det angitte navnet er allerede i bruk på en annen fane."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
|
|
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Endre navn mislyktes" message="Det spesifikke navnet kan ikke være tomt, inneholde kun mellomrm eller TAB."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
|
|
<DeleteFileFailed title="Slett fil" message="Sletting av fil mislyktes"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
|
|
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Antall filer som skal åpnes er for høy" message="$INT_REPLACE$ filer er i ferd med å bli åpnet.
|
|
|
Er du sikker på at du vil åpne dem?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
|
|
<SettingsOnCloudError title="Innstillinger i skyen" message="Det ser ut til at banen til innstillinger i skyen er satt til en skrivebeskyttet stasjon,
|
|
|
eller på en mappe som mangler nødvendig rettighet for skrivetilgang.
|
|
|
Innstillingene dine i skyen vil bli kansellert. Sett en gyldig verdi via Innstillinger."/>
|
|
|
<FilePathNotFoundWarning title="Åpne fil" message="Filen du prøver å åpne eksisterer ikke."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
<SessionFileInvalidError title="Kunne ikke laste inn økten" message="Øktfilen er enten ødelagt eller ugyldig."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
|
|
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ugyldig handling" message="Du kan bare slippe filer eller mapper, men ikke begge, fordi du er i "slippe mappe som prosjekt"-modus.
|
|
|
du må aktivere "Åpne alle filer i mappen i stedet for å starte mappe som arbeidsområde når mappen slippes" i "Standardkatalog" delen av Innstillinger-dialogen for å få denne operasjonen til å fungere."/>
|
|
|
<SortingError title="Sorting Error" message="Kan ikke utføre numerisk sortering på grunn av linje $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
<ColumnModeTip title="Tips for kolonnemodus" message="
|
|
|
Det er tre måter å endre til kolonne-valg modus:
|
|
|
|
|
|
1. (Tastatur og mus) Hold Alt-tasten mens venstre-klikk og dra
|
|
|
|
|
|
2. (Kun tastatur) Hold Alt+Shift tastene mens du bruker piltastene
|
|
|
|
|
|
3. (Tastatur eller mus)
|
|
|
Plasser markøren ved ønsket kolonne startposisjon, så
|
|
|
Utfør "Start/slutt Markering i kolonnemodus" kommando;
|
|
|
Flytt markøren til ønsket kolonne sluttposisjon, så
|
|
|
Utfør "Start/slutt Markering i kolonnemodus" kommando igjen"/>
|
|
|
<BufferInvalidWarning title="Lagring feilet" message="Kan ikke lagre: Buffer er ugyldig."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
<DoCloseOrNot title="Behold ikke eksisterende fil" message="Filen "$STR_REPLACE$" eksisterer ikke lenger.
|
|
|
Vil du beholde denne filen i redigeringsprogrammet?"/>
|
|
|
<DoDeleteOrNot title="Slett fil" message="Filen "$STR_REPLACE$"
|
|
|
vil bli flyttet til papirkurven og dette dokumentet vil bli lukket.
|
|
|
Fortsette?"/>
|
|
|
<NoBackupDoSaveFile title="Lagre" message="Din sikkerhetskopifil kan ikke bli funnet (slettet fra utsiden).
|
|
|
Lagre den ellers vil dataene dine gå tapt
|
|
|
Vil du lagre filen "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
|
|
<DoReloadOrNot title="Last inn på nytt" message=""$STR_REPLACE$"
|
|
|
|
|
|
Denne filen er endret av et annet program.
|
|
|
Vil du laste den inn på nytt?"/>
|
|
|
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Last inn på nytt" message=""$STR_REPLACE$"
|
|
|
|
|
|
Denne filen er endret av et annet program.
|
|
|
Vil du laste den inn på nytt og miste endringene som er gjort i Notepad++?"/>
|
|
|
<PrehistoricSystemDetected title="Forhistorisk system oppdaget" message="Det ser ut til at du fortsatt bruker et forhistorisk system. Denne funksjonen fungerer bare på et moderne system, beklager."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
|
|
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ oppdaterer" message="Notepad++ oppdaterer er ikke kompatibel med XP på grunn av det foreldede sikkerhetslaget i XP.
|
|
|
Vil du gå til Notepad++-siden for å laste ned den nyeste versjonen?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
|
|
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxyinnstillinger" message="Vennligst start Notepad++ på nytt i Admin-modus for å konfigurere proxy."/>
|
|
|
<DocTooDirtyToMonitor title="Overvåkingsproblem" message="Dokumentet er skittent. Vennligst lagre endringen før du overvåker det."/>
|
|
|
<DocNoExistToMonitor title="Overvåkingsproblem" message="Filen må eksistere for å kunne overvåkes."/>
|
|
|
<FileTooBigToOpen title="Problem med filstørrelse" message="Filen er for stor til å åpnes av Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
|
|
<FileLoadingException title="Unntakskode: $STR_REPLACE$" message="Det oppsto en feil under innlasting av filen!"/>
|
|
|
<WantToOpenHugeFile title="Åpner enorm fil advarsel" message="Å åpne en stor fil på 2GB+ kan ta flere minutter.
|
|
|
Vil du åpne den?"/>
|
|
|
<CreateNewFileOrNot title="Opprett ny fil" message=""$STR_REPLACE$" eksisterer ikke. Opprette den?"/>
|
|
|
<CreateNewFileError title="Opprett ny fil" message="Kan ikke opprette fil "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
<OpenFileError title="Feil" message="Kan ikke åpne fil "$STR_REPLACE$"."/>
|
|
|
<OpenFileNoFolderError title="Kan ikke åpne fil" message=""$STR_REPLACE1$" kan ikke åpnes:
|
|
|
Mappe "$STR_REPLACE2$" eksisterer ikke."/>
|
|
|
<FileBackupFailed title="Sikkerhetskopiering av fil mislyktes" message="Den forrige versjonen av filen kunne ikke lagres i sikkerhetskopikatalogen på "$STR_REPLACE$".
|
|
|
|
|
|
Vil du uansett lagre den gjeldende filen?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
<LoadStylersFailed title="Lasting av stylers.xml mislyktes" message="Lasting av "$STR_REPLACE$" mislyktes!"/>
|
|
|
<LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Lasting av langs.xml mislyktes!
|
|
|
Ønsker du å gjenopprette din langs.xml?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
|
|
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Lasting av langs.xml mislyktes!"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
|
|
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem med mappe som arbeidsområde med å legge til mappe" message="Det finnes en undermappe til mappen du vil legge til.
|
|
|
Fjern roten fra panelet før du legger til mappen "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
|
|
|
|
|
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Arbeidsområdet ble endret. Vil du lagre det?"/>
|
|
|
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Det oppstod en feil under skriving av arbeidsområdefilen.
|
|
|
Arbeidsområdet ditt er ikke lagret."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Åpne arbeidsområde" message="Det gjeldende arbeidsområdet ble endret. Vil du lagre det nåværende prosjektet?"/>
|
|
|
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nytt arbeidsområde" message="Det gjeldende arbeidsområdet ble endret. Vil du lagre det nåværende prosjektet?"/>
|
|
|
<ProjectPanelOpenFailed title="Åpne arbeidsområde" message="Arbeidsområdet kunne ikke åpnes.
|
|
|
Det ser ut til at filen som skal åpnes ikke er en gyldig prosjektfil."/>
|
|
|
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Fjern mappe fra prosjektet" message="Alle underelementene vil bli fjernet.
|
|
|
Er du sikker på at du vil fjerne denne mappen fra prosjektet?"/>
|
|
|
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Fjern filen fra prosjektet" message="Er du sikker på at du vil fjerne denne filen fra prosjektet?"/>
|
|
|
<ProjectPanelReloadError title="Last inn arbeidsområdet på nytt" message="Finner ikke filen som skal lastes inn på nytt."/>
|
|
|
<ProjectPanelReloadDirty title="Last inn arbeidsområdet på nytt" message="Det gjeldende arbeidsområdet ble endret. Lasting på nytt vil forkaste alle endringer.
|
|
|
Vil du fortsette?"/>
|
|
|
<UDLNewNameError title="UDL Feil" message="Dette navnet brukes av et annet språk,
|
|
|
vennligst angi et annen navn."/>
|
|
|
<UDLRemoveCurrentLang title="Fjern gjeldende språk" message="Er du sikker?"/>
|
|
|
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Er du sikker?" message="Er du sikker på at du vil slette denne snarveien?"/>
|
|
|
<FindCharRangeValueError title="Problem med områdeverdi" message="Du bør skrive mellom 0 og 255."/>
|
|
|
<OpenInAdminMode title="Lagring mislyktes" message="Filen kan ikke lagres, og den kan være beskyttet.
|
|
|
Vil du starte Notepad++ i Administratormodus?"/>
|
|
|
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Lagring mislyktes" message="Filen kan ikke lagres, og den kan være beskyttet.
|
|
|
Vil du starte Notepad++ i Administratormodus?"/>
|
|
|
<OpenInAdminModeFailed title="Åpning i Administratormodus mislyktes" message="Notepad++ kan ikke åpnes i Administratormodus."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
|
|
<ViewInBrowser title="Vis gjeldende fil i nettleseren" message="Applikasjonen finnes ikke på systemet ditt."/>
|
|
|
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ er i ferd med å avsluttes" message="Hvis du velger Ja, avslutter du Notepad++ for å fortsette operasjonene.
|
|
|
Notepad++ vil bli startet på nytt etter at alle operasjonene er avsluttet.
|
|
|
Fortsette?"/>
|
|
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ må startes på nytt" message="Du må starte Notepad++ på nytt for å laste inn programtillegg du installerte."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
|
|
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ må startes på nytt" message="Du må starte Notepad++ på nytt for å slå på Endringshistorikk."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
|
|
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Windows økt avsluttes" message="Windows økt holder på å avsluttes, men du har ulagrede data. Vil du avslutte Notepad++ nå?"/>
|
|
|
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompakt språkmeny" message="Denne opsjonen vil endres neste gang du starter Notepad++."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
|
|
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Du holder på å miste ulagrede endringer!
|
|
|
Vil du lagre dine endringer før du bytter tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
|
|
<MacroAndRunCmdlWarning title="Makro og Kjør kommando kompabilitet" message="Dine Makroer og Kjør kommandoer lagret i Notepad++ v.8.5.2 (eller eldre) er kanskje ikke kompatibel med gjeldende versjon av Notepad++.
|
|
|
Vennligst test disse kommandoene og, om nødvendig, editer dem.
|
|
|
|
|
|
Alternativt så kan du nedgradere til Notepad++ v8.5.2 og gjenopprette dine tidligere data.
|
|
|
Notepad++ vil ta en sikkerhetskopi av din gamle "shortcuts.xml" og lagre den som "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
|
|
Endre navn "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", og dine kommandoer skal være gjenopprettet og virke korrekt."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
|
|
<NotEnoughRoom4Saving title="Lagring mislyktes" message="Mislyktes med å lagre fil.
|
|
|
Det ser ikke ut som det er nok plass på disken din til å lagre filen. Din fil er ikke lagret."/>
|
|
|
<FileInaccessibleUserSession title="Fil utilgjengelig" message="Noen filer manuelt lagret fra din økt "$STR_REPLACE$" er utilgjengelig. De kan åpnes som tomme og skrivebeskyttede dokumenter som plassholdere.
|
|
|
|
|
|
Vil du opprette disse plassholderne?
|
|
|
|
|
|
MERK: Hvis du velger å ikke opprette plassholderne eller lukke dem senere, endres IKKE den manuelt lagrede økten når du avslutter."/>
|
|
|
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Fil utilgjengelig" message="Noen filer fra din forrige økt er utilgjengelig. De kan åpnes som tomme og skrivebeskyttede dokumenter som plassholdere.
|
|
|
|
|
|
Vil du opprette disse plassholderne?
|
|
|
|
|
|
MERK: Hvis du velger å ikke opprette plassholderne eller lukke dem senere, VIL ØKTEN BLI ENDRET VED AVSLUTNING! Vi foreslår at du tar sikkerhetskopi av "session.xml" nå."/>
|
|
|
<RTLvsDirectWrite title="Kan ikke kjøre RTL" message="RTL er ikke kompatibel med DirectWrite mode. Vennligst slå av DirectWrite modus i Annet seksjoner i Innstillingsdialogen, og start Notepad++ på nytt."/>
|
|
|
<FileMemoryAllocationFailed title="Unntak: Tildeling av filminne mislyktes" message="Det er sannsynligvis ikke nok sammenhengende ledig minne for filen som lastes inn av Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
|
|
|
<FindRegexBackwardDisabled title="Regex bakoversøk deaktivert" message="Bakoversøk av Regex er som standard deaktivert på grunn av potensielt uventede resultater. Hvis du vil utføre et bakoversøk, åpner du dialogboksen Søk og velger normal eller utvidet søkemodus i stedet for regulært uttrykk.
|
|
|
Klikk på OK knappen for å åpne Søk dialogen eller sette fokus på den.
|
|
|
|
|
|
Hvis du trenger bakoversøk av Regex, sjekk i brukermanualen hvordan du aktiverer det."/>
|
|
|
</MessageBox>
|
|
|
<ClipboardHistory>
|
|
|
<PanelTitle name="Utklippstavle historikk"/>
|
|
|
</ClipboardHistory>
|
|
|
<DocList>
|
|
|
<PanelTitle name="Dokumentliste"/>
|
|
|
<ColumnName name="Navn"/>
|
|
|
<ColumnExt name="Filtype"/>
|
|
|
<ColumnPath name="Sti"/>
|
|
|
<ListGroups name="Grupper etter Vis"/>
|
|
|
</DocList>
|
|
|
<WindowsDlg>
|
|
|
<ColumnName name="Navn"/>
|
|
|
<ColumnPath name="Sti"/>
|
|
|
<ColumnType name="Type"/>
|
|
|
<ColumnSize name="Størrelse"/>
|
|
|
<NbDocsTotal name="Antall dokument:"/>
|
|
|
<MenuCopyName name="Kopier navn"/>
|
|
|
<MenuCopyPath name="Koier sti"/>
|
|
|
</WindowsDlg>
|
|
|
<AsciiInsertion>
|
|
|
<PanelTitle name="Innsettingspanel for ASCII-koder"/>
|
|
|
<ColumnVal name="Verdi"/>
|
|
|
<ColumnHex name="Heksadesimal"/>
|
|
|
<ColumnChar name="Tegn"/>
|
|
|
<ColumnHtmlName name="HTML kode"/>
|
|
|
<ColumnHtmlNumber name="HTML nummer"/>
|
|
|
<ColumnHtmlHexNb name="HTML Hexadesimal"/>
|
|
|
</AsciiInsertion>
|
|
|
<DocumentMap>
|
|
|
<PanelTitle name="Dokumentoversikt"/>
|
|
|
</DocumentMap>
|
|
|
<FunctionList>
|
|
|
<PanelTitle name="Funksjonsliste"/>
|
|
|
<SortTip name="Sorter"/>
|
|
|
<ReloadTip name="Last inn på nytt"/>
|
|
|
<PreferencesTip name="Innstillinger"/>
|
|
|
<PreferencesInitialSort name="Sortere funksjoner (A til Å) som standard"/>
|
|
|
</FunctionList>
|
|
|
<FolderAsWorkspace>
|
|
|
<PanelTitle name="Mappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<SelectFolderFromBrowserString name="Velg en mappe du vil legge til i panelet Mappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<ExpandAllFoldersTip name="Utvid alle mapper"/>
|
|
|
<CollapseAllFoldersTip name="Skjul alle mapper"/>
|
|
|
<LocateCurrentFileTip name="Finn gjeldende fil"/>
|
|
|
<Menu>
|
|
|
<Item id="3511" name="Fjern"/>
|
|
|
<Item id="3512" name="Fjern alle"/>
|
|
|
<Item id="3513" name="Legg til"/>
|
|
|
<Item id="3514" name="Åpne i standardprogram"/>
|
|
|
<Item id="3515" name="Åpne"/>
|
|
|
<Item id="3516" name="Kopier sti"/>
|
|
|
<Item id="3517" name="Finn i filer..."/>
|
|
|
<Item id="3518" name="Åpne Utforsker her"/>
|
|
|
<Item id="3519" name="Åpne Kommandolinje her"/>
|
|
|
<Item id="3520" name="Kopier filnavn"/>
|
|
|
</Menu>
|
|
|
</FolderAsWorkspace>
|
|
|
<ProjectManager>
|
|
|
<PanelTitle name="Prosjekt"/>
|
|
|
<WorkspaceRootName name="Arbeidsområde"/>
|
|
|
<NewProjectName name="Prosjektnavn"/>
|
|
|
<NewFolderName name="Katalognavn"/>
|
|
|
<Menus>
|
|
|
<Entries>
|
|
|
<Item id="0" name="Arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Endre"/>
|
|
|
</Entries>
|
|
|
<WorkspaceMenu>
|
|
|
<Item id="3122" name="Nytt arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item id="3123" name="Åpne arbeidsområde"/>
|
|
|
<Item id="3124" name="Last inn arbeidsområde på nytt"/>
|
|
|
<Item id="3125" name="Lagre"/>
|
|
|
<Item id="3126" name="Lagre som..."/>
|
|
|
<Item id="3127" name="Lagre en kopi som..."/>
|
|
|
<Item id="3121" name="Legg til nytt prosjekt"/>
|
|
|
<Item id="3128" name="Finn i prosjekt..."/>
|
|
|
</WorkspaceMenu>
|
|
|
<ProjectMenu>
|
|
|
<Item id="3111" name="Endre navn"/>
|
|
|
<Item id="3112" name="Legg til mappe"/>
|
|
|
<Item id="3113" name="Legg til filer..."/>
|
|
|
<Item id="3117" name="Legg til filer fra mappe..."/>
|
|
|
<Item id="3114" name="Fjern"/>
|
|
|
<Item id="3118" name="Flytt opp"/>
|
|
|
<Item id="3119" name="Flytt ned"/>
|
|
|
</ProjectMenu>
|
|
|
<FolderMenu>
|
|
|
<Item id="3111" name="Endre navn"/>
|
|
|
<Item id="3112" name="Legg til mappe"/>
|
|
|
<Item id="3113" name="Legg til filer..."/>
|
|
|
<Item id="3117" name="Legg til filer fra mappe..."/>
|
|
|
<Item id="3114" name="Fjern"/>
|
|
|
<Item id="3118" name="Flytt opp"/>
|
|
|
<Item id="3119" name="Flytt ned"/>
|
|
|
</FolderMenu>
|
|
|
<FileMenu>
|
|
|
<Item id="3111" name="Endre navn"/>
|
|
|
<Item id="3115" name="Fjern"/>
|
|
|
<Item id="3116" name="Endre filbane"/>
|
|
|
<Item id="3118" name="Flytt opp"/>
|
|
|
<Item id="3119" name="Flytt ned"/>
|
|
|
</FileMenu>
|
|
|
</Menus>
|
|
|
</ProjectManager>
|
|
|
<MiscStrings>
|
|
|
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
|
|
<word-chars-list-tip value="Dette lar deg inkludere ekstra tegn i gjeldende ordtegn mens du dobbeltklikker for å velge eller søker med "Bare hele ord" alternativet aktivt."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
|
|
<eol-custom-color-tip value="Gå til Stil konfigurator for å endre standard EOL egendefinert farge ("EOL custom color").."/>
|
|
|
|
|
|
<word-chars-list-warning-begin value="Vær oppmerksom: "/>
|
|
|
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ mellomrom"/>
|
|
|
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulator(er)"/>
|
|
|
<word-chars-list-warning-end value=" i din tegnliste."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
|
|
<backup-select-folder value="Velg en mappe som sikkerhetskopi katalog"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
|
|
<cloud-invalid-warning value="Ugyldig bane."/>
|
|
|
<cloud-restart-warning value="Start Notepad++ på nytt for å tre i kraft."/>
|
|
|
<cloud-select-folder value="Velg en mappe fra/til der Notepad++ leser/skriver innstillinger"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
|
|
<default-open-save-select-folder value="Velg en mappe som standardkatalog"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
|
|
<shift-change-direction-tip value="Bruk Shift+Enter for å søke i motsatt retning"/>
|
|
|
<two-find-buttons-tip value="Vis Forrige/Neste knapper"/>
|
|
|
<find-in-files-filter-tip value="Finn i cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
|
|
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
|
|
|
|
|
Finn i alle filer unntatt exe, obj && Log:
|
|
|
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
|
|
|
|
|
Finn i alle filer, men ekskluder mappen tests, bin && bin64:
|
|
|
*.* !\tests !\bin*
|
|
|
|
|
|
Finn i alle filer, men ekskluder alle mapper log eller logs rekursivt:
|
|
|
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
|
|
<find-in-files-select-folder value="Velg en mappe du vil søke fra"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
|
|
<find-status-top-reached value="Finn: Fant den første forekomsten fra bunnen. Begynnelsen av dokumentet er nådd."/>
|
|
|
<find-status-end-reached value="Finn: Fant den første forekomsten fra toppen. Slutten av dokumentet er nådd."/>
|
|
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Erstatt i filer: 1 forekomst ble erstattet"/>
|
|
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Erstatt i filer: $INT_REPLACE$ forekomster ble erstattet"/>
|
|
|
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Erstatt i åpne filer: 1 forekomst ble erstattet"/>
|
|
|
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Erstatt i åpne filer: $INT_REPLACE$ forekomster ble erstattet"/>
|
|
|
<find-status-invalid-re value="Finn: Ugyldig regulært uttrykk"/>
|
|
|
<find-status-search-failed value="Finn: Søk mislyktes"/>
|
|
|
<find-status-mark-1-match value="Merk: ett treff"/>
|
|
|
<find-status-mark-nb-matches value="Merk: $INT_REPLACE$ treff"/>
|
|
|
<find-status-count-1-match value="Antall: ett treff"/>
|
|
|
<find-status-count-nb-matches value="Antall: $INT_REPLACE$ treff"/>
|
|
|
<find-status-replaceall-1-replaced value="Erstatt alle: en forekomst ble erstattet"/>
|
|
|
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Erstatt alle: $INT_REPLACE$ forekomster ble erstattet"/>
|
|
|
<find-status-replaceall-readonly value="Erstatt alle: Kan ikke erstatte tekst. Det gjeldende dokumentet er skrivebeskyttet"/>
|
|
|
<find-status-replace-end-reached value="Erstatt: Erstattet den første forekomsten fra toppen. Slutten av dokumentet er nådd"/>
|
|
|
<find-status-replace-top-reached value="Erstatt: Erstattet den første forekomsten fra bunnen. Starten på dokumentet er nådd"/>
|
|
|
<find-status-replaced-next-found value="Erstatt: 1 forekomst ble erstattet. Neste forekomst funnet."/>
|
|
|
<find-status-replaced-without-continuing value="Erstatt: 1 forekomst ble erstattet."/>
|
|
|
<find-status-replaced-next-not-found value="Erstatt: 1 forekomst ble erstattet. Ingen flere forekomster ble funnet."/>
|
|
|
<find-status-replace-not-found value="Erstatt: ingen forekomst ble funnet"/>
|
|
|
<find-status-replace-readonly value="Erstatt: Kan ikke erstatte tekst. Det gjeldende dokumentet er skrivebeskyttet"/>
|
|
|
<find-status-cannot-find value="Finn: Finner ikke teksten "$STR_REPLACE$""/>
|
|
|
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Den gitte forekomsten kan ikke bli funnet. Du har kanskje glemt å sjekke "Start omigjen" (til PÅ), "store/små bokstaver" (til AV), or "Bare hele ord" (til AV)."/>
|
|
|
<find-status-scope-selection value="i valgt tekst"/>
|
|
|
<find-status-scope-all value="i hele filen"/>
|
|
|
<find-status-scope-backward value="fra filens start til markør"/>
|
|
|
<find-status-scope-forward value="fra markør til slutten av filen"/>
|
|
|
<finder-find-in-finder value="Finn i disse søkeresultatene..."/>
|
|
|
<finder-close-this value="Lukk disse søkeresultatene"/>
|
|
|
<finder-collapse-all value="Skjul alle"/>
|
|
|
<finder-uncollapse-all value="Utvid alle"/>
|
|
|
<finder-copy value="Kopier valgte linje(r)"/>
|
|
|
<finder-select-all value="Velg alle"/>
|
|
|
<finder-clear-all value="Slett alt"/>
|
|
|
<finder-purge-for-every-search value="Rens for hvert søk"/>
|
|
|
<finder-wrap-long-lines value="Bryt lange linjer"/>
|
|
|
<common-ok value="OK"/>
|
|
|
<common-cancel value="Avbryt"/>
|
|
|
<common-name value="Navn: "/>
|
|
|
<tabrename-title value="Gi nytt navn til gjeldende fane"/>
|
|
|
<tabrename-newname value="Nytt navn: "/>
|
|
|
<splitter-rotate-left value="Roter til venstre"/>
|
|
|
<splitter-rotate-right value="Roter til høyre"/>
|
|
|
<userdefined-title-new value="Lag nytt språk..."/>
|
|
|
<userdefined-title-save value="Lagre gjeldende språk som..."/>
|
|
|
<userdefined-title-rename value="Gi nytt navn til gjeldende språk"/>
|
|
|
<summary value="Oppsummering"/>
|
|
|
<summary-filepath value="Full filsti: "/>
|
|
|
<summary-filecreatetime value="Opprettet: "/>
|
|
|
<summary-filemodifytime value="Endret: "/>
|
|
|
<summary-nbchar value="Tegn (uten linjeskift): "/>
|
|
|
<summary-nbword value="Ord: "/>
|
|
|
<summary-nbline value="Linjer: "/>
|
|
|
<summary-nbbyte value="Dokumentlengde: "/>
|
|
|
<summary-nbsel1 value=" merkede tegn ("/>
|
|
|
<summary-nbsel2 value=" bytes) i "/>
|
|
|
<summary-nbrange value=" område"/>
|
|
|
<progress-hits-title value="Treff:"/>
|
|
|
<progress-cancel-info value="Avbryter operasjonen, vennligst vent..."/>
|
|
|
<find-in-files-progress-title value="Finn i filer fremdrift..."/>
|
|
|
<replace-in-files-confirm-title value="Er du sikker?"/>
|
|
|
<replace-in-files-confirm-directory value="Er du sikker på at du vil erstatte alle forekomster i :"/>
|
|
|
<replace-in-files-confirm-filetype value="For filtype :"/>
|
|
|
<replace-in-files-progress-title value="Erstatt i filer fremdrift..."/>
|
|
|
<replace-in-projects-confirm-title value="Er du sikker?"/>
|
|
|
<replace-in-projects-confirm-message value="Ønsker du å erstatte alle forekomster i alle dokumenter i valgte prosjektpanel(er)?"/>
|
|
|
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Er du sikker?"/>
|
|
|
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Er du sikker på at du vil erstatte alle forekomster i alle åpne dokumenter?"/>
|
|
|
<find-result-caption value="Søkeresultat"/>
|
|
|
<find-result-title value="Søk"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
|
|
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ treff i $INT_REPLACE2$ filer av $INT_REPLACE3$ søkt)"/>
|
|
|
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ treff i $INT_REPLACE2$ markeringer av $INT_REPLACE3$ søkt)"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Normal"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Utvidet"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="RegEx"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-case value="Tegn"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-word value="Ord"/>
|
|
|
<find-result-title-info-extra value=" - Linjefiltermodus: vis kun de filtrerte resultatene"/>
|
|
|
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ treff)"/>
|
|
|
<find-result-line-prefix value="Linje"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
|
|
<find-regex-zero-length-match value="match med null lengde"/>
|
|
|
<session-save-folder-as-workspace value="Lagre mappe som arbeidsområde"/>
|
|
|
<tab-untitled-string value="ny "/>
|
|
|
<file-save-assign-type value="&Legg til filtype"/>
|
|
|
<close-panel-tip value="Lukk"/>
|
|
|
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ treff"/>
|
|
|
<IncrementalFind-FSNotFound value="Frase ikke funnet"/>
|
|
|
<IncrementalFind-FSTopReached value="Nådd toppen av siden, fortsatt fra bunnen"/>
|
|
|
<IncrementalFind-FSEndReached value="Nådd slutten av siden, fortsatt fra toppen"/>
|
|
|
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Merk alle"/>
|
|
|
<contextMenu-styleOneToken value="Merk en"/>
|
|
|
<contextMenu-clearStyle value="Fjern alle merker"/>
|
|
|
<contextMenu-PluginCommands value="Programtilleggkommandoer"/>
|
|
|
<largeFileRestriction-tip value="Noen funksjoner kan redusere ytelsen i store filer. Disse funksjonene kan deaktiveres automatisk når du åpner en stor fil. Du kan tilpasse dem her.
|
|
|
|
|
|
MERK:
|
|
|
1. Endring av alternativer her krever at du åpner store filer som er åpnet, på nytt for å få riktig oppførsel.
|
|
|
|
|
|
2. Hvis "Deaktiver Tekstbryting globalt" er markert og du åpner en stor fil, så vil "Tekstbryting" være deaktivert for alle filer. Du kan reaktivere dette via menyvalget "View->Tekstbryting;."/>
|
|
|
<npcNote-tip value="Representasjon av valgt "ikke-ASCII" mellomrom og ikke-skrivbare (kontroll) tegn.
|
|
|
|
|
|
MERK:
|
|
|
Bruk av representasjon vil deaktivere tegneffekter på tekst.
|
|
|
|
|
|
For full oversikt over valgte mellomrom og ikke-skrivbare tegn sjekk Brukermanualen.
|
|
|
|
|
|
Klikk på denne knappen for å åpne nettside med Brukermanualen."/>
|
|
|
<npcAbbreviation-tip value="Forkortelse : navn
|
|
|
NBSP : no-break space
|
|
|
ZWSP : zero-width space
|
|
|
ZWNBSP : zero-width no-break space
|
|
|
|
|
|
For full oversikt sjekk Brukermanualen.
|
|
|
Klikk på "?" knappen til høyre for å åpne nettside med Brukermanualen."/>
|
|
|
<npcCodepoint-tip value="Kodepunkt : navn
|
|
|
U+00A0 : no-break space
|
|
|
U+200B : zero-width space
|
|
|
U+FEFF : zero-width no-break space
|
|
|
|
|
|
For full oversikt sjekk Brukermanualen.
|
|
|
Klikk på "?" knappen til høyre for å åpne nettside med Brukermanualen."/>
|
|
|
|
|
|
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
|
|
<npcCustomColor-tip value="Gå til Stil Konfiguratoren for å endre standard egendefinert farge for valgte mellomrom og ikke-skrivbare tegn ("ikke-skrivbare tegn egendefinert farge")."/>
|
|
|
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Bruk innstillinger for ikke-skrivbare tegns utseende, på C0-, C1-kontroll- og Unicode EOL-tegn (neste linje, linjeskilletegn og avsnittsskilletegn)."/>
|
|
|
<searchingInSelThresh-tip value="Antall valgte tegn i redigeringssonen for automatisk å kontrollere "Valgte" avmerkingsboks når dialogboksen Søk er aktivert. Maksimumsverdien er 1024. Sett verdien til 0 for å deaktivere automatisk kontroll."/>
|
|
|
<verticalEdge-tip value="Legg til kolonnemarkøren ved å angi posisjonen med et desimaltall. Du kan definere flere kolonnemarkører ved å bruke mellomrom til å skille de forskjellige tallene."/>
|
|
|
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Hold nede Shift mens du trykker på Lagre for å åpne kopien etter lagring."/>
|
|
|
<autoIndentBasic-tip value="Sørg for at innrykket på den gjeldende linjen (dvs. den nye linjen som opprettes ved å trykke på ENTER-tasten) samsvarer med innrykket til forrige linje."/>
|
|
|
<autoIndentAdvanced-tip value="Aktiver smart innrykk for "C-lignende" språk og Python. De "C-lignende" språkene inkluderere:
|
|
|
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell og JSON.
|
|
|
|
|
|
Hvis du velger avansert modus, men ikke redigerer filer på de nevnte språkene, vil innrykket forbli i grunnleggende modus."/>
|
|
|
<!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
|
|
|
<global-override-tip value="Enabling "Global override" here will override that parameter in all language styles. What you probably really want is to use the "Default Style" settings instead"/>
|
|
|
</MiscStrings>
|
|
|
</Native-Langue>
|
|
|
</NotepadPlus>
|
|
|
|