[xml] Update Corsican translation for Notepad++ 8.4.8

Close #12561
pull/12657/head
Patriccollu 2022-11-23 13:05:23 +01:00 committed by Don Ho
parent df911511ac
commit 1b22df5391
1 changed files with 48 additions and 43 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
--> -->
<!-- <!--
History of Corsican translation for Notepad++ History of Corsican translation for Notepad++
- Updated on December 1st, 2022 for version 8.4.8 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Updated on October 22nd, 2022 for version 8.4.7 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - Updated on October 22nd, 2022 for version 8.4.7 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Updated on September 21st, 2022 for version 8.4.6 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - Updated on September 21st, 2022 for version 8.4.6 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Updated on August 24th, 2022 for version 8.4.5 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - Updated on August 24th, 2022 for version 8.4.5 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
@ -39,7 +40,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.4.7"> <Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.4.8">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -422,41 +423,41 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Splitter> <Splitter>
</Splitter> </Splitter>
<TabBar> <TabBar>
<Item CMID="0" name="Chjode"/> <Item CMDID="41003" name="Chjode"/>
<Item CMID="1" name="Tuttu chjode for di què"/> <Item CMDID="0" name="Chjode parechje unghjette"/>
<Item CMID="2" name="Arregistrà"/> <Item CMDID="41005" name="Tuttu chjode for di què"/>
<Item CMID="3" name="Arregistrà cù u nome…"/> <Item CMDID="41009" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu manca"/>
<Item CMID="4" name="Stampà…"/> <Item CMDID="41018" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu diritta"/>
<Item CMID="5" name="Dispiazzà in laltra vista"/> <Item CMDID="41024" name="Tuttu chjode ciò chùn hè micca cambiatu"/>
<Item CMID="6" name="Duppià in laltra vista"/> <Item CMDID="41006" name="Arregistrà"/>
<Item CMID="7" name="Cupià u chjassu cumpletu di schedariu"/> <Item CMDID="41008" name="Arregistrà cù u nome…"/>
<Item CMID="8" name="Cupià u nome di schedariu"/> <Item CMDID="1" name="Apre in"/>
<Item CMID="9" name="Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale"/> <Item CMDID="41019" name="Apre cù lespluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
<Item CMID="10" name="Rinuminà…"/> <Item CMDID="41020" name="Apre cù linvitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
<Item CMID="11" name="Dispiazzà in a curbella"/> <Item CMDID="41025" name="Apre u cartulare cuntenendu u schedariu cumè spaziu di travagliu"/>
<Item CMID="12" name="Lettura-sola"/> <Item CMDID="41023" name="Apre in lappiecazione predefinita"/>
<Item CMID="13" name="Caccià a marca di lettura-sola da u ducumentu"/> <Item CMDID="41017" name="Rinuminà…"/>
<Item CMID="14" name="Dispiazzà in una nova finestra"/> <Item CMDID="41016" name="Dispiazzà in a curbella"/>
<Item CMID="15" name="Apre in una nova finestra"/> <Item CMDID="41014" name="Ricaricà"/>
<Item CMID="16" name="Ricaricà"/> <Item CMDID="41010" name="Stampà…"/>
<Item CMID="17" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu manca"/> <Item CMDID="42028" name="Lettura-sola"/>
<Item CMID="18" name="Tuttu chjode ciò chì hè à manu diritta"/> <Item CMDID="42033" name="Caccià a marca di lettura-sola da u ducumentu"/>
<Item CMID="19" name="Apre cù lespluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/> <Item CMDID="2" name="Cupià in u premepapei"/>
<Item CMID="20" name="Apre cù linvitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/> <Item CMDID="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di schedariu"/>
<Item CMID="21" name="Apre in lappiecazione predefinita"/> <Item CMDID="42030" name="Cupià u nome di schedariu"/>
<Item CMID="22" name="Tuttu chjode ciò chùn hè micca cambiatu"/> <Item CMDID="42031" name="Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale"/>
<Item CMID="23" name="Apre u cartulare cuntenendu u schedariu cumè spaziu di travagliu"/> <Item CMDID="3" name="Dispiazzà u ducumentu"/>
<Item CMID="24" name="Appiecà u culore 1"/> <Item CMDID="10001" name="Dispiazzà in laltra vista"/>
<Item CMID="25" name="Appiecà u culore 2"/> <Item CMDID="10002" name="Duppià in laltra vista"/>
<Item CMID="26" name="Appiecà u culore 3"/> <Item CMDID="10003" name="Dispiazzà in una nova finestra"/>
<Item CMID="27" name="Appiecà u culore 4"/> <Item CMDID="10004" name="Apre in una nova finestra"/>
<Item CMID="28" name="Appiecà u culore 5"/> <Item CMDID="4" name="Appiecà un culore à lunghjetta"/>
<Item CMID="29" name="Caccià u culore"/> <Item CMDID="44111" name="Appiecà u culore 1"/>
<Item CMID="30" name="Chjode parechje unghjette"/> <Item CMDID="44112" name="Appiecà u culore 2"/>
<Item CMID="31" name="Apre in"/> <Item CMDID="44113" name="Appiecà u culore 3"/>
<Item CMID="32" name="Cupià in u premepapei"/> <Item CMDID="44114" name="Appiecà u culore 4"/>
<Item CMID="33" name="Dispiazzà u ducumentu"/> <Item CMDID="44115" name="Appiecà u culore 5"/>
<Item CMID="34" name="Appiecà un culore à lunghjetta"/> <Item CMDID="44110" name="Caccià u culore"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -960,7 +961,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Modu scuru"> <DarkMode title="Modu scuru">
<Item id="7101" name="Attivà u modu scuru"/> <Item id="7131" name="Modu chjaru"/>
<Item id="7132" name="Modu scuru"/>
<Item id="7133" name="Seguità Windows"/>
<Item id="7102" name="Neru"/> <Item id="7102" name="Neru"/>
<Item id="7103" name="Rossu"/> <Item id="7103" name="Rossu"/>
<Item id="7104" name="Verde"/> <Item id="7104" name="Verde"/>
@ -1118,14 +1121,14 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Schedarii recenti"> <RecentFilesHistory title="Schedarii recenti">
<Item id="6304" name="Cronolugia di schedarii recenti"/> <Item id="6304" name="Cronolugia di i schedarii recenti"/>
<Item id="6306" name="Numeru massimu delementi :"/> <Item id="6306" name="Numeru massimu delementi :"/>
<Item id="6305" name="Ùn verificà à u mumentu di lavviu"/> <Item id="6305" name="Ùn verificà micca à lavviu"/>
<Item id="6429" name="Affissà"/> <Item id="6429" name="Affissera"/>
<Item id="6424" name="In sottu-listinu"/> <Item id="6424" name="In sottulistinu"/>
<Item id="6425" name="Nome di schedariu solu"/> <Item id="6425" name="Nome di schedariu solu"/>
<Item id="6426" name="Chjassu cumpletu di schedariu"/> <Item id="6426" name="Chjassu cumpletu di schedariu"/>
<Item id="6427" name="Persunalizà longhezza massima :"/> <Item id="6427" name="Persunalizà a longhezza massima :"/>
</RecentFilesHistory> </RecentFilesHistory>
<Backup title="Salvaguardia"> <Backup title="Salvaguardia">
@ -1410,6 +1413,7 @@ Notepad++ serà rilanciatu quandu stoperazioni seranu compie.
Cuntinuà ?"/> Cuntinuà ?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ richiede desse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà lestensioni chì sò state installate."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ richiede desse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà lestensioni chì sò state installate."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ richiede desse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per permette laffissera di a cronolugia di i cambiamenti."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. --> <ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ richiede desse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per permette laffissera di a cronolugia di i cambiamenti."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Fine di a sessione Windows" message="A sessione Windows stà per piantassi ma ci hè qualchì datu chì ùn hè micca arregistratu. Vulete esce di Notepad++ subitu ?"/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Cronolugia di u premepapei"/> <PanelTitle name="Cronolugia di u premepapei"/>
@ -1594,7 +1598,8 @@ Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o
<tabrename-newname value="Novu nome : "/> <tabrename-newname value="Novu nome : "/>
<splitter-rotate-left value="Girà à manca"/> <splitter-rotate-left value="Girà à manca"/>
<splitter-rotate-right value="Girà à diritta"/> <splitter-rotate-right value="Girà à diritta"/>
<recent-file-history-maxfile value="Mass. sched. : "/> <recent-file-history-maxfile value="Numeru : "/>
<recent-file-history-customlength value="Longhezza : "/>
<language-tabsize value="Dimens. tabul. : "/> <language-tabsize value="Dimens. tabul. : "/>
<userdefined-title-new value="Creà un novu linguaghju…"/> <userdefined-title-new value="Creà un novu linguaghju…"/>
<userdefined-title-save value="Arregistrà u nome di u linguaghju attuale cumè…"/> <userdefined-title-save value="Arregistrà u nome di u linguaghju attuale cumè…"/>