[XML] Update italian.xml
- improved translation of "failed" to "andare a buon fine" - shortucts in find dialog - removed exlamation marks - minor corrections Close #15190pull/15336/head
parent
fcf5846898
commit
5f5f1e7e0a
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Italian translation for Notepad++ 8.6.5
|
||||
Last modified Tue, March 12th, 2023.
|
||||
Italian translation for Notepad++ 8.6.9
|
||||
Last modified Sun, Jun 16th, 2024.
|
||||
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -10,16 +10,16 @@ Translation note:
|
|||
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Italiano" filename="italian.xml" version="8.6.5">
|
||||
<Native-Langue name="Italiano" filename="italian.xml" version="8.6.9">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&File"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Modifica"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="Ri&cerca"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Ricerca"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Visualizza"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Fo&rmato"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Forma&to"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Linguaggio"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="C&onfigurazione"/>
|
||||
<Item menuId="tools" name="&Strumenti"/>
|
||||
|
@ -30,37 +30,37 @@ Translation note:
|
|||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Apri cartella file"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Chiudi schede multiple"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="File recenti"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Apri cartella &file"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Chiudi schede &multiple"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="File recen&ti"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserisci"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copia negli Appunti"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="&Indenta"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="&Rientro"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Con&verti MAIUSCOLO/minuscolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operazioni sulle righe"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Commenta/Rimuovi commenti"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto-completamento"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Converti carattere di fine riga"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operazioni sugli spazi"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Incolla speciale"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Testo selezionato"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Effettua la Selezione multipla di tutto"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="&Operazioni sulle righe"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Co&mmenta/Rimuovi commenti"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&Auto-completamento"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Converti carattere di &fine riga"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operazioni sugli spa&zi"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="I&ncolla speciale"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="&Testo selezionato"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Effettua la Selezione Multipla di tutto"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Effettua la Selezione Multipla successiva"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Modifica Cronologia"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Cronologia delle modific&he"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="&Applica Stile per tutte le corrispondenze"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Applica Stile s&olo per la selezione"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Rimuovi applicazione Stile"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Vai su"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Vai giù"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copia il testo in stile"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Segnalibri"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Rimuovi applica&zione Stile"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Vai s&u"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Vai gi&ù"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copia il testo dello sti&le"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Segnali&bri"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Visualizza file corrente in"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Simboli"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Ingrandimento"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Sposta/clona la scheda corrente"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Schede"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Riduci livello"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Non ridurre livello"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Comprimi il livello"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Espandi il livello"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Progetti"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set caratteri"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabo"/>
|
||||
|
@ -104,32 +104,32 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="41006" name="&Salva"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Salva t&utto"/>
|
||||
<Item id="41008" name="S&alva con nome..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Stampa..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Stampa subito!"/>
|
||||
<Item id="41010" name="Stam&pa..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Stampa su&bito"/>
|
||||
<Item id="41011" name="&Esci"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Apri sessione..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Salva sessione..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ricarica dal disco"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Salva una copia con nome..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Sposta nel cestino"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Apri sess&ione..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Salva sessio&ne..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ricarica dal &disco"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Sal&va una copia con nome..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Sp&osta nel cestino"/>
|
||||
<Item id="41017" name="&Rinomina..."/>
|
||||
<Item id="41021" name="Ripristina i file recenti"/>
|
||||
<Item id="41022" name="Apri cartella come Area di Lavoro..."/>
|
||||
<Item id="41023" name="Apri con il visualizzatore predefinito"/>
|
||||
<Item id="41021" name="Ripristina i file recen&ti"/>
|
||||
<Item id="41022" name="Apri cartella come Area di &Lavoro..."/>
|
||||
<Item id="41023" name="Apri con il visuali&zzatore predefinito"/>
|
||||
<Item id="42001" name="Tag&lia"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Copia"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Ann&ulla digitazione"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Annulla digitazione"/>
|
||||
<Item id="42004" name="&Ripristina digitazione"/>
|
||||
<Item id="42005" name="&Incolla"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Elimina"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Seleziona t&utto"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Inizio/Fine selezione"/>
|
||||
<Item id="42089" name="Inizio/Fine selezione in modalità Selezione-Colonna"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Inizio/Fine &selezione"/>
|
||||
<Item id="42089" name="Inizio/Fine selezione in modalit&à Selezione-Colonna"/>
|
||||
<Item id="42084" name="Data e ora (formato ridotto)"/>
|
||||
<Item id="42085" name="Data e ora (formato esteso)"/>
|
||||
<Item id="42086" name="Data e ora (formato personalizzato)"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Inserisci tabulazione (indent)"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Rimuovi tabulazione (outdent)"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumenta rientro"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Riduci rientro"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplica la riga corrente"/>
|
||||
<Item id="42079" name="Rimuovi le righe duplicate"/>
|
||||
<Item id="42077" name="Rimuovi le righe duplicate consecutive"/>
|
||||
|
@ -149,26 +149,26 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="42066" name="Ordina le righe come valori decimali (punto) decrescenti"/>
|
||||
<Item id="42083" name="Inverti l'ordine delle righe"/>
|
||||
<Item id="42078" name="Ordina le righe in modo casuale"/>
|
||||
<Item id="42016" name="TUTTO MAIUSCOLE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="tutto minuscole"/>
|
||||
<Item id="42067" name="Iniziali Maiuscole"/>
|
||||
<Item id="42068" name="Iniziali Maiuscole (intelligente)"/>
|
||||
<Item id="42069" name="Frasi maiuscole"/>
|
||||
<Item id="42070" name="Frasi maiuscole (intelligente)"/>
|
||||
<Item id="42071" name="&iNVERTI mAIUSCOLE/mINUSCOLE"/>
|
||||
<Item id="42072" name="mAiusCole/miNUScoLE casUaLi"/>
|
||||
<Item id="42016" name="TUTTO &MAIUSCOLE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="tutto mi&nuscole"/>
|
||||
<Item id="42067" name="&Iniziali Maiuscole"/>
|
||||
<Item id="42068" name="Iniziali Maiuscole (ignora le altre)"/>
|
||||
<Item id="42069" name="&Frasi maiuscole"/>
|
||||
<Item id="42070" name="Frasi maiuscole (ignora le altre)"/>
|
||||
<Item id="42071" name="iN&VERTI mAIUSCOLE/mINUSCOLE"/>
|
||||
<Item id="42072" name="mAiusCole/miNUScoLE &casUaLi"/>
|
||||
<Item id="42073" name="Apri file"/>
|
||||
<Item id="42074" name="Apri cartella in Esplora Risorse"/>
|
||||
<Item id="42075" name="Cerca in Internet"/>
|
||||
<Item id="42076" name="Modifica motore di ricerca..."/>
|
||||
<Item id="42090" name="Ignora Maiuscolo/Minuscolo e Parole Intere"/>
|
||||
<Item id="42090" name="Ignora maiuscole/minuscole e Solo Parole Intere"/>
|
||||
<Item id="42091" name="Distingui tra maiuscole e minuscole"/>
|
||||
<Item id="42092" name="Solo Parole Intere"/>
|
||||
<Item id="42093" name="Distingui tra maiuscole e minuscole e Solo Parole intere"/>
|
||||
<Item id="42094" name="Distingui tra Maiuscolo/Minuscolo e Solo parole intere"/>
|
||||
<Item id="42093" name="Distingui tra maiuscole/minuscole e Solo Parole intere"/>
|
||||
<Item id="42094" name="Ignora maiuscole/minuscole e Solo Parole Intere"/>
|
||||
<Item id="42095" name="Distingui tra maiuscole e minuscole"/>
|
||||
<Item id="42096" name="Solo Parole Intere"/>
|
||||
<Item id="42097" name="Distingui tra Maiuscolo/Minuscolo e Solo parole intere"/>
|
||||
<Item id="42097" name="Distingui tra maiuscole/minuscole e Solo Parole Intere"/>
|
||||
<Item id="42098" name="Annulla l'ultima Multi-Selezione aggiunta"/>
|
||||
<Item id="42099" name="Ignora Corrente e Vai alla Successiva Multiselezione"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Inizia registrazione"/>
|
||||
|
@ -191,14 +191,14 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="42049" name="Taglia contenuto binario"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Incolla contenuto binario"/>
|
||||
<Item id="42082" name="Copia link"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Modalità colonna..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor a colonne..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Pannello caratteri"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Cronologia Appunti"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Selezione in Modalità colonna..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Modifica alle colonne..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="&Pannello caratteri"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Cronolo&gia Appunti"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Salva la macro registrata..."/>
|
||||
<Item id="42026" name="Direzione del testo Destra-Sinistra"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Direzione del testo Sinistra-Destra"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Sessione documento in sola lettura"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Sessione &documento in sola lettura"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copia il percorso completo del file corrente"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copia Nome file corrente"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copia il percorso della cartella corrente"/>
|
||||
|
@ -213,11 +213,11 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="42057" name="Inserisci riga vuota sopra alla corrente"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Inserisci riga vuota sotto alla corrente"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Trova..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Trova &successivo"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Sostitu&isci..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Vai alla riga/posizione..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Trova su&ccessivo"/>
|
||||
<Item id="43003" name="&Sostituisci..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Vai alla ri&ga/posizione..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Attiva/Disattiva Segnalibro"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Segnalibro seguente"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Segnalibro successivo"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Segnalibro precedente"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Elimina tutti i segnalibri"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Taglia le righe con segnalibri"/>
|
||||
|
@ -226,24 +226,24 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="43021" name="Elimina le righe con segnalibri"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Elimina le righe senza segnalibri"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inverti i segnalibri"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Trova caratteri..."/>
|
||||
<Item id="43052" name="Tro&va caratteri..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Seleziona tutto tra le parentesi corrispondenti"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Vai alla parentesi corrispondente"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Trova precedente"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Ricerca veloce"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Cerca nei file..."/>
|
||||
<Item id="43010" name="Trova &precedente"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Ricerca veloce"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Cerca nei &file..."/>
|
||||
<Item id="43014" name="Trova (volatile) successivo"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Trova (volatile) precedente"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Applica stile 1"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Rimuovi stile 1"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Applica stile 2"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Rimuovi stile 2"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Applica stile 3"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Rimuovi stile 3"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Applica stile 4"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Rimuovi stile 4"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Applica stile 5"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Rimuovi stile 5"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Applica lo stile 1"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Rimuovi lo stile 1"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Applica lo stile 2"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Rimuovi lo stile 2"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Applica lo stile 3"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Rimuovi lo stile 3"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Applica lo stile 4"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Rimuovi lo stile 4"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Applica lo stile 5"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Rimuovi lo stile 5"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Rimuovi tutti gli stili"/>
|
||||
<Item id="43033" name="stile 1"/>
|
||||
<Item id="43034" name="stile 2"/>
|
||||
|
@ -272,28 +272,28 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="43067" name="Vai alla modifica successiva"/>
|
||||
<Item id="43068" name="Vai alla modifica precedente"/>
|
||||
<Item id="43069" name="Pulisci la cronologia delle modifiche"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Finestra dei risultati di ricerca"/>
|
||||
<Item id="43045" name="&Finestra dei risultati di ricerca"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Vai al successivo risultato di ricerca"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Vai al precedente risultato di ricerca"/>
|
||||
<Item id="43048" name="&Seleziona e trova successivo"/>
|
||||
<Item id="43049" name="&Seleziona e trova precedente"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Evidenzia..."/>
|
||||
<Item id="43048" name="Selez&iona e trova successivo"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Selezio&na e trova precedente"/>
|
||||
<Item id="43054" name="&Evidenzia..."/>
|
||||
<Item id="43501" name="Chiudi i selezionati"/>
|
||||
<Item id="43502" name="Chiudi gli altri"/>
|
||||
<Item id="43503" name="Copia i nomi file dei selezionati"/>
|
||||
<Item id="43504" name="Copia i percorsi file dei selezionati"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Modalità Post-it"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Comprimi tutte le strutture"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Comprimi tutti i livelli"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Modalità "senza distrazioni""/>
|
||||
<Item id="44019" name="Visualizza tutti i caratteri"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Visualizza guide di indentazione"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Attiva ritorno a capo automatico"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Ingrandisci testo"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&Riduci testo"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Ingrandisci testo (Ctrl+rotellina Mouse Su)"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&Riduci testo (Ctrl+rotellina Mouse Giù)"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Visualizza gli spazi e le tabulazioni"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Visualizza carattere di fine riga"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Espandi tutti i livelli"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Contrai al livello corrente"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Comprimi il livello corrente"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Espandi il livello corrente"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Informazioni file..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Mappa documento"/>
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="44130" name="Visualizza i caratteri non stampabili"/>
|
||||
<Item id="44131" name="Visualizza i caratteri di controllo e ritorno a capo Unicode"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Visualizzazione a tutto schermo"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Ripristina lo zoom predefinito"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Ripristina l'ingrandimento predefinito"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Sempre in primo piano"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizza scorrimento verticale"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronizza scorrimento orizzontale"/>
|
||||
|
@ -383,16 +383,16 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="48015" name="Gestione plugin..."/>
|
||||
<Item id="48501" name="Genera..."/>
|
||||
<Item id="48502" name="Genera da file..."/>
|
||||
<Item id="48503" name="Genera negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="48503" name="Genera dalla selezione negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="48504" name="Genera..."/>
|
||||
<Item id="48505" name="Genera da file..."/>
|
||||
<Item id="48506" name="Genera da selezione negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="48506" name="Genera dalla selezione negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="48507" name="Genera..."/>
|
||||
<Item id="48508" name="Genera da file..."/>
|
||||
<Item id="48509" name="Genera dalla selezione agli Appunti"/>
|
||||
<Item id="48509" name="Genera dalla selezione negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="48510" name="Genera..."/>
|
||||
<Item id="48511" name="Genera da file..."/>
|
||||
<Item id="48512" name="Genera dalla selezione agli Appunti"/>
|
||||
<Item id="48512" name="Genera dalla selezione negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="49000" name="E&segui..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Completa funzione"/>
|
||||
|
@ -473,39 +473,39 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="1" name="Trova Successivo"/>
|
||||
<Item id="1722" name="Ricerca a ritroso"/>
|
||||
<Item id="2" name="Chiudi"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Trova:"/>
|
||||
<Item id="1620" name="&Trova:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Solo &parole intere"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Distingui tra ma&iuscole e minuscole"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Espressione regolare"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Torna all'inizio se raggiunta la fine"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Conta corrispondenze"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Espressione re&golare"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Torna all'ini&zio se raggiunta la fine"/>
|
||||
<Item id="1614" name="&Conta corrispondenze"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Trova tutti"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Imposta un segnalibro sulla riga"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Imposta un segnali&bro sulla riga"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Pulisci ad ogni ricerca"/>
|
||||
<Item id="1611" name="S&ostituisci con :"/>
|
||||
<Item id="1611" name="S&ostituisci con:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Sostituisci"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Sostituisci &tutti"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Alla perdita del focus"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Sempre"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Nella selezione"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Ne&lla selezione"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Pulisci evidenziazioni"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Sostituisci in tutti i documenti aperti"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Ricerca in tutti i documenti aperti"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtri:"/>
|
||||
<Item id="1654" name="&Filtri:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Cart&ella:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Trova tutti"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Nelle sottocartelle"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Nelle cartelle nascoste"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Nelle sotto&cartelle"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Nelle cartelle &nascoste"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Tipo di ricerca"/>
|
||||
<Item id="1625" name="&Normale"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Estesa (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Estesa (\n, \r, \t, \0, \&x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Sostituisci nei file"/>
|
||||
<Item id="1665" name="Sostituisci nei Progetti"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Segui documento corrente"/>
|
||||
<Item id="1662" name="Pannello Progetto 1"/>
|
||||
<Item id="1663" name="Pannello Progetto 2"/>
|
||||
<Item id="1664" name="Pannello Progetto 3"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Ricerca in tutto il documento corrente"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Ricerca in t&utto il documento corrente"/>
|
||||
<Item id="1686" name="T&rasparenza"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. significa "a capo""/>
|
||||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||||
|
@ -520,8 +520,8 @@ Translation note:
|
|||
|
||||
<IncrementalFind title="">
|
||||
<Item id="1681" name="Trova:"/>
|
||||
<Item id="1685" name="MAIUSCOLE/minuscole"/>
|
||||
<Item id="1690" name="Evidenzia tutto"/>
|
||||
<Item id="1685" name="Maiuscole/&minuscole"/>
|
||||
<Item id="1690" name="Evidenzia &tutto"/>
|
||||
</IncrementalFind>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Trova caratteri...">
|
||||
|
@ -530,30 +530,30 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="2902" name="Caratteri &ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Intervallo personalizzato (0-255):"/>
|
||||
<Item id="2906" name="S&u"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Giù"/>
|
||||
<Item id="2907" name="&Giù"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Direzione"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Torna su se raggiunta la fine"/>
|
||||
<Item id="2910" name="Trova"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Torna ini&zio se raggiunta la fine"/>
|
||||
<Item id="2910" name="&Trova"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
<GoToLine title="Vai alla riga/posizione #">
|
||||
<GoToLine title="Vai alla...">
|
||||
<Item id="2007" name="Riga"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posizione carattere"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Vai !"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posizione"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Vai"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annulla"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Sei alla riga/posizione:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Vai alla riga/posizione:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Ultima riga/pos. disponibile:"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Sei a:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Vai a:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Ultima disponibile:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Esegui...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programma da eseguire"/>
|
||||
<Item id="1" name="Esegui!"/>
|
||||
<Item id="1" name="Esegui"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annulla"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Salva..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<MD5FromFilesDlg title="Genera firma MD5 di file">
|
||||
<MD5FromFilesDlg title="Genera firma MD5 da file">
|
||||
<Item id="1922" name="Scegli i file da cui &generare MD5..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Co&pia negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Chiudi"/>
|
||||
|
@ -583,19 +583,19 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="2" name="&Chiudi"/>
|
||||
</SHA1FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<SHA1FromTextDlg title="Generate SHA-1 digest">
|
||||
<SHA1FromTextDlg title="Genera firma SHA-1">
|
||||
<Item id="1932" name="Considera ogni riga come una stringa &separata"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Co&pia negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Chiudi"/>
|
||||
</SHA1FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<SHA512FromFilesDlg title="Generate SHA-512 digest from files">
|
||||
<Item id="1922" name="Scegli i file da cui &generare SHA-512..."/>
|
||||
<SHA512FromFilesDlg title="Genera firma SHA-512 da file">
|
||||
<Item id="1922" name="Scegli i file da cui &generare SHA-512..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Co&pia negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Chiudi"/>
|
||||
</SHA512FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<SHA512FromTextDlg title="Generate SHA-512 digest">
|
||||
<SHA512FromTextDlg title="Genera firma SHA-512">
|
||||
<Item id="1932" name="Considera ogni riga come una stringa &separata"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Co&pia negli Appunti"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Chiudi"/>
|
||||
|
@ -621,10 +621,10 @@ Translation note:
|
|||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Grassetto"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Corsivo"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Primo piano: "/>
|
||||
<Item id="2207" name="Sfondo: "/>
|
||||
<Item id="2208" name="Nome: "/>
|
||||
<Item id="2209" name="Dimensione: "/>
|
||||
<Item id="2206" name="Primo piano"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Sfondo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Nome:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Dimensione:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Stile:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Colore"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Carattere"/>
|
||||
|
@ -633,7 +633,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="2218" name="Sottolineato"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Parole chiave predefinite"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Parole chiave definite dall'utente"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Linguaggio: "/>
|
||||
<Item id="2225" name="Linguaggio:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Abilita colore globale in primo piano"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Abilita colore globale per lo sfondo"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Abilita stile globale del carattere"/>
|
||||
|
@ -714,14 +714,14 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="44102" name="Apri il file corrente in Edge"/>
|
||||
<Item id="50003" name="Passa al documento precedente"/>
|
||||
<Item id="50004" name="Passa al documento successivo"/>
|
||||
<Item id="44051" name="Contrai livello 1"/>
|
||||
<Item id="44052" name="Contrai livello 2"/>
|
||||
<Item id="44053" name="Contrai livello 3"/>
|
||||
<Item id="44054" name="Contrai livello 4"/>
|
||||
<Item id="44055" name="Contrai livello 5"/>
|
||||
<Item id="44056" name="Contrai livello 6"/>
|
||||
<Item id="44057" name="Contrai livello 7"/>
|
||||
<Item id="44058" name="Contrai livello 8"/>
|
||||
<Item id="44051" name="Comprimi livello 1"/>
|
||||
<Item id="44052" name="Comprimi livello 2"/>
|
||||
<Item id="44053" name="Comprimi livello 3"/>
|
||||
<Item id="44054" name="Comprimi livello 4"/>
|
||||
<Item id="44055" name="Comprimi livello 5"/>
|
||||
<Item id="44056" name="Comprimi livello 6"/>
|
||||
<Item id="44057" name="Comprimi livello 7"/>
|
||||
<Item id="44058" name="Comprimi livello 8"/>
|
||||
<Item id="44061" name="Espandi livello 1"/>
|
||||
<Item id="44062" name="Espandi livello 2"/>
|
||||
<Item id="44063" name="Espandi livello 3"/>
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ Translation note:
|
|||
</MainCommandNames>
|
||||
</ShortcutMapper>
|
||||
<ShortcutMapperSubDialg title="Scelta rapida">
|
||||
<Item id="1" name="Ok"/>
|
||||
<Item id="1" name="Conferma"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annulla"/>
|
||||
<Item id="5006" name="Nome"/>
|
||||
<Item id="5008" name="Aggiungi"/>
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="20003" name="Crea nuovo..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Rimuovi"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Salva con nome..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Linguaggio personalizzato: "/>
|
||||
<Item id="20007" name="Linguaggio personalizzato"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Estensione:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignora Maius./Minus."/>
|
||||
<Item id="20011" name="Trasparenza"/>
|
||||
|
@ -784,9 +784,9 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="20016" name="Esporta..."/>
|
||||
<Item id="20017" name="Disancora"/>
|
||||
<StylerDialog title="Configuratore di stili">
|
||||
<Item id="25030" name="Opzioni carattere:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Colore primo piano:"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Colore sfondo:"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Opzioni carattere"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Colore primo piano"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Colore sfondo"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nome:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Dimensione:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Grassetto"/>
|
||||
|
@ -816,25 +816,25 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="25028" name="Numeri"/>
|
||||
<Item id="25033" name="Trasparente"/>
|
||||
<Item id="25034" name="Trasparente"/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="1" name="Conferma"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annulla"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Cartelle e Predefiniti">
|
||||
<Item id="21101" name="Impostazioni stile predefinito"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Stile"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentazione:"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentazione"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Delimita compatto (racchiudi righe vuote)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Delimitatori nel codice 1° stile:"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Delimitatori nel codice 1° stile"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Apri:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Centro:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Chiudi:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Stile"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Delimitatori nel codice 2° stile (con separatori):"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Delimitatori nel codice 2° stile (con separatori)"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Apri:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Centro:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Chiudi:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Stile"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Delimitatori per i commenti:"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Delimitatori per i commenti"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Apri:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Centro:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Chiudi:"/>
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="23001" name="Permetti delimitazione dei commenti"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Stile"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Apertura"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Carattere di continuazione"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Continuazione"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Chiusura"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Stile commenti su riga singola"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Stile"/>
|
||||
|
@ -883,12 +883,12 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="23101" name="Stile commenti"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Stile numeri"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Stile"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefisso 1:"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefisso 2:"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Extra 1:"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Extra 2:"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Suffisso 1:"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Suffisso 2:"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefisso 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefisso 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Extra 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Extra 2"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Suffisso 1"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Suffisso 2"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Intervallo:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Separatore decimale"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Punto"/>
|
||||
|
@ -959,7 +959,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6109" name="Oscura le schede inattive"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Barra colorata sulla scheda attiva"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Pulsante di chiusura su ogni scheda"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Chiudere una scheda con Doppio clic"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Il Doppio clic Chiude la scheda"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Nascondi"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Utilizza più righe"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Verticale"/>
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6219" name="Velocità:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="V"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6246" name="Rendi i comandi del livello corrente comprimi/espandi attivabili"/>
|
||||
<Item id="6246" name="Rendi commutabili i due comandi Comprimi ed Espandi il livello corrente"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ritorno a Capo Autom."/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predefinito"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Allineato"/>
|
||||
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ Translation note:
|
|||
|
||||
<Scintillas2 title="Modifica 2">
|
||||
<Item id="6521" name="Multi-Modifica"/>
|
||||
<Item id="6522" name="Abilita la Multi-Modifica (Ctrl+Mouse click/selection)"/>
|
||||
<Item id="6522" name="Abilita la Multi-Modifica (Ctrl+Clic del mouse/selezione)"/>
|
||||
<Item id="6523" name="Abilita la Selezione colonna alla Multi-Modifica"/>
|
||||
<Item id="6247" name="Fine Riga (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||||
<Item id="6248" name="Predefinito"/>
|
||||
|
@ -1058,11 +1058,11 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6293" name="Larghezza costante"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Visualizza i segnalibri"/>
|
||||
<Item id="6295" name="Cronologia delle modifiche"/>
|
||||
<Item id="6223" name="Mostra Cronologia modifiche"/>
|
||||
<Item id="6223" name="Mostra nel margine"/>
|
||||
<Item id="6296" name="Mostra nel testo"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Limite di colonna"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Delimitatori di colonna"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modalità "sfondo""/>
|
||||
<Item id="6231" name="Spessore Bordo Editor"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Spessore Bordo Schede"/>
|
||||
<Item id="6235" name="Nessun bordo"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Riempimento"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Sinistra"/>
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ Translation note:
|
|||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Associazione file">
|
||||
<Item id="4008" name="Chiudi e rilancia Notepad++ con privilegi di Amministratore per usare questa funzionalità"/>
|
||||
<Item id="4008" name="Chiudi e rilancia Notepad++ con i privilegi di Amministratore per usare questa funzionalità"/>
|
||||
<Item id="4009" name="Estensioni supportate:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Estensioni registrate:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
|
@ -1105,10 +1105,13 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6506" name="Linguaggi disabilitati"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Utilizza menu compatto"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menu linguaggio"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Impostazioni Tabulazioni"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Sostituisci con spazi"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Dimensione tabulazione:"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Impostazioni di rientro"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Spazi"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Dimensione rientro:"/>
|
||||
<Item id="6310" name="Il rientro usa:"/>
|
||||
<Item id="6311" name="Tabulazioni"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Usa predefinito"/>
|
||||
<Item id="6512" name="Backspace rimuove i rientri invece di rimuovere un singolo spazio"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Backslash è il carattere di escape in SQL"/>
|
||||
</Language>
|
||||
|
||||
|
@ -1177,7 +1180,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6907" name="Quando viene richiamata la finestra di dialogo Trova"/>
|
||||
<Item id="6908" name="Compila il campo di ricerca con il testo selezionato"/>
|
||||
<Item id="6909" name="Proponi la parola del cursore quando non è selezionato nulla"/>
|
||||
<Item id="6910" name="Dimensione minima per l'abilitazione automatica dell'opzione "Nella selezione":"/>
|
||||
<Item id="6910" name="Dim. minima per l'abilitazione automatica di "Nella selezione":"/>
|
||||
</Searching>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Cronologia File Recenti">
|
||||
|
@ -1266,7 +1269,7 @@ Translation note:
|
|||
<Performance title="Prestazioni">
|
||||
<Item id="7141" name="Restrizioni per File di grandi dimensioni"/>
|
||||
<Item id="7143" name="Abilita restrizioni per i file di grandi dimensioni (no evidenziazione sintattica)"/>
|
||||
<Item id="7144" name="Definizione dei file di grandi dimensioni:"/>
|
||||
<Item id="7144" name="Definizione file di grandi dimensioni:"/>
|
||||
<Item id="7146" name="MB (1 - 2046)"/>
|
||||
<Item id="7147" name="Permetti l'evidenziazione della parentesi corrispondente"/>
|
||||
<Item id="7148" name="Permetti l'attivazione Auto-Completamento"/>
|
||||
|
@ -1334,16 +1337,16 @@ Translation note:
|
|||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Finestre">
|
||||
<Item id="1" name="Attiva"/>
|
||||
<Item id="2" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Conferma"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Salva"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Chiudi scheda/e"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Ordina schede"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editor a colonne">
|
||||
<ColumnEditor title="Modifica alle colonne">
|
||||
<Item id="2023" name="&Testo da inserire"/>
|
||||
<Item id="2033" name="&Numero da inserire"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Numero &iniziale:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Incrementa di:"/>
|
||||
<Item id="2030" name="N&umero iniziale:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="&Incrementa di:"/>
|
||||
<Item id="2038" name="Inizia&li:"/>
|
||||
<ComboBox id="2039">
|
||||
<Element name="Niente"/>
|
||||
|
@ -1354,9 +1357,9 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
||||
<Item id="2024" name="&Decimale"/>
|
||||
<Item id="2025" name="&Ottale"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Esadecimale"/>
|
||||
<Item id="2026" name="&Esadecimale"/>
|
||||
<Item id="2027" name="&Binario"/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="1" name="Conferma"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annulla"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
<FindInFinder title="Trova tra i risultati">
|
||||
|
@ -1369,7 +1372,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="1716" name="Tipo di ricerca"/>
|
||||
<Item id="1717" name="&Normale"/>
|
||||
<Item id="1719" name="Espressione re&golare"/>
|
||||
<Item id="1718" name="Estesa (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1718" name="Estesa (\n, \r, \t, \0, \&x...)"/>
|
||||
<Item id="1720" name="&. significa a capo"/>
|
||||
</FindInFinder>
|
||||
<DoSaveOrNot title="Salva">
|
||||
|
@ -1404,11 +1407,11 @@ Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.
|
|||
Continuare?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||||
<CannotMoveDoc title="Invia a una nuova istanza di Notepad++" message="Il documento è stato modificato, salvarlo prima di continuare."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Ricarica" message="Vuoi ricaricare il file? Ogni modifica apportata andrà persa."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Salvataggio fallito" message="Verificare che il file non sia aperto con un altro programma."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Salvataggio non andato a buon fine" message="Verificare che il file non sia aperto da un altro programma."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Il file è già aperto in Notepad++."/>
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rinomina fallita" message="Il file specificato è già in uso su un'altra scheda."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Rename failed" message="Il nome inserito non può rimanere vuoto, e non può contenere soltanto spazi o TAB."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminazione file" message="Eliminazione del file fallita."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rinomina non andata a buon fine" message="Il file specificato è già in uso su un'altra scheda."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Rinomina non andata a buon fine" message="Il nome inserito non può rimanere vuoto, e non può contenere soltanto spazi o TAB."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminazione file non andata a buon fine" message="Eliminazione del file non andata a buon fine."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Il numero di file da aprire è troppo grande" message="Si stanno aprendo $INT_REPLACE$ file.
|
||||
Vuoi procedere?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||
|
@ -1432,7 +1435,7 @@ Esistono 3 modi per passare alla modalità Selezione-Colonna:
|
|||
selezionare la funzione "Inizio/Fine selezione in modalità Selezione-Colonna";
|
||||
Spostare il cursore all'estremità del blocco di colonna desiderato, quindi
|
||||
eseguire nuovamente il comando "Inizio/Fine selezione in modalità Selezione-Colonna""/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Salvataggio fallito" message="Impossibile salvare: il buffer non è valido."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Salvataggio non andato a buon fine" message="Impossibile salvare: il buffer non è valido."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<DoCloseOrNot title="Mantenere file inesistente" message="Il file "$STR_REPLACE$" è inesistente.
|
||||
Mantenere il file aperto?"/>
|
||||
<DoDeleteOrNot title="Elimina file" message="Il file "$STR_REPLACE$"
|
||||
|
@ -1452,26 +1455,26 @@ Vuoi ricaricarlo e perdere tutte le modifiche apportate in Notepad++?"/>
|
|||
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema preistorico trovato" message="Sembra tu stia usando un sistema preistorico. Questa funzionalità richiede un sistema più moderno, scusaci."/>
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Aggiornamento Notepad++" message="L'aggiornamento automatico di Notepad++ non è compatibile con XP a causa di un sistema di permessi obsoleto.
|
||||
Vuoi aprire la pagina di Notepad++ per scaricare l'aggiornamento manualmente?"/>
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Impostazioni proxy" message="Rilancia Notepad++ con privilegi di amministratore per configurare il proxy."/>
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Impostazioni proxy" message="Rilancia Notepad++ con i privilegi di amministratore per configurare il proxy."/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema monitoraggio" message="Il documento è stato modificato. Salva le modifiche prima di avviare il monitoraggio."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Problema monitoraggio" message="Il file deve esistere per essere monitorato."/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Problema dimensione file" message="Il file è troppo grande per essere aperto con Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||||
<FileLoadingException title="Codice di eccezione: $STR_REPLACE$" message="Si è verificato un errore durante il caricamento del file!"/>
|
||||
<WantToOpenHugeFile title="Apertura file di grandi dimensioni" message="L'apertura di file superiori a 2GB+ potrebbe impegare svariati minuti.
|
||||
Vuoi proseguire?"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Crea nuovo file" message=""$STR_REPLACE$" non esiste. Crearlo??"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Crea nuovo file" message=""$STR_REPLACE$" non esiste. Crearlo?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Crea nuovo file" message="Impossibile creare il file "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileError title="ERRORE" message="Impossibile aprire il file "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileError title="Errore nell'apertura del file" message="Impossibile aprire il file "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileNoFolderError title="Errore nell'apertura del file" message=""$STR_REPLACE1$" non può essere aperto:
|
||||
La cartella "$STR_REPLACE2$" non esiste."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Backup File Fallito" message="La versione precedente del file non può essere salvata nella cartella di backup "$STR_REPLACE$".
|
||||
<FileBackupFailed title="Backup File non andato a buon fine" message="La versione precedente del file non può essere salvata nella cartella di backup "$STR_REPLACE$".
|
||||
|
||||
Vuoi salvare il file ugualmente?"/>
|
||||
<LoadStylersFailed title="Caricamento stylers.xml fallito" message="Il caricamento di "$STR_REPLACE$" è fallito!"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Configurazione" message="Il caricamento di langs.xml è fallito!
|
||||
<LoadStylersFailed title="Caricamento stylers.xml non andato a buon fine" message="Il caricamento di "$STR_REPLACE$" non è andato a buon fine!"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Configurazione" message="Il caricamento di langs.xml non è andato a buon fine!
|
||||
Vuoi ripristinare il file langs.xml?"/>
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Configurazione" message="Il caricamento di langs.xml è fallito!"/>
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema per Cartella come Area di Lavoro" message="Una sotto cartella della cartella che vuoi aggiungere esiste già.
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Configurazione" message="Il caricamento di langs.xml non è andato a buon fine!"/>
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Errore Aggiunta Cartella come Area di Lavoro" message="La cartella che vuoi aggiungere esiste già.
|
||||
Rimuovi la cartella dal pannello prima di aggiungere "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
|
||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'Area di Lavoro è stata modificata. Vuoi salvarla?"/>
|
||||
|
@ -1482,7 +1485,7 @@ Il file Area di Lavoro non è stato salvato."/>
|
|||
<ProjectPanelOpenFailed title="Apri Area di Lavoro" message="L'Area di Lavoro non può essere aperta.
|
||||
Sembra che il file da aprire non sia un file di progetto valido."/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Rimuovi cartella dal progetto" message="Tutti i sotto-elementi saranno rimossi.
|
||||
Sei sicuro di voler rimuovere questa cartella dal progetto?"/>
|
||||
Vuoi rimuovere questa cartella dal progetto?"/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Rimuovi file dal progetto" message="Vuoi rimuovere questo file dal progetto?"/>
|
||||
<ProjectPanelReloadError title="Ricarica Area di Lavoro" message="Impossibile trovare il file da ricaricare."/>
|
||||
<ProjectPanelReloadDirty title="Ricarica Area di Lavoro" message="L'Area di Lavoro corrente è stata modificata. Ricaricandola perderai tutte le modifiche.
|
||||
|
@ -1490,20 +1493,20 @@ Vuoi continuare?"/>
|
|||
<UDLNewNameError title="Errore UDL" message="Questo nome è utilizzato da un altro linguaggio,
|
||||
usane un altro."/>
|
||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Rimuovere il linguaggio corrente" message="Vuoi rimuovere il linguaggio corrente?"/>
|
||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Eliminare scorciatoia" message="Sei sicuro di voler eliminare questa scorciatoia?"/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Problema nell'intervallo di valori" message="Devi inserire un valore tra 0 e 255."/>
|
||||
<OpenInAdminMode title="Salvataggio fallito" message="Il file non può essere salvato e potrebbe essere protetto.
|
||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Eliminare scorciatoia" message="Vuoi eliminare questa scorciatoia?"/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Intervallo di valori errato" message="Devi inserire un valore tra 0 e 255."/>
|
||||
<OpenInAdminMode title="Salvataggio non andato a buon fine" message="Il file non può essere salvato e potrebbe essere protetto.
|
||||
Vuoi avviare Notepad++ come amministratore?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Salvataggio fallito" message="Il file non può essere salvato e potrebbe essere protetto.
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Salvataggio non andato a buon fine" message="Il file non può essere salvato e potrebbe essere protetto.
|
||||
Vuoi avviare Notepad++ come amministratore?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Apertura come amministratore fallita" message="Notepad++ non può essere aperto come amministratore."/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Apertura come amministratore non andata a buon fine" message="Notepad++ non può essere aperto come amministratore."/>
|
||||
<ViewInBrowser title="Visualizza il file corrente nel browser" message="Applicazione non trovata nel sistema."/>
|
||||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ sta per chiudersi" message="Cliccando "Sì", uscirai da Notepad++ per continuare le operazioni.
|
||||
<ExitToUpdatePlugins title="Chiusura Notepad++" message="Cliccando "Sì", uscirai da Notepad++ per continuare le operazioni.
|
||||
Notepad++ verrà riavviato dopo che le operazioni saranno state completate.
|
||||
Vuoi continuare?"/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Riavvio Notepad++" message="Notepad++ deve essere riavviato per caricare i plugin che sono stati installati."/>
|
||||
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Riavvio Notepad++" message="Notepad++ deve essere riavviato per abilitare la cronologia delle modifiche."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
||||
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Chiusura della sessione" message="La sessione Windows sta per essere terminata ma ci sono dati non salvati. Vuoi uscire da Notepad++"/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Riavvio Notepad++" message="Per caricare i plugin, Notepad++ deve essere riavviato."/>
|
||||
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Riavvio Notepad++" message="Per abilitare la cronologia delle modifiche, Notepad++ deve essere riavviato."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
||||
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Chiusura della sessione" message="La sessione Windows sta per essere terminata, ma ci sono dati non salvati. Vuoi uscire da Notepad++"/>
|
||||
<LanguageMenuCompactWarning title="Menù Linguaggio Compatto" message="L'opzione sarà effettiva al riavvio."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
||||
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Le modifiche non salvate verranno perse!
|
||||
Vuoi salvare le modifiche prima di cambiare tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
||||
|
@ -1527,6 +1530,10 @@ si vuole mantenere il file aperto ?
|
|||
NOTA: Scegliendo di non mantenere il file aperto o chiudendolo successivamente, la sessione verrà MODIFICATA ALL'USCITA! si suggerisce di effetture adesso il backup di "session.xml"."/>
|
||||
<RTLvsDirectWrite title="Non è possibile eseguire RTL" message="RTL non è compatibile con la modalità DirectWrite. Disabilita DirectWrite mode in Preferenze, sezione Varie, riavvia Notepad++, and prova questo comando nuovamente."/>
|
||||
<FileMemoryAllocationFailed title="Eccezione: errore nell'Allocazione della memoria del File" message="Sembra non esserci sufficiente memoria contigua libera affinché il file possa essere caricato da Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
|
||||
<FindRegexBackwardDisabled title="Disabilitata la Ricerca a ritroso con espressione regolare" message="Per impostazione predefinita, la ricerca Espressione Regolare a ritroso è disabilitata a causa di risultati potenzialmente imprevisti. Per eseguire una ricerca all'indietro, aprire la finestra di dialogo Trova e selezionare la modalità di ricerca normale o estesa anziché l'espressione regolare.
|
||||
Premere il pulsante Conferma per aprire o attivare la finestra di dialogo Trova.
|
||||
|
||||
Nel caso fosse necessaria la funzione di ricerca Espressione regolare a ritroso, consultare il manuale dell'utente per istruzioni su come abilitarla."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Cronologia Appunti"/>
|
||||
|
@ -1646,7 +1653,7 @@ NOTA: Scegliendo di non mantenere il file aperto o chiudendolo successivamente,
|
|||
<backup-select-folder value="Seleziona un percorso per la cartella di Backup"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Percorso non valido."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Riavvia Notepad++ per applicare le modifiche."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Seleziona una cartella da dove Notepad++ possa leggere o scrivere le proprie impostazioni"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<cloud-select-folder value="Seleziona una cartella dove Notepad++ possa leggere o scrivere le proprie impostazioni"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<default-open-save-select-folder value="Seleziona un percorso per la cartella predefinita"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Utilizza Shift+Invio per cercare nella direzione opposta"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="Modalità ricerca a 2 pulsanti"/>
|
||||
|
@ -1669,7 +1676,7 @@ Cerca in tutti i file, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
|
|||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sostituisci nei file aperti: 1 corrispondenza è stata sostituita"/>
|
||||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Sostituisci nei file aperti: $INT_REPLACE$ corrispondenze sono state sostituite"/>
|
||||
<find-status-invalid-re value="Trova: espressione regolare non valida"/>
|
||||
<find-status-search-failed value="Trova: ricerca fallita"/>
|
||||
<find-status-search-failed value="Trova: ricerca non andata a buon fine"/>
|
||||
<find-status-mark-1-match value="Evidenzia: 1 corrispondenza trovata"/>
|
||||
<find-status-mark-nb-matches value="Evidenzia: $INT_REPLACE$ corrispondenze trovate"/>
|
||||
<find-status-count-1-match value="Conta: 1 corrispondenza trovata"/>
|
||||
|
@ -1700,11 +1707,11 @@ Cerca in tutti i file, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
|
|||
<finder-open-all value="Apri tutto"/>
|
||||
<finder-purge-for-every-search value="Pulisci ad ogni ricerca"/>
|
||||
<finder-wrap-long-lines value="Attiva il Ritorno a capo automatico"/>
|
||||
<common-ok value="OK"/>
|
||||
<common-ok value="Conferma"/>
|
||||
<common-cancel value="Annulla"/>
|
||||
<common-name value="Nome"/>
|
||||
<tabrename-title value="Rinomina scheda corrente"/>
|
||||
<tabrename-newname value="Nuovo nome: "/>
|
||||
<tabrename-newname value="Nuovo nome"/>
|
||||
<splitter-rotate-left value="Ruota a sinistra"/>
|
||||
<splitter-rotate-right value="Ruota a destra"/>
|
||||
<userdefined-title-new value="Crea nuovo linguaggio..."/>
|
||||
|
@ -1721,17 +1728,17 @@ Cerca in tutti i file, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
|
|||
<summary-nbsel1 value=" caratteri selezionati ("/>
|
||||
<summary-nbsel2 value=" byte) in "/>
|
||||
<summary-nbrange value=" intervalli"/>
|
||||
<progress-hits-title value="Corrispondenze :"/>
|
||||
<progress-hits-title value="Corrispondenze:"/>
|
||||
<progress-cancel-info value="Annullamento operazione, attendere..."/>
|
||||
<find-in-files-progress-title value="Ricerca nei file in corso..."/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-title value="Sei sicuro?"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Sei sicuro di voler sostituire tutte le corrispondenze in: "/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Per i tipi di file: "/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-title value="Conferma"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Vuoi sostituire tutte le corrispondenze in:"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Per i tipi di file:"/>
|
||||
<replace-in-files-progress-title value="Sostituisci nei file in corso..."/>
|
||||
<replace-in-projects-confirm-title value="Conferma"/>
|
||||
<replace-in-projects-confirm-message value="Sei sicuro di voler sostituire tutte le corrispondenze in tutti i pannelli dei progetti selezionati?"/>
|
||||
<replace-in-projects-confirm-message value="Vuoi sostituire tutte le corrispondenze in tutti i pannelli dei progetti selezionati?"/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Conferma"/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Sei sicuro di voler sostituire tutte le corrispondenze in tutti i file aperti?"/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Vuoi sostituire tutte le corrispondenze in tutti i file aperti?"/>
|
||||
<find-result-caption value="Risultati trovati"/>
|
||||
<find-result-title value="Trova"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ corrispondenze trovate in $INT_REPLACE2$ file di $INT_REPLACE3$ cercate)"/>
|
||||
|
@ -1750,7 +1757,7 @@ Cerca in tutti i file, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
|
|||
<file-save-assign-type value="&Accoda estensione"/>
|
||||
<close-panel-tip value="Chiudi"/>
|
||||
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ corrispondenze"/>
|
||||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Frase non trovata"/>
|
||||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Testo non trovato"/>
|
||||
<IncrementalFind-FSTopReached value="È stato raggiunto l'inizio della pagina, si continuerà dal fondo"/>
|
||||
<IncrementalFind-FSEndReached value="È stata raggiunta la fine della pagina, si continuerà dall'inizio"/>
|
||||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Applica stile per tutte le corrispondenze"/>
|
||||
|
@ -1768,29 +1775,29 @@ NOTE:
|
|||
NOTA:
|
||||
L'uso della rappresentazione disabiliterà l'effetto dei caratteri sul testo.
|
||||
|
||||
Per l'elenco completo degli spazi bianchi selezionati e dei caratteri non stampabili, consultare il Manuale dell'utente.
|
||||
Per l'elenco completo degli spazi-bianchi selezionati e dei caratteri non stampabili, consultare il Manuale dell'utente.
|
||||
|
||||
Fare clic sul pulsante per aprire il sito Web del Manuale Utente."/>
|
||||
Fare clic su "?" per aprire il sito Web del Manuale Utente."/>
|
||||
<npcAbbreviation-tip value="Abbreviazione : nome
|
||||
NBSP : spazio indivisibile (non-breaking space)
|
||||
ZWSP : spazio a larghezza zero (zero-width space)
|
||||
ZWNBSP : zero-width no-break space
|
||||
NBSP : spazio indivisibile
|
||||
ZWSP : spazio a lunghezza zero
|
||||
ZWNBSP : spazio indivisibile a lunghezza zero
|
||||
|
||||
Per l'elenco completo consultare il Manuale Utente.
|
||||
Premere il pulsante "?" a destra per aprire il sito Web con il manuale utente."/>
|
||||
<npcCodepoint-tip value="Codifica : nome
|
||||
U+00A0 : spazio indivisibile (non-breaking space)
|
||||
U+200B : spazio a larghezza zero (zero-width space)
|
||||
U+FEFF : zero-width no-break space
|
||||
U+00A0 : spazio indivisibile
|
||||
U+200B : spazio a lunghezza zero
|
||||
U+FEFF : spazio indivisibile a lunghezza zero
|
||||
|
||||
Per l'elenco completo consultare il Manuale Utente.
|
||||
Premere il pulsante "?" a destra per aprire il sito Web con il manuale utente."/>
|
||||
|
||||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Vai a Configura gli Stili per personalizzare il colore predefinito degli spazi e i caratteri non stampabili selezionati("Non-printing characters custom color")."/>
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Per personalizzare il colore predefinito degli spazi e dei caratteri non stampabili selezionati, Vai a Configura gli Stili ("Non-printing characters custom color")."/>
|
||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Applicare le impostazioni dell'aspetto dei caratteri non stampabili ai caratteri di controllo C0, C1 e Ritorno a capo Unicode (riga successiva, separatore di riga e separatore di paragrafo)."/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Il numero di caratteri selezionati nella zona di modifica per controllare automaticamente la casella di controllo "In selezione" quando la finestra di dialogo Trova è attivata. Il valore massimo è 1024. Impostare il valore a 0 per disabilitare il controllo automatico."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Aggiungi il tuo indicatore di colonna indicandone la posizione con un numero decimale. È possibile definire diversi delimitatori di colonna utilizzando lo spazio bianco per separare i diversi numeri."/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Il numero di caratteri selezionati nella zona di modifica per controllare automaticamente la casella di controllo "Nella selezione" quando la finestra di dialogo Trova è attivata. Il valore massimo è 1024. Impostare il valore a 0 per disabilitare il controllo automatico."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Aggiungi le posizioni dei tuoi delimitatori di colonna, separati da spazi. Indicali con dei numeri interi."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue