Update polish.xml to 8.1.5
Update polish.xml to 8.1.5 (according to the latest commit). Close #10550pull/10559/head
parent
9342da4885
commit
f658c22265
|
@ -5,15 +5,15 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<!--
|
||||
History of Polish translation for Notepad++:
|
||||
|
||||
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 8.1.3 (02.08.2021)
|
||||
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 8.1.5 (15.09.2021)
|
||||
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
|
||||
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
|
||||
|
||||
|
||||
The most recent version of this file can usually be downloaded from:
|
||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.1.3">
|
||||
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.1.5">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Główne menu -->
|
||||
|
@ -36,6 +36,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otwórz folder zawierający"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zamknij więcej"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ostatnio zamknięte &pliki"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Wstaw"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Wcięcie"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Wielkość liter"/>
|
||||
|
@ -120,6 +121,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="42006" name="&Wyczyść"/>
|
||||
<Item id="42007" name="&Zaznacz wszystko"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Rozpocznij lub zakończ zaznaczanie"/>
|
||||
<Item id="42084" name="Data i czas (krótko)"/>
|
||||
<Item id="42085" name="Data i czas (długo)"/>
|
||||
<Item id="42086" name="Data i czas (własne)"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Zwiększ wcięcie"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Zmniejsz wcięcie"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Powtórz bieżącą linię"/>
|
||||
|
@ -438,6 +442,12 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="1725" name="Kopiuj oznaczony tekst"/>
|
||||
</Find>
|
||||
|
||||
<IncrementalFind title="">
|
||||
<Item id="1681" name="Znajdź"/>
|
||||
<Item id="1685" name="Uwzględnij wielkość liter"/>
|
||||
<Item id="1690" name="Podświetl wszystkie"/>
|
||||
</IncrementalFind>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Zakres zestawu znaków...">
|
||||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Znaki spoza zakresu ASCII (128-255)"/>
|
||||
|
@ -478,7 +488,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="1934" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||||
</MD5FromTextDlg>
|
||||
|
||||
|
||||
<SHA256FromFilesDlg title="Generowanie skrótu SHA-256 z plików">
|
||||
<Item id="1922" name="Wybierz pliki..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||||
|
@ -490,7 +500,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="1934" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||||
</SHA256FromTextDlg>
|
||||
|
||||
|
||||
<PluginsAdminDlg title="Zarządzanie wtyczkami" titleAvailable = "Dostępne" titleUpdates = "Aktualizacje" titleInstalled = "Zainstalowane">
|
||||
<ColumnPlugin name="Wtyczka"/>
|
||||
<ColumnVersion name="Wersja"/>
|
||||
|
@ -626,6 +636,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="44105" name="Przejdź do panelu 2. projektu"/>
|
||||
<Item id="44106" name="Przejdź do panelu 3. projektu"/>
|
||||
<Item id="44107" name="Przejdź do panelu roboczego"/>
|
||||
<Item id="44109" name="Przejdź do listy dokumentów"/>
|
||||
<Item id="44108" name="Przejdź do listy funkcji"/>
|
||||
</MainCommandNames>
|
||||
</ShortcutMapper>
|
||||
|
@ -830,16 +841,13 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="6112" name="Pokazuj przycisk zamknięcia na kartach"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Podwójne kliknięcie zamyka kartę"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ukryty"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Wielolinowy"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Wieloliniowy"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Pionowy"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Zamknięcie ostatniej karty zamyka Notepad++"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6122" name="Ukryj pasek menu (Alt lub F10 przełączają)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Język interfejsu"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Lista dokumentów"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Bez kolumny z rozszerzeniami"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6128" name="Alternatywne ikony"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Edycja">
|
||||
|
@ -1048,12 +1056,15 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
|
|||
<Item id="6866" name="Pasująca para 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Wieloinstancyjność">
|
||||
<MultiInstance title="Wiele instancji i Data"> <!-- Wieloinstancyjność -->
|
||||
<Item id="6151" name="Ustawienia wieloinstancyjności"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Otwieraj sesje w nowych instancjach Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Zawsze w trybie wieloinstancyjności"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Domyślne (jedna instancja)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia Notepad++."/>
|
||||
<Item id="6171" name="Dostosuj wstawianą datę i czas"/>
|
||||
<Item id="6175" name="Odwróć domyślną kolejność daty i czasu (krótki i długi format)"/>
|
||||
<Item id="6172" name="Własny format:"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Separator">
|
||||
|
@ -1104,7 +1115,7 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
|
|||
<Item id="6324" name="Przełączanie dokumentów (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Pokazuj w pasku tytułu tylko nazwę pliku"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Automatycznie wykrywaj kodowanie"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Użyj DirectWrite (może poprawić wyświetlanie znaków specjalnych, wymagany restart Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Użyj DirectWrite (może poprawić wyświetlanie znaków specjalnych, wymagany restart Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6337" name="Rozszerzenie pliku projektu:"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Włącz"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Zgodnie z ostatnim użyciem (MRU)"/>
|
||||
|
@ -1166,6 +1177,15 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
|
|||
<Item id="4" name="Zapisz &wszystkie"/>
|
||||
<Item id="5" name="Nie &zapisuj nic"/> <!-- Nie &zapisuj żadnego -->
|
||||
</DoSaveOrNot>
|
||||
<DoSaveAll title="Potwierdzenie operacji „Zapisz wszystko”">
|
||||
<Item id="1766" name="Czy na pewno chcesz zapisać wszystkie zmodyfikowane pliki?
|
||||
|
||||
Wybierz "Zawsze Tak" jeśli nie chcesz widzieć tego pytania ponownie.
|
||||
W oknie preferencji możesz przywrócić to potwierdzenie w dowolnym momencie."/>
|
||||
<Item id="6" name="&Tak"/>
|
||||
<Item id="7" name="&Nie"/>
|
||||
<Item id="4" name="Zawsze Tak"/>
|
||||
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edycja menu kontekstowego" message="Edycja pliku contextMenu.xml pozwala na zmianę menu kontekstowego dostępnego w Notepad++ pod prawym przyciskiem myszy.
|
||||
|
@ -1261,10 +1281,6 @@ Czy chcesz uruchomić Notepad++ jako Administrator?"/>
|
|||
Notepad++ uruchomi się ponownie, kiedy tylko wszystkie działania zostaną zakończone.
|
||||
Kontynuować?"/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Ponowne uruchomienie Notepad++" message="Notepad++ musi zostać ponownie uruchomiony, aby zainstalowane wtyczki mogły działać."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||||
<SaveAllConfirm title="Potwierdzenie operacji „Zapisz wszystko”" message="Czy na pewno chcesz zapisać wszystkie pliki?
|
||||
|
||||
Wybierz "Anuluj" jeśli twoją odpowiedzią zawsze będzie "Tak" i nie będziesz pytany o to ponownie.
|
||||
W oknie preferencji możesz przywócić to potwierdzenie w dowolnym momencie." /> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Historia schowka"/>
|
||||
|
@ -1273,6 +1289,7 @@ W oknie preferencji możesz przywócić to potwierdzenie w dowolnym momencie." /
|
|||
<PanelTitle name="Lista dokumentów"/>
|
||||
<ColumnName name="Nazwa"/>
|
||||
<ColumnExt name="Rozsz."/>
|
||||
<ColumnPath name="Ścieżka"/>
|
||||
</DocList>
|
||||
<WindowsDlg>
|
||||
<ColumnName name="Nazwa"/>
|
||||
|
@ -1473,6 +1490,10 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem exe, obj i log:
|
|||
<tab-untitled-string value="nowy " />
|
||||
<file-save-assign-type value="&Dodaj rozszerzenie" />
|
||||
<close-panel-tip value="Zamknij" />
|
||||
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ trafień" />
|
||||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Nie znaleziono frazy" />
|
||||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Osiągnięto początek dokumentu, kontynuacja od końca" />
|
||||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Osiągnięto koniec dokumentu, kontynuacja od początku" />
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue