Update localization: Hong Kong Cantonese...

As at commit 2e66fe0 of this repo.

Close #11985
pull/12061/head
Edditoria 2022-08-06 00:53:43 +08:00 committed by Don Ho
parent 1014a5517b
commit be1c1ae622
1 changed files with 13 additions and 5 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="8.4.3"> <Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="8.4.5">
<!--// <!--//
This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese. This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese.
Welcome issues and pull requests in Github repository: Welcome issues and pull requests in Github repository:
@ -405,6 +405,8 @@
<Item id="50000" name="自動完成函數"/> <Item id="50000" name="自動完成函數"/>
<Item id="50001" name="自動完成字詞"/> <Item id="50001" name="自動完成字詞"/>
<Item id="50002" name="功能參數提示"/> <Item id="50002" name="功能參數提示"/>
<Item id="50010" name="功能參數:上一個提示"/> <!-- #new v8.4.5 -->
<Item id="50011" name="功能參數:下一個提示"/> <!-- #new v8.4.5 -->
<!-- type: Shortcut Mapper dialog --> <!-- type: Shortcut Mapper dialog -->
<Item id="50005" name="開始/停止錄製 macro"/> <Item id="50005" name="開始/停止錄製 macro"/>
@ -610,6 +612,7 @@
<Item id="2230" name="啟用全域粗體"/> <Item id="2230" name="啟用全域粗體"/>
<Item id="2231" name="啟用全域斜體"/> <Item id="2231" name="啟用全域斜體"/>
<Item id="2232" name="啟用全域底線"/> <Item id="2232" name="啟用全域底線"/>
<Item id="2234" name="跳去相關嘅設定"/> <!-- #new v8.4.4 -->
</SubDialog> </SubDialog>
</StyleConfig> </StyleConfig>
@ -931,7 +934,9 @@
<Item id="6119" name="多行"/> <Item id="6119" name="多行"/>
<Item id="6120" name="打直"/> <Item id="6120" name="打直"/>
<Item id="6121" name="閂最後份文件嗰陣順便閂埋個程式"/> <Item id="6121" name="閂最後份文件嗰陣順便閂埋個程式"/>
<Item id="6131" name="Menu"/> <!-- #new v8.4.5 -->
<Item id="6122" name="隱藏 menu bar撳 Alt 或者 F10 切換)"/> <Item id="6122" name="隱藏 menu bar撳 Alt 或者 F10 切換)"/>
<Item id="6132" name="隱藏 menu bar 右邊嗰啲快捷鍵 ▼ ✕(需要重開 Notepad++"/> <!-- #new v8.4.5 -->
<Item id="6123" name="本土化"/> <Item id="6123" name="本土化"/>
<Item id="6128" name="另類圖示"/> <!-- #new v7.9.1 --> <Item id="6128" name="另類圖示"/> <!-- #new v7.9.1 -->
</Global> </Global>
@ -942,7 +947,7 @@
<Item id="6219" name="眨嘅頻率:"/> <Item id="6219" name="眨嘅頻率:"/>
<Item id="6221" name="快"/> <Item id="6221" name="快"/>
<Item id="6222" name="慢"/> <Item id="6222" name="慢"/>
<Item id="6246" name="以切換命令「摺埋/展開呢層」"/> <!-- #new v8.4.2 #review--> <Item id="6246" name="「摺埋呢層」同「展開呢層」命令改為「切換」"/> <!-- #new v8.4.2 -->
<Item id="6225" name="幾個位置同時改嘢Ctrl + 撳/撳著滑鼠掣)"/> <Item id="6225" name="幾個位置同時改嘢Ctrl + 撳/撳著滑鼠掣)"/>
<Item id="6227" name="自動換行"/> <!-- #moved in v7.9.2 --> <Item id="6227" name="自動換行"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
<Item id="6228" name="預設"/> <!-- #moved in v7.9.2 --> <Item id="6228" name="預設"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
@ -985,8 +990,8 @@
<Item id="7123" name="停用咗嘅字"/> <!-- #new v8.1.2 --> <Item id="7123" name="停用咗嘅字"/> <!-- #new v8.1.2 -->
<Item id="7124" name="邊緣線"/> <!-- #new v8.1.2 --> <Item id="7124" name="邊緣線"/> <!-- #new v8.1.2 -->
<Item id="7125" name="Link"/> <!-- #new v8.2.1 --> <Item id="7125" name="Link"/> <!-- #new v8.2.1 -->
<Item id="7126" name="突顯邊緣線"/> <!-- #new v8.4.2 #review --> <Item id="7126" name="突顯緊嘅邊緣線"/> <!-- #new v8.4.2 -->
<Item id="7127" name="禁用邊緣線"/> <!-- #new v8.4.3 --> <Item id="7127" name="禁用咗嘅邊緣線"/> <!-- #new v8.4.3 -->
<Item id="7130" name="重新設定"/> <!-- #new v8.1.2 --> <Item id="7130" name="重新設定"/> <!-- #new v8.1.2 -->
<Item id="7135" name="色調"/> <!-- #new v8.4.2 --> <Item id="7135" name="色調"/> <!-- #new v8.4.2 -->
</DarkMode> </DarkMode>
@ -1113,12 +1118,15 @@
</Print> </Print>
<Searching title="搵嘢"> <Searching title="搵嘢">
<Item id="6901" name="撳搵嘢/取代嗰陣,唔好將揀咗嘅字自動輸入去對話框"/> <Item id="6901" name="撳搵嘢/取代嗰陣,唔好將揀咗嘅字自動輸入去對話框"/> <!-- #legacy v8.4.4 -->
<Item id="6902" name="搵/取代對話框啲字用等寬字型(需要重開 Notepad++"/> <Item id="6902" name="搵/取代對話框啲字用等寬字型(需要重開 Notepad++"/>
<Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/> <Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/>
<Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要先做確認"/> <Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要先做確認"/>
<Item id="6905" name="取代完唔好跳去另一個關鍵字"/> <!-- #new v7.9.6 --> <Item id="6905" name="取代完唔好跳去另一個關鍵字"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6906" name="搜尋結果視窗:一行顯示唔重複"/> <!-- #new v8.4.3 --> <Item id="6906" name="搜尋結果視窗:一行顯示唔重複"/> <!-- #new v8.4.3 -->
<Item id="6907" name="搵/取代對話框彈出嚟嗰陣時"/> <!-- #new v8.4.5 -->
<Item id="6908" name="將揀咗嘅字填去輸入欄"/> <!-- #new v8.4.5 -->
<Item id="6909" name="冇揀字嘅話,就揀浮標下面個字詞"/> <!-- #new v8.4.5 -->
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄"> <RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄">