Update swedish.xml

Close #11707
pull/11737/head
A. Regnander 2022-05-21 15:26:02 +02:00 committed by Don Ho
parent fa3ba7e389
commit dc0e5740c5
1 changed files with 71 additions and 41 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.3"> <Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.4.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -73,6 +73,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item subMenuId="settings-import" name="Importera"/> <Item subMenuId="settings-import" name="Importera"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/> <Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/> <Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="Sortera efter"/>
</SubEntries> </SubEntries>
<!-- all menu item --> <!-- all menu item -->
@ -172,8 +173,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42051" name="Te&amp;ckenpanel"/> <Item id="42051" name="Te&amp;ckenpanel"/>
<Item id="42052" name="Urklipps&amp;historik"/> <Item id="42052" name="Urklipps&amp;historik"/>
<Item id="42025" name="&amp;Spara inspelat makro..."/> <Item id="42025" name="&amp;Spara inspelat makro..."/>
<Item id="42026" name="Textriktning höger till vänster"/> <Item id="42026" name="Textriktning, höger till vänster"/>
<Item id="42027" name="Textriktning vänster till höger"/> <Item id="42027" name="Textriktning, vänster till höger"/>
<Item id="42028" name="Aktivera skrivsk&amp;ydd"/> <Item id="42028" name="Aktivera skrivsk&amp;ydd"/>
<Item id="42029" name="Kopiera aktuell sökväg till urklipp"/> <Item id="42029" name="Kopiera aktuell sökväg till urklipp"/>
<Item id="42030" name="Kopiera aktuellt filnamn till urklipp"/> <Item id="42030" name="Kopiera aktuellt filnamn till urklipp"/>
@ -260,9 +261,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44011" name="Distraktionsfritt läge"/> <Item id="44011" name="Distraktionsfritt läge"/>
<Item id="44019" name="Visa alla tecken"/> <Item id="44019" name="Visa alla tecken"/>
<Item id="44020" name="Visa hjälplinjer för indrag"/> <Item id="44020" name="Visa hjälplinjer för indrag"/>
<Item id="44022" name="Radbrytning"/> <Item id="44022" name="Radbytning"/>
<Item id="44023" name="Zooma &amp;in (Ctrl + Mushjul upp)"/> <Item id="44023" name="Zooma &amp;in (Ctrl + mushjul upp)"/>
<Item id="44024" name="Zooma &amp;ut (Ctrl + Mushjul ned)"/> <Item id="44024" name="Zooma &amp;ut (Ctrl + mushjul ned)"/>
<Item id="44025" name="Visa mellanslag och tabb"/> <Item id="44025" name="Visa mellanslag och tabb"/>
<Item id="44026" name="Visa radslut"/> <Item id="44026" name="Visa radslut"/>
<Item id="44029" name="Expandera alla"/> <Item id="44029" name="Expandera alla"/>
@ -292,7 +293,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44034" name="Alltid överst"/> <Item id="44034" name="Alltid överst"/>
<Item id="44035" name="Synkronisera vertikal rullning"/> <Item id="44035" name="Synkronisera vertikal rullning"/>
<Item id="44036" name="Synkronisera horisontell rullning"/> <Item id="44036" name="Synkronisera horisontell rullning"/>
<Item id="44041" name="Visa radbrytningssymbol"/> <Item id="44041" name="Visa radbytningssymbol"/>
<Item id="44072" name="Fokus på nästa vy"/> <Item id="44072" name="Fokus på nästa vy"/>
<Item id="44081" name="Projektpanel nr. 1"/> <Item id="44081" name="Projektpanel nr. 1"/>
<Item id="44082" name="Projektpanel nr. 2"/> <Item id="44082" name="Projektpanel nr. 2"/>
@ -349,8 +350,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="48503" name="Generera från markering till urklipp"/> <Item id="48503" name="Generera från markering till urklipp"/>
