parent
e4431e20a0
commit
4a64071ddd
|
@ -12,7 +12,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
|
||||
2. History of Corsican translation for Notepad++:
|
||||
|
||||
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 5th (v8.6.3), Mar. 10th (v8.6.5), Apr. 30th (v8.6.6)
|
||||
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 5th (v8.6.3), Mar. 10th (v8.6.5), Apr. 30th (v8.6.6),
|
||||
June 13th (v8.6.9)
|
||||
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
|
||||
May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4), Aug. 1st (v8.5.5), Aug. 7th (v8.5.6), Oct. 7th (v8.5.8),
|
||||
Nov. 15th (v8.5.9), Nov. 22nd (v8.6), Dec. 19th (v8.6.1), Dec. 29th (v8.6.1)
|
||||
|
@ -33,7 +34,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.6.6">
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.6.9">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -44,7 +45,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item menuId="view" name="&Affissera"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&Cudificazione"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Linguaghju"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Preferenze"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Parametri"/>
|
||||
<Item menuId="tools" name="A&ttrezzi"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Pr&ucedura"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="La&ncià"/>
|
||||
|
@ -663,7 +664,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="2230" name="Permette stilu di grafia glubale grassu"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Permette stilu di grafia glubale italicu"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Permette stilu di gra. glub. sottulineatu"/>
|
||||
<Item id="2234" name="Andà à e preferenze"/>
|
||||
<Item id="2234" name="Andà à i parametri"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
|
@ -997,7 +998,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="6123" name="Lingua"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Mudificazione 1">
|
||||
<Item id="6216" name="Preferenze di cursore"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Parametri di cursore"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Larghezza :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Cinnulamentu :"/>
|
||||
<Item id="6221" name="10"/><!-- Prestu (3 caratteri à u più) -->
|
||||
|
@ -1033,7 +1034,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="6254" name="Abbreviamentu"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Puntu di codice"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Culore persunalizatu"/>
|
||||
<Item id="6258" name="Appiecà e preferenze d’Apparenza à C0, C1 è e fine di linea Unicode"/>
|
||||
<Item id="6258" name="Appiecà i parametri d’Apparenza à C0, C1 è e fine di linea Unicode"/>
|
||||
<Item id="6259" name="Impedisce a stampittera di caratteru di cuntrollu (codice C0) in u ducumentu"/>
|
||||
</Scintillas2>
|
||||
|
||||
|
@ -1124,10 +1125,13 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="6506" name="Elementi piattati"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Cumpattà l’affissera di u listinu"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Listinu di i linguaghji affissati"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Definizione di a tabulazione"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Rimpiazzà cù spazii"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Dimensione : "/>
|
||||
<Item id="6301" name="Parametri d’indentazione"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Caratteru(i) di spaziu"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Dimensione d’indentazione :"/>
|
||||
<Item id="6310" name="Indentazione impieghendu :"/>
|
||||
<Item id="6311" name="Caratteru di tabulazione"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Impiegà valore predef."/>
|
||||
<Item id="6512" name="U tastu di ritornu in daretu caccia un’indentazione invece di caccià un spaziu unicu"/>
|
||||
<Item id="6335" name="« \ » hè u caratteru di scappamentu per SQL"/>
|
||||
</Language>
|
||||
|
||||
|
@ -1140,7 +1144,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="6354" name="Currispundenza"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Rispettà a cassa (maiuscule è minuscule)"/>
|
||||
<Item id="6338" name="Parolla sana deve currisponde"/>
|
||||
<Item id="6339" name="Impiegà e preferenze di dialogu di ricerca"/>
|
||||
<Item id="6339" name="Impiegà i parametri di dialogu di ricerca"/>
|
||||
<Item id="6340" name="Sopralineà dinù l’altra vista"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Sopralineà l’etichette chì currispondenu"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Attivà"/>
|
||||
|
@ -1155,7 +1159,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="6604" name="In&vertisce"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Neru nant’à &biancu"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Sen&za culore di fondu"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Preferenze di margine (Unita : mm)"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Parametri di margine (Unita : mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="&Manca"/>
|
||||
<Item id="6613" name="In&sù"/>
|
||||
<Item id="6614" name="&Diritta"/>
|
||||
|
@ -1251,11 +1255,11 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Finestre multiple è data">
|
||||
<Item id="6151" name="Preferenze di e finestre multiple *"/>
|
||||
<Item id="6151" name="Parametri di e finestre multiple *"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Apre una sessione in una finestra nova (è arregistralla autumaticamente à l’esce)"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre in modu à finestre multiple"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Modu predefinitu (finestra unica)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* A mudificazione di sta preferenza richiede di rilancià Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* A mudificazione di stu parametru richiede di rilancià Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6171" name="Persunalizazione d’inserzione di a data è l’ora"/>
|
||||
<Item id="6175" name="Invertisce l’ordine predefinitu di a data è l’ora (furmatu cortu è longu)"/>
|
||||
<Item id="6172" name="Furmatu persunalizatu :"/>
|
||||
|
@ -1272,7 +1276,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Delimitatore">
|
||||
<Item id="6251" name="Preferenze di selezzione di delimitatore (Ctrl+doppiu cliccu di topu)"/>
|
||||
<Item id="6251" name="Parametri di selezzione di delimitatore (Ctrl+doppiu cliccu di topu)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Principiu"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Fine"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permette nant’à parechje linee"/>
|
||||
|
@ -1298,10 +1302,10 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
</Performance>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Nivulu è liame">
|
||||
<Item id="6262" name="Preferenze di nivulu"/>
|
||||
<Item id="6262" name="Parametri di u nivulu"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Senza nivulu"/>
|
||||
<Item id="6267" name="Definisce quì u chjassu sanu di u vostru nivulu :"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Preferenze di cliccu di liame"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Parametri di cliccu di liame"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Attivà sta funzione"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Ùn micca sottulineà"/>
|
||||
<Item id="6350" name="Attivà u modu di sopralineamentu sanu per un liame"/>
|
||||
|
@ -1433,9 +1437,9 @@ Cuntinuà ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified and saved,
|
|||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantità di schedarii à apre hè troppu maiò" message="$INT_REPLACE$ schedarii stanu per esse aperti.
|
||||
Da veru, vulete apreli ?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Preferenze di nivulu" message="Pare chì u chjassu di e preferenze di nivulu hè definitu nant’à un lettore in
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Parametri di u nivulu" message="Pare chì u chjassu di i parametri di u nivulu hè definitu nant’à un lettore in
|
||||
lettura sola, o in un cartulare chì richiede diritti d’accessu di scrittura.
|
||||
E vostre preferenze di nivulu anu da esse abbandunate. Ci vole à rimette un valore accetevule via u dialogu di Preferenze."/>
|
||||
I vostri parametri di u nivulu anu da esse abbandunati. Ci vole à rimette un valore accetevule via u dialogu di Preferenze."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Apertura di schedariu" message="U schedariu chì voi pruvate d’apre ùn esiste micca."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Ùn si pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia inaccettevule."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azzione inaccetevule" message="Pudete depone solu schedarii o cartulari ma micca tremindui, perchè site in u modu di dipositu Cartulare cum’è spaziu di travagliu.
|
||||
|
@ -1475,7 +1479,7 @@ Vulete ricaricallu è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
|||
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema prestoricu identificatu" message="Pare chì voi impiegate sempre un sistema prestoricu. Per disgrazia, sta funzione funziuneghja solu cù un sistema mudernu."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Rinnovu di Notepad++" message="U rinnovu di Notepad++ ùn funziuneghja micca cù XP per via di u so livellu di sicurità à l’anticogna.
|
||||
Vulete andà nant’à a pagina di Notepad++ per scaricà l’ultima versione ?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Preferenze di Proxy" message="Ci vole à rilancià Notepad++ in modu Amministratore per cunfigurà u proxy."/>
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Parametri di Proxy" message="Ci vole à rilancià Notepad++ in modu Amministratore per cunfigurà u proxy."/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Penseru d’appustamentu" message="U ducumentu hè brutu. Ci vole à arregistrà a mudificazione nanzu à appustallu."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Penseru d’appustamentu" message="U schedariu deve esiste per esse appustatu."/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Penseru di dimensione di schedariu" message="U schedariu hè troppu maiò per esse apertu da Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||||
|
@ -1550,6 +1554,10 @@ Vulete creà sti spazii riservati per elli ?
|
|||
NOTA : S’è vo sciglite d’ùn micca creà i spazii riservati o di chjodeli dopu, u vostru schedariu di sessione serà mudificatu à l’esce. Vi ricumandemu di fà subitu una salvaguardia di u vostru schedariu di sessione « session.xml »."/>
|
||||
<RTLvsDirectWrite title="Ùn si pò lancià a cumanda « Testu da diritta à manca »" message="« Testu da diritta à manca » ùn hè micca cumpatibile cù u modu « DirectWrite ». Ci vole à disattivà stu modu in a sezzione « Diversi » di e Preferenze eppò rilancià Notepad++."/>
|
||||
<FileMemoryAllocationFailed title="Sbagliu : fiascu d’attribuzione di memoria" message="Forse ùn ci hè abbastanza memoria quanciana libera per chì u schedariu sia caricatu da Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
|
||||
<FindRegexBackwardDisabled title="Ricerca RegEx à l’arritrosa disattivata" message="Di regula, a ricerca RegEx à l’arritrosa hè disattivata per via di risultati imprevisti pussibule. Per effettuà una ricerca à l’arritrosa, aprite a finestra di dialogu di ricerca è selezziunate, sia u modu di ricerca nurmale, sia u modu espertu, invece chì l’espressione regulare.
|
||||
Appughjate nant’à u buttone Vai per apre a finestra di dialogu di ricerca o piazzateci u puntu fucale.
|
||||
|
||||
S’è vo avete bisognu di a funzione di ricerca RegEx à l’arritrosa, lighjite l’istruzzioni per attivalla in u manuale di l’utilizatore."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Cronolugia di u preme’papei"/>
|
||||
|
@ -1669,7 +1677,7 @@ NOTA : S’è vo sciglite d’ùn micca creà i spazii riservati o di chjodeli
|
|||
<backup-select-folder value="Selezziunà u cartulare induve arregistrà a salvaguardia"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Chjassu inaccettevule."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Ci vole à rilancià Notepad++ per piglià in contu stu cambiamentu."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Selezziunà un cartulare induve Notepad++ leghje è scrive e so preferenze"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<cloud-select-folder value="Selezziunà un cartulare induve Notepad++ leghje è scrive i so parametri"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<default-open-save-select-folder value="Selezziunà u cartulare chì serà quellu predefinitu"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Impiegà Maiusc+Entre per circà in a direzzione opposta."/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="Modu di 2 buttoni per circà"/>
|
||||
|
@ -1748,7 +1756,7 @@ Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o
|
|||
<progress-cancel-info value="Abbandonu di l’operazione, aspittate per piacè…"/>
|
||||
<find-in-files-progress-title value="Prugressione di a ricerca in i schedarii…"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-title value="Cunfirmazione"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Vulete rimpiazzà tutte l’occurrenze in :"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Da veru, vulete rimpiazzà tutte l’occurrenze in :"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Per u(i) tipu(i) di schedariu :"/>
|
||||
<replace-in-files-progress-title value="Prugressione di u rimpiazzamentu in i schedarii…"/>
|
||||
<replace-in-projects-confirm-title value="Cunfirmazione"/>
|
||||
|
@ -1802,7 +1810,7 @@ U+FEFF : spaziu nonspezzevule di larghezza nulla
|
|||
Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di l’utilizatore.
|
||||
Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di l’utilizatore nant’à u situ web."/>
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Accidite à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule ("Non-printing characters custom color")."/><!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Appiecate e preferenze d’apparenza di caratteri nonstampevule à i caratteri di cuntrollu C0, C1 è quelli di fine di linea Unicode (linea seguente, separadore di linea è separadore di paragrafu)."/>
|
||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Appiecate i parametri d’apparenza di caratteri nonstampevule à i caratteri di cuntrollu C0, C1 è quelli di fine di linea Unicode (linea seguente, separadore di linea è separadore di paragrafu)."/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Numeru di caratteri selezziunati in l’area di mudificazione per cuntrollà autumaticamente l’ozzione « In a selezzione » quandu u dialogu di ricerca hè attivatu. U valore massimu hè 1024. Definite u valore à 0 per disattivà a verificazione autumatica."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Aghjunghjite u vostru marcatore di culonna indichendu a so pusizione cù un numeru interu. Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà ogni numeru."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue