Browse Source

Update swedish.xml

Added new strings and made a minor change to the existing translation.

Close #14348
pull/14384/head
A. Regnander 1 year ago committed by Don Ho
parent
commit
562c367b79
  1. 33
      PowerEditor/installer/nativeLang/swedish.xml

33
PowerEditor/installer/nativeLang/swedish.xml

@ -3,7 +3,7 @@
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.5.3"> <Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.5.9">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -37,6 +37,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&amp;Blanksteg"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&amp;Blanksteg"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Klistra in s&amp;pecial"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Klistra in s&amp;pecial"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="För markerad te&amp;xt"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="För markerad te&amp;xt"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Multimarkera ALLA"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Multimarkera nästkommande"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Sti&amp;lsätt alla förekomster"/> <Item subMenuId="search-markAll" name="Sti&amp;lsätt alla förekomster"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="S&amp;tilsätt en förekomst"/> <Item subMenuId="search-markOne" name="S&amp;tilsätt en förekomst"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Rensa stil"/> <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Rensa stil"/>
@ -635,17 +637,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla-kommandon"/> <ScintillaCommandsTab name="Scintilla-kommandon"/>
<ConflictInfoOk name="Inga kortkommandokonflikter hittades här."/> <ConflictInfoOk name="Inga kortkommandokonflikter hittades här."/>
<ConflictInfoEditing name="Inga konflikter..."/> <ConflictInfoEditing name="Inga konflikter..."/>
<WindowCategory name="Fönster"/>
<FileCategory name="Arkiv"/>
<EditCategory name="Redigera"/>
<SearchCategory name="Sök"/>
<ViewCategory name="Visa"/>
<FormatCategory name="Kodning"/>
<LangCategory name="Språk"/>
<AboutCategory name="Om"/> <AboutCategory name="Om"/>
<SettingCategory name="Inställningar"/>
<ToolCategory name="Verktyg"/>
<ExecuteCategory name="Kör"/>
<ModifyContextMenu name="Modifiera"/> <ModifyContextMenu name="Modifiera"/>
<DeleteContextMenu name="Radera"/> <DeleteContextMenu name="Radera"/>
<ClearContextMenu name="Rensa"/> <ClearContextMenu name="Rensa"/>
@ -966,7 +958,6 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6221" name="S"/> <Item id="6221" name="S"/>
<Item id="6222" name="L"/> <Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6246" name="Möjliggör att styra kommandon för att gruppera/avgruppera nuvarande nivå"/> <Item id="6246" name="Möjliggör att styra kommandon för att gruppera/avgruppera nuvarande nivå"/>
<Item id="6225" name="Aktivera multiredigering (Ctrl + musklick/markering)"/>
<Item id="6227" name="Radbrytning"/> <Item id="6227" name="Radbrytning"/>
<Item id="6228" name="Standard"/> <Item id="6228" name="Standard"/>
<Item id="6229" name="Justerad"/> <Item id="6229" name="Justerad"/>
@ -1095,7 +1086,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6354" name="Matchning"/> <Item id="6354" name="Matchning"/>
<Item id="6332" name="Matcha skiftläge"/> <Item id="6332" name="Matcha skiftläge"/>
<Item id="6338" name="Matcha enbart hela ord"/> <Item id="6338" name="Matcha enbart hela ord"/>
<Item id="6339" name="Använd inställningar från sökfönstret"/> <Item id="6339" name="Använd inställningar från sökdialogen"/>
<Item id="6340" name="Markera i annan vy"/> <Item id="6340" name="Markera i annan vy"/>
<Item id="6329" name="Markera matchande taggar"/> <Item id="6329" name="Markera matchande taggar"/>
<Item id="6327" name="Aktivera"/> <Item id="6327" name="Aktivera"/>
@ -1151,6 +1142,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6907" name="När sökdialogen öppnas"/> <Item id="6907" name="När sökdialogen öppnas"/>
<Item id="6908" name="Fyll sökfältet med markerad text"/> <Item id="6908" name="Fyll sökfältet med markerad text"/>
<Item id="6909" name="Markera ord under textmarkören när ingenting är markerat"/> <Item id="6909" name="Markera ord under textmarkören när ingenting är markerat"/>
<Item id="6910" name="Minimal storlek för att automatiskt markera &quot;I markering&quot;"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Senast öppnade filer"> <RecentFilesHistory title="Senast öppnade filer">
@ -1171,6 +1163,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6821" name="sekund(er)"/> <Item id="6821" name="sekund(er)"/>
<Item id="6822" name="Sökväg:"/> <Item id="6822" name="Sökväg:"/>
<Item id="6309" name="Kom ihåg aktuell session vid nästa uppstart"/> <Item id="6309" name="Kom ihåg aktuell session vid nästa uppstart"/>
<Item id="6825" name="Kom ihåg otillgängliga filer från föregående session"/>
<Item id="6801" name="Säkerhetskopiera vid sparning"/> <Item id="6801" name="Säkerhetskopiera vid sparning"/>
<Item id="6315" name="Ingen"/> <Item id="6315" name="Ingen"/>
<Item id="6316" name="Enkel säkerhetskopia"/> <Item id="6316" name="Enkel säkerhetskopia"/>
@ -1245,6 +1238,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="7149" name="Tillåt smart markering"/> <Item id="7149" name="Tillåt smart markering"/>
<Item id="7150" name="Inaktivera radbrytning globalt"/> <Item id="7150" name="Inaktivera radbrytning globalt"/>
<Item id="7151" name="Tillåt klickbara webbadresslänkar"/> <Item id="7151" name="Tillåt klickbara webbadresslänkar"/>
<Item id="7152" name="Dölj varning när filer större än 2 GB öppnas"/>
</Performance> </Performance>
<Cloud title="Moln och länkar"> <Cloud title="Moln och länkar">
@ -1359,7 +1353,7 @@ Du kan aktivera denna dialogruta i inställningarna senare."/>
<Item id="6" name="&amp;Ja"/> <Item id="6" name="&amp;Ja"/>
<Item id="7" name="N&amp;ej"/> <Item id="7" name="N&amp;ej"/>
<Item id="4" name="&amp;Alltid"/> <Item id="4" name="&amp;Alltid"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' --> </DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
@ -1483,6 +1477,16 @@ Var god testa dessa kommandon och redigera dem vid behov.
Annars kan du nedgradera till Notepad++ v8.5.2 och återställa din föregående data. Annars kan du nedgradera till Notepad++ v8.5.2 och återställa din föregående data.
Notepad++ kommer att säkerhetskopiera din gamla &quot;shortcuts.xml&quot; och spara den som &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;. Notepad++ kommer att säkerhetskopiera din gamla &quot;shortcuts.xml&quot; och spara den som &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Byt namn på &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; så bör dina kommandon återställas och fungera ordentligt."/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up --> Byt namn på &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; så bör dina kommandon återställas och fungera ordentligt."/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Antalet filer att öppna är för stort" message="$INT_REPLACE$ filer håller på att öppnas.
Är du säker på att du vill öppna dem?"/>
<NotEnoughRoom4Saving title="Misslyckades att spara" message="Misslyckades att spara filen.
Det verkar inte finnas tillräckligt mycket diskutrymme för att spara filen. Din fil sparades inte."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Filen är otillgänglig" message="Vissa filer från din manuellt sparade session &quot;$STR_REPLACE$&quot; är otillgängliga. De kan öppnas som platshållare i form av tomma och skrivskyddade dokument.
Vill du skapa dessa platshållare?
OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din manuellt sparade session INTE modifieras vid avslut."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Filen är otillgänglig" message="Vissa filer från din föregående session är otillgängliga. De kan öppnas som platshållare i form av tomma och skrivskyddade dokument.
Vill du skapa dessa platshållare?
OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din session MODIFIERAS VID AVSLUT! Vi föreslår att du nu säkerhetskopierar din &quot;session.xml&quot;."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Urklippshistorik"/> <PanelTitle name="Urklippshistorik"/>
@ -1747,6 +1751,7 @@ Klicka på knappen &quot;?&quot; till höger för att öppna webbplatsen med anv
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Gå till stilkonfigureringen för att ändra den anpassade standardfärgen för utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Gå till stilkonfigureringen för att ändra den anpassade standardfärgen för utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Tillämpa utseendeinställningar för icke utskrivbara tecken på C0- och C1-kontrolltecken samt Unicode-radslutstecken (nästa rad, radavgränsare och paragrafavgränsare)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Tillämpa utseendeinställningar för icke utskrivbara tecken på C0- och C1-kontrolltecken samt Unicode-radslutstecken (nästa rad, radavgränsare och paragrafavgränsare)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Antal markerade tecken i redigeringsområdet att automatiskt kontrollera kryssrutan &quot;I markering&quot; när sökdialogen aktiveras. Det maximala värdet är 1024. Ändra värdet till 0 för att inaktivera automatisk kontroll."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save