2015-12-09 16:43:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<!--
2022-02-18 10:36:03 +00:00
Slovenian localization for Notepad++ v8.3
Last modified 16. Feb 2022 by dr. Vinko Kastelic
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2015-06-24 15:48:22 +00:00
-->
<NotepadPlus >
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<Native-Langue name= "Slovenski jezik" filename= "slovenian.xml" version= "8.3" >
2016-10-15 13:43:02 +00:00
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Datoteka" />
<Item menuId= "edit" name= "&Uredi" />
<Item menuId= "search" name= "&Najdi" />
<Item menuId= "view" name= "&Pogled" />
<Item menuId= "encoding" name= "K&odiranje" />
<Item menuId= "language" name= "&Sintaksa jezika" />
<Item menuId= "settings" name= "Nas&tavitve" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item menuId= "tools" name= "Oro&dja" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "&Poženi" />
2022-02-21 16:59:25 +00:00
<Item menuId= "Plugins" name= "&Vtičniki" />
<Item menuId= "Window" name= "&Okno" />
2016-10-15 13:43:02 +00:00
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Odpri vsebino mape" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Zapri &na več načinov" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Nedavne datoteke" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Vstavi" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kop&iraj v odložišče" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "&Zamik" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Pre&tvori VELIKE/male črke" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "&Vrstične operacije" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Ko&mentiraj/odkomentiraj" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "&Samodokončanje" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "&Pretvorba konca vrstic" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "&Obravnava praznin" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "&Posebno lepljenje" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "&Na izbiro" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Oblikuj &vse pojavnosti žetona" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Oblikuj &en žeton" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Počisti &slog" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "&Skoči navzgor" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Skoči &navzdol" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "&Kopiraj stilizirano besedilo" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "&Zaznamek" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Ogled trenutne datoteke v" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Pokaži simbol" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Povečava" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Premakni/Kloniraj trenutni dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Tabulator" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Strni raven" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Razgrni raven" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Nabor znakov" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "arabski" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "baltski" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "keltski" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "cirilični" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "srednjeevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "kitajski" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "vzhodnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "grški" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "hebrejski" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "japonski" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "korejski" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "severnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "tajski" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "turški" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "zahodnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "vietnamski" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Uporabniško določen jezik" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Uvozi" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
2016-10-15 13:43:02 +00:00
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "41001" name= "&Nova" />
2021-03-18 16:58:30 +00:00
<Item id= "41002" name= "&Odpri..." />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "41019" name= "Raziskovalec" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41020" name= "cmd.exe" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "41025" name= "Mapa kot delovni prostor" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "41003" name= "&Zapri" />
<Item id= "41004" name= "Zapr&i vse" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41005" name= "Zapri vse razen trenutnega" />
<Item id= "41009" name= "Zapri vse na levi" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "41018" name= "Zapri vse na desni" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "41024" name= "Zapri vse nespremenjeno" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41006" name= "&Shrani" />
<Item id= "41007" name= "Shrani &vse" />
<Item id= "41008" name= "Shrani &kot..." />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "41010" name= "&Natisni..." />
<Item id= "1001" name= "Natisni &zdaj" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41011" name= "Iz&hod" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "41012" name= "Naloži &sejo..." />
<Item id= "41013" name= "Shrani &sejo..." />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "41014" name= "Po&novno naloži z diska" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "41015" name= "Shrani kop&ijo kot..." />
<Item id= "41016" name= "Premakni v &koš" />
<Item id= "41017" name= "&Preimenuj..." />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "41021" name= "Obnovi nedavno zaprto datoteko" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "41022" name= "Odpri mapo kot &delovni prostor..." />
<Item id= "41023" name= "Odpri v &privzetem pregledovalniku" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42001" name= "Iz&reži" />
<Item id= "42002" name= "&Kopiraj" />
<Item id= "42003" name= "&Razveljavi" />
<Item id= "42004" name= "&Znova uveljavi" />
<Item id= "42005" name= "&Prilepi" />
<Item id= "42006" name= "I&zbriši" />
<Item id= "42007" name= "&Izberi vse" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "42020" name= "I&zberi Začetek/Konec" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "42084" name= "Datum in ura (kratko)" />
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<Item id= "42085" name= "Datum in čas (dolgo)" />
<Item id= "42086" name= "Datum in čas (po meri)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42008" name= "Povečaj zamik vrstice" />
<Item id= "42009" name= "Zmanjšaj zamik vrstice" />
<Item id= "42010" name= "Podvoji trenutno vrstico" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "42079" name= "Odstrani podvojene vrstice" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42077" name= "Odstrani zaporedne podvojene vrstice" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42012" name= "Razdeli vrstice" />
<Item id= "42013" name= "Združi vrstice" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "42014" name= "Pomakni trenutno vrstico navzgor" />
<Item id= "42015" name= "Pomakni trenutno vrstico navzdol" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42059" name= "Razvrsti vrstice leksikografsko Naraščajoče" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "42060" name= "Razvrsti vrstice leksikografsko Padajoče" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "42080" name= "Razvrsti vrstice leks. Naraščajoče ignoriranje primera" />
<Item id= "42081" name= "Razvrsti vrstice leks. Padajoče ignoriranje primera" />
<Item id= "42061" name= "Razvrsti vrstice kot cela števila Naraščujoče" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "42062" name= "Razvrsti vrstice kot cela števila Padajoče" />
<Item id= "42063" name= "Razvrsti vrstice kot decimalke (z vejico) Naraščujoče" />
<Item id= "42064" name= "Razvrsti vrstice kot decimalke (z vejico) Padajoče" />
<Item id= "42065" name= "Razvrsti vrstice kot decimalke (s piko) Naraščujoče" />
<Item id= "42066" name= "Razvrsti vrstice kot decimalke (s piko) Padajoče" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "42083" name= "Povratni vrstni red" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "42078" name= "Razvrsti vrstice naključno" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "42016" name= "&V VELIKE ČRKE" />
<Item id= "42017" name= "v &male črke" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42067" name= "&Primerne črke" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "42068" name= "Primerne črke (mešanica)" />
<Item id= "42069" name= "&Stavčne črke" />
2016-10-15 13:43:02 +00:00
<Item id= "42070" name= "Stavčne črke (mešanica)" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "42071" name= "&iNVERT čRKE" />
<Item id= "42072" name= "&nakLJUčne ČrkE" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42073" name= "Odpri datoteko" />
<Item id= "42074" name= "Odpri vsebino mape v Raziskovalcu" />
<Item id= "42075" name= "Iskanje na spletu" />
<Item id= "42076" name= "Sprememba iskalnika..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42018" name= "&Začni snemanje" />
<Item id= "42019" name= "&Nehaj snemanje" />
<Item id= "42021" name= "&Predvajaj" />
<Item id= "42022" name= "Preklopi enovrstični komentar" />
<Item id= "42023" name= "Komentar bloka" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42047" name= "Odkoment bloka" />
<Item id= "42024" name= "Odstrani zaključne presledke" />
<Item id= "42042" name= "Odstrani vodilne presledke" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42043" name= "Odstrani vodilne in zaključne presledke" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "42044" name= "Konec vrstice v presledek" />
<Item id= "42045" name= "Odstrani nepotrebne praznine in konce vrstic" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42046" name= "Tabulator v presledek" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42054" name= "Presledek v tabulator (vse)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42053" name= "Presledek v tabulator (vodilni)" />
<Item id= "42038" name= "Prilepi HTML vsebino" />
<Item id= "42039" name= "Prilepi RTF vsebino" />
<Item id= "42048" name= "Kopiraj binarno vsebino" />
<Item id= "42049" name= "Izreži binarno vsebino" />
<Item id= "42050" name= "Prilepi binarno vsebino" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "42082" name= "Kopiraj povezavo" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42037" name= "Način stolpca..." />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "42034" name= "Urejevalnik &stolpca..." />
<Item id= "42051" name= "&Panel znakov" />
<Item id= "42052" name= "&Zgodovina odložišča" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "42025" name= "&Shrani trenutno posneti makro" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42026" name= "Smer besedila D->L" />
<Item id= "42027" name= "Smer besedila L->D" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "42028" name= "&Nastavi samo za branje" />
<Item id= "42029" name= "Celotna pot trenutne datoteke v odložišče" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42030" name= "Ime trenutne datoteke v odložišče" />
<Item id= "42031" name= "Pot trenutne mape v odložišče" />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<Item id= "42087" name= "Vsa imena datotek v odložišče" />
<Item id= "42088" name= "Vse poti datotek v odložišče" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "42032" name= "&Poženi makro večkrat..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42033" name= "Počisti zastavico Samo za branje" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42035" name= "Komentiraj enovrstični komentar" />
<Item id= "42036" name= "Odkomentiraj enovrstični komentar" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42055" name= "Odstrani prazne vrstice" />
<Item id= "42056" name= "Odstrani prazne vrstice (Vsebujejo prazne znake)" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "42057" name= "Vstavi prazno vrstico nad trenutno" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "42058" name= "Vstavi prazno vrstico pod trenutno" />
<Item id= "43001" name= "&Najdi..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "43002" name= "Najdi n&aslednjega" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "43003" name= "&Zamenjaj..." />
<Item id= "43004" name= "&Pojdi v vrstico..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "43005" name= "Preklopi zaznamek" />
<Item id= "43006" name= "Naslednji zaznamek" />
<Item id= "43007" name= "Prejšnji zaznamek" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "43008" name= "Počisti vse zaznamke" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "43018" name= "Izreži zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43019" name= "Kopiraj zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43020" name= "Prilepi v (zamenjaj) zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43021" name= "Izbriši zaznamovane vrstice" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "43051" name= "Odstrani neoznačene vrstice" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "43050" name= "Inverzni zaznamek" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "43052" name= "Najdi znake v &območju..." />
<Item id= "43053" name= "Izberi vse &ujemanje med oklepaji" />
<Item id= "43009" name= "Pojdi na &ujemanja" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "43010" name= "Najdi &prejšnje" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "43011" name= "&Inkrementalno iskanje" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "43013" name= "Najdi v &datotekah" />
<Item id= "43014" name= "Najdi (&začasno) Naprej" />
<Item id= "43015" name= "Najdi (&začasno) Nazaj" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "43022" name= "Uporaba 1. sloga" />
<Item id= "43023" name= "Počisti 1. slog" />
<Item id= "43024" name= "Uporaba 2. sloga" />
<Item id= "43025" name= "Počisti 2. slog" />
<Item id= "43026" name= "Uporaba 3. sloga" />
<Item id= "43027" name= "Počisti 3. slog" />
<Item id= "43028" name= "Uporaba 4. sloga" />
<Item id= "43029" name= "Počisti 4. slog" />
<Item id= "43030" name= "Uporaba 5. sloga" />
<Item id= "43031" name= "Počisti 5. slog" />
<Item id= "43032" name= "Počisti vse sloge" />
<Item id= "43033" name= "1. slog" />
<Item id= "43034" name= "2. slog" />
<Item id= "43035" name= "3. slog" />
<Item id= "43036" name= "4. slog" />
<Item id= "43037" name= "5. slog" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "43038" name= "Najdi označen slog" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "43039" name= "1. slog" />
<Item id= "43040" name= "2. slog" />
<Item id= "43041" name= "3. slog" />
<Item id= "43042" name= "4. slog" />
<Item id= "43043" name= "5. slog" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "43044" name= "Najdi označen slog" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "43055" name= "1. slog" />
<Item id= "43056" name= "2. slog" />
<Item id= "43057" name= "3. slog" />
<Item id= "43058" name= "4. slog" />
<Item id= "43059" name= "5. slog" />
<Item id= "43060" name= "Vsi slogi" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "43061" name= "Najdi označen slog" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "43062" name= "Uporabi 1. slog" />
<Item id= "43063" name= "Uporabi 2. slog" />
<Item id= "43064" name= "Uporabi 3. slog" />
<Item id= "43065" name= "Uporabi 4. slog" />
<Item id= "43066" name= "Uporabi 5. slog" />
<Item id= "43045" name= "&Okno z rezultati iskanja" />
<Item id= "43046" name= "Naslednji &rezultat iskanja" />
<Item id= "43047" name= "Prejšnji rezultat &iskanja" />
<Item id= "43048" name= "&Izberi in najdi naslednje" />
<Item id= "43049" name= "&Izberi in najdi prejšnje" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "43054" name= "Ozn&ači..." />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<Item id= "43501" name= "Zapri izbrano" />
<Item id= "43502" name= "Zapri ostalo" />
<Item id= "43503" name= "Kopiraj izbrana imena" />
<Item id= "43504" name= "Kopiraj izbrana imena poti" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "44009" name= "Lepljivček" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "44010" name= "Strni vse" />
<Item id= "44011" name= "Prosti odmik način" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44019" name= "Pokaži vse znake" />
<Item id= "44020" name= "Pokaži vodilo zamika" />
<Item id= "44022" name= "Prelomi besedilo" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "44023" name= "Po&večaj (Ctrl+Kolešček miške gor)" />
<Item id= "44024" name= "Po&manjšaj (Ctrl+Kolešček miške dol)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44025" name= "Pokaži presledke in tabulatorje" />
<Item id= "44026" name= "Pokaži konce vrstic" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "44029" name= "Razgrni vse" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44030" name= "Strni trenutno raven" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "44031" name= "Razgrni trenutno raven" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "44049" name= "Povzetek..." />
<Item id= "44080" name= "Mapa dokumenta" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "44070" name= "Seznam dokumentov" /> <Item id= "44070" name= "Document List" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44084" name= "Seznam funkcij" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "44085" name= "Mapa kot delovni prostor" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44086" name= "1. tabulator" />
<Item id= "44087" name= "2. tabulator" />
<Item id= "44088" name= "3. tabulator" />
<Item id= "44089" name= "4. tabulator" />
<Item id= "44090" name= "5. tabulator" />
<Item id= "44091" name= "6. tabulator" />
<Item id= "44092" name= "7. tabulator" />
<Item id= "44093" name= "8. tabulator" />
<Item id= "44094" name= "9. tabulator" />
<Item id= "44095" name= "Naslednji tabulator" />
2016-10-15 13:43:02 +00:00
<Item id= "44096" name= "Predhodni tabulator" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "44097" name= "Spremljanje (tail -f)" />
2016-10-15 13:43:02 +00:00
<Item id= "44098" name= "Premakni zavihek v ospredje" />
<Item id= "44099" name= "Premakni zavihek v ozadje" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44032" name= "Preklopi celozaslonski način" />
<Item id= "44033" name= "Povrni privzeto povečavo" />
<Item id= "44034" name= "Vedno na vrhu" />
<Item id= "44035" name= "Sinhroniziraj navpično drsenje" />
<Item id= "44036" name= "Sinhroniziraj vodoravno drsenje" />
<Item id= "44041" name= "Pokaži simbol preloma vrstic" />
<Item id= "44072" name= "Žarišče na drug prikaz" />
<Item id= "44081" name= "Projekt Panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Projekt Panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Projekt Panel 3" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "45003" name= "Macintosh (CR)" />
2019-11-02 12:47:09 +00:00
<Item id= "45004" name= "ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8-BOM" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "45006" name= "UCS-16 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "UCS-16 LE BOM" />
2019-11-02 12:47:09 +00:00
<Item id= "45008" name= "UTF-8" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "45009" name= "Pretvori v ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Pretvori v UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Pretvori v UTF-8-BOM" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "45012" name= "Pretvori v UCS-16 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Pretvori v UCS-16 LE BOM" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "45060" name= "Big5 (tradicionalna)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (poenostavljena)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: islandski" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: nordijski" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: portugalski" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: francoski" />
<Item id= "10001" name= "Premakni v drugi pogled" />
<Item id= "10002" name= "Kloniraj v drugi pogled" />
<Item id= "10003" name= "Premakni v novo pojavitev" />
<Item id= "10004" name= "Odpri v novi pojavitvi" />
2016-10-15 21:23:04 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "46001" name= "Nastavljanje sloga..." />
<Item id= "46250" name= "Določite svoj jezik..." />
2021-12-30 00:49:05 +00:00
<Item id= "46300" name= "Odpri mapo Uporabniško določen jezik..." />
<Item id= "46301" name= "Notepad++ Zbirka uporabniško določenih jezikov" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "46180" name= "Uporabniško določeno" />
<Item id= "47000" name= "Vizitka Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Argumenti ukazne vrstice..." />
<Item id= "47001" name= "Domača stran Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Stran projekta Notepad++" />
2021-07-23 14:48:06 +00:00
<Item id= "47003" name= "Notepad++ Spletni uporabniški priročnik" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "47004" name= "Notepad++ Skupnost (Forum)" />
<Item id= "47012" name= "Info o razhroščevanju..." />
<Item id= "47005" name= "Dodatni vtičniki" />
<Item id= "47006" name= "Posodobi Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Nastavite Updater Proxy..." />
<Item id= "48005" name= "Uvozi vtičnik(e)..." />
<Item id= "48006" name= "Uvoz tem(e) sloga..." />
<Item id= "48018" name= "Uredi pojavno okno kontekstnega menija" />
<Item id= "48009" name= "Bližnjice..." />
<Item id= "48011" name= "Nastavitve..." />
<Item id= "48014" name= "Odpri mapo z vtičniki..." />
<Item id= "48015" name= "Skrbnik vtičnikov..." />
<Item id= "48501" name= "Generiraj..." />
<Item id= "48502" name= "Generiraj iz datoteke..." />
<Item id= "48503" name= "Generiraj iz izbire v odložišče" />
<Item id= "48504" name= "Generiraj..." />
<Item id= "48505" name= "Generiraj iz datoteke..." />
<Item id= "48506" name= "Generiraj iz izbire v odložišče" />
<Item id= "49000" name= "&Poženi ..." />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "50000" name= "Dopolnjevanje funkcij" />
<Item id= "50001" name= "Dopolnjevanje besed" />
<Item id= "50002" name= "Namig za parametre funkcij" />
<Item id= "50005" name= "Preklop makro zapisa" />
<Item id= "50006" name= "Pot dopolnitev" />
<Item id= "44042" name= "Skrij vrstice" />
<Item id= "42040" name= "Odpri vse nedavne datoteke" />
<Item id= "42041" name= "Počisti seznam nedavno odprtih datotek" />
<Item id= "48016" name= "Spremeni bližnjico/Izbriši makro..." />
<Item id= "48017" name= "Spremeni bližnjico/Izbriši ukaz..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Commands>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Zapri" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "1" name= "Zapri vse razen tega" />
<Item CMID= "2" name= "Shrani" />
<Item CMID= "3" name= "Shrani kot..." />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item CMID= "4" name= "Natisni..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "5" name= "Premakni v drugi pogled" />
<Item CMID= "6" name= "Kloniraj v drugi pogled" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item CMID= "7" name= "Celotna pot trenutne datoteke v odložišče" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "8" name= "Ime datoteke v odložišče" />
<Item CMID= "9" name= "Pot trenutne mape v odložišče" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item CMID= "10" name= "Preimenuj..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "11" name= "Premakni v Koš" />
<Item CMID= "12" name= "Samo za branje" />
<Item CMID= "13" name= "Počisti oznako Samo za branje" />
<Item CMID= "14" name= "Premakni v novo pojavitev" />
<Item CMID= "15" name= "Odpri v novi pojavitvi" />
<Item CMID= "16" name= "Osveži" />
<Item CMID= "17" name= "Zapri vse na levo" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item CMID= "18" name= "Zapri vse na desno" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "19" name= "Odpri vsebino mape v Raziskovalcu" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item CMID= "20" name= "Odpri vsebino mape v cmd.exe oknu" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item CMID= "21" name= "Odpri v privzetem pregledovalniku" />
<Item CMID= "22" name= "Zapri vse nespremenjeno" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item CMID= "23" name= "Odpri vsebino mape as Workspace" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</TabBar>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
</Menu>
<Dialog >
2021-03-18 16:58:30 +00:00
<Find title= "" titleFind= "Najdi" titleReplace= "Zamenjaj" titleFindInFiles= "Najdi v datotekah" titleFindInProjects= "Najdi v projektih" titleMark= "Označi" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1" name= "Najdi naslednjega" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "1722" name= "V smeri nazaj" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2" name= "Zapri" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "1620" name= "&Najdi:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1603" name= "Upoštevaj samo &cele besede" />
<Item id= "1604" name= "Upoštevaj &VELIKE/male črke" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "1605" name= "Re&gularni izraz" />
<Item id= "1606" name= "&Prelom" />
<Item id= "1614" name= "Pr&eštej" />
<Item id= "1615" name= "Označi vse" />
<Item id= "1616" name= "Ozn&ači vrstico zaznamkov" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1618" name= "Počisti ob vsakem iskanju" />
<Item id= "1611" name= "Z&amenjaj z:" />
<Item id= "1608" name= "&Zamenjaj" />
<Item id= "1609" name= "Zamenjaj &vse" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1687" name= "Ob izgubljeni pozornosti" />
<Item id= "1688" name= "Vedno" />
<Item id= "1632" name= "V &izboru" />
<Item id= "1633" name= "Počisti vse označeno" />
<Item id= "1635" name= "Zamenjaj vse v &vseh odprtih dokumentih" />
<Item id= "1636" name= "Najdi vse v &vseh odprtih dokumentih" />
<Item id= "1654" name= "Filtr&i:" />
<Item id= "1655" name= "M&apa:" />
<Item id= "1656" name= "Najdi vse" />
<Item id= "1658" name= "V vseh &podmapah" />
<Item id= "1659" name= "V &skritih mapah" />
<Item id= "1624" name= "Način iskanja" />
<Item id= "1625" name= "&Navaden" />
<Item id= "1626" name= "Ra&zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "1660" name= "Zamenjaj v datotekah" />
2021-03-18 16:58:30 +00:00
<Item id= "1665" name= "Zamenjaj v projektih" />
<Item id= "1661" name= "Sledi trenutnem dok." />
<Item id= "1662" name= "Panel projekta 1" />
<Item id= "1663" name= "Panel projekta 2" />
<Item id= "1664" name= "Panel projekta 3" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1641" name= "Najdi vse v trenutnem dokumentu" />
<Item id= "1686" name= "Proso&jnost" />
<Item id= "1703" name= "&. se ujema z novo vrstico" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "1723" name= "▼ Najdi naprej" />
<Item id= "1725" name= "Kopiraj označeno besedilo" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</Find>
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Najdi" />
<Item id= "1685" name= "Upoštevaj izbrano" />
<Item id= "1690" name= "Poudari vse" />
</IncrementalFind>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<FindCharsInRange title= "Najdi znake v območju..." >
<Item id= "2" name= "Zapri" />
<Item id= "2901" name= "Niso-ASCII znaki (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII znaki (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Moje območje:" />
<Item id= "2906" name= "&Navzgor" />
<Item id= "2907" name= "&Navzdol" />
<Item id= "2908" name= "Smer" />
<Item id= "2909" name= "Oklepaj&oče" />
<Item id= "2910" name= "Najdi" />
</FindCharsInRange>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<GoToLine title= "Pojdi v vrstico ..." >
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "2007" name= "&Vrstica" />
<Item id= "2008" name= "&Zamik" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1" name= "Pojdi" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
<Item id= "2004" name= "Trenutno ste v:" />
<Item id= "2005" name= "Želite v:" />
<Item id= "2006" name= "Ne morete iti dlje od:" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</GoToLine>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Run title= "Poženi..." >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1903" name= "Vnesite program za zagon" />
<Item id= "1" name= "Poženi" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1904" name= "Shrani..." />
</Run>
2017-02-18 15:02:17 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Generiraj MD5 povzetek iz datotek" >
<Item id= "1922" name= "Izberite datoteke za generiranje MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Kopiraj v odložišče" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
</MD5FromFilesDlg>
2017-02-18 15:02:17 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<MD5FromTextDlg title= "Generiraj MD5 povzetek" >
<Item id= "1932" name= "Obravnavaj vsako vrstico kot ločen niz" />
<Item id= "1934" name= "Kopiraj v odložišče" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
</MD5FromTextDlg>
2020-09-28 16:51:41 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<SHA256FromFilesDlg title= "Generiraj SHA-256 povzetek iz datotek" >
<Item id= "1922" name= "Izberite datoteke za generiranje SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Kopiraj v odložišče" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
</SHA256FromFilesDlg>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<SHA256FromTextDlg title= "Generiraj SHA-256 povzetek" >
<Item id= "1932" name= "Vsako vrstico obravnavaj kot ločen niz" />
<Item id= "1934" name= "Kopiraj v odložišče" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
</SHA256FromTextDlg>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<PluginsAdminDlg title= "Skrbnik vtičnikov" titleAvailable = "Na voljo" titleUpdates = "Posodobitve" titleInstalled = "Nameščeno" >
<ColumnPlugin name= "Vtičnik" />
<ColumnVersion name= "Različica" />
<Item id= "5501" name= "Išči:" />
<Item id= "5503" name= "Namesti" />
<Item id= "5504" name= "Posodobi" />
<Item id= "5505" name= "Odstrani" />
<Item id= "5508" name= "Naslednji" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
</PluginsAdminDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<StyleConfig title= "Prilagoditev sloga" >
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
<Item id= "2301" name= "Shrani in zapri" />
<Item id= "2303" name= "Prosojnost" />
<Item id= "2306" name= "Izberite temo: " />
<SubDialog >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2204" name= "Krepko" />
<Item id= "2205" name= "Ležeče" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "2206" name= "Barva pisave" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2207" name= "Barva ozadja" />
<Item id= "2208" name= "Ime pisave:" />
<Item id= "2209" name= "Velikost pisave:" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "2211" name= "Slog:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2212" name= "Barve sloga" />
<Item id= "2213" name= "Slog pisave" />
<