[xml] Update french.xml

pull/13627/head
Christophe Mateos 2023-04-11 17:14:26 +02:00 committed by Don Ho
parent c4563eddb2
commit 76afd9284e
1 changed files with 29 additions and 22 deletions

View File

@ -296,6 +296,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44114" name="Appliquer la couleur 4"/>
<Item id="44115" name="Appliquer la couleur 5"/>
<Item id="44130" name="Afficher les caractères non-imprimables"/>
<Item id="44131" name="Afficher les caractères de contrôle &amp; Unicode EOL"/>
<Item id="44032" name="Activer/Désactiver le mode plein écran"/>
<Item id="44033" name="Restaurer zoom"/>
<Item id="44034" name="Toujours devant"/>
@ -948,7 +949,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6653" name="Colorer larrière-plan"/>
<Item id="6654" name="Tracer la bordure"/>
<Item id="6655" name="Épaisseur :"/>
<Item id="6247" name="Saut de ligne (CRLF)"/>
<Item id="6247" name="Saut de ligne (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Défaut"/>
<Item id="6249" name="Texte brut"/>
<Item id="6250" name="Couleur personnalisée"/>
@ -956,6 +957,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6254" name="Abréviation"/>
<Item id="6255" name="Point de code"/>
<Item id="6256" name="Couleur personnalisée"/>
<Item id="6258" name="Appliquer à C0, C1 &amp; Unicode EOL"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Mode Sombre">
@ -1152,12 +1154,12 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
<Item id="6810" name="Complétion de mot"/>
<Item id="6816" name="Complétion de fonction et de mot"/>
<Item id="6869" name="Insérer la sélection"/>
<Item id="6870" name="TAB"/>
<Item id="6871" name="ENTRÉE"/>
<Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTRÉE"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="Ignorer les nombres"/>
<Item id="6811" name="À partir du"/>
<Item id="6813" name="ème caractère"/>
<Item id="6814" name="Valeur possible : de 1 à 9"/>
<Item id="6872" name="Rendre la liste d'auto-complétion brève"/>
<Item id="6815" name="Paramètres affichés durant la saisie"/>
<Item id="6851" name="Insertion automatique"/>
<Item id="6857" name="Balise fermante (html/xml)"/>
@ -1263,7 +1265,7 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
<MultiMacro title="Exécuter une macro en boucle">
<Item id="1" name="Exécuter"/>
<Item id="2" name="Annuler"/>
<Item id="8006" name="Macro à exécuter :"/>
<Item id="8006" name="Macro à exécuter"/>
<Item id="8001" name="L'exécuter"/>
<Item id="8005" name="fois"/>
<Item id="8002" name="Jusqu'à la fin du fichier"/>
@ -1327,7 +1329,7 @@ Vous pouvez réactiver cette boîte de dialogue dans les Préférences ultérieu
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de &quot;contextMenu.xml&quot; vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++.
Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devriez enregistrer la modification en cours.
@ -1350,11 +1352,11 @@ Continuer ?"/> <!-- HowToReproduce: when you opened file is modified and saved,
<SettingsOnCloudError title="Les paramètres dans le cloud" message="Il semble que les paramètres dans le cloud se trouve sur un lecteur en lecture seule,
ou à un dossier restreint. Votre paramètres dans le cloud seront annulés.
Veuillez réinitialiser une valeur cohérente au dialogue Préférences."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Ouvrir" message="Le fichier que vous essayez d'ouvrir n'existe pas."/>
<SessionFileInvalidError title="Impossible de charger la session" message="Le fichier de session est endommagé ou non valide."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Ouvrir" message="Le fichier que vous essayez d'ouvrir n'existe pas."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Impossible de charger la session" message="Le fichier de session est endommagé ou non valide."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Action invalide" message="Vous ne pouvez déposer que des fichiers ou des dossiers mais pas les deux, car vous êtes en mode Projet.
Pour rendre cette opération possible, vous devez activer &quot;Lors de glisser-déposer d'un dossier, ouvrir tous les fichiers dans le dossier&quot; à la page &quot;Dossier par défaut&quot; du dialogue Préférences."/>
<SortingError title="Erreur de tri" message="Impossible d'effectuer le tri numérique à cause de la ligne $INT_REPLACE$."/>
<SortingError title="Erreur de tri" message="Impossible d'effectuer le tri numérique à cause de la ligne $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="
Il existe 3 façons d'activer le mode colonne :
@ -1367,7 +1369,7 @@ Il existe 3 façons d'activer le mode colonne :
exécuter la commande &quot;Début/Fin sélection en mode colonne&quot; ;
Déplacer le curseur à la position de fin désirée du bloc de colonne, puis
exécuter la commande &quot;Début/Fin sélection en mode colonne&quot; à nouveau"/>
<BufferInvalidWarning title="Échec de sauvegarde" message="Échec de sauvegarde : le tampon des données de fichier est invalide."/>
<BufferInvalidWarning title="Échec de sauvegarde" message="Échec de sauvegarde : le tampon des données de fichier est invalide."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Conserver un fichier non existant" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'existe plus.
Conserver ce fichier dans l'éditeur ?"/>
<DoDeleteOrNot title="Supprimer fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot;
@ -1384,9 +1386,9 @@ Voulez-vous le recharger ?"/>
Ce fichier a été modifié par un autre programme.
Voulez-vous le recharger et perdre les modifications effectuées dans Notepad++ ?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Système préhistorique détecté" message="Il semble que vous utilisez toujours un système préhistorique, cette fonctionnalité ne fonctionne que sur un système moderne, désolé."/>
<PrehistoricSystemDetected title="Système préhistorique détecté" message="Il semble que vous utilisez toujours un système préhistorique, cette fonctionnalité ne fonctionne que sur un système moderne, désolé."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Mettre à jour Notepad++" message="Le metteur à jour de Notepad++ est incompatible avec XP en raison de la couche de sécurité obsolète de XP.
Voulez-vous télécharger la dernière version de Notepad++ sur le site officiel ?"/>
Voulez-vous télécharger la dernière version de Notepad++ sur le site officiel ?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Paramétrage de Proxy" message=" Afin de pouvoir configurer le proxy, relancez Notepad++ en mode &quot;Administrateur&quot;."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Surveillance de Log" message="Le document a été modifié. Veuillez l'enregistrer d'abord."/>
<DocNoExistToMonitor title="Surveillance de Log" message="Le fichier doit exister pour être surveillé."/>
@ -1405,9 +1407,9 @@ Voulez-vous quand même enregistrer le fichier actuel ?"/> <!-- HowToReproduce:
<LoadStylersFailed title="Échec de chargement des styles" message="Échec de chargement du fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; !"/>
<LoadLangsFailed title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier &quot;langs.xml&quot;.
Voulez-vous récupérer &quot;langs.xml&quot; ?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier &quot;langs.xml&quot; !"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier &quot;langs.xml&quot; !"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Dossier en tant qu'Espace de travail" message="Il existe un sous-dossier du dossier que vous souhaitez ajouter.
Veuillez supprimer le sous-dossier avant d'ajouter &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
Veuillez supprimer le sous-dossier avant d'ajouter &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'espace de travail a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Une erreur s'est produite lors de l'écriture de votre fichier d'espace de travail.
@ -1442,6 +1444,12 @@ Continuer ?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Menu compact des langages" message="Cette option sera appliquée au prochain lancement."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Les modifications non-enregistrées vont être perdues !
Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de changer de thème ?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilité des commandes Macro et Exécuter" message="Vos commandes Macro et Exécuter enregistrées dans Notepad++ v.8.5.2 (ou antérieur) peuvent ne pas être compatibles avec la version courante de Notepad++.
Veuillez tester ces commandes et, si besoin, ré-éditer celles-ci.
Autrement, vous pouvez revenir vers Notepad++ v8.5.2 et restaurer les données précédentes.
Notepad++ va sauvegarder votre ancien &quot;shortcuts.xml&quot; et l'enregistrer sous &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
En renommant &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, vos commandes devraient être proprement restaurées."/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historique du presse-papier"/>
@ -1548,8 +1556,8 @@ Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de changer de thème ?"/> <!-- H
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Ceci permet d'inclure des caractères supplémentaires dans les caractères de mot courants, lors de double-clic pour la sélection ou la recherche avec l'option &quot;Mot entier uniquement&quot;."/>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value="Ceci permet d'inclure des caractères supplémentaires dans les caractères de mot courants, lors de double-clic pour la sélection ou la recherche avec l'option &quot;Mot entier uniquement&quot;."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Accéder au Configurateur de coloration syntaxique pour personnaliser la couleur des sauts de ligne (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
@ -1557,12 +1565,12 @@ Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de changer de thème ?"/> <!-- H
<word-chars-list-warning-begin value="Attention : "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espace(s)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" dans votre liste des caractères."/>
<backup-select-folder value="Sélectionner un dossier pour le répertoire Sauvegarde (Backup)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" dans votre liste des caractères."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value="Sélectionner un dossier pour le répertoire Sauvegarde (Backup)"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Chemin invalide."/>
<cloud-restart-warning value="Veuillez redémarrer Notepad++ afin que le changement prenne effet."/>
<cloud-select-folder value="Sélectionner un répertoire où Notepad++ lit ou écrit ses paramètres"/>
<default-open-save-select-folder value="Sélectionner un dossier pour le répertoire par défaut"/>
<cloud-select-folder value="Sélectionner un répertoire où Notepad++ lit ou écrit ses paramètres"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Sélectionner un dossier pour le répertoire par défaut"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Utilisez Maj + Entrée pour rechercher dans le sens inverse"/>
<two-find-buttons-tip value="2 boutons Recherche"/>
<file-rename-title value="Renommer"/>
@ -1683,8 +1691,6 @@ REMARQUE :
<npcNote-tip value="Représentation des caractères blancs &quot;non-ASCII&quot; sélectionnés et des caractères (de contrôle) non-imprimables.
REMARQUE :
Certains caractères peuvent déjà avoir une représentation et donc être visibles. Les séparateurs de ligne et de paragraphe sont déjà représentés par abréviation par défaut.
Utiliser la représentation désactivera les effets de caractère sur le texte.
Pour obtenir la liste complète de la sélection des caractères blancs et des caractères non-imprimables, veuillez consulter le Manuel Utilisateur.
@ -1707,6 +1713,7 @@ Cliquez sur le bouton &quot;?&quot; à droite pour ouvrir le site web du Manuel
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Aller dans le Configurateur de style pour changer la couleur personnalisée par défaut pour la sélection de caractères blancs et de caractères non-imprimables (&quot;Couleur personnalisée des caractères non-imprimables&quot;)." />
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Applique les paramètres d'apparence des caractères non-imprimables aux contrôles C0, C1 et aux caractères Unicode EOL (ligne suivante, séparateur de ligne et séparateur de paragraphe)." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>