@ -3,7 +3,7 @@
## Bulgarian localization for Notepad++ ##
Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD
Last modified:...: 21.11.2016 by RDD
Last modified:...: 16.01.2017 by RDD
Download:........: https://drive.google.com/file/d/0B2sYyYGUvu5dMEJYR2xMcWw2Nms
-->
<NotepadPlus >
@ -19,6 +19,7 @@
<Item menuId= "encoding" name= "&Кодировки" />
<Item menuId= "language" name= "&Синтаксис" />
<Item menuId= "settings" name= "&Настройки" />
<Item menuId= "tools" name= "&Инструменти" />
<Item menuId= "macro" name= "Макроси" />
<Item menuId= "run" name= "Стартиране" />
<Item idName= "Plugins" name= "Добавки" />
@ -49,9 +50,9 @@
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Отметки" />
<!-- Меню "Изглед" -->
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Показване на символи" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Мащабиране" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Мащабиране" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Текущ документ" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Избор на раздел" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Избор на раздел" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Свиване на ниво" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Разгъване на ниво" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Проект" />
@ -60,13 +61,13 @@
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Арабски" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Балтийски" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Келтски" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Кирилица" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Централноевропейски" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Китайски" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Източноевропейски" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Кирилица" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Централноевропейски" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Китайски" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Източноевропейски" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Гръцки" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Иврит" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Японски" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Японски" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Корейски" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Северноевропейски" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Тайландски" />
@ -75,6 +76,8 @@
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Виетнамски" />
<!-- Меню "Настройки" -->
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Внасяне" />
<!-- Меню "Инструменти" -->
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
@ -103,7 +106,7 @@
<Item id= "41012" name= "Зареждане на сесия..." />
<Item id= "41013" name= "Запис на сесия..." />
<Item id= "41010" name= "Печат..." />
<Item id= "1001" name= "Бърз печат" />
<Item id= "1001" name= "Бърз печат" />
<!-- Подменю "Последно използвани" -->
<Item id= "41021" name= "Отваряне на последно затворен файл" />
<Item id= "42040" name= "Отваряне на всички файлове от списъка" />
@ -338,6 +341,12 @@
<!-- Меню "Настройки" -->
<Item id= "48018" name= "Контекстно меню" />
<!-- Меню "Настройки" край -->
<!-- Меню "Инструменти" начало -->
<!-- Подменю "MD5" -->
<Item id= "48501" name= "Генериране от текст..." />
<Item id= "48502" name= "Генериране от файлове..." />
<Item id= "48503" name= "Генериране в системния буфер" />
<!-- Меню "Инструменти" край -->
<!-- Меню "Макроси" начало -->
<Item id= "42018" name= "&Начало на запис" />
<Item id= "42019" name= "&Край на запис" />
@ -396,6 +405,22 @@
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<!-- Меню "Редактиране" - "Колонен редактор..." -->
<ColumnEditor title= "Колонен редактор" >
<Item id= "2023" name= "Текст за вмъкване" />
<Item id= "2033" name= "Числа за вмъкване" />
<Item id= "2030" name= "Начално число:" />
<Item id= "2031" name= "Увеличаване с :" />
<Item id= "2036" name= "Повтаряне:" />
<Item id= "2035" name= "започване с 0" />
<Item id= "2032" name= "Формат" />
<Item id= "2024" name= "Десетичен" />
<Item id= "2025" name= "Осмичен" />
<Item id= "2026" name= "Шестнадесетичен" />
<Item id= "2027" name= "Двоичен" />
<Item id= "1" name= "Добре" />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
</ColumnEditor>
<!-- Прозорец за търсене -->
<Find title= "" titleFind= "Търсене" titleReplace= "Замяна" titleFindInFiles= "Търсене във файлове" titleMark= "Маркиране" >
<!-- "Търсене" -->
@ -443,7 +468,8 @@
<Item id= "1658" name= "Във всички подпапки" />
<Item id= "1686" name= "Прозрачност" />
</Find>
<!-- Меню "Търсене" - "Отиване на..." -->
<!-- Меню "Търсене" начало -->
<!-- "Отиване на..." -->
<GoToLine title= "Отиване на..." >
<Item id= "2007" name= "Ред" />
<Item id= "2008" name= "Отместване" />
@ -453,44 +479,19 @@
<Item id= "1" name= "&Отиване" />
<Item id= "2" name= "Никъде не отивам" />
</GoToLine>
<!-- Меню "Стартиране" - "Стартиране..." -->
<Run title= "Стартиране на програма..." >
<Item id= "1903" name= "Избор на програма" />
<Item id= "1" name= "Стартиране" />
<Item id= "1904" name= "Запис..." />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
</Run>
<!-- Меню "Настройки" - "Стилове..." -->
<StyleConfig title= "Конфигуриране на стилове" >
<Item id= "2306" name= "Избор на тема: " />
<Item id= "2301" name= "Запис и затваряне" />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
<Item id= "2303" name= "Прозрачност" />
<SubDialog >
<Item id= "2225" name= "Език:" />
<Item id= "2211" name= "Стил:" />
<Item id= "2212" name= "Цвят на стила" />
<Item id= "2206" name= "Цвят на шрифта" />
<Item id= "2207" name= "Фон на шрифта" />
<Item id= "2226" name= "Глобален цвят на текста" />
<Item id= "2227" name= "Глобален цвят на фона" />
<Item id= "2213" name= "Стил на шрифта" />
<Item id= "2208" name= "Име:" />
<Item id= "2209" name= "Размер:" />
<Item id= "2204" name= "Получер" />
<Item id= "2205" name= "Курсив" />
<Item id= "2218" name= "Подчертан" />
<Item id= "2228" name= "Глобален шрифт" />
<Item id= "2229" name= "Глобален размер на шрифта" />
<Item id= "2230" name= "Глобален получер шрифт" />
<Item id= "2231" name= "Глобален курсив шрифт" />
<Item id= "2232" name= "Глобален подчертан шрифт" />
<Item id= "2214" name= "По подразбиране" />
<Item id= "2216" name= "Потребителско" />
<Item id= "2219" name= "Ключови думи по подразбиране" />
<Item id= "2221" name= "Потребителски ключови думи" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<!-- "Търсене на знаци в диапазон..." -->
<FindCharsInRange title= "Търсене на знаци в диапазон..." >
<Item id= "2901" name= "Н е -ASCII знаци (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII знаци (0 - 127)" />
<Item id= "2903" name= "Диапазон:" />
<Item id= "2908" name= "Посока" />
<Item id= "2906" name= "Н а г о р е " />
<Item id= "2907" name= "Надолу" />
<Item id= "2909" name= "Кръгово търсене" />
<Item id= "2910" name= "Търсене" />
<Item id= "2" name= "Затваряне" />
</FindCharsInRange>
<!-- Меню "Търсене" край -->
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис" -->
<UserDefine title= "Дефиниране от потребителя" >
<Item id= "20007" name= "Синтаксис: " />
@ -666,7 +667,8 @@
</Operator>
<Item id= "24001" name= "Символ за превключване:" />
</UserDefine>
<!-- Меню "Настройки" - "Предпочитания" -->
<!-- Меню "Настройки" -->
<!-- "Предпочитания..." -->
<Preference title= "Предпочитания" >
<Item id= "6001" name= "Затваряне" />
<!-- Основни -->
@ -725,7 +727,7 @@
<Item id= "6214" name= "Оцветяване на текущия ред" />
<Item id= "6215" name= "Заглаждане на шрифта" />
<Item id= "6234" name= "Изключване на разширените функции за превъртане" />
<Item id= "6236" name= "Превъртане след последн ата лин ия"/>
<Item id= "6236" name= "Превъртане след последн ият ред "/>
</Scintillas>
<!-- Нов документ -->
<NewDoc title= "Нов документ" >
@ -777,7 +779,7 @@
<Item id= "6303" name= "Размер: " />
<Item id= "6302" name= "Замяна с интервали" />
<Item id= "6510" name= "Стойност по подразбиране" />
</Language>
</Language>
<!-- Оцветяване -->
<Highlighting title= "Оцветяване" >
<Item id= "6333" name= "Интелигентно оцветяване" />
@ -870,15 +872,18 @@
<Item id= "6252" name= "Отваряне" />
<Item id= "6255" name= "Затваряне" />
<Item id= "6256" name= "Н а няколко реда" />
<Item id= "6161" name= "Списък със символи" />
<Item id= "6162" name= "Използване на стандартния списък със символи както е " />
<Item id= "6163" name= "Добавяне н а с и м в о л и к а т о ч а с т о т д у м а
(не г о избирайте, освен ако не знаете какво правите)"/>
<Item id= "6257" name= "бла бла бла бла" />
<Item id= "6258" name= "бла бла бла бла бла бла бла бла бла" />
</Delimiter>
<!-- Облак -->
<Cloud title= "Облак" >
<Cloud title= "Облак" >
<Item id= "6262" name= "Настройки за облачно синхронизирана папка" />
<Item id= "6263" name= "Локално" />
<Item id= "6267" name= "По избор" />
<Item id= "6261" name= "Промените влизат в сила, след рестартиране на Notepad++." />
</Cloud>
<!-- Търсеща машина -->
<SearchEngine title= "Търсеща машина" >
@ -888,7 +893,7 @@
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Задаване на търсеща машина:" />
<!-- ** Да не с е променя нищо след Пример: ** -->
<!-- ** Да не с е променя нищо след Пример: ** -->
<Item id= "6278" name= "Пример: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<!-- Разни -->
@ -913,51 +918,74 @@
<Item id= "6337" name= "Разширение за работно място:" />
</MISC>
</Preference>
<!-- Меню "Редактиране" - "Колонен редактор..." -->
<ColumnEditor title= "Колонен редактор" >
<Item id= "2023" name= "Текст за вмъкване" />
<Item id= "2033" name= "Числа за вмъкване" />
<Item id= "2030" name= "Начално число:" />
<Item id= "2031" name= "Увеличаване с :" />
<Item id= "2036" name= "Повтаряне:" />
<Item id= "2035" name= "започване с 0" />
<Item id= "2032" name= "Формат" />
<Item id= "2024" name= "Десетичен" />
<Item id= "2025" name= "Осмичен" />
<Item id= "2026" name= "Шестнадесетичен" />
<Item id= "2027" name= "Двоичен" />
<Item id= "1" name= "Добре" />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
</ColumnEditor>
<!-- Меню "Търсене" - "Търсене на знаци в диапазон..." -->
<FindCharsInRange title= "Търсене на знаци в диапазон..." >
<Item id= "2901" name= "Н е -ASCII знаци (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII знаци (0 - 127)" />
<Item id= "2903" name= "Диапазон:" />
<Item id= "2908" name= "Посока" />
<Item id= "2906" name= "Н а г о р е " />
<Item id= "2907" name= "Надолу" />
<Item id= "2909" name= "Кръгово търсене" />
<Item id= "2910" name= "Търсене" />
<!-- "Стилове..." -->
<StyleConfig title= "Конфигуриране на стилове" >
<Item id= "2306" name= "Избор на тема: " />
<Item id= "2301" name= "Запис и затваряне" />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
<Item id= "2303" name= "Прозрачност" />
<SubDialog >
<Item id= "2225" name= "Език:" />
<Item id= "2211" name= "Стил:" />
<Item id= "2212" name= "Цвят на стила" />
<Item id= "2206" name= "Цвят на шрифта" />
<Item id= "2207" name= "Фон на шрифта" />
<Item id= "2226" name= "Глобален цвят на текста" />
<Item id= "2227" name= "Глобален цвят на фона" />
<Item id= "2213" name= "Стил на шрифта" />
<Item id= "2208" name= "Име:" />
<Item id= "2209" name= "Размер:" />
<Item id= "2204" name= "Получер" />
<Item id= "2205" name= "Курсив" />
<Item id= "2218" name= "Подчертан" />
<Item id= "2228" name= "Глобален шрифт" />
<Item id= "2229" name= "Глобален размер на шрифта" />
<Item id= "2230" name= "Глобален получер шрифт" />
<Item id= "2231" name= "Глобален курсив шрифт" />
<Item id= "2232" name= "Глобален подчертан шрифт" />
<Item id= "2214" name= "По подразбиране" />
<Item id= "2216" name= "Потребителско" />
<Item id= "2219" name= "Ключови думи по подразбиране" />
<Item id= "2221" name= "Потребителски ключови думи" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<!-- Меню "Инструменти" - "MD5" -->
<!-- Генериране... -->
<MD5FromTextDlg title= "Генериране на MD5 извлечение от текст" >
<Item id= "1932" name= "Всеки ред като отделен низ" />
<Item id= "1934" name= "Копиране в системния буфер" />
<Item id= "2" name= "Затваряне" />
</FindCharsInRange>
</MD5FromTextDlg>
<!-- Генериране от файлове... -->
<MD5FromFilesDlg title= "Генериране на MD5 извлечение от файлове" >
<Item id= "1922" name= "Избор на файлове" />
<Item id= "1924" name= "Копиране в системния буфер" />
<Item id= "2" name= "Затваряне" />
</MD5FromFilesDlg>
<!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнене..." -->
<MultiMacro title= "Многократно стартиране на макрос" >
<Item id= "8006" name= "Макрос:" />
<Item id= "8001" name= "Стартиране" />
<Item id= "8005" name= "път/и" />
<Item id= "8002" name= "Изпълняване до края на файла" />
<Item id= "1" name= "Стартиране" />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
</MultiMacro>
<!-- Меню "Стартиране" - "Стартиране на програма..." -->
<Run title= "Стартиране на програма..." >
<Item id= "1903" name= "Избор на програма" />
<Item id= "1" name= "Стартиране" />
<Item id= "1904" name= "Запис..." />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
</Run>
<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
<Window title= "Прозорци" >
<Item id= "1" name= "Активиране" />
<Item id= "7002" name= "Запис" />
<Item id= "7003" name= "Затв. на пр-ц(и)" />
<Item id= "7004" name= "Сортиране" />
<Item id= "2" name= "Добре" />
<Item id= "2" name= "Добре" />
</Window>
<!-- Многократно стартиране на макрос -->
<MultiMacro title= "Многократно стартиране на макрос" >
<Item id= "8006" name= "Макрос:" />
<Item id= "8001" name= "Стартиране" />
<Item id= "8005" name= "път/и" />
<Item id= "8002" name= "Изпълняване до края на файла" />
<Item id= "1" name= "Стартиране" />
<Item id= "2" name= "Отказ" />
</MultiMacro>
</Dialog>
<!-- Панели -->
<!-- Меню "Редактиране" - "Панел със знаци" -->
@ -1018,6 +1046,17 @@
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<word-chars-list-tip value= "Това ви позволява при двойно щракане върху дума или при включена опция за търсене на "Само цели думи" да добавите допълнителни символи към нея." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Бъдете внимателни: " />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ интервал(а )" />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ отстъп(а )" />
<word-chars-list-warning-end value= " във вашият списък със символи." />
<cloud-invalid-warning value= "Невалиден път." />
<cloud-restart-warning value= "Промените влизат в сила след рестартиране на Notepad++." />
</MiscStrings>
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Карта на документа" />
@ -1044,7 +1083,7 @@
<DocReloadWarning title= "Презареждане" message= "Сигурни ли сте, че искате да презаредите текущя документ и да загубите промените, направени с Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Неуспешно записване" message= "Моля, проверете дали този файл не е отворен от друга програма" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Файлът вече е отворен в Notepad++" />
<DeleteFileFailed title= "Изтриване на файл" message= "Изтриването на файла с е провали "/>
<DeleteFileFailed title= "Изтриване на файл" message= "Изтриването на файла е неуспешно "/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Твърде много файлове" message= "Ще бъдат отворени $INT_REPLACE$ файла.
Продължаване?" />
<SettingsOnCloudError title= "Настройки за облачно синхронизирана папка" message= "Изглежда, че пътят на настройките за облака е зададен на устройство "само за четене" или на папка, изискваща права за запис.
Вашите настройки ще бъдат отменени.
Моля, върнете в първоначално състояние стойността им чрез опциите в "Предпочитания..."" />