parent
2dbc25f918
commit
bee712d865
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="8.3">
|
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="8.3.3">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
</Menu>
|
</Menu>
|
||||||
|
|
||||||
<Dialog>
|
<Dialog>
|
||||||
<Find title="" titleFind="Encontrar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Encontrar nos ficheiros" titleMark="Marca">
|
<Find title="" titleFind="Encontrar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Encontrar nos ficheiros" titleFindInProjects="Encontrar nos projetos" titleMark="Marcar">
|
||||||
<Item id="1" name="Encontrar seguinte"/>
|
<Item id="1" name="Encontrar seguinte"/>
|
||||||
<Item id="1722" name="Direção para trás"/>
|
<Item id="1722" name="Direção para trás"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
||||||
|
@ -884,6 +884,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="6215" name="Ativar letra suave"/>
|
<Item id="6215" name="Ativar letra suave"/>
|
||||||
<Item id="6236" name="Ativar deslizamento para além da última linha"/>
|
<Item id="6236" name="Ativar deslizamento para além da última linha"/>
|
||||||
<Item id="6239" name="Manter selecção quando clicar com o botão direito do rato fora da selecção"/>
|
<Item id="6239" name="Manter selecção quando clicar com o botão direito do rato fora da selecção"/>
|
||||||
|
<Item id="6245" name="Ativar o espaço virtual"/>
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Modo Escuro">
|
<DarkMode title="Modo Escuro">
|
||||||
|
@ -935,9 +936,9 @@ Pode definir vários marcadores de coluna utilizando espaço branco para separar
|
||||||
|
|
||||||
<NewDoc title="Novo documento">
|
<NewDoc title="Novo documento">
|
||||||
<Item id="6401" name="Formato (Fim da linha)"/>
|
<Item id="6401" name="Formato (Fim da linha)"/>
|
||||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
<Item id="6404" name="Mac (CR)"/>
|
||||||
<Item id="6405" name="Codificação"/>
|
<Item id="6405" name="Codificação"/>
|
||||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||||
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
||||||
|
@ -1071,8 +1072,8 @@ Pode definir vários marcadores de coluna utilizando espaço branco para separar
|
||||||
<Item id="6810" name="Completar palavra"/>
|
<Item id="6810" name="Completar palavra"/>
|
||||||
<Item id="6816" name="Completar função e palavra"/>
|
<Item id="6816" name="Completar função e palavra"/>
|
||||||
<Item id="6869" name="Inserir seleção"/>
|
<Item id="6869" name="Inserir seleção"/>
|
||||||
<Item id="6870" name="TAB"/>
|
<Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||||||
<Item id="6871" name="ENTER"/>
|
<Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||||||
<Item id="6824" name="Ignorar números"/>
|
<Item id="6824" name="Ignorar números"/>
|
||||||
<Item id="6811" name="De"/>
|
<Item id="6811" name="De"/>
|
||||||
<Item id="6813" name="º. caráter"/>
|
<Item id="6813" name="º. caráter"/>
|
||||||
|
@ -1349,6 +1350,8 @@ Continuar?"/>
|
||||||
<PanelTitle name="Lista da função"/>
|
<PanelTitle name="Lista da função"/>
|
||||||
<SortTip name="Ordenar"/>
|
<SortTip name="Ordenar"/>
|
||||||
<ReloadTip name="Recarregar"/>
|
<ReloadTip name="Recarregar"/>
|
||||||
|
<PreferencesTip name="Preferências"/>
|
||||||
|
<PreferencesInitialSort name="Ordenar funções (de A a Z) por predefinição"/>
|
||||||
</FunctionList>
|
</FunctionList>
|
||||||
<FolderAsWorkspace>
|
<FolderAsWorkspace>
|
||||||
<PanelTitle name="Pasta como área de trabalho"/>
|
<PanelTitle name="Pasta como área de trabalho"/>
|
||||||
|
@ -1423,12 +1426,12 @@ Continuar?"/>
|
||||||
<word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente: "/>
|
<word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente: "/>
|
||||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
|
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
|
||||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
||||||
<word-chars-list-warning-end value=" na sua lista de caracteres."/>
|
<word-chars-list-warning-end value=" na sua lista de caracteres."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||||||
<backup-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório de backup"/>
|
<backup-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório de backup"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||||||
<cloud-invalid-warning value="Localização inválida."/>
|
<cloud-invalid-warning value="Localização inválida."/>
|
||||||
<cloud-restart-warning value="Reinicie o Notepad++ para ter efeito."/>
|
<cloud-restart-warning value="Reinicie o Notepad++ para ter efeito."/>
|
||||||
<cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/grava as suas definições"/>
|
<cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/grava as suas definições"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||||
<default-open-save-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório predefinido"/>
|
<default-open-save-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório predefinido"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||||||
<shift-change-direction-tip value="Use Shift+Enter para procurar na direção oposta"/>
|
<shift-change-direction-tip value="Use Shift+Enter para procurar na direção oposta"/>
|
||||||
<two-find-buttons-tip value="Modo de 2 botões de localização"/>
|
<two-find-buttons-tip value="Modo de 2 botões de localização"/>
|
||||||
<file-rename-title value="Renomear"/>
|
<file-rename-title value="Renomear"/>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1568,7 @@ João Pereira <joaopereira@openmailbox.org>
|
||||||
29/07/2015
|
29/07/2015
|
||||||
|
|
||||||
Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
|
Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
|
||||||
26/02/2022 (versão 8.0, 8.1, 8.2, 8.3)
|
08/04/2022 (versão 8.0, 8.1, 8.2, 8.3)
|
||||||
|
|
||||||
Changelog:
|
Changelog:
|
||||||
PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas.
|
PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue