Browse Source

[xml] Update spanish.xml v. 8.7.0

Close #15588
pull/15631/head
Juan 3 months ago committed by Don Ho
parent
commit
291c5c3718
  1. 60
      PowerEditor/installer/nativeLang/spanish.xml

60
PowerEditor/installer/nativeLang/spanish.xml

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.6.8">
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.7.0">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -222,8 +222,8 @@ Translation note:
<Item id="43051" name="Eliminar líneas no marcadas"/>
<Item id="43050" name="Invertir marcas"/>
<Item id="43052" name="Buscar caract&amp;eres por tipo..."/>
<Item id="43053" name="Seleccio&amp;nar todo lo coincidente"/>
<Item id="43009" name="Ir al delimi&amp;tador simétrico"/>
<Item id="43053" name="Seleccionar todo lo que ha&amp;ya entre {} [] o ()"/>
<Item id="43009" name="Ir al corc&amp;hete"/>
<Item id="43010" name="Buscar &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Búsqueda &amp;incremental"/>
<Item id="43013" name="Buscar en arc&amp;hivos"/>
@ -355,6 +355,7 @@ Translation note:
<Item id="10005" name="Ir al inicio"/>
<Item id="10006" name="Ir al final"/>
<Item id="46001" name="Configurador de estilos..."/>
<Item id="46016" name="Ninguno (texto normal)"/>
<Item id="46250" name="Defina su lenguaje..."/>
<Item id="46300" name="Abrir carpeta de lenguaje definida por el usuario..."/>
<Item id="46301" name="Colección de lenguajes definidos para el usuario (online)"/>
@ -997,7 +998,7 @@ Translation note:
<Scintillas2 title="Edición 2">
<Item id="6521" name="Edición múltiple"/>
<Item id="6522" name="Activar la edición múltiple (Ctrl+clic del ratón/selección)"/>
<Item id="6522" name="Activar la edición múltiple (Ctrl + clic del ratón/selección)"/>
<Item id="6523" name="Habilitar la selección de columnas para la edición múltiple"/>
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Predeterminado"/>
@ -1100,15 +1101,22 @@ Translation note:
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
<Item id="6507" name="Compactar el menú de lenguajes"/>
<Item id="6508" name="Menú de lenguajes"/>
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
</Language>
<Indentation title="Sangrías">
<Item id="7161" name="Automática"/>
<Item id="7162" name="Ninguna"/>
<Item id="7163" name="Básica"/>
<Item id="7164" name="Avanzada"/>
<Item id="6301" name="Configuración de sangrías"/>
<Item id="6302" name="Espacios"/>
<Item id="6303" name="Tamaño:"/>
<Item id="6310" name="Sangría como:"/>
<Item id="6311" name="Tabulaciones"/>
<Item id="6510" name="Usar valor por defecto"/>
<Item id="6512" name="La tecla de retroceso elimina la sangría en lugar del espacio."/>
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
</Language>
<Item id="6512" name="Borrar sangrías en lugar de espacios con la tecla de retroceso."/>
</Indentation>
<Highlighting title="Resaltado">
<Item id="6351" name="Aplicar estilo a todas las coincidencias"/>
@ -1121,7 +1129,7 @@ Translation note:
<Item id="6338" name="Solo palabras completas"/>
<Item id="6339" name="Usar configuración de búsqueda"/>
<Item id="6340" name="Resaltar otra vista"/>
<Item id="6329" name="Resaltar etiquetas coincidentes"/>
<Item id="6329" name="Resaltado etiquetas coincidentes"/>
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
<Item id="6328" name="Resaltar atributos de etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar zona comentario/php/asp"/>
@ -1192,7 +1200,7 @@ Translation note:
<Backup title="Copias de seguridad">
<Item id="6817" name="Copias de seguridad y de sesiones"/>
<Item id="6818" name="Automatizar copias de seguridad y de sesiones"/>
<Item id="6819" name="Realizar copias cada"/>
<Item id="6819" name="Activar la copia de seguridad en caso de modificación cada"/>
<Item id="6821" name="segundos"/>
<Item id="6822" name="Guardar en:"/>
<Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/>
@ -1277,7 +1285,7 @@ Translation note:
<Cloud title="Nube &amp; Enlaces">
<Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/>
<Item id="6263" name="Sin nube"/>
<Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/>
<Item id="6267" name="Especifique su ruta de ubicación en la nube:"/>
<Item id="6318" name="Configuración de enlaces"/>
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
<Item id="6320" name="Sin subrayado"/>
@ -1291,14 +1299,14 @@ Translation note:
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Escriba abajo su motor de búsqueda:"/>
<Item id="6276" name="Especifique su motor de búsqueda:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Varios">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Habilitar"/>
<Element name="Habilitar para el archivo actual"/>
<Element name="Habilitar para todos los archivos abiertos"/>
<Element name="Deshabilitar"/>
</ComboBox>
@ -1387,6 +1395,11 @@ Puede reactivarlo en Preferencias si lo desea."/>
<Item id="7" name="&amp;No"/>
<Item id="4" name="Siem&amp;pre sí"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the &quot;Enable Save All confirm dialog&quot; checkbox in Preference->MISC, now click &quot;Save all&quot; -->
<DebugInfo title="Información de depuración">
<Item id="1752" name="&amp;Copiar información de depuración al portapapeles"/>
<Item id="1" name="OK"/>
</DebugInfo>
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
@ -1535,6 +1548,7 @@ NOTA: ¡Si elige no crear los marcadores de posición o cerrarlos más tarde, su
Pulse el botón Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Buscar o fijar el foco en él.
Si necesita la función de búsqueda regex hacia atrás, consulte el manual del usuario para obtener instrucciones sobre cómo activarla."/>
<PrintError title="0" message="No se puede iniciar la impresión del documento."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
@ -1645,7 +1659,7 @@ Si necesita la función de búsqueda regex hacia atrás, consulte el manual del
<word-chars-list-tip value="Esto le permite incluir caracteres adicionales en los caracteres de la palabra actual al hacer doble clic para seleccionar o buscar con la opción &quot;Solo palabras completas&quot; marcada."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Ir al &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<eol-custom-color-tip value="Vaya a &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espacio(s)"/>
@ -1670,8 +1684,8 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir las carpetas de pruebas, bin &amp;&amp
Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o registros de forma recursiva:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Seleccione la carpeta en la que desea buscar"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el final. Se ha llegado al principio del documento."/>
<find-status-end-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio. Se ha llegado al final del documento."/>
<find-status-top-reached value="Se ha llegado al principio del documento, encontrada la primera coincidencia empezando por el final."/>
<find-status-end-reached value="Se ha llegado al final del documento, encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos: se cambió 1 elemento."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: se cambió 1 coincidencia."/>
@ -1685,8 +1699,8 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<find-status-replaceall-1-replaced value="1 coincidencia cambiada"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value=" $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/>
<find-status-replace-end-reached value="Cambiada la primera coincidencia desde el inicio. Se ha llegado al final del documento."/>
<find-status-replace-top-reached value="Cambiada la primera coincidencia desde el final. Se ha llegado al inicio del documento."/>
<find-status-replace-end-reached value="Se ha llegado al final del documento, cambiada la primera coincidencia desde el inicio."/>
<find-status-replace-top-reached value="Se ha llegado al inicio del documento, cambiada la primera coincidencia desde el final."/>
<find-status-replaced-next-found value="Cambiada 1 coincidencia. Encontrada la siguiente."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Se cambió 1 coincidencia"/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Se cambió 1 coincidencia. No se han encontrado más."/>
@ -1765,12 +1779,12 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<contextMenu-styleOneToken value="Dar estilo a una coincidencia"/>
<contextMenu-clearStyle value="Borrar estilo"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Comandos de complementos"/>
<largeFileRestriction-tip value="Algunas funciones pueden ralentizar el rendimiento en archivos grandes. Estas funciones se pueden desactivar automáticamente al abrir un archivo grande. Puede personalizarlas aquí.
<largeFileRestriction-tip value="Algunas funciones pueden ralentizar el rendimiento en archivos grandes. Pueden desactivarse automáticamente al abrir archivos de este tamaño. Aquí puede personalizar dichas funciones.
NOTA:
1. La modificación de las opciones implica reabrir los archivos grandes que tenga abiertos para obtener un comportamiento adecuado.
2. Si &quot;Desactivar globalmente el ajuste del texto&quot; está marcado y abre un archivo grande, &quot;Ajuste del texto&quot; se desactivará para todos los archivos. Puede volver a activarlo a través del menú Vista &quot;Ajuste del texto&quot;."/>
2. Si &quot;Desactivar globalmente el ajuste del texto&quot; está marcado y abre un archivo grande, &quot;Ajuste del texto&quot; se desactivará para todos los archivos. Puede volver a activarlo en el menú Vista, opción &quot;Ajuste del texto&quot;."/>
<npcNote-tip value="Representación de espacios en blanco seleccionados &quot;no ASCII&quot; y caracteres no imprimibles (de control).
NOTA:
@ -1795,10 +1809,16 @@ Para ver la lista completa, consulte el manual del usuario.
Haga clic en el botón derecho &quot;?&quot; para abrir el sitio web del manual de usuario."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Vaya al Configurador de estilos para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcCustomColor-tip value="Vaya a &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar ajustes de apariencia de caracteres no imprimibles a los caracteres de control C0, C1 y Unicode EOL (línea siguiente, separador de línea y separador de párrafo)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres seleccionados en la zona de edición para marcar automáticamente la casilla &quot;Selección&quot; cuando se activa el diálogo Buscar. El valor máximo es 1024. Establezca el valor en 0 para desactivar la comprobación automática."/>
<verticalEdge-tip value="Añada su marcador de columna indicando su posición con un número decimal. Puede definir varios marcadores utilizando espacios en blanco para separar los distintos números."/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulsa Guardar para abrir la copia después de guardarla."/>
<autoIndentBasic-tip value="Asegúrese de que la sangría de la línea actual (es decir, la nueva línea creada al pulsar la tecla ENTER) coincide con la sangría de la línea anterior."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Habilitar la sangría inteligente para lenguajes &quot;C-like&quot; y Python. Los lenguajes &quot;C-like&quot; incluyen:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell y JSON
Si selecciona el modo avanzado pero no edita archivos en los lenguajes mencionados, la sangría permanecerá en el modo básico."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save