@ -3,7 +3,7 @@
|
|
| Translators:.....: 2014–yyyy – Rusi Dimitrov;
| Translators:.....: 2014–yyyy – Rusi Dimitrov;
| 2007–2012 – Milen Metev (Tragedy);
| 2007–2012 – Milen Metev (Tragedy);
| Last revision:...: 08.09 .2024 by Rusi Dimitrov <npp [ a t ] r d d . a n o n a d d y . c o m >
| Last revision:...: 23.10 .2024 by Rusi Dimitrov <npp [ a t ] r d d . a n o n a d d y . c o m >
|
|
\========================================================================== -->
\========================================================================== -->
<NotepadPlus >
<NotepadPlus >
@ -1242,6 +1242,12 @@
</ComboBox>
</ComboBox>
<Item id= "6313" name= "Тихо обновяване" />
<Item id= "6313" name= "Тихо обновяване" />
<Item id= "6325" name= "Превъртане до последния ред" />
<Item id= "6325" name= "Превъртане до последния ред" />
<ComboBox id= "6307" >
<Element name= "Без действие в" />
<Element name= "Намаляване в" />
<Element name= "Затваряне в" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "системната област" />
<Item id= "6323" name= "Автоматично обновяване на Notepad++" />
<Item id= "6323" name= "Автоматично обновяване на Notepad++" />
<Item id= "6360" name= "Изключване на всички звуци" />
<Item id= "6360" name= "Изключване на всички звуци" />
<Item id= "6334" name= "Автоматично определяне кодировката на знаците" />
<Item id= "6334" name= "Автоматично определяне кодировката на знаците" />
@ -1270,24 +1276,25 @@
<Item id= "2212" name= "Цвят на стила" />
<Item id= "2212" name= "Цвят на стила" />
<Item id= "2206" name= "Цвят на шрифта" />
<Item id= "2206" name= "Цвят на шрифта" />
<Item id= "2207" name= "Фон на шрифта" />
<Item id= "2207" name= "Фон на шрифта" />
<Item id= "2226" name= "Глобален цвят на текста " />
<Item id= "2226" name= "Принудителен цвят на текста за всички стилове " />
<Item id= "2227" name= "Глобален цвят на фона " />
<Item id= "2227" name= "Принудителен цвят на фона за всички стилове " />
<Item id= "2213" name= "Стил на шрифта" />
<Item id= "2213" name= "Стил на шрифта" />
<Item id= "2208" name= "Име:" />
<Item id= "2208" name= "Име:" />
<Item id= "2209" name= "Размер:" />
<Item id= "2209" name= "Размер:" />
<Item id= "2204" name= "Получер" />
<Item id= "2204" name= "Получер" />
<Item id= "2205" name= "Курсив" />
<Item id= "2205" name= "Курсив" />
<Item id= "2218" name= "Подчертан" />
<Item id= "2218" name= "Подчертан" />
<Item id= "2228" name= "Глобален шрифт " />
<Item id= "2228" name= "Принудителен шрифт за всички стилове " />
<Item id= "2229" name= "Глобален размер на шрифта " />
<Item id= "2229" name= "Принудителен размер на шрифта за всички стилове " />
<Item id= "2230" name= "Глобален получер шрифт " />
<Item id= "2230" name= "Принудителен получер шрифт за всички стилове " />
<Item id= "2231" name= "Глобален курсив шрифт " />
<Item id= "2231" name= "Принудителен курсив шрифт за всички стилове " />
<Item id= "2232" name= "Глобален подчертан шрифт " />
<Item id= "2232" name= "Принудително подчертаване за всички стилове " />
<Item id= "2214" name= "По подразбиране" />
<Item id= "2214" name= "По подразбиране" />
<Item id= "2216" name= "Потребителско" />
<Item id= "2216" name= "Потребителско" />
<Item id= "2219" name= "Ключови думи по подразбиране" />
<Item id= "2219" name= "Ключови думи по подразбиране" />
<Item id= "2221" name= "Потребителски ключови думи" />
<Item id= "2221" name= "Потребителски ключови думи" />
<Item id= "2234" name= "Отиване в настройките" />
<Item id= "2234" name= "Отиване в настройките" />
<Item id= "2235" name= "Какво е Global override?" />
</SubDialog>
</SubDialog>
</StyleConfig>
</StyleConfig>
<!-- "Бързи клавиши..." -->
<!-- "Бързи клавиши..." -->
@ -1622,8 +1629,8 @@
<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
<shift-change-direction-tip value= "Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter" />
<shift-change-direction-tip value= "Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter" />
<two-find-buttons-tip value= "Режим за търсене с два бутона" />
<two-find-buttons-tip value= "Режим за търсене с два бутона" />
<find-status-top-reached value= "Търсене: Намерено е последното повторение от краят. Началото на документа е достигнато ." />
<find-status-top-reached value= "Търсене: Достигнато е началото на документа, намерено е първото повторение от края ." />