<Item id="48504" name="Generera..."/> <Item id="48504" name="Generera..."/>
<Item id="48505" name="Generera från filer..."/> <Item id="48505" name="Generera från filer..."/>
<Item id="48506" name="Generera från markering till urklipp"/>
<Item id="49000" name="&amp;Kör..."/> <Item id="49000" name="&amp;Kör..."/>
<Item id="48506" name="Generera från markering till urklipp"/>
<Item id="50000" name="Funktionskomplettering"/> <Item id="50000" name="Funktionskomplettering"/>
<Item id="50001" name="Ordkomplettering"/> <Item id="50001" name="Ordkomplettering"/>
@ -362,6 +363,16 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42041" name="Töm listan med senast använda filer"/> <Item id="42041" name="Töm listan med senast använda filer"/>
<Item id="48016" name="Ändra kortkommando/Radera makro..."/> <Item id="48016" name="Ändra kortkommando/Radera makro..."/>
<Item id="48017" name="Ändra kortkommando/Radera kommando..."/> <Item id="48017" name="Ändra kortkommando/Radera kommando..."/>
<Item id="11001" name="F&amp;önster..."/>
<Item id="11002" name="Namn, A till Ö"/>
<Item id="11003" name="Namn, Ö till A"/>
<Item id="11004" name="Sökväg, A till Ö"/>
<Item id="11005" name="Sökväg, Ö till A"/>
<Item id="11006" name="Typ, A till Ö"/>
<Item id="11007" name="Typ, Ö till A"/>
<Item id="11008" name="Storlek, mindre till större"/>
<Item id="11009" name="Storlek, större till mindre"/>
</Commands> </Commands>
</Main> </Main>
<Splitter> <Splitter>
@ -375,11 +386,11 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item CMID="5" name="Flytta till annan vy"/> <Item CMID="5" name="Flytta till annan vy"/>
<Item CMID="6" name="Klona till annan vy"/> <Item CMID="6" name="Klona till annan vy"/>
<Item CMID="7" name="Fullständig sökväg till urklipp"/> <Item CMID="7" name="Fullständig sökväg till urklipp"/>
<Item CMID="8" name="Filnamn till urklipp"/> <Item CMID="8" name="Filens namn till urklipp"/>
<Item CMID="9" name="Aktuell mappsökväg till urklipp"/> <Item CMID="9" name="Aktuella mappens sökväg till urklipp"/>
<Item CMID="10" name="Byt namn på fil..."/> <Item CMID="10" name="Byt namn på fil..."/>
<Item CMID="11" name="Flytta till papperskorgen"/> <Item CMID="11" name="Flytta till papperskorgen"/>
<Item CMID="12" name="Skrivskydda"/> <Item CMID="12" name="Aktivera skrivskydd"/>
<Item CMID="13" name="Inaktivera skrivskydd"/> <Item CMID="13" name="Inaktivera skrivskydd"/>
<Item CMID="14" name="Flytta till ny instans"/> <Item CMID="14" name="Flytta till ny instans"/>
<Item CMID="15" name="Klona till ny instans"/> <Item CMID="15" name="Klona till ny instans"/>
@ -399,7 +410,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="1" name="Sök nästa"/> <Item id="1" name="Sök nästa"/>
<Item id="1722" name="Sök föregående"/> <Item id="1722" name="Sök föregående"/>
<Item id="2" name="Stäng"/> <Item id="2" name="Stäng"/>
<Item id="1620" name="&amp;Sök efter:"/> <Item id="1620" name="&amp;Sök efter: "/>
<Item id="1603" name="Matcha &amp;hela ord"/> <Item id="1603" name="Matcha &amp;hela ord"/>
<Item id="1604" name="&amp;Matcha skiftläge"/> <Item id="1604" name="&amp;Matcha skiftläge"/>
<Item id="1605" name="&amp;Reguljärt uttryck"/> <Item id="1605" name="&amp;Reguljärt uttryck"/>
@ -408,7 +419,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="1615" name="Markera alla"/> <Item id="1615" name="Markera alla"/>
<Item id="1616" name="&amp;Bokmärk rad"/> <Item id="1616" name="&amp;Bokmärk rad"/>
<Item id="1618" name="Rensa vid varje sökning"/> <Item id="1618" name="Rensa vid varje sökning"/>
<Item id="1611" name="Ers&amp;ätt med:"/> <Item id="1611" name="Ers&amp;ätt med: "/>
<Item id="1608" name="&amp;Ersätt"/> <Item id="1608" name="&amp;Ersätt"/>
<Item id="1609" name="Ersätt &amp;alla"/> <Item id="1609" name="Ersätt &amp;alla"/>
<Item id="1687" name="Vid förlorat fokus"/> <Item id="1687" name="Vid förlorat fokus"/>
@ -417,13 +428,13 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="1633" name="Rensa alla markeringar"/> <Item id="1633" name="Rensa alla markeringar"/>
<Item id="1635" name="Ersätt alla i alla &amp;öppna dokument"/> <Item id="1635" name="Ersätt alla i alla &amp;öppna dokument"/>
<Item id="1636" name="Sök alla i alla ö&amp;ppna dokument"/> <Item id="1636" name="Sök alla i alla ö&amp;ppna dokument"/>
<Item id="1654" name="&amp;Filter:"/> <Item id="1654" name="&amp;Filter: "/>
<Item id="1655" name="Ma&amp;pp:"/> <Item id="1655" name="Ma&amp;pp: "/>
<Item id="1656" name="Sök alla"/> <Item id="1656" name="Sök alla"/>
<Item id="1658" name="I &amp;alla undermappar"/> <Item id="1658" name="I &amp;alla undermappar"/>
<Item id="1659" name="I &amp;dolda mappar"/> <Item id="1659" name="I &amp;dolda mappar"/>
<Item id="1624" name="Sökläge"/> <Item id="1624" name="Sökläge"/>
<Item id="1625" name="&amp;Normal"/> <Item id="1625" name="&amp;Normalt"/>
<Item id="1626" name="&amp;Utökat (\n, \r, \t, \0, \x...)"/> <Item id="1626" name="&amp;Utökat (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Ersätt i filer"/> <Item id="1660" name="Ersätt i filer"/>
<Item id="1665" name="Ersätt i projekt"/> <Item id="1665" name="Ersätt i projekt"/>
@ -635,6 +646,15 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44107" name="Öppna mapp som arbetsyta"/> <Item id="44107" name="Öppna mapp som arbetsyta"/>
<Item id="44109" name="Öppna dokumentlista"/> <Item id="44109" name="Öppna dokumentlista"/>
<Item id="44108" name="Öppna funktionslista"/> <Item id="44108" name="Öppna funktionslista"/>
<Item id="11002" name="Sortera efter namn, A till Ö"/>
<Item id="11003" name="Sortera efter namn, Ö till A"/>
<Item id="11004" name="Sortera efter sökväg, A till Ö"/>
<Item id="11005" name="Sortera efter sökväg, Ö till A"/>
<Item id="11006" name="Sortera efter typ, A till Ö"/>
<Item id="11007" name="Sortera efter typ, Ö till A"/>
<Item id="11008" name="Sortera efter storlek, mindre till större"/>
<Item id="11009" name="Sortera efter storlek, större till mindre"/>
</MainCommandNames> </MainCommandNames>
</ShortcutMapper> </ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Kortkommando"> <ShortcutMapperSubDialg title="Kortkommando">
@ -822,7 +842,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Preference title="Inställningar"> <Preference title="Inställningar">
<Item id="6001" name="Stäng"/> <Item id="6001" name="Stäng"/>
<Global title="Allmänt"> <Global title="Allmänt">
<Item id="6101" name="Verktygsrad"/> <Item id="6101" name="Verktygsfält"/>
<Item id="6102" name="Dölj"/> <Item id="6102" name="Dölj"/>
<Item id="6103" name="Fluent: Små"/> <Item id="6103" name="Fluent: Små"/>
<Item id="6104" name="Fluent: Stora"/> <Item id="6104" name="Fluent: Stora"/>
@ -830,21 +850,21 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6130" name="Fluent (ifyllda): Stora"/> <Item id="6130" name="Fluent (ifyllda): Stora"/>
<Item id="6105" name="Standardikoner: Små"/> <Item id="6105" name="Standardikoner: Små"/>
<Item id="6106" name="Flikrad"/> <Item id="6106" name="Flikfält"/>
<Item id="6107" name="Förminska"/> <Item id="6107" name="Förminska"/>
<Item id="6108" name="Lås positioner (inget drag och släpp)"/> <Item id="6108" name="Lås positioner (inget drag-och-släpp)"/>
<Item id="6109" name="Gör inaktiva flikar mörkare"/> <Item id="6109" name="Gör inaktiva flikar mörkare"/>
<Item id="6110" name="Markera aktiv flik med en färgad linje"/> <Item id="6110" name="Markera aktiv flik med en färgad linje"/>
<Item id="6111" name="Visa statusfält"/> <Item id="6111" name="Visa statusfältet"/>
<Item id="6112" name="Visa flikstängningsknapp på varje flik"/> <Item id="6112" name="Visa flikstängningsknapp på varje flik"/>
<Item id="6113" name="Dubbelklicka för att stänga dokument"/> <Item id="6113" name="Dubbelklicka för att stänga dokument"/>
<Item id="6118" name="Dölj"/> <Item id="6118" name="Dölj"/>
<Item id="6119" name="Flera rader"/> <Item id="6119" name="Flera rader"/>
<Item id="6120" name="Vertikal"/> <Item id="6120" name="Vertikalt"/>
<Item id="6121" name="Avsluta när sista fliken stängs"/> <Item id="6121" name="Avsluta när sista fliken stängs"/>
<Item id="6122" name="Dölj menyraden (använd Alt eller F10 för att växla)"/> <Item id="6122" name="Dölj menyraden (använd Alt eller F10 för att visa)"/>
<Item id="6123" name="Gränssnittsspråk"/> <Item id="6123" name="Gränssnittsspråk"/>
<Item id="6128" name="Alternativa ikoner"/> <Item id="6128" name="Alternativa ikoner"/>
@ -853,30 +873,36 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6216" name="Inställningar för textmarkör"/> <Item id="6216" name="Inställningar för textmarkör"/>
<Item id="6217" name="Bredd:"/> <Item id="6217" name="Bredd:"/>
<Item id="6219" name="Blinkhastighet:"/> <Item id="6219" name="Blinkhastighet:"/>
<Item id="6221" name="Hög"/> <Item id="6221" name="S"/>
<Item id="6222" name="Låg"/> <Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6225" name="Aktivera multiredigering (Ctrl + Musklick/markering)"/> <Item id="6246" name="Möjliggör att styra kommandon för att gruppera/avgruppera nuvarande nivå"/>
<Item id="6225" name="Aktivera multiredigering (Ctrl + musklick/markering)"/>
<Item id="6227" name="Radbyte"/> <Item id="6227" name="Radbyte"/>
<Item id="6228" name="Standard"/> <Item id="6228" name="Standard"/>
<Item id="6229" name="Justerad"/> <Item id="6229" name="Justerad"/>
<Item id="6230" name="Indrag"/> <Item id="6230" name="Indrag"/>
<Item id="6234" name="Inaktivera avancerade bläddringfunktioner p.g.a. problem med pekplattor"/> <Item id="6234" name="Inaktivera avancerade bläddringfunktioner p.g.a. problem med pekplattor"/>
<Item id="6214" name="Aktivera markering av aktuell rad"/>
<Item id="6215" name="Aktivera teckenutjämning"/> <Item id="6215" name="Aktivera teckenutjämning"/>
<Item id="6236" name="Aktivera bläddring förbi sista raden"/> <Item id="6236" name="Aktivera bläddring förbi sista raden"/>
<Item id="6239" name="Behåll markering när man klickar utanför markeringen"/> <Item id="6239" name="Behåll markering när man klickar utanför markeringen"/>
<Item id="6245" name="Aktivera virtuellt utrymme"/>
<Item id="6651" name="Indikator för aktuell rad"/>
<Item id="6652" name="Ingen"/>
<Item id="6653" name="Markerad bakgrund"/>
<Item id="6654" name="Kontur"/>
<Item id="6655" name="Bredd"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Mörkt läge"> <DarkMode title="Mörkt läge">
<Item id="7101" name="Aktivera mörkt läge"/> <Item id="7101" name="Aktivera mörkt läge"/>
<Item id="7102" name="Svart ton"/> <Item id="7102" name="Svart"/>
<Item id="7103" name="Röd ton"/> <Item id="7103" name="Röd"/>
<Item id="7104" name="Grön ton"/> <Item id="7104" name="Grön"/>
<Item id="7105" name="Blå ton"/> <Item id="7105" name="Blå"/>
<Item id="7107" name="Lila ton"/> <Item id="7107" name="Lila"/>
<Item id="7108" name="Turkos ton"/> <Item id="7108" name="Turkos"/>
<Item id="7109" name="Olivgrön ton"/> <Item id="7109" name="Olivgrön"/>
<Item id="7115" name="Anpassad ton"/> <Item id="7115" name="Anpassad"/>
<Item id="7116" name="Primär fönsterbakgrund"/> <Item id="7116" name="Primär fönsterbakgrund"/>
<Item id="7117" name="Hovringsfärg"/> <Item id="7117" name="Hovringsfärg"/>
<Item id="7118" name="Aktiva element"/> <Item id="7118" name="Aktiva element"/>
@ -887,7 +913,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="7123" name="Inaktiverade element"/> <Item id="7123" name="Inaktiverade element"/>
<Item id="7124" name="Kantlinjer"/> <Item id="7124" name="Kantlinjer"/>
<Item id="7125" name="Länktext"/> <Item id="7125" name="Länktext"/>
<Item id="7126" name="Kantmarkering"/>
<Item id="7130" name="Återställ"/> <Item id="7130" name="Återställ"/>
<Item id="7135" name="Toner"/>
</DarkMode> </DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Marginaler/kantlinje"> <MarginsBorderEdge title="Marginaler/kantlinje">
@ -927,7 +955,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian med BOM"/> <Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian med BOM"/>
<Item id="6411" name="Standardspråk:"/> <Item id="6411" name="Standardspråk:"/>
<Item id="6419" name="Nytt dokument"/> <Item id="6419" name="Nytt dokument"/>
<Item id="6420" name="Tillämpa på öppnade filer i ANSI"/> <Item id="6420" name="Tillämpa på öppnade filer med ANSI"/>
</NewDoc> </NewDoc>
<DefaultDir title="Standardmapp"> <DefaultDir title="Standardmapp">
@ -1023,7 +1051,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6306" name="Maximalt antal poster:"/> <Item id="6306" name="Maximalt antal poster:"/>
<Item id="6305" name="Kontrollera inte vid uppstart"/> <Item id="6305" name="Kontrollera inte vid uppstart"/>
<Item id="6429" name="Visa"/> <Item id="6429" name="Visa"/>
<Item id="6424" name="I undermeny"/> <Item id="6424" name="Inuti undermeny"/>
<Item id="6425" name="Endast filnamn"/> <Item id="6425" name="Endast filnamn"/>
<Item id="6426" name="Fullständig sökväg"/> <Item id="6426" name="Fullständig sökväg"/>
<Item id="6427" name="Anpassa maximal längd:"/> <Item id="6427" name="Anpassa maximal längd:"/>
@ -1246,7 +1274,7 @@ Vill du ladda om den?"/>
Denna fil har ändrats av ett annat program. Denna fil har ändrats av ett annat program.
Vill du ladda om den och förlora ändringarna som gjordes i Notepad++?"/> Vill du ladda om den och förlora ändringarna som gjordes i Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Förhistoriskt system upptäcktes" message="Det verkar som om du fortfarande använder ett uråldrigt system. Tyvärr fungerar endast denna funktion på ett modernt system."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. --> <PrehistoricSystemDetected title="Förhistoriskt system upptäcktes" message="Det verkar som om du fortfarande använder ett uråldrigt system. Tyvärr fungerar endast denna funktion på ett modernt system."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Uppdaterare för Notepad++" message="Uppdateraren för Notepad++ är inte kompatibel med XP på grund av ett föråldrat säkerhetslager i XP. <XpUpdaterProblem title="Uppdateringsprogram för Notepad++" message="Uppdateringsprogrammet för Notepad++ är inte kompatibelt med XP på grund av ett föråldrat säkerhetslager i XP.
Vill du gå till hemsidan för Notepad++ för att ladda ned den senaste versionen?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. --> Vill du gå till hemsidan för Notepad++ för att ladda ned den senaste versionen?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxyinställningar" message="Var god starta om Notepad++ som administratör för att konfigurera proxyn."/> <GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxyinställningar" message="Var god starta om Notepad++ som administratör för att konfigurera proxyn."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Övervakningsproblem" message="Dokumentet har ändrats. Spara ändringarna innan du övervakar den."/> <DocTooDirtyToMonitor title="Övervakningsproblem" message="Dokumentet har ändrats. Spara ändringarna innan du övervakar den."/>
@ -1265,12 +1293,12 @@ Vill du spara aktuell fil ändå?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents
<LoadLangsFailed title="Konfigurering" message="Misslyckades att läsa in langs.xml! <LoadLangsFailed title="Konfigurering" message="Misslyckades att läsa in langs.xml!
Vill du återskapa din langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. --> Vill du återskapa din langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurering" message="Misslyckades att läsa in langs.xml!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. --> <LoadLangsFailedFinal title="Konfigurering" message="Misslyckades att läsa in langs.xml!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem med lägga till mapp i Mapp som arbetsyta" message="En undermapp av mappen du vill lägga till finns redan där. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem med att lägga till mappen i Mapp som arbetsyta" message="En undermapp av mappen du vill lägga till finns redan där.
Ta bort dess rot från panelen innan du lägger till mappen &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". --> Ta bort dess rot från panelen innan du lägger till mappen &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Arbetsytan har ändrats. Vill du spara den?"/> <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Arbetsytan har ändrats. Vill du spara den?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ett fel uppstod när filen till din arbetsyta skulle skrivas. <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ett fel uppstod när filen till din arbetsyta skulle skrivas.
Din arbetsytan har inte sparats."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> Din arbetsyta har inte sparats."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Öppna arbetsyta" message="Den aktuella arbetsytan har ändrats. Vill du spara det aktuella projektet?"/> <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Öppna arbetsyta" message="Den aktuella arbetsytan har ändrats. Vill du spara det aktuella projektet?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Ny arbetsyta" message="Den aktuella arbetsytan har ändrats. Vill du spara det aktuella projektet?"/> <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Ny arbetsyta" message="Den aktuella arbetsytan har ändrats. Vill du spara det aktuella projektet?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Öppna arbetsyta" message="Arbetsytan kunde inte öppnas. <ProjectPanelOpenFailed title="Öppna arbetsyta" message="Arbetsytan kunde inte öppnas.
@ -1330,6 +1358,8 @@ Vill du fortsätta?"/>
<PanelTitle name="Funktionslista"/> <PanelTitle name="Funktionslista"/>
<SortTip name="Sortera"/> <SortTip name="Sortera"/>
<ReloadTip name="Ladda om"/> <ReloadTip name="Ladda om"/>
<PreferencesTip name="Inställningar"/>
<PreferencesInitialSort name="Sortera funktioner (A till Ö) som standard"/>
</FunctionList> </FunctionList>
<FolderAsWorkspace> <FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Mapp som arbetsyta"/> <PanelTitle name="Mapp som arbetsyta"/>
@ -1467,7 +1497,7 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<finder-clear-all value="Rensa alla"/> <finder-clear-all value="Rensa alla"/>
<finder-open-all value="Öppna alla"/> <finder-open-all value="Öppna alla"/>
<finder-purge-for-every-search value="Rensa efter varje sökning"/> <finder-purge-for-every-search value="Rensa efter varje sökning"/>
<finder-wrap-long-lines value="Radbryt långa rader"/> <finder-wrap-long-lines value="Radbyt långa rader"/>
<common-ok value="OK"/> <common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Avbryt"/> <common-cancel value="Avbryt"/>
<common-name value="Namn: "/> <common-name value="Namn: "/>
@ -1486,7 +1516,7 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<summary-filepath value="Fullständig filsökväg: "/> <summary-filepath value="Fullständig filsökväg: "/>
<summary-filecreatetime value="Skapades: "/> <summary-filecreatetime value="Skapades: "/>
<summary-filemodifytime value="Ändrades: "/> <summary-filemodifytime value="Ändrades: "/>
<summary-nbchar value="Tecken (utom radslut): "/> <summary-nbchar value="Tecken (förutom radslut): "/>
<summary-nbword value="Ord: "/> <summary-nbword value="Ord: "/>
<summary-nbline value="Rader: "/> <summary-nbline value="Rader: "/>
<summary-nbbyte value="Dokumentlängd: "/> <summary-nbbyte value="Dokumentlängd: "/>