[xml] Update croatian.xml to v8.5.8

Close #14229
pull/14237/head
Karlo-F 2023-10-12 20:07:38 +02:00 committed by Don Ho
parent a489388b57
commit 8b50f876c9
1 changed files with 14 additions and 20 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Croatian localization for Notepad++ Croatian localization for Notepad++
Updated 1 September 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com) Updated 6 October 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
All the comments are for explanation, they are not for translation. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.5.7"> <Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.5.8">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -650,17 +650,7 @@
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla naredbe"/> <ScintillaCommandsTab name="Scintilla naredbe"/>
<ConflictInfoOk name="Nema konflikata prečaca za ovu stavku."/> <ConflictInfoOk name="Nema konflikata prečaca za ovu stavku."/>
<ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/> <ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/>
<WindowCategory name="Prozor"/>
<FileCategory name="Datoteka"/>
<EditCategory name="Uređivanje"/>
<SearchCategory name="Pretraga"/>
<ViewCategory name="Prikaz"/>
<FormatCategory name="Format"/>
<LangCategory name="Jezici"/>
<AboutCategory name="O programu"/> <AboutCategory name="O programu"/>
<SettingCategory name="Postavke"/>
<ToolCategory name="Alati"/>
<ExecuteCategory name="Pokretanje"/>
<ModifyContextMenu name="Izmijeni"/> <ModifyContextMenu name="Izmijeni"/>
<DeleteContextMenu name="Izbriši"/> <DeleteContextMenu name="Izbriši"/>
<ClearContextMenu name="Očisti"/> <ClearContextMenu name="Očisti"/>
@ -1163,9 +1153,10 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
<Item id="6904" name="Potvrdi Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id="6904" name="Potvrdi Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="6905" name="Zamijeni: Ne prelazi na sljedeće pojavljivanje"/> <Item id="6905" name="Zamijeni: Ne prelazi na sljedeće pojavljivanje"/>
<Item id="6906" name="Prozor rezultata pretraživanja: prikaži samo jedan rezultat po pronađenom retku"/> <Item id="6906" name="Prozor rezultata pretraživanja: prikaži samo jedan rezultat po pronađenom retku"/>
<Item id="6907" name="Kada se pozove dijaloški okvir za traženje"/> <Item id="6907" name="Kada se pozove dijaloški okvir za pretraživanje"/>
<Item id="6908" name="Ispunite polje za traženje odabranim tekstom"/> <Item id="6908" name="Ispunite polje za pretraživanje odabranim tekstom"/>
<Item id="6909" name="Odaberite riječ pod kursorom kada ništa nije odabrano"/> <Item id="6909" name="Odaberite riječ pod kursorom kada ništa nije odabrano"/>
<Item id="6910" name="Minimalna veličina označenog teksta za automatsko uključivanje 'U označenom'"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Povijest datoteka"> <RecentFilesHistory title="Povijest datoteka">
@ -1337,9 +1328,9 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
<Item id="2031" name="P&amp;ovećavanje za:"/> <Item id="2031" name="P&amp;ovećavanje za:"/>
<Item id="2038" name="&amp;Vodeći znakovi:"/> <Item id="2038" name="&amp;Vodeći znakovi:"/>
<ComboBox id="2039"> <ComboBox id="2039">
<Element name="N&amp;išta"/> <Element name="Ništa"/>
<Element name="N&amp;ule"/> <Element name="Nule"/>
<Element name="&amp;Razmaci"/> <Element name="Razmaci"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<Item id="2036" name="Ponovi:"/> <Item id="2036" name="Ponovi:"/>
<Item id="2032" name="Format"/> <Item id="2032" name="Format"/>
@ -1505,6 +1496,8 @@ Testirajte te naredbe u aktualnoj verziji Notepada++ i, ako je potrebno, ispravi
Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke. Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke.
Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari &quot;shortcuts.xml&quot; i spremiti ga kao &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;. Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari &quot;shortcuts.xml&quot; i spremiti ga kao &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Promjenite ime datoteke &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up --> Promjenite ime datoteke &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NotEnoughRoom4Saving title="Neuspjelo snimanje" message="Snimanje datoteke nije uspjelo.
Izgleda da nema dovoljno mjesta na disku za snimanje datoteke. Vaša datoteka nije snimljena."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/> <PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -1626,8 +1619,8 @@ Promjenite ime datoteke &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shor
<cloud-restart-warning value="Za aktiviranje ponovno pokrenite Notepad++."/> <cloud-restart-warning value="Za aktiviranje ponovno pokrenite Notepad++."/>
<cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. --> <cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Odaberite mapu za otvaranje/spremanje"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] --> <default-open-save-select-folder value="Odaberite mapu za otvaranje/spremanje"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za traženje u suprotnom smjeru."/> <shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za pretraživanje u suprotnom smjeru."/>
<two-find-buttons-tip value="Dva gumba za traženje"/> <two-find-buttons-tip value="Dva gumba za pretraživanje"/>
<file-rename-title value="Preimenuj"/> <file-rename-title value="Preimenuj"/>
<find-in-files-filter-tip value="Nađi u datotekama cpp, cxx, h, hxx i hpp: <find-in-files-filter-tip value="Nađi u datotekama cpp, cxx, h, hxx i hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
@ -1714,7 +1707,7 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/> <replace-in-open-docs-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u svim otvorenim dokumentima?"/> <replace-in-open-docs-confirm-message value="Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u svim otvorenim dokumentima?"/>
<find-result-caption value="Rezultati pretraživanja"/> <find-result-caption value="Rezultati pretraživanja"/>
<find-result-title value="Traženje"/><!-- Must not begin with space or tab character --> <find-result-title value="Pretraživanje"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ datoteka od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/> <find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ datoteka od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ odabira od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/> <find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ odabira od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Način linijskog filtra: prikaži samo filtrirane rezultate"/> <find-result-title-info-extra value=" - Način linijskog filtra: prikaži samo filtrirane rezultate"/>
@ -1765,6 +1758,7 @@ Kliknite &quot;?&quot; gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisnič
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane razmake i neispisive znakove (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane razmake i neispisive znakove (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir 'U označenom' kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje. Maksimalna vrijednost je 1024. Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>