<find-status-end-reached value= "Търсене: Намерено е последното повторение от началото. Краят на документа е достигнат ." />
<find-status-end-reached value= "Търсене: Достигнат е краят на документа, намерено е първото повторение от началото ." />
<find-status-invalid-re value= "Търсене: Неправилен регулярен израз" />
<find-status-invalid-re value= "Търсене: Неправилен регулярен израз" />
<find-status-search-failed value= "Търсене: Търсенето е неуспешно" />
<find-status-search-failed value= "Търсене: Търсенето е неуспешно" />
<find-status-cannot-find value= "Търсене: Текстът "$STR_REPLACE$" не може да бъде намерен" />
<find-status-cannot-find value= "Търсене: Текстът "$STR_REPLACE$" не може да бъде намерен" />
@ -1634,14 +1641,14 @@
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Замяна в отворените файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Замяна в отворените файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Замяна на всичко: Заменено е 1 повторение" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Замяна на всичко: Заменено е 1 повторение" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Замяна на всичко: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Замяна на всичко: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Замяна на всичко: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Замяна на всичко: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене. " />
<find-status-replace-end-reached value= "Замяна: Заменено е последното повторение от началото. Краят на документа е достигнат " />
<find-status-replace-end-reached value= "Замяна: Достигнат е краят на документа, започване от началото " />
<find-status-replace-top-reached value= "Замяна: Заменено е последното повторение от краят. Началото на документа е достигнато " />
<find-status-replace-top-reached value= "Замяна: Достигнато е началото на документа, започване от края " />
<find-status-replaced-next-found value= "Замяна: Заменено е 1 повторение. Намерено е следващото повторение" />
<find-status-replaced-next-found value= "Замяна: Заменено е 1 повторение. Намерено е следващото повторение. " />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Замяна: Заменено е 1 повторение." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Замяна: Заменено е 1 повторение." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Замяна: Заменено е 1 повторение. Не бяха намерени повече повторения" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Замяна: Заменено е 1 повторение. Не бяха намерени повече повторения. " />
<find-status-replace-not-found value= "Замяна: Не е намерено повторение" />
<find-status-replace-not-found value= "Замяна: Не е намерено повторение" />
<find-status-replace-readonly value= "Замяна: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене" />
<find-status-replace-readonly value= "Замяна: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене. " />
<find-status-mark-1-match value= "Маркиране: 1 повторение" />
<find-status-mark-1-match value= "Маркиране: 1 повторение" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Маркиране: $INT_REPLACE$ повторения" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Маркиране: $INT_REPLACE$ повторения" />
<find-status-count-1-match value= "Брой повторения: 1" />
<find-status-count-1-match value= "Брой повторения: 1" />
@ -1804,6 +1811,8 @@ C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell
<tab-untitled-string value= "нов " />
<tab-untitled-string value= "нов " />
<close-panel-tip value= "Затваряне" />
<close-panel-tip value= "Затваряне" />
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value= "Задръжте клавиша Shift, докато натискате Запис, за да отворите копието след запазване." />
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value= "Задръжте клавиша Shift, докато натискате Запис, за да отворите копието след запазване." />
<!-- "Global override" и "Default Style" не се превеждат -->
<global-override-tip value= "Активирането на "Global override" тук ще замени този параметър във всички езикови стилове. Това, което вероятно наистина искате, е да използвате настройките "Default Style" вместо това." />
</MiscStrings>
</MiscStrings>
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
<DocumentMap >
<DocumentMap >