@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus >
<!-- FIX AND Translate For Notepad++ v5.9 BY Hamid Kamalpour (djhamidfatal@gmail.com) (www.ssfmusic.ir) -->
<Native-Langue name = "Farsi" RTL = "yes" filename= "farsi.xml" >
<Menu >
<Main >
@ -14,14 +15,51 @@
<Item id = "6" name = "تنظیمات" />
<Item id = "7" name = "ماکرو" />
<Item id = "8" name = "اجرا" />
<Item id = "Plugins" name = "اتصالات" />
<Item id = "Window" name = "پنجره" />
<!-- FIX AND Translate Hamid Kamalpour -->
<Item idName = "Plugins" name = "اتصالات" />
<Item idName= "Window" name= "اسناد" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item posX= "1" posY= "9" name= "در حافظه کپی کن" />
<Item posX= "1" posY= "10" name= "تورفتگی متن" />
<Item posX= "1" posY= "11" name= "تبدیل حالت حروف به" />
<Item posX= "1" posY= "12" name= "فعالیت های خط" />
<Item posX= "1" posY= "13" name= "توضیح / بدون توضیح" />
<Item posX= "1" posY= "14" name= "خودکار تکمیل کن" />
<Item posX= "1" posY= "15" name= "EOL تبدیل" />
<Item posX= "1" posY= "16" name= "فعالیت های فاصله" />
<Item posX= "1" posY= "17" name= "چسباندن خاص" />
<Item posX= "2" posY= "16" name= "همه را علامت گزاری کن" />
<Item posX= "2" posY= "17" name= "همه را بی علامت کن" />
<Item posX= "2" posY= "18" name= "جهش به بالا" />
<Item posX= "2" posY= "19" name= "جهش به پایین" />
<Item posX= "2" posY= "21" name= "Bookmark" />
<Item posX= "3" posY= "4" name= "نمایش نماد ها" />
<Item posX= "3" posY= "5" name= "زوم" />
<Item posX= "3" posY= "6" name= "انتقال / نسخه برداری از سند جاری" />
<Item posX = "3" posY = "16" name = "فروریزی سطح" />
<Item posX = "3" posY = "17" name = "فراگیری سطح" />
<Item posX= "4" posY= "5" name= "تنظیم نویسه" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "0" name= "عربی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "1" name= "بالتیکی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "2" name= "سلتی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "3" name= "Cyrillic" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "4" name= "اروپای مرکزی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "5" name= "چینی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "6" name= "اروپای شرقی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "7" name= "یونانی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "8" name= "عبری" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "9" name= "ژاپنی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "10" name= "کره ای" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "11" name= "اروپای شمالی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "12" name= "تایلندی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "13" name= "ترکیه ای" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "14" name= "اروپای غربی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "15" name= "ویتنامی" />
<Item posX= "6" posY= "4" name= "درون ریزی" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
@ -51,8 +89,8 @@
<Item id = "42005" name = "بچسبان Ctrl+V" />
<Item id = "42006" name = "حذف کن Del" />
<Item id = "42007" name = "همه را انتخاب کن Ctrl+A" />
<Item id = "42008" name = "یک Tab وارد کن (لبه بده) TAB" />
<Item id = "42009" name = "Tab را حذف کن (لبه را بردار) Shift+TAB" />
<Item id = "42008" name = "(وارد کن (لبه بده TAB یک TAB" />
<Item id = "42009" name = "(را حذف کن (لبه را بردار TAB Shift+TAB" />
<Item id = "42010" name = "سطر جاری را دوچندان کن Ctrl+D" />
<Item id = "42011" name = "سطر جاری را برگردان Ctrl+T" />
<Item id = "42012" name = "سطرها را جدا کن Ctrl+I" />
@ -67,6 +105,14 @@
<Item id = "42022" name = "توضیح/حذف توضیح قطعه" />
<Item id = "42023" name = "توضیح خطی" />
<Item id = "42024" name = "چیدن فاصله دنباله دار" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "42042" name= "چیدن فاصله ی بین خطوط" />
<Item id= "42043" name= "چیدن فواصل بین خطوط و دنباله دار" />
<Item id= "42044" name= "به فاصله EOL" />
<Item id= "42045" name= "های غیر ضروری EOL حذف فواصل و" />
<Item id= "42046" name= "به فاصله TAB" />
<Item id= "42047" name= "TAB فاصله به" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "42025" name = "ماکروی ضبط شده کنونی را ذخیره کن" />
<Item id = "42026" name = "جهت متن راست به چپ" />
<Item id = "42027" name = "جهت متن چپ به راست" />
@ -78,7 +124,13 @@
<Item id = "42033" name = "نشانه فقط خواندی را پاک کن" />
<Item id = "42035" name = "توضیح قطعه ای" />
<Item id = "42036" name = "حذف توضیح قطعه ای" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "42038" name = "را بچسبان HTML محتوای" />
<Item id = "42039" name = "را بچسبان RTF محتوای" />
<Item id = "42048" name = "محتوای باینری را بردار" />
<Item id = "42049" name = "محتوای باینری را ببر" />
<Item id = "42050" name = "محتوای باینری را بچسبان" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "43001" name = "بیاب... Ctrl+F" />
<Item id = "43002" name = "بعدی را بیاب F3" />
<Item id = "43003" name = "جایگزین کن... Ctrl+H" />
@ -99,8 +151,40 @@
<Item id = "43019" name = "خط های علامت زده را نسخه بردار" />
<Item id = "43020" name = "بچسبان تا خط های علامت زده را عوض کند" />
<Item id = "43021" name = "خط های علامت زده را پاک کن" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "43022" name= "1st استفاده از سبک" />
<Item id= "43023" name= "1st پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43024" name= "2nd استفاده از سبک" />
<Item id= "43025" name= "2nd پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43026" name= "3rd استفاده از سبک" />
<Item id= "43027" name= "3rd پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43028" name= "4th استفاده از سبک" />
<Item id= "43029" name= "4th پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43030" name= "5th استفاده از سبک" />
<Item id= "43031" name= "5th پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43032" name= "همه ی سبک ها را پاک کن" />
<Item id= "43033" name= "1st سبک" />
<Item id= "43034" name= "2nd سبک" />
<Item id= "43035" name= "3rd سبک" />
<Item id= "43036" name= "4th سبک" />
<Item id= "43037" name= "5th سبک" />
<Item id= "43038" name= "یافتن سبک" />
<Item id= "43039" name= "1st سبک" />
<Item id= "43040" name= "2nd سبک" />
<Item id= "43041" name= "3rd سبک" />
<Item id= "43042" name= "4th سبک" />
<Item id= "43043" name= "5th سبک" />
<Item id= "43044" name= "یافتن سبک" />
<Item id= "43045" name= "پنجره ی نتایج جستجو" />
<Item id= "43046" name= "نتیجه ی جستجو بعدی" />
<Item id= "43047" name= "نتیجه ی جستجو قبلی" />
<Item id= "43048" name= "بعدی را بیاب و انتخاب کن" />
<Item id= "43049" name= "قبلی را بیاب و انتخاب کن" />
<Item id= "43050" name= "را وارونه کن Bookmark" />
<Item id = "43051" name = "حذف خطوط بی علامت" />
<Item id = "44009" name = "برچسب یادداشت" />
<Item id= "44049" name= "خلاصه وضعیت..." />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "44010" name = "همه را تا کن" />
<Item id = "44011" name = "جعبه محاوره دلخواه کاربر" />
<Item id = "44019" name = "همه حروف را نشان بده" />
@ -141,26 +225,41 @@
<Item id = "10004" name = "در نمونه جدید باز کن" />
<Item id = "46001" name = "تنظیم فرم دهنده..." />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "46080" name= "تعیین شده توسط کاربر" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "47000" name = "درباره... F1" />
<Item id = "47001" name = "خانه Notepad++" />
<Item id = "47002" name = "صفحه پروژه Notepad++" />
<Item id = "47003" name = "کمک متصل" />
<Item id = "47004" name = "انجمن" />
<Item id = "47005" name = "اتصالات بیشتری بگیر" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "47006" name= "Notepad++ بروزرسانی" />
<Item id= "47008" name= "محتویات راهنما" />
<Item id= "48005" name= "(درون ریزی اتصال (ها ..." />
<Item id= "48006" name= "(درون ریزی قالب(ها ..." />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "48009" name = "نقشه کش میانبر" />
<Item id = "48011" name = "ترجیحات" />
<Item id = "49000" name = "اجرا کن..." />
<Item id = "50000" name = "تکمیل تابع" />
<Item id = "50001" name = "تکمیل کلمه" />
<Item id = "50002" name = "راهنما ی پارامترهای تابع" />
<Item id = "42034" name = "ویراستار ستون..." />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "42037" name = "حالت ستونی…" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "44042" name = "خط ها را مخفی کن" />
<Item id = "42040" name = "تمام پرونده های اخیر را باز کن" />
<Item id = "42041" name = "لیست پرونده های اخیر را پاک کن" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "48016" name= "ویرایش میانبر / حذف ماکرو..." />
<Item id= "48017" name= "ویرایش میانبر / حذف کلید..." />
<Item id= "48018" name= "ویرایش منوی زمینه" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
</Commands>
</Main>
<Splitter >
@ -186,8 +285,10 @@
</Menu>
<Dialog >
<Find title = "بیاب..." >
<Item id = "1" name = "بعدی را بیاب" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Find title= "...بیاب" titleFind= "پیدا کن" titleReplace= "جایگزین کن" titleFindInFiles= "در فایل ها پیدا کن" titleMark= "علامت" >
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "1" name = "بعدی را بیاب" />
<Item id = "2" name = "ببند" />
<Item id = "1620" name = "پیدا کن :" />
<Item id = "1603" name = "تمام کلمه رامقایسه کن" />
@ -202,6 +303,9 @@
<Item id = "1617" name = "علامت یابنده سبک" />
<Item id = "1618" name = "برای هر جستجو، خالی شو" />
<Item id = "1621" name = "جهت" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "1623" name= "شفافیت" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "1611" name = "جایگزین کن با :" />
<Item id = "1608" name = "جایگزین کن" />
<Item id = "1609" name = "همه را جایگزین کن" />
@ -214,6 +318,12 @@
<Item id = "1636" name = "همه را در همه ی سندهای باز پیدا کن" />
<Item id = "1637" name = "در پرونده ها پیدا کن" />
<Item id = "1640" name = "جعبه محاوره را عوض کن" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "1641" name= "همه را در سند جاری پیدا کن" />
<Item id= "1686" name= "شفافیت" />
<Item id= "1660" name= "در فایل ها جایگزین کن" />
<Item id= "1661" name= "پیروی از سند جاری" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "1654" name = "صافی ها :" />
<Item id = "1655" name = "پوشه ها :" />
<Item id = "1656" name = "همه را پیدا کن" />
@ -244,8 +354,10 @@
<Item id = "1" name = "امتحان کن!" />
<Item id = "2" name = "لغو کن" />
<Item id = "2301" name = "ذخیره کن و ببند" />
<Item id = "2303" name = "شفافیت" />
<Item id = "2303" name = "شفافیت" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "2306" name= "انتخاب قالب: " />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<SubDialog >
<Item id = "2204" name = "پررنگ" />
<Item id = "2205" name = "کج" />
@ -339,7 +451,7 @@
<Item id = "6106" name = "میله باریکه" />
<Item id = "6107" name = "کاهش بده" />
<Item id = "6108" name = "قفل کن (بدون کشیدن و انداختن( " />
<Item id = "6108" name = "( قفل کن (بدون کشیدن و انداختن" />
<Item id = "6109" name = "باریکه های غیر فعال را بکش" />
<Item id = "6110" name = "میله بالایی نارنجی را بکش" />
@ -351,7 +463,11 @@
<Item id = "6120" name = "عمودی" />
<Item id = "6121" name = "نوار فهرست" />
<Item id = "6122" name = "مخفی کن )ALT یا F10 را برای تعویض آن استفاده کنید(" />
<Item id = "6122" name = "مخفی کن (ALT یا F10 را برای تعویض آن استفاده کنید)" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6123" name= "زبان" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
</Global>
<Scintillas title = "ویرایش اجزا" >
<Item id = "6216" name = "تنظیمات نشان هشتک" />
@ -366,7 +482,16 @@
<Item id = "6203" name = "پیکان" />
<Item id = "6204" name = "درخت دایره ای" />
<Item id = "6205" name = "درخت جعبه ای" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6226" name= "هیچکدام" />
<Item id= "6224" name= "تنظیمات ویرایش چندتایی" />
<Item id= "6225" name= "فعال (Ctrl+Mouse click/selection)" />
<Item id= "6227" name= "پیچاندن خط" />
<Item id= "6228" name= "پیش فرض" />
<Item id= "6229" name= "هم تراز کن" />
<Item id= "6230" name= "لبه بده" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "6206" name = "حاشیه شماره خط را نشان بده" />
<Item id = "6207" name = "حاشیه نشانه گذاری را نشان بده" />
<Item id = "6208" name = "لبه عمودی را نشان بده" />
@ -393,15 +518,26 @@
<Item id = "6413" name = "پوشه بازکردن/ذخیره پرونده" />
<Item id = "6414" name = "سند کنونی را دنبال کن" />
<Item id = "6415" name = "آخرین پوشه عملیات را به یاد بیاور" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6420" name= "باز اعمال کن ANSI به فایل های" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
</NewDoc>
<FileAssoc title = "پیوستگی پرونده" >
<Item id = "4009" name = "پسوندهای پشتیبانی شده :" />
<Item id = "4010" name = "پسوندهای ثبت شده :" />
</FileAssoc>
<LangMenu title = "فهرست زبان" >
<Item id = "6505" name = "اقلام قابل استفاده" />
<Item id = "6506" name = "اقلام غیر فعال شده" />
</LangMenu>
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<LangMenu title= "منوی زبان / تنظیمات برگه" >
<Item id= "6301" name= "تنظیمات برگه" />
<Item id= "6302" name= "با فاصله جایگزین کن" />
<Item id= "6303" name= "اندازه برگه: " />
<Item id= "6505" name= "اقلام قابل استفاده" />
<Item id= "6506" name= "اقلام غیرفعال" />
<Item id= "6507" name= "ایجاد منوی زبان خلاصه" />
<Item id= "6508" name= "منوی زبان" />
<Item id= "6510" name= "از مقدار پیش فرض استفاده کن" />
</LangMenu>
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Print title = "چاپ - رنگ و حاشیه" >
<Item id = "6601" name = "شماره خط را چاپ کن" />
<Item id = "6602" name = "انتخاب رنگ" />
@ -409,7 +545,7 @@
<Item id = "6604" name = "معکوس" />
<Item id = "6605" name = "سیاه روی سفید" />
<Item id = "6606" name = "بدون رنگ پشت زمینه" />
<Item id = "6607" name = "تنظیمات حاشیه (واحد:میلی متر) " />
<Item id = "6607" name = "( تنظیمات حاشیه (واحد:میلی متر" />
<Item id = "6612" name = "چپ" />
<Item id = "6613" name = "سر" />
<Item id = "6614" name = "راست" />
@ -428,6 +564,9 @@
<Item id = "6722" name = "قسمت راست" />
<Item id = "6723" name = "اضافه کن" />
<Item id = "6725" name = "متغییر :" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6728" name= "سرصفحه و پاورقی" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
</Print>
<MISC title = "متنوع" >
<Item id = "6304" name = "تنظیمات پرونده تاریخ" />
@ -488,6 +627,11 @@
<Item id = "7002" name = "ذخیره" />
<Item id = "7003" name = "پنجره(ها) را ببند" />
<Item id = "7004" name = "باریکه ها را مرتب کن" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "Name" name= "نام" />
<Item id= "Path" name= "مسیر" />
<Item id= "Type" name= "نوع" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
</Window>
<ColumnEditor title = "ویراستار ستون" >
<Item id = "2023" name = "متن برای وارد کردن" />
@ -504,5 +648,18 @@
<Item id = "2" name = "انصراف" />
</ColumnEditor>
</Dialog>
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<MessageBox >
<ContextMenuXmlEditWaring title= "ویرایش منوی زمینه" message= "(خودرا اصلاح کنید.(اعمال تغییرات نیازمند اجای مجدد است Notepad++ می توانید منو زمینه contextMenu.xml با ویرایش فایل" />
<NppHelpAbsentWaring title= "فایل وجود ندارد" message= ".دانلود کنید Notepad++ وجود ندارد. لطفا آن را از سایت" />
<SaveCurrentModifWaring title= "ذخیره ی اصلاحات جاری" message= "شما می توانید اصلاحات جاری را ذخیره کنید.ذخیره ی همه ی اصلاحات پایان نیافته است ادامه می دهید؟" />
<LoseUndoAbilityWaring title= "Lose Undo Ability Waning" message= "شما می توانید اصلاحات جاری را ذخیره کنید.ذخیره ی همه ی اصلاحات پایان نیافته است ادامه می دهید؟" />
<CannotMoveDoc title= "جدید Notepad++ انتقال به " message= "این سند اصلاح شده است، لطفا تغییرات را ذخیره کنید و دوباره تلاش کنید" />
<DocReloadWarning title= "بارگذاری مجدد" message= "با بارگذاری مجدد فایل جاری تغییرات ذخیره نشده از بین می رود. آیا از بارگذاری مجدد این فایل اطمینان دارید؟" />
<FileLockedWarning title= "اشکال در ذخیره" message= "!لطفا باز بودن این فایل را در نرم افزار دیگر بررسی کنید" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "فایل باز است" message= "باز کرده اید Notepad++ شما پیش از این فایل را در " />
<DeleteFileFailed title= "حذف فایل" message= "مشکل در حذف فایل" />
</MessageBox>
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
</NotepadPlus>