[xml] Update brazilian_portuguese.xml

Close #13512
pull/13627/head
Marcellomco 2023-04-12 08:48:46 -03:00 committed by Don Ho
parent 13ef27645b
commit befcbae1b4
1 changed files with 23 additions and 16 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2 <!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2
Last update by Marcello, 01 Apr 2023, for Notepad++ 8.5.2 Last update by Marcello, 01 May 2023, for Notepad++ 8.5.3
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.5.2"> <Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.5.3">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -296,6 +296,7 @@
<Item id="44114" name="Aplicar Cor 4"/> <Item id="44114" name="Aplicar Cor 4"/>
<Item id="44115" name="Aplicar Cor 5"/> <Item id="44115" name="Aplicar Cor 5"/>
<Item id="44130" name="Mostrar caracteres sem representação"/> <Item id="44130" name="Mostrar caracteres sem representação"/>
<Item id="44131" name="Mostrar Caracteres de Controle &amp; EOL Unicode"/>
<Item id="44032" name="Modo Tela Inteira"/> <Item id="44032" name="Modo Tela Inteira"/>
<Item id="44033" name="Restaurar o zoom padrão"/> <Item id="44033" name="Restaurar o zoom padrão"/>
<Item id="44034" name="Manter sobre as outras janelas"/> <Item id="44034" name="Manter sobre as outras janelas"/>
@ -518,27 +519,27 @@
</Run> </Run>
<MD5FromFilesDlg title="Gerar MD5 dos arquivos"> <MD5FromFilesDlg title="Gerar MD5 dos arquivos">
<Item id="1922" name="Escolher arquivos para gerar MD5..."/> <Item id="1922" name="Escolher arquivos para &amp;gerar MD5..."/>
<Item id="1924" name="Copiar"/> <Item id="1924" name="Co&amp;piar"/>
<Item id="2" name="Fechar"/> <Item id="2" name="&amp;Fechar"/>
</MD5FromFilesDlg> </MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Gerar MD5"> <MD5FromTextDlg title="Gerar MD5">
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma string separada"/> <Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma &amp;string separada"/>
<Item id="1934" name="Copiar"/> <Item id="1934" name="Co&amp;piar"/>
<Item id="2" name="Fechar"/> <Item id="2" name="&amp;Fechar"/>
</MD5FromTextDlg> </MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Gerar SHA-256 dos arquivos"> <SHA256FromFilesDlg title="Gerar SHA-256 dos arquivos">
<Item id="1922" name="Escolha arquivos para gerar o SHA-256..."/> <Item id="1922" name="Escolha arquivos para &amp;gerar o SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Copiar"/> <Item id="1924" name="Co&amp;piar"/>
<Item id="2" name="Fechar"/> <Item id="2" name="&amp;Fechar"/>
</SHA256FromFilesDlg> </SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Gerar SHA-256"> <SHA256FromTextDlg title="Gerar SHA-256">
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma string separada"/> <Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma &amp;string separada"/>
<Item id="1934" name="Copiar"/> <Item id="1934" name="Co&amp;piar"/>
<Item id="2" name="Fechar"/> <Item id="2" name="&amp;Fechar"/>
</SHA256FromTextDlg> </SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Gerenciador de plugins" titleAvailable="Disponíveis" titleUpdates="Atualizações" titleInstalled="Instalados" titleIncompatible="Incompatíveis"> <PluginsAdminDlg title="Gerenciador de plugins" titleAvailable="Disponíveis" titleUpdates="Atualizações" titleInstalled="Instalados" titleIncompatible="Incompatíveis">
@ -956,6 +957,7 @@
<Item id="6254" name="Abreviação"/> <Item id="6254" name="Abreviação"/>
<Item id="6255" name="Ponto de Código"/> <Item id="6255" name="Ponto de Código"/>
<Item id="6256" name="Cor Personalizada"/> <Item id="6256" name="Cor Personalizada"/>
<Item id="6258" name="Aplicar para caracteres C0, C1 e EOL Unicode"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Modo Escuro"> <DarkMode title="Modo Escuro">
@ -1263,7 +1265,7 @@ Você pode definir vários marcadores de coluna usando espaço em branco para se
<MultiMacro title="Executar macro múltiplas vezes"> <MultiMacro title="Executar macro múltiplas vezes">
<Item id="1" name="Executar"/> <Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/> <Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="8006" name="Macro a executar :"/> <Item id="8006" name="Macro a executar"/>
<Item id="8001" name="Executar"/> <Item id="8001" name="Executar"/>
<Item id="8005" name="vez(es)"/> <Item id="8005" name="vez(es)"/>
<Item id="8002" name="Executar até o final do arquivo"/> <Item id="8002" name="Executar até o final do arquivo"/>
@ -1433,6 +1435,11 @@ Deseja continuar?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Menu Compacto de Linguagem" message="Esta opção será alterada na próxima vez que o programa for aberto."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. --> <LanguageMenuCompactWarning title="Menu Compacto de Linguagem" message="Esta opção será alterada na próxima vez que o programa for aberto."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Alterações não salvas estão prestes a serem perdidas! <SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Alterações não salvas estão prestes a serem perdidas!
Deseja salvar suas alterações antes de alterar os temas?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. --> Deseja salvar suas alterações antes de alterar os temas?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilidade de comandos Macro e Executar" message="Seus comandos Macro e Executar salvos no Notepad++ v.8.5.2 (ou anteriores) podem não ser compatíveis com a versão atual do Notepad++.
Por favor, teste estes comandos e, se necessário, altere-os.
Como alternativa, você pode voltar à versão v8.5.2 do Notepad++ e restaurar os dados anteriores.
O Notepad++ irá efetuar backup do seu arquivo &quot;shortcuts.xml&quot; anterior e salvá-lo como &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Ao renomear &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, seus comandos devem ser restaurados e devem funcionar a contento."/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/> <PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/>
@ -1668,7 +1675,6 @@ OBSERVAÇÃO:
2. Se a opção a opção &quot;Desativar quebras de linhas automáticas de forma global&quot; estiver marcada e um arquivo grande for aberto, a opção &quot;Quebrar linhas automaticamente&quot; será desabilitada para todos os arquivos. É possível reativá-la através do menu &quot;Visualizar-&gt;Quebrar linhas automaticamente&quot;." /> 2. Se a opção a opção &quot;Desativar quebras de linhas automáticas de forma global&quot; estiver marcada e um arquivo grande for aberto, a opção &quot;Quebrar linhas automaticamente&quot; será desabilitada para todos os arquivos. É possível reativá-la através do menu &quot;Visualizar-&gt;Quebrar linhas automaticamente&quot;." />
<npcNote-tip value="Representação de espaços em branco &quot;não-ASCII&quot; e caracteres sem representação (de controle) selecionados. <npcNote-tip value="Representação de espaços em branco &quot;não-ASCII&quot; e caracteres sem representação (de controle) selecionados.
NOTA: NOTA:
Algum caracteres podem ter algum tipo tipo de representação, e assim serem visíveis. Separadores de linha e de parágrafo já são representados por abreviação e por padrão.
Usar a representação irá desabilitar os efeitos de caracteres no texto. Usar a representação irá desabilitar os efeitos de caracteres no texto.
Para a lista completa de caracteres de espaço em branco e caracteres sem representação, consulte o Manual de Usuário. Para a lista completa de caracteres de espaço em branco e caracteres sem representação, consulte o Manual de Usuário.
Clique neste botão para abrir o site com o Manual do Usuário." /> Clique neste botão para abrir o site com o Manual do Usuário." />
@ -1687,6 +1693,7 @@ Clique no botão &quot;?&quot; à direita para abrir o site com o Manual do Usu
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Acesse o Configurador de Estilos para mudar a cor padrão para espaços em branco e caracteres sem representação selecionados (&quot;Cor padrão para caracteres sem representação&quot;)." /> <npcCustomColor-tip value="Acesse o Configurador de Estilos para mudar a cor padrão para espaços em branco e caracteres sem representação selecionados (&quot;Cor padrão para caracteres sem representação&quot;)." />
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar as configurações de caracteres sem representação para os caracteres C0, C1 e EOL Unicode (próxima linha, separador de linha e separador de parágrafo)." />
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>