@ -3,7 +3,7 @@
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Portuguese Portugal" filename= "portuguese.xml" version= "8.1. 3 ">
<Native-Langue name= "Portuguese Portugal" filename= "portuguese.xml" version= "8.1. 5 ">
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
@ -26,6 +26,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Abrir Pasta Recipiente" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Fechar Mais" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Ficheiros Recentes" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Inserir" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiar p/ a Área de Transferência" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indentação" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Converter Letra para" />
@ -110,6 +111,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "42006" name= "A&pagar" />
<Item id= "42007" name= "Selecionar T&udo" />
<Item id= "42020" name= "Selecionar Início/Fim" />
<Item id= "42084" name= "Data e Hora (curto)" />
<Item id= "42085" name= "Data e Hora (longo)" />
<Item id= "42086" name= "Data e Hora (personalizado)" />
<Item id= "42008" name= "Aumentar Indentação da Linha" />
<Item id= "42009" name= "Diminuir Indentação da Linha" />
<Item id= "42010" name= "Duplicar Linha Atual" />
@ -283,34 +287,34 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "44035" name= "Sincronizar Deslocamento Vertical" />
<Item id= "44036" name= "Sincronizar Deslocamento Horizontal" />
<Item id= "44041" name= "Mostrar Símbolo de Moldar Texto" />
<Item id= "44072" name= " Alternar Separador "/>
<Item id= "44072" name= " Focar noutra visão "/>
<Item id= "44081" name= "Painel do Projeto 1" />
<Item id= "44082" name= "Painel do Projeto 2" />
<Item id= "44083" name= "Painel do Projeto 3" />
<Item id= "45001" name= " Converter para o Formato do Windows"/>
<Item id= "45002" name= " Converter para o Formato UNIX "/>
<Item id= "45003" name= " Converter para o Formato MAC "/>
<Item id= "45001" name= " Windows (CR LF) "/>
<Item id= "45002" name= " Unix (LF) "/>
<Item id= "45003" name= " Macintosh (CR) "/>
<Item id= "45004" name= "Codificar em ANSI" />
<Item id= "45005" name= " Codificar em UTF-8-BOM"/>
<Item id= "45006" name= " Codificar em UTF-16 BE BOM"/>
<Item id= "45007" name= " Codificar em UTF-16 LE BOM"/>
<Item id= "45008" name= " Codificar em UTF-8"/>
<Item id= "45005" name= " UTF-8-BOM"/>
<Item id= "45006" name= " UTF-16 BE BOM"/>
<Item id= "45007" name= " UTF-16 LE BOM"/>
<Item id= "45008" name= " UTF-8"/>
<Item id= "45009" name= "Converter para ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Converter para UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Converter para UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Converter para UTF-16 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Converter para UTF-16 LE BOM" />
<Item id= "45060" name= " Codificar em Big5 (Tradicional)"/>
<Item id= "45061" name= " Codificar em GB2312 (Simplificado)"/>
<Item id= "45054" name= " Codificar em OEM 861: Islandês"/>
<Item id= "45057" name= " Codificar em OEM 865: Nórdico"/>
<Item id= "45053" name= " Codificar em OEM 860: Português"/>
<Item id= "45056" name= " Codificar em OEM 863: Francês"/>
<Item id= "45060" name= " Big5 (Tradicional)"/>
<Item id= "45061" name= " GB2312 (Simplificado)"/>
<Item id= "45054" name= " OEM 861: Islandês"/>
<Item id= "45057" name= " OEM 865: Nórdico"/>
<Item id= "45053" name= " OEM 860: Português"/>
<Item id= "45056" name= " OEM 863: Francês"/>
<Item id= "10001" name= "M ostrar Separador Lado-a-Lado "/>
<Item id= "10002" name= "Clonar para Outro Separador "/>
<Item id= "10003" name= "Mover para a Nova I nstância"/>
<Item id= "10004" name= "Abrir numa Nova I nstância"/>
<Item id= "10001" name= "M udar para outra vista "/>
<Item id= "10002" name= "Clonar para outra vista "/>
<Item id= "10003" name= "Mover para a nova i nstância"/>
<Item id= "10004" name= "Abrir numa nova i nstância"/>
<Item id= "46001" name= "Configurador do Estilo..." />
<Item id= "46250" name= "Defina o seu idioma..." />
@ -428,6 +432,12 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "1725" name= "Copiar Texto Marcado" />
</Find>
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Localizar" />
<Item id= "1685" name= "Letra correspondente" />
<Item id= "1690" name= "Destacar tudo" />
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title= "Encontrar Caracteres no Alcance..." >
<Item id= "2" name= "Fechar" />
<Item id= "2901" name= "Caracteres Não-ASCII (128-255)" />
@ -616,6 +626,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "44105" name= "Mudar Painel do Projeto 2" />
<Item id= "44106" name= "Mudar Painel do Projeto 3" />
<Item id= "44107" name= "Mudar Pasta como área de trabalho" />
<Item id= "44109" name= "Mudar para Lista de Documentos" />
<Item id= "44108" name= "Mudar Lista de Funções" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
@ -804,32 +815,29 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Global title= "Geral" >
<Item id= "6101" name= "Barra de Ferramentas" />
<Item id= "6102" name= "Ocultar" />
<Item id= "6103" name= "Fluent UI: ícones pequenos"/>
<Item id= "6104" name= "Fluent UI: ícones grandes"/>
<Item id= "6129" name= "Filled Fluent UI: ícones pequenos"/>
<Item id= "6130" name= "Filled Fluent UI: ícones grandes"/>
<Item id= "6105" name= " Padrão: ícones pequenos"/>
<Item id= "6103" name= "Fluent UI: pequenos"/>
<Item id= "6104" name= "Fluent UI: grandes"/>
<Item id= "6129" name= "Filled Fluent UI: pequenos"/>
<Item id= "6130" name= "Filled Fluent UI: grandes"/>
<Item id= "6105" name= " Ícones predefinidos: pequenos"/>
<Item id= "6106" name= "Barra do Separador "/>
<Item id= "6107" name= " Diminuir Tamanho "/>
<Item id= "6106" name= "Barra do Separador "/>
<Item id= "6107" name= " Reduzir "/>
<Item id= "6108" name= "Bloquear (não arrastar e largar)" />
<Item id= "6109" name= "Escurecer separadores inativos" />
<Item id= "6110" name= "Mostrar barra colorida no S eparador ativo"/>
<Item id= "6110" name= "Mostrar barra colorida no s eparador ativo"/>
<Item id= "6111" name= "Mostrar Barra de Estado" />
<Item id= "6112" name= "Mostrar botão fechar nos Separadores "/>
<Item id= "6112" name= "Mostrar botão fechar em cada separador "/>
<Item id= "6113" name= "Clique duplo para fechar documento" />
<Item id= "6118" name= "Ocultar" />
<Item id= "6119" name= "Múltiplas linhas" />
<Item id= "6120" name= "Vertical" />
<Item id= "6121" name= "Sair ao fechar o último separador" />
<Item id= "6122" name= "Ocultar (utilizar Alt ou F10 para alternar)"/>
<Item id= "6122" name= "Ocultar barra de menu (utilizar Alt ou F10 para alternar)"/>
<Item id= "6123" name= "Localização" />
<Item id= "6125" name= "Painel Lista Documento" />
<Item id= "6127" name= "Desativar coluna da extensão" />
<Item id= "6128" name= "Alternar ícones" />
</Global>
<Scintillas title= "Edição" >
@ -1038,12 +1046,15 @@ Pode definir vários marcadores de coluna utilizando espaço branco para separar
<Item id= "6866" name= "Par 3 Correspondido:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Múltiplas Instâncias ">
<MultiInstance title= "Múltiplas Instâncias e Data ">
<Item id= "6151" name= "Definições das Múltiplas Instâncias" />
<Item id= "6152" name= "Abrir sessão numa nova instância do Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Sempre no modo de Múltiplas Instâncias" />
<Item id= "6154" name= "Predefinição (Uma Instância)" />
<Item id= "6155" name= "* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definições" />
<Item id= "6171" name= "Personalizar inserção de Data e Hora" />
<Item id= "6175" name= "Inverter ordem predefenida de data e hora (formatos curto e longo)" />
<Item id= "6172" name= "Formato personalizado:" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Delimitador" >
@ -1156,6 +1167,15 @@ Pode definir vários marcadores de coluna utilizando espaço branco para separar
<Item id= "4" name= "Sim a tudo" />
<Item id= "5" name= "Não a tudo" />
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title= "Guardar toda a confirmação" >
<Item id= "1766" name= "Tem a c e r t e z a q u e q u e r g u a r d a r t o d o s o s d o c u m e n t o s m o d i f i c a d o s ?
Escolha " Sempre Sim" se não quiser voltar a ver esta janela de diálogo.
Pode reactivar esta janela de diálogo nas Preferências mais tarde."/>
<Item id= "6" name= "Sim" />
<Item id= "7" name= "&Não" />
<Item id= "4" name= "Sempre Sim" />
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editar contextMenu" message= "Editar o c o n t e x t M e n u . x m l p e r m i t e - l h e m o d i f i c a r o m e n u d e c o n t e x t o d o N o t e p a d + + .
@ -1251,10 +1271,6 @@ Deseja iniciar o Notepad++ em modo de Administrador?"/>
O Notepad++ será reiniciado após a conclusão de todas as operações.
Continuar?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "O Notepad++ necessita de ser iniciado novamente" message= "Tem de reiniciar o Notepad++ para carregar os plugins que instalou." /> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings - >Import - >Import Plugin(s)...". -->
<SaveAllConfirm title= "Confirmação de Guardar tudo" message= "Tem a c e r t e z a d e q u e q u e r g u a r d a r t o d o s o s d o c u m e n t o s ?
Escolha " Cancelar" se a sua resposta for sempre " Sim" e não lhe será feita esta pergunta novamente.
Pode reativar esta janela de diálogo na janela de Preferências mais tarde." /> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Histórico da Área de Transferência" />
@ -1263,6 +1279,7 @@ Pode reativar esta janela de diálogo na janela de Preferências mais tarde." />
<PanelTitle name= "Lista de Documentos" />
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnExt name= "Ext." />
<ColumnPath name= "Caminho" />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Nome" />
@ -1463,6 +1480,10 @@ Procurar em todos os ficheiros, exceto exe, obj && log:
<tab-untitled-string value= "novo " />
<file-save-assign-type value= "&Adicionar extensão" />
<close-panel-tip value= "Fechar" />
<IncrementalFind-FSFound value= "$INT_REPLACE$ corresponde" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Frase não encontrada" />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "Atingido o topo da página, continuou do final" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "Atingido o final da página, continuou do topo" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
@ -1487,7 +1508,7 @@ João Pereira <joaopereira@openmailbox.org>
29/07/2015
Hugo Carvalho <hugokarvalho @ h o t m a i l . c o m >
31/07/2021 (versão 8.0, 8.1, 8.1.1, 8.1.2, 8.1.3 )
15/09/2021 (versão 8.0, 8.1, 8.1.1, 8.1.2, 8.1.3, 8.1.4, 8.1.5 )
Changelog:
PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas.