@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Українська" filename= "ukrainian.xml" version= "7. 8.7 ">
<Native-Langue name= "Українська" filename= "ukrainian.xml" version= "7. 9.1 ">
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
@ -45,7 +45,7 @@
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Вкладка" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Згорнути рівень" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Розгорнути рівень" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Про е кт"/>
<Item subMenuId= "view-project" name= "Про є кт"/>
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Кодування" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Арабська" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Балтійська" />
@ -75,6 +75,7 @@
<Item id= "41002" name= "Відкрити" />
<Item id= "41019" name= "Провідник" />
<Item id= "41020" name= "cmd" />
<Item id= "41025" name= "Тека як робоча область" />
<Item id= "41003" name= "Закрити" />
<Item id= "41004" name= "Закрити все" />
<Item id= "41005" name= "Закрити все, окрім активного" />
@ -85,7 +86,7 @@
<Item id= "41007" name= "Зберегти все" />
<Item id= "41008" name= "Зберегти як..." />
<Item id= "41010" name= "Друк..." />
<Item id= "1001" name= "Друкувати негайно "/>
<Item id= "1001" name= "Друкувати "/>
<Item id= "41011" name= "Вийти" />
<Item id= "41012" name= "Завантажити сеанс..." />
<Item id= "41013" name= "Зберегти сеанс..." />
@ -114,12 +115,15 @@
<Item id= "42015" name= "Опустити поточний рядок" />
<Item id= "42059" name= "Сортувати рядки за зростанням" />
<Item id= "42060" name= "Сортувати рядки за спаданням" />
<Item id= "42080" name= "Сортувати рядки Lex. за зростанням ігноруючи регістр" />
<Item id= "42081" name= "Сортувати рядки Lex. за спаданням ігноруючи регістр" />
<Item id= "42061" name= "Сортувати рядки як ціле за зростанням" />
<Item id= "42062" name= "Сортувати рядки як ціле за спаданням" />
<Item id= "42063" name= "Сортувати рядки як десяткове (кома) за зростанням" />
<Item id= "42064" name= "Сортувати рядки як десяткове (кома) за спаданням" />
<Item id= "42065" name= "Сортувати рядки як десяткове (крапка) за зростанням" />
<Item id= "42066" name= "Сортувати рядки як десяткове (крапка) за спаданням" />
<Item id= "42078" name= "Сортувати рядки випадково" />
<Item id= "42016" name= "ВЕЛИКИМИ" />
<Item id= "42017" name= "маленькими" />
<Item id= "42067" name= "Перші Літери Великі" />
@ -159,9 +163,10 @@
<Item id= "42026" name= "Текст справа наліво" />
<Item id= "42027" name= "Текст зліва направо" />
<Item id= "42028" name= "Лише читання" />
<Item id= "42029" name= "Шлях та назву файлу в буфер обміну" />
<Item id= "42030" name= "Назву файлу в буфер обміну" />
<Item id= "42031" name= "Поточний шлях до буфера обміну" />
<Item id= "42029" name= "Шлях файлу до буфера" />
<Item id= "42030" name= "Назву файлу до буфера" />
<Item id= "42031" name= "Шлях теки до буфера" />
<Item id= "42079" name= "Позначений текст до буфера" />
<Item id= "42032" name= "Багаторазовий запуск макросу..." />
<Item id= "42033" name= "Прибрати атрибут «Лише читання»" />
<Item id= "42035" name= "Закоментувати рядок" />
@ -253,14 +258,14 @@
<Item id= "44099" name= "Посунути вкладку назад" />
<Item id= "44032" name= "Н а весь екран" />
<Item id= "44033" name= "Відновити масштаб" />
<Item id= "44034" name= "Завжди згори "/>
<Item id= "44034" name= "Завжди вгорі "/>
<Item id= "44035" name= "Синхронізувати вертикальну смугу прокрутки" />
<Item id= "44036" name= "Синхронізувати горизонтальну смугу прокрутки" />
<Item id= "44041" name= "Показувати символ переведення рядка" />
<Item id= "44072" name= "Сфокусуватися на інший вигляд" />
<Item id= "44081" name= "Панель про е кту 1"/>
<Item id= "44082" name= "Панель про е кту 2"/>
<Item id= "44083" name= "Панель про е кту 3"/>
<Item id= "44081" name= "Панель про є кту 1"/>
<Item id= "44082" name= "Панель про є кту 2"/>
<Item id= "44083" name= "Панель про є кту 3"/>
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Macintosh (CR)" />
@ -293,7 +298,7 @@
<Item id= "47000" name= "Про Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Аргументи командного рядка..." />
<Item id= "47001" name= "Домівка Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Сторінка про е кту Notepad++"/>
<Item id= "47002" name= "Сторінка про є кту Notepad++"/>
<Item id= "47003" name= "Документація в Інтернеті" />
<Item id= "47004" name= "Спільнота (Форум) Notepad++" />
<Item id= "47011" name= "Технічна підтримка" />
@ -319,8 +324,6 @@
<Item id= "50000" name= "Завершення функцій" />
<Item id= "50001" name= "Завершення слів" />
<Item id= "50002" name= "Підказка параметрів функцій" />
<Item id= "50003" name= "Перейти до попереднього документа" />
<Item id= "50004" name= "Перейти до наступного документа" />
<Item id= "50005" name= "Перемкнути запис макросу" />
<Item id= "50006" name= "Завершення шляху" />
<Item id= "44042" name= "Приховати рядки" />
@ -346,7 +349,7 @@
<Item CMID= "10" name= "Перейменувати" />
<Item CMID= "11" name= "Перемістити в смітник" />
<Item CMID= "12" name= "Лише читання" />
<Item CMID= "13" name= "Прибрати позначку „Лише читання“ "/>
<Item CMID= "13" name= "Прибрати атрибут «Лише читання» "/>
<Item CMID= "14" name= "Перейти до нового екземпляра" />
<Item CMID= "15" name= "Відкрити в новому екземплярі" />
<Item CMID= "16" name= "Перезавантажити" />
@ -356,6 +359,7 @@
<Item CMID= "20" name= "Відкрити теку в cmd" />
<Item CMID= "21" name= "Відкрити в типовому засобі перегляду" />
<Item CMID= "22" name= "Закрити всі незмінені" />
<Item CMID= "23" name= "Відкрити теку вмісту як робочу область" />
</TabBar>
</Menu>
@ -395,8 +399,9 @@
<Item id= "1641" name= "Знайти все в поточному документі" />
<Item id= "1686" name= "Прозорість" />
<Item id= "1703" name= "&. новий рядок" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Знайти далі" />
<Item id= "1725" name= "Копіювати позначений текст до буфера" />
</Find>
<FindCharsInRange title= "Знайти символи в діапазоні..." >
@ -439,7 +444,7 @@
<Item id= "1934" name= "Копіювати в буфер обміну" />
<Item id= "2" name= "Закрити" />
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Згенерувати SHA-256 з файлів" >
<Item id= "1922" name= "Оберіть файли для генерування SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Копіювати в буфер обміну" />
@ -451,7 +456,7 @@
<Item id= "1934" name= "Копіювати в буфер обміну" />
<Item id= "2" name= "Закрити" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Адміністрування плагінів" titleAvailable = "Доступно" titleUpdates = "Оновлення" titleInstalled = "Встановлено" >
<ColumnPlugin name= "Плагін" />
<ColumnVersion name= "Версія" />
@ -511,6 +516,71 @@
<ScintillaCommandsTab name= "Команди Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Для цього елемента немає конфліктів гарячих клавіш." />
<ConflictInfoEditing name= "Конфліктів немає . . ." />
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "Відкрити теку вмісту в Провіднику" />
<Item id= "41020" name= "Відкрити теку вмісту в командному рядку" />
<Item id= "41021" name= "Відкрити останній закритий файл" />
<Item id= "45001" name= "Конвертування EOL у Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Конвертування EOL в Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Конвертування EOL у Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Позначити результати пошуку стилем 1" />
<Item id= "43024" name= "Позначити результати пошуку стилем 2" />
<Item id= "43026" name= "Позначити результати пошуку стилем 3" />
<Item id= "43028" name= "Позначити результати пошуку стилем 4" />
<Item id= "43030" name= "Позначити результати пошуку стилем 5" />
<Item id= "43023" name= "Очистити позначки стилю 1" />
<Item id= "43025" name= "Очистити позначки стилю 2" />
<Item id= "43027" name= "Очистити позначки стилю 3" />
<Item id= "43029" name= "Очистити позначки стилю 4" />
<Item id= "43031" name= "Очистити позначки стилю 5" />
<Item id= "43032" name= "Очистити позначки всіх стилів" />
<Item id= "43033" name= "Позначити попереднє стилем 1" />
<Item id= "43034" name= "Позначити попереднє стилем 2" />
<Item id= "43035" name= "Позначити попереднє стилем 3" />
<Item id= "43036" name= "Позначити попереднє стилем 4" />
<Item id= "43037" name= "Позначити попереднє стилем 5" />
<Item id= "43038" name= "Попереднє позначено Позначкою" />
<Item id= "43039" name= "Позначити наступне стилем 1" />
<Item id= "43040" name= "Позначити наступне стилем 2" />
<Item id= "43041" name= "Позначити наступне стилем 3" />
<Item id= "43042" name= "Позначити наступне стилем 4" />
<Item id= "43043" name= "Позначити наступне стилем 5" />
<Item id= "43044" name= "Наступне позначено Позначкою" />
<Item id= "44100" name= "Переглянути цей файл у Firefox" />
<Item id= "44101" name= "Переглянути цей файл у Chrome" />
<Item id= "44103" name= "Переглянути цей файл в IE" />
<Item id= "44102" name= "Переглянути цей файл в Edge" />
<Item id= "50003" name= "Перейти до попереднього документа" />
<Item id= "50004" name= "Перейти до наступного документа" />
<Item id= "44051" name= "Згорнути рівень 1" />
<Item id= "44052" name= "Згорнути рівень 2" />
<Item id= "44053" name= "Згорнути рівень 3" />
<Item id= "44054" name= "Згорнути рівень 4" />
<Item id= "44055" name= "Згорнути рівень 5" />
<Item id= "44056" name= "Згорнути рівень 6" />
<Item id= "44057" name= "Згорнути рівень 7" />
<Item id= "44058" name= "Згорнути рівень 8" />
<Item id= "44061" name= "Розгорнути рівень 1" />
<Item id= "44062" name= "Розгорнути рівень 2" />
<Item id= "44063" name= "Розгорнути рівень 3" />
<Item id= "44064" name= "Розгорнути рівень 4" />
<Item id= "44065" name= "Розгорнути рівень 5" />
<Item id= "44066" name= "Розгорнути рівень 6" />
<Item id= "44067" name= "Розгорнути рівень 7" />
<Item id= "44068" name= "Розгорнути рівень 8" />
<Item id= "44081" name= "Панель 1 проєкту" />
<Item id= "44082" name= "Панель 2 проєкту" />
<Item id= "44083" name= "Панель 3 проєкту" />
<Item id= "44085" name= "Тека як робоча область" />
<Item id= "44080" name= "Карта документа" />
<Item id= "44084" name= "Перелік функцій" />
<Item id= "50005" name= "Запис макросу" />
<Item id= "44104" name= "Перемкнути на панель 1 проєкту" />
<Item id= "44105" name= "Перемкнути на панель 2 проєкту" />
<Item id= "44106" name= "Перемкнути на панель 3 проєкту" />
<Item id= "44107" name= "Перемкнути теку як робочу область" />
<Item id= "44108" name= "Перемкнути на перелік функцій" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Гаряча клавіша" >
<Item id= "1" name= "OK" />
@ -522,7 +592,7 @@
<Item id= "5007" name= "Ця дія спричинить вилучення комбінації клавіш для цієї команди" />
<Item id= "5012" name= "ВИЯВЛЕНО КОНФЛІКТ!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Визначен ня користувача ">
<UserDefine title= "Визначен о користувачем ">
<Item id= "20001" name= "Прикріпити" />
<Item id= "20002" name= "Перейменувати" />
<Item id= "20003" name= "Створити..." />
@ -721,6 +791,8 @@
<Item id= "6125" name= "Панель списку документів" />
<Item id= "6126" name= "Показати" />
<Item id= "6127" name= "Вимкнути колонку розширення" />
<Item id= "6128" name= "Змінювати піктограми" />
</Global>
<Scintillas title= "Редагування" >
<Item id= "6216" name= "Налаштування вставки" />
@ -756,6 +828,7 @@
<Item id= "6231" name= "Ширина меж" />
<Item id= "6235" name= "Немає краю" />
<Item id= "6236" name= "Прокручування за межі останнього рядка" />
<Item id= "6239" name= "Утримувати вибір при клацанні за межами вибору" />
</Scintillas>
<NewDoc title= "Створити документ" >
@ -842,6 +915,13 @@
<Item id= "6728" name= "Верхній та нижній колонтитули" />
</Print>
<Searching title= "Триває пошук" >
<Item id= "6901" name= "Н е заповнювати поле пошуку у вікні „Пошук“ виділеним словом" />
<Item id= "6902" name= "Моноширинний шрифт у вікні Знайти (Необхідний перезапуск Notepad++)" />
<Item id= "6903" name= "Вікно пошуку залишається відкритим після виведення результатів" />
<Item id= "6904" name= "Підтвердити заміну всього в у с і х відкритих документах" />
</Searching>
<RecentFilesHistory title= "Історія файлів" >
<Item id= "6304" name= "Історія останніх файлів" />
<Item id= "6306" name= "Макс. кількість записів:" />
@ -939,17 +1019,18 @@
<Item id= "6320" name= "Н е підкреслювати" />
<Item id= "6322" name= "Розширення файлу сеансу:" />
<Item id= "6323" name= "Автоматичне оновлення Notepad++" />
<Item id= "6351" name= "Розширення файлу .* діалогу збереження замість .txt для звичайного тексту" />
<Item id= "6324" name= "Перемикання документів (Ctrl+Tab)" />
<Item id= "6331" name= "Показувати в рядку заголовка лише назву файлу" />
<Item id= "6334" name= "Автовизначення кодування символів" />
<Item id= "6314" name= "Моноширинний шрифт у вікні Знайти (Необхідний перезапуск Notepad++)" />
<Item id= "6349" name= "Використовувати DirectWrite (Може вдосконалити візуалізацію спеціальних символів, необхідний перезапуск Notepad++)" />
<Item id= "6350" name= "Увімкнути повний режим" />
<Item id= "6337" name= "Розш. файлу робочої області:" />
<Item id= "6114" name= "Увімкнути" />
<Item id= "6117" name= "Побудувати список по мірі використання"/>
<Item id= "6117" name= "Побудувати список в міру використання"/>
<Item id= "6344" name= "Вибір документа" />
<Item id= "6345" name= "Обрати у вкладці" />
<Item id= "6346" name= "Обрати у схемі документа" />
<Item id= "6348" name= "Н е заповнювати поле пошуку у вікні „Пошук“ виділеним словом" />
<Item id= "6346" name= "Обрати в схемі документа" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Багаторазовий запуск макросу" >
@ -968,17 +1049,17 @@
<Item id= "7004" name= "Впорядкувати" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Редактор стовпців" >
<Item id= "2023" name= "Текст для встав ки "/>
<Item id= "2033" name= "Числ а для вставки "/>
<Item id= "2023" name= "Текст для встав лення "/>
<Item id= "2033" name= "Числ о для вставлення "/>
<Item id= "2030" name= "Початковий номер :" />
<Item id= "2031" name= "Збільшити на :"/>
<Item id= "2031" name= "Збільшити на :"/>
<Item id= "2035" name= "Додати 0 зліва" />
<Item id= "2036" name= "Повтор :"/>
<Item id= "2036" name= "Повтор ити :"/>
<Item id= "2032" name= "Формат" />
<Item id= "2024" name= " Dec "/>
<Item id= "2025" name= " Oct "/>
<Item id= "2026" name= " Hex "/>
<Item id= "2027" name= " Bin "/>
<Item id= "2024" name= " Десятковий "/>
<Item id= "2025" name= " Вісімковий "/>
<Item id= "2026" name= " Шістнадцятковий "/>
<Item id= "2027" name= " Двійковий "/>
<Item id= "1" name= "Гаразд" />
<Item id= "2" name= "Скасувати" />
</ColumnEditor>
@ -995,7 +1076,7 @@
<Item id= "1718" name= "Розширений (\n \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. відповідає новому рядку" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Зберегти" >
<DoSaveOrNot title= "Зберегти" >
<Item id= "1761" name= "Зберегти файл "$STR_REPLACE$" ?" />
<Item id= "6" name= "Так" />
<Item id= "7" name= "Н і " />
@ -1030,7 +1111,7 @@
Ваші налаштування в хмарі будуть скасовані. Будь ласка, скиньте відповідні значення через діалог Налаштування."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Відкриття файла" message= "Файл, який ви намагаєтесь відкрити, не існує." />
<SessionFileInvalidError title= "Н е вдалося завантажити сеанс" message= "Файл сеансу пошкоджений, а б о недійсний." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Неприпустима дія" message= "Ви можете виключити лише файли а б о лише теки, але не разом, оскільки ви відвідуєте в режимі "Тека як проект". Щоб запрацювала ця операція вам необхідно включи ти "Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки в якості робочого простору" в "Налаштування - Типова тека"."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Неприпустима дія" message= "Ви можете виключити лише файли а б о лише теки, але не разом, оскільки ви зараз в режимі "Тека як проєкт". Щоб запрацювала ця операція, вам необхідно активува ти "Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки, як робочого простору" в меню "Налаштування - Типова тека"."/>
<SortingError title= "Помилка впорядкування" message= "Н е вдається виконати впорядкування за числами, через рядок $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Порада для режиму стовпців" message= "Використовуйте "ALT+Вибір мишею" а б о "Alt+Shift+Клавіша стрілки", щоб перемкнутися в режим стовпців." />
<BufferInvalidWarning title= "Н е вдалося зберегти" message= "Неможливо зберегти: Неправильний буфер." />
@ -1070,13 +1151,13 @@
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Робоча область була змінена. Хочете зберегти її?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Ваша робоча область не була збережена." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Відкрити робочу область" message= " Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний прое кт?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Нова робоча область" message= "Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний про е кт?"/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Відкрити робочу область" message= " Активна робоча область була змінена. Хочете зберегти цей проє кт?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Нова робоча область" message= "Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний про є кт?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title= "Відкрити робочу область" message= "Н е в д а л о с я в і д к р и т и р о б о ч у о б л а с т ь .
Схоже, цей файл не є дійсним файлом прое кту."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Вилучити теку з про е кту" message= "В с і в к л а д е н і е л е м е н т и б у д у т ь в и л у ч е н і .
Ви впевнені, що хочете вилучити цю теку з прое кту?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Вилучити файл з про е кту" message= "Ви впевнені, що хочете вилучити цей файл з про е кту?"/>
Схоже, цей файл не є дійсним файлом проє кту."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Вилучити теку з про є кту" message= "В с і в к л а д е н і е л е м е н т и б у д у т ь в и л у ч е н і .
Ви впевнені, що хочете вилучити цю теку з проє кту?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Вилучити файл з про є кту" message= "Ви впевнені, що хочете вилучити цей файл з про є кту?"/>
<ProjectPanelReloadError title= "Перезавантажити робочу область" message= "Н е вдається знайти файл для перезавантаження." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Перезавантажити робочу область" message= "Поточна р о б о ч а о б л а с т ь б у л а з м і н е н а . П е р е з а в а н т а ж е н н я в і д х и л и т ь в с і з м і н и .
Хочете продовжити?"/>
@ -1142,9 +1223,9 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Про е кт"/>
<PanelTitle name= "Про є кт"/>
<WorkspaceRootName name= "Робоча область" />
<NewProjectName name= "Назва про е кту"/>
<NewProjectName name= "Назва про є кту"/>
<NewFolderName name= "Назва теки" />
<Menus >
<Entries >
@ -1158,7 +1239,7 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<Item id= "3125" name= "Зберегти" />
<Item id= "3126" name= "Зберегти як..." />
<Item id= "3127" name= "Зберегти копію як..." />
<Item id= "3121" name= "Додати новий про е кт"/>
<Item id= "3121" name= "Додати новий про є кт"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Перейменувати" />
@ -1229,6 +1310,10 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<find-status-replace-not-found value= "Замінити: Жодного збігу не знайдено" />
<find-status-replace-readonly value= "Замінити: Неможливо замінити текст. Цей документ призначений тільки для читання" />
<find-status-cannot-find value= "Знайти: Неможливо знайти текст "$STR_REPLACE$"" />
<find-status-scope-selection value= "в обраному тексті" />
<find-status-scope-all value= "в цілому файлі" />
<find-status-scope-backward value= "від початку файлу до каретки" />
<find-status-scope-forward value= "від каретки до кінця файлу" />
<finder-find-in-finder value= "Знайти у цих знайдених результатах..." />
<finder-close-this value= "Закрити цей пошуковик" />
<finder-collapse-all value= "Згорнути все" />
@ -1237,6 +1322,7 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<finder-select-all value= "Вибрати все" />
<finder-clear-all value= "Очистити все" />
<finder-open-all value= "Відкрити все" />
<finder-wrap-long-lines value= "Обтинати слова в довгих рядках" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Скасувати" />
<common-name value= "Назва: " />
@ -1263,11 +1349,15 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<replace-in-files-confirm-title value= "Ви впевнені?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Ви дійсно хочете замінити всі збіги для:" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Для типу файлу:" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Ви впевнені?" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Ви дійсно хочете замінити всі збіги в у с і х відкритих документах?" />
<find-result-caption value= "Знайти результат" />
<find-result-title value= "Пошук" />
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ збігів у $INT_REPLACE2$ файлах для $INT_REPLACE3$ пошуків)" />
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE1$ влучань в $INT_REPLACE2$ вибраних з $INT_REPLACE3$ шуканих)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Режим фільтру рядків: показувати лише фільтровані результати" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ збігів)" />
<find-regex-zero-length-match value= "збіг нульової довжини" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>