Browse Source

Fix wrong characters in serbian.xml

pull/15696/head
Radoš Milićev 1 month ago
parent
commit
8d7e7061d9
  1. 102
      PowerEditor/installer/nativeLang/serbian.xml

102
PowerEditor/installer/nativeLang/serbian.xml

@ -96,15 +96,15 @@
<Item id="41009" name="Close All to the Left"/>
<Item id="41018" name="Close All to the Right"/>
<Item id="41024" name="Close All Unchanged"/>
<Item id="41006" name="&amp;Saèuvaj"/>
<Item id="41007" name="Saè&amp;uvaj sve"/>
<Item id="41008" name="Saèuvaj &amp;kao..."/>
<Item id="41006" name="&amp;Sačuvaj"/>
<Item id="41007" name="Sač&amp;uvaj sve"/>
<Item id="41008" name="Sačuvaj &amp;kao..."/>
<Item id="41010" name="Ispiši... Ctrl+P"/>
<Item id="1001" name="Štampaj odmah!"/>
<Item id="41011" name="I&amp;zlaz"/>
<Item id="41012" name="Uèitaj sesiju..."/>
<Item id="41012" name="Učitaj sesiju..."/>
<Item id="41013" name="Snimi sesiju..."/>
<Item id="41014" name="Ponovo uèitaj s diska"/>
<Item id="41014" name="Ponovo učitaj s diska"/>
<Item id="41015" name="Save a Cop&amp;y As..."/>
<Item id="41016" name="Move to Recycle &amp;Bin"/>
<Item id="41017" name="&amp;Rename..."/>
@ -144,8 +144,8 @@
<Item id="42066" name="Sort Lines As Decimals (Dot) Descending"/>
<Item id="42083" name="Reverse Line Order"/>
<Item id="42078" name="Randomize Line Order"/>
<Item id="42016" name="Promeni oznaèena slova u velika"/>
<Item id="42017" name="Promeni oznaèena slova u mala"/>
<Item id="42016" name="Promeni označena slova u velika"/>
<Item id="42017" name="Promeni označena slova u mala"/>
<Item id="42067" name="&amp;Proper Case"/>
<Item id="42068" name="Proper Case (blend)"/>
<Item id="42069" name="&amp;Sentence case"/>
@ -166,7 +166,7 @@
<Item id="42097" name="Match Case &amp;&amp; Whole Word"/>
<Item id="42098" name="Undo the Latest Added Multi-Select"/>
<Item id="42099" name="Skip Current &amp;&amp; Go to Next Multi-select"/>
<Item id="42018" name="&amp;Poèni snimanje"/>
<Item id="42018" name="&amp;Počni snimanje"/>
<Item id="42019" name="&amp;Zaustavi snimanje"/>
<Item id="42021" name="&amp;Pusti snimljeno"/>
<Item id="42022" name="Blokiraj komentar"/>
@ -193,28 +193,28 @@
<Item id="42025" name="Spremi trenutno snimljeni makro"/>
<Item id="42026" name="Smer teksta Desno na levo"/>
<Item id="42027" name="Smer teksta Levo na desno"/>
<Item id="42028" name="Postavi samo za èitanje"/>
<Item id="42028" name="Postavi samo za čitanje"/>
<Item id="42029" name="Prebaci celu putanju fajla u klipbord"/>
<Item id="42030" name="Prebaci ime fajla u klipbord"/>
<Item id="42031" name="Prebaci celu putanju foldera u klipbord"/>
<Item id="42087" name="Copy All Filenames"/>
<Item id="42088" name="Copy All File Paths"/>
<Item id="42032" name="Pokreni makro više puta..."/>
<Item id="42033" name="Ukloni oznaku samo za èitanje"/>
<Item id="42033" name="Ukloni oznaku samo za čitanje"/>
<Item id="42035" name="Single Line Comment"/>
<Item id="42036" name="Single Line Uncomment"/>
<Item id="42055" name="Remove Empty Lines"/>
<Item id="42056" name="Remove Empty Lines (Containing Blank characters)"/>
<Item id="42057" name="Insert Blank Line Above Current"/>
<Item id="42058" name="Insert Blank Line Below Current"/>
<Item id="43001" name="&amp;Pronaði..."/>
<Item id="43002" name="Pronaði &amp;Sledeæe"/>
<Item id="43001" name="&amp;Pronađi..."/>
<Item id="43002" name="Pronađi &amp;Sledeće"/>
<Item id="43003" name="Zameni..."/>
<Item id="43004" name="Idi u red..."/>
<Item id="43005" name="Oznaèi liniju"/>
<Item id="43006" name="Sledeæa oznaèena linija"/>
<Item id="43007" name="Prethodna oznaèena linija"/>
<Item id="43008" name="Odznaèi sve linije"/>
<Item id="43005" name="Označi liniju"/>
<Item id="43006" name="Sledeća označena linija"/>
<Item id="43007" name="Prethodna označena linija"/>
<Item id="43008" name="Odznači sve linije"/>
<Item id="43018" name="Cut Bookmarked Lines"/>
<Item id="43019" name="Copy Bookmarked Lines"/>
<Item id="43020" name="Paste to (Replace) Bookmarked Lines"/>
@ -224,11 +224,11 @@
<Item id="43052" name="Find characters in rang&amp;e..."/>
<Item id="43053" name="Select All In-betw&amp;een {} [] or ()"/>
<Item id="43009" name="Idi do kraja zagrade"/>
<Item id="43010" name="Pronaði prethodno"/>
<Item id="43010" name="Pronađi prethodno"/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementalna pretraga..."/>
<Item id="43013" name="Pronaði u dokumentima"/>
<Item id="43014" name="Naði sledeæi"/>
<Item id="43015" name="Naði prethodni"/>
<Item id="43013" name="Pronađi u dokumentima"/>
<Item id="43014" name="Nađi sledeći"/>
<Item id="43015" name="Nađi prethodni"/>
<Item id="43022" name="Using 1st Style"/>
<Item id="43023" name="Clear 1st Style"/>
<Item id="43024" name="Using 2nd Style"/>
@ -281,10 +281,10 @@
<Item id="44010" name="Sakrij sve nivoe"/>
<Item id="44011" name="Formular za korisnikove definicije"/>
<Item id="44019" name="Pokaži/sakrij sve znakove"/>
<Item id="44020" name="Prikaži crte koje oznaèavaju nivoe"/>
<Item id="44020" name="Prikaži crte koje označavaju nivoe"/>
<Item id="44022" name="Prilagodi da stane u prozor"/>
<Item id="44023" name="Približi &amp; Ctrl-Miš Toèkiæ nagore"/>
<Item id="44024" name="Udalji &amp; Ctrl-Miš Toèkiæ nadole"/>
<Item id="44023" name="Približi &amp; Ctrl-Miš Točkić nagore"/>
<Item id="44024" name="Udalji &amp; Ctrl-Miš Točkić nadole"/>
<Item id="44025" name="Pokaži gde je upotrebljen razmak i TAB"/>
<Item id="44026" name="Pokaži kraj reda"/>
<Item id="44029" name="Otkrij sve nivoe"/>
@ -364,10 +364,10 @@
<Item id="47010" name="Command Line Arguments..."/>
<Item id="47001" name="Notepad++ Internet stranica"/>
<Item id="47002" name="Notepad++ Stranica projekta"/>
<Item id="47003" name="Pomoæ preko interneta"/>
<Item id="47003" name="Pomoć preko interneta"/>
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47012" name="Debug Info..."/>
<Item id="47005" name="Dodaj nove prikljuèke"/>
<Item id="47005" name="Dodaj nove priključke"/>
<Item id="47006" name="Update Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Set Updater Proxy..."/>
<Item id="48005" name="Import plugin(s)..."/>
@ -392,7 +392,7 @@
<Item id="49000" name="&amp;Pokreni..."/>
<Item id="50000" name="Dopuna funkcija"/>
<Item id="50001" name="Dopuna reèi"/>
<Item id="50001" name="Dopuna reči"/>
<Item id="50002" name="Function Parameters Hint"/>
<Item id="50010" name="Function Parameters Previous Hint"/>
<Item id="50011" name="Function Parameters Next Hint"/>
@ -466,16 +466,16 @@
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Find" titleReplace="Replace" titleFindInFiles="Find in Files" titleFindInProjects="Find in Projects" titleMark="Mark">
<Item id="1" name="Pronaði sledeæe"/>
<Item id="1" name="Pronađi sledeće"/>
<Item id="1722" name="Backward direction"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
<Item id="1620" name="Pronaði :"/>
<Item id="1603" name="Samo &amp;cela reè"/>
<Item id="1620" name="Pronađi :"/>
<Item id="1603" name="Samo &amp;cela reč"/>
<Item id="1604" name="Ista &amp;velika i mala slova"/>
<Item id="1605" name="Regularni &amp;izraz"/>
<Item id="1606" name="Obavij &amp;oko"/>
<Item id="1614" name="Prebroj"/>
<Item id="1615" name="Pronaði sve"/>
<Item id="1615" name="Pronađi sve"/>
<Item id="1616" name="Obeleži liniju"/>
<Item id="1618" name="Za svaku pretragu"/>
<Item id="1611" name="Zame &amp;ni sa:"/>
@ -484,12 +484,12 @@
<Item id="1687" name="Kad nije u fokusu"/>
<Item id="1688" name="Uvek"/>
<Item id="1632" name="U selekciji"/>
<Item id="1633" name="Oèisti"/>
<Item id="1633" name="Očisti"/>
<Item id="1635" name="Zameni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="1636" name="Pronaði sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="1636" name="Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="1654" name="Filteri :"/>
<Item id="1655" name="Folder :"/>
<Item id="1656" name="Naði sve"/>
<Item id="1656" name="Nađi sve"/>
<Item id="1658" name="U svim pod-folderima"/>
<Item id="1659" name="In &amp;hidden folders"/>
<Item id="1624" name="Search mode"/>
@ -539,7 +539,7 @@
<Item id="2" name="Ne idem nikuda"/>
<Item id="2004" name="Trenutni red :"/>
<Item id="2005" name="Željeni red :"/>
<Item id="2006" name="Ne možeš iæi dalje od :"/>
<Item id="2006" name="Ne možeš ići dalje od :"/>
</GoToLine>
<Run title="Pokreni...">
@ -620,23 +620,23 @@
<Item id="2206" name="Boja slova"/>
<Item id="2207" name="Pozadinska boja"/>
<Item id="2208" name="Tip slova :"/>
<Item id="2209" name="Velièina slova :"/>
<Item id="2209" name="Veličina slova :"/>
<Item id="2211" name="Opis stila :"/>
<Item id="2212" name="Boja stila"/>
<Item id="2213" name="Slova stila"/>
<Item id="2214" name="Nastavci :"/>
<Item id="2216" name="Koris. nastavci :"/>
<Item id="2218" name="Podvuèeno"/>
<Item id="2219" name="Podrazumevane kljuène reèi"/>
<Item id="2221" name="Korisnikove kljuène reèi"/>
<Item id="2218" name="Podvučeno"/>
<Item id="2219" name="Podrazumevane ključne reči"/>
<Item id="2221" name="Korisnikove ključne reči"/>
<Item id="2225" name="Jezik :"/>
<Item id="2226" name="Omoguæi globalnu boju prikaza"/>
<Item id="2227" name="Omoguæi globalnu boju pozadine"/>
<Item id="2228" name="Omoguæi globalni font"/>
<Item id="2229" name="Omoguæi globalnu velièinu fonta"/>
<Item id="2230" name="Omoguæi globalni podebljani font stil"/>
<Item id="2231" name="Omoguæi globalni italik font stil"/>
<Item id="2232" name="Omoguæi globalni podvuèeni font stil"/>
<Item id="2226" name="Omogući globalnu boju prikaza"/>
<Item id="2227" name="Omogući globalnu boju pozadine"/>
<Item id="2228" name="Omogući globalni font"/>
<Item id="2229" name="Omogući globalnu veličinu fonta"/>
<Item id="2230" name="Omogući globalni podebljani font stil"/>
<Item id="2231" name="Omogući globalni italik font stil"/>
<Item id="2232" name="Omogući globalni podvučeni font stil"/>
<Item id="2234" name="Go to settings"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
@ -766,7 +766,7 @@
<Item id="5007" name="This will remove shortcut from this command"/>
<Item id="5012" name="CONFLICT FOUND!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Korisnièki definisano">
<UserDefine title="Korisnički definisano">
<Item id="20001" name="Dock"/>
<Item id="20002" name="Preimenuj"/>
<Item id="20003" name="Napravi nov..."/>
@ -836,7 +836,7 @@
<Item id="21426" name="Close:"/>
<Item id="21427" name="Styler"/>
</Folder>
<Keywords title="Lista kljuènih reèi">
<Keywords title="Lista ključnih reči">
<Item id="22101" name="Grupa 1"/>
<Item id="22201" name="Grupa 2"/>
<Item id="22301" name="Grupa 3"/>
@ -951,7 +951,7 @@
<Item id="6106" name="Tab bar"/>
<Item id="6107" name="Smanji"/>
<Item id="6108" name="Zakljuèaj (Bez Prevlaèenja)"/>
<Item id="6108" name="Zaključaj (Bez Prevlačenja)"/>
<Item id="6109" name="Nacrtaj neaktivne tabove"/>
<Item id="6110" name="Nacrtaj oranž top bar"/>
<Item id="6112" name="Prikaži dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
@ -1204,7 +1204,7 @@
<Item id="6819" name="Trigger backup on modification in every"/>
<Item id="6821" name="seconds"/>
<Item id="6822" name="Backup path:"/>
<Item id="6309" name="Zapamti trenutnu sesiju za sledeæi start"/>
<Item id="6309" name="Zapamti trenutnu sesiju za sledeći start"/>
<Item id="6825" name="Remember inaccessible files from past session"/>
<Item id="6801" name="Backup on save"/>
<Item id="6315" name="Bez"/>
@ -1289,7 +1289,7 @@
<Item id="6267" name="Set your cloud location path here:"/>
<Item id="6318" name="Podesi aktivne linkove"/>
<Item id="6319" name="Dozvoli"/>
<Item id="6320" name="Nemoj podvlaèiti"/>
<Item id="6320" name="Nemoj podvlačiti"/>
<Item id="6350" name="Enable fullbox mode"/>
<Item id="6264" name="URI customized schemes:"/>
</Cloud>
@ -1355,7 +1355,7 @@
<Item id="2023" name="Tekst za ubacivanje"/>
<Item id="2033" name="Broj za ubacivanje"/>
<Item id="2030" name="Inicijalni broj :"/>
<Item id="2031" name="Poveæavaj za :"/>
<Item id="2031" name="Povećavaj za :"/>
<Item id="2038" name="&amp;Leading:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="None"/>

Loading…
Cancel
Save