Browse Source

[xml] Update spanish.xml v8.5.5

New revision and update

Close #14115
pull/14222/head
Juan 1 year ago committed by Don Ho
parent
commit
1152780de2
  1. 125
      PowerEditor/installer/nativeLang/spanish.xml

125
PowerEditor/installer/nativeLang/spanish.xml

@ -304,7 +304,7 @@ Translation note:
<Item id="44114" name="Aplicar color 4"/>
<Item id="44115" name="Aplicar color 5"/>
<Item id="44130" name="Mostrar caracteres no imprimibles"/>
<Item id="44131" name="Mostrar caracteres de control &amp; &amp; EOL de Unicode"/>
<Item id="44131" name="Mostrar caracteres de control &amp;&amp; EOL de Unicode"/>
<Item id="44032" name="Activar el modo de pantalla completa"/>
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
@ -358,7 +358,7 @@ Translation note:
<Item id="48005" name="Importar complemento(s)..."/>
<Item id="48006" name="Importar tema(s)..."/>
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
<Item id="48009" name="Atajos de teclado..."/>
<Item id="48009" name="Configurador de accesos directos..."/>
<Item id="48011" name="Preferencias..."/>
<Item id="48014" name="Abrir carpeta de complementos..."/>
<Item id="48015" name="Administrar complementos..."/>
@ -504,15 +504,15 @@ Translation note:
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Rango de búsqueda de caracteres">
<Item id="2" name="Cerrar"/>
<Item id="2901" name="Caracteres no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Indique rango:"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
<Item id="2901" name="Caracteres &amp;no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Carac&amp;teres ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Indique &amp;rango (0–255):"/>
<Item id="2906" name="&amp;Arriba"/>
<Item id="2907" name="A&amp;bajo"/>
<Item id="2908" name="Dirección"/>
<Item id="2909" name="&amp;En bucle"/>
<Item id="2910" name="Buscar"/>
<Item id="2910" name="&amp;Buscar"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Ir a una línea...">
@ -545,7 +545,7 @@ Translation note:
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generar resumen SHA-256 desde los archivos">
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para generar SHA-256..."/>
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para &amp;generar SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</SHA256FromFilesDlg>
@ -582,13 +582,13 @@ Translation note:
<PluginsAdminDlg title="Administrar complementos" titleAvailable="Disponible" titleUpdates="Actualizar" titleInstalled="Instalado" titleIncompatible="Incompatible">
<ColumnPlugin name="Complemento"/>
<ColumnVersion name="Versión"/>
<Item id="5501" name="Buscar:"/>
<Item id="5503" name="Instalar"/>
<Item id="5504" name="Actualizar"/>
<Item id="5505" name="Borrar"/>
<Item id="5508" name="Siguiente"/>
<Item id="5501" name="&amp;Buscar:"/>
<Item id="5503" name="&amp;Instalar"/>
<Item id="5504" name="&amp;Actualizar"/>
<Item id="5505" name="B&amp;orrar"/>
<Item id="5508" name="&amp;Siguiente"/>
<Item id="5509" name="Versión de la lista de complementos:"/>
<Item id="5511" name="Repositorio de la lista de complementos"/>
<Item id="5511" name="Repositorio lista de complementos"/>
<Item id="2" name="Cerrar"/>
</PluginsAdminDlg>
@ -641,17 +641,7 @@ Translation note:
<ScintillaCommandsTab name="Comandos Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="No hay conflictos de acceso para este elemento."/>
<ConflictInfoEditing name="Sin conflictos..."/>
<WindowCategory name="Ventana"/>
<FileCategory name="Archivo"/>
<EditCategory name="Editar"/>
<SearchCategory name="Buscar"/>
<ViewCategory name="Vista"/>
<FormatCategory name="Formato"/>
<LangCategory name="Idioma"/>
<AboutCategory name="Acerca de"/>
<SettingCategory name="Configuración"/>
<ToolCategory name="Herramientas"/>
<ExecuteCategory name="Ejecutar"/>
<ModifyContextMenu name="Modificar"/>
<DeleteContextMenu name="Eliminar"/>
<ClearContextMenu name="Borrar"/>
@ -812,7 +802,6 @@ Translation note:
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
<Item id="21102" name="Estilo"/>
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
<Item id="21104" name="Sitio de documentación temporal:"/>
<Item id="21106" name="Plegado &amp;compacto (líneas vacías también)"/>
<Item id="21220" name="Plegado en estilo código 1:"/>
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
@ -995,7 +984,7 @@ Translation note:
<Item id="6254" name="Abreviatura"/>
<Item id="6255" name="Punto de código"/>
<Item id="6256" name="Color personalizado"/>
<Item id="6258" name="Aplicar a C0, C1 &amp; &amp; EOL de Unicode"/>
<Item id="6258" name="Aplicar a C0, C1 &amp;&amp; EOL de Unicode"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Modo oscuro">
@ -1110,30 +1099,30 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
</Highlighting>
<Print title="Impresión">
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
<Item id="6601" name="Im&amp;primir número de línea"/>
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
<Item id="6603" name="Sin modificar"/>
<Item id="6604" name="Invertir"/>
<Item id="6605" name="Negro sobre blanco"/>
<Item id="6606" name="Sin color de fondo"/>
<Item id="6607" name="Márgenes (milímetros)"/>
<Item id="6612" name="Izquierdo"/>
<Item id="6613" name="Superior"/>
<Item id="6614" name="Derecho"/>
<Item id="6615" name="Inferior"/>
<Item id="6706" name="Negrita"/>
<Item id="6707" name="Cursiva"/>
<Item id="6603" name="Sin &amp;modificar"/>
<Item id="6604" name="In&amp;vertir"/>
<Item id="6605" name="Negro sobre &amp;blanco"/>
<Item id="6606" name="Sin color de &amp;fondo"/>
<Item id="6607" name="Már&amp;genes (milímetros)"/>
<Item id="6612" name="&amp;Izquierdo"/>
<Item id="6613" name="&amp;Superior"/>
<Item id="6614" name="&amp;Derecho"/>
<Item id="6615" name="I&amp;nferior"/>
<Item id="6706" name="N&amp;egrita"/>
<Item id="6707" name="&amp;Cursiva"/>
<Item id="6708" name="Encabezado"/>
<Item id="6709" name="Parte izquierda"/>
<Item id="6710" name="Parte central"/>
<Item id="6711" name="Parte derecha"/>
<Item id="6717" name="Negrita"/>
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
<Item id="6709" name="Parte i&amp;zquierda"/>
<Item id="6710" name="Parte centra&amp;l"/>
<Item id="6711" name="Parte derec&amp;ha"/>
<Item id="6717" name="Negrit&amp;a"/>
<Item id="6718" name="C&amp;ursiva"/>
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
<Item id="6720" name="Parte izquierda"/>
<Item id="6721" name="Parte central"/>
<Item id="6722" name="Parte derecha"/>
<Item id="6723" name="Añadir"/>
<Item id="6720" name="Parte iz&amp;quierda"/>
<Item id="6721" name="Parte cen&amp;tral"/>
<Item id="6722" name="Pa&amp;rte derecha"/>
<Item id="6723" name="A&amp;ñadir"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Ruta del archivo"/>
<Element name="Nombre del archivo"/>
@ -1209,9 +1198,9 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="6866" name="3ª pareja:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Multi instancia &amp; Fecha">
<MultiInstance title="Multi instancia &amp;&amp; Fecha">
<Item id="6151" name="Configuración *"/>
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++**"/>
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++ **"/>
<Item id="6153" name="Usar siempre en modo de múltiples instancias"/>
<Item id="6154" name="Instancia única por defecto"/>
<Item id="6155" name="* Si modifica estos ajustes tiene que reiniciar Notepad++&#xA;** y guardar la sesión automáticamente al salir"/>
@ -1219,7 +1208,7 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="6175" name="Orden inverso de fecha y hora predeterminada (formatos corto &amp;&amp; largo)"/>
<Item id="6172" name="Formato personalizado:"/>
<Item id="6181" name="Estado del panel y [-nosesión] *"/>
<Item id="6182" name="Recordar el estado del panel (el panel está abierto) en otras instancias (modo múltiples instancias) o cuando use el comando [-nosession]"/>
<Item id="6182" name="Recordar el estado del panel (si está abierto) en otras instancias (modo múltiples instancias) o cuando use el comando [-nosession]"/>
<Item id="6183" name="Historial del portapapeles"/>
<Item id="6184" name="Lista de documentos"/>
<Item id="6185" name="Panel de caracteres"/>
@ -1251,9 +1240,10 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="7149" name="Permitir el resaltado inteligente"/>
<Item id="7150" name="Desactivar globalmente el ajuste del texto"/>
<Item id="7151" name="Permitir enlace clicable en la URL"/>
<Item id="7152" name="Suprimir advertencia al abrir archivos de 2 GB o mayores"/>
</Performance>
<Cloud title="Nube &amp; Enlaces">
<Cloud title="Nube &amp;&amp; Enlaces">
<Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/>
<Item id="6263" name="Sin nube"/>
<Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/>
@ -1384,6 +1374,7 @@ Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
<FileLockedWarning title="Imposible guardarlo" message="Compruebe si este archivo está abierto por otro programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Información" message="El archivo ya está abierto en Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="No se pudo cambiar el nombre" message="El nombre especificado ya está en uso en otra pestaña."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="No se pudo cambiar el nombre" message="El nombre no puede estar vacío o no puede ser solo espacio(s) o TAB(s)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Borrar archivo" message="Error al borrar el archivo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="La cantidad de archivos para abrir es demasiado grande" message="Se abrirán $INT_REPLACE$ archivos.
@ -1445,7 +1436,7 @@ Este archivo ha sido modificado por otro programa.
<CreateNewFileError title="Crear un archivo nuevo" message="No se puede crear el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="Error" message="No se puede abrir el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="No se puede abrir el archivo" message="Es imposible abrir &quot;$STR_REPLACE1$&quot;:
La carpeta &quot;$STR_REPLACE2$&quot; no existe."/>
La carpeta &quot;$STR_REPLACE2$&quot; no existe."/>
<FileBackupFailed title="Error en la copia de seguridad del archivo" message="La versión anterior del archivo no se pudo guardar en el directorio de copia de seguridad en &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
¿Desea guardar el archivo actual de todos modos?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
@ -1495,6 +1486,8 @@ Pruebe estos comandos y, si es necesario, vuelva a editarlos.
Alternativamente, puede reinstalar Notepad++ v8.5.2 y restaurar sus datos anteriores.
Notepad++ hará una copia de seguridad de su antiguo &quot;shortcuts.xml&quot; y lo guardará como &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Cambie el nombre de &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; y sus comandos serán restaurados y funcionales de nuevo."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NotEnoughRoom4Saving title="Guardado fallido" message="No se ha podido guardar el archivo.
Parece que no hay espacio suficiente en el disco y no es posible guardarlo."/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
@ -1607,7 +1600,7 @@ Cambie el nombre de &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcut
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Ir al &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado:"/>
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espacio(s)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" en su lista de caracteres."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
@ -1635,18 +1628,14 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<find-status-end-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio. Se ha llegado al final del documento."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos: se cambió 1 elemento."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Sustituir en archivos abiertos: la expresión regular tiene un formato incorrecto."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: se cambió 1 coincidencia."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Atención: la expresión regular para buscar tiene un formato incorrecto."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-invalid-re value="Atención: expresión regular no válida."/>
<find-status-search-failed value="Atención: la búsqueda falló."/>
<find-status-mark-1-match value="1 coincidencia"/>
<find-status-mark-nb-matches value=" $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
<find-status-count-re-malformed value="Atención: la expresión regular para buscar tiene un formato incorrecto."/>
<find-status-count-1-match value="Encontrada 1 coincidencia"/>
<find-status-count-nb-matches value="Encontradas $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Atención: la expresión regular tiene un formato incorrecto."/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="1 coincidencia cambiada"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value=" $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/>
@ -1676,26 +1665,26 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<finder-wrap-long-lines value="Ajustar longitud del texto"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Cancelar"/>
<common-name value="Nombre:"/>
<common-name value="Nombre"/>
<tabrename-title value="Renombrar pestaña actual"/>
<tabrename-newname value="Nuevo nombre:"/>
<tabrename-newname value="Nuevo nombre"/>
<splitter-rotate-left value="Girar a la izquierda"/>
<splitter-rotate-right value="Girar a la derecha"/>
<userdefined-title-new value="Crear nuevo lenguaje..."/>
<userdefined-title-save value="Guardar lenguaje actual como..."/>
<userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de lenguaje"/>
<summary value="Resumen"/>
<summary-filepath value="Ruta completa del archivo:"/>
<summary-filecreatetime value="Creado:"/>
<summary-filemodifytime value="Modificado:"/>
<summary-nbchar value="Caracteres (sin terminaciones de línea):"/>
<summary-nbword value="Palabras:"/>
<summary-nbline value="Líneas:"/>
<summary-nbbyte value="Longitud del documento:"/>
<summary-filepath value="Ruta completa del archivo: "/>
<summary-filecreatetime value="Creado: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificado: "/>
<summary-nbchar value="Caracteres (sin terminaciones de línea): "/>
<summary-nbword value="Palabras: "/>
<summary-nbline value="Líneas: "/>
<summary-nbbyte value="Longitud del documento: "/>
<summary-nbsel1 value=" caracteres seleccionados ("/>
<summary-nbsel2 value=" bytes) en "/>
<summary-nbrange value=" rangos"/>
<progress-hits-title value="Coincidencias:"/>
<progress-hits-title value="Coincidencias: "/>
<progress-cancel-button value="Cancelar"/>
<progress-cancel-info value="Cancelando operación, por favor espere..."/>
<find-in-files-progress-title value="Progreso de búsqueda en archivos..."/>

Loading…
Cancel
Save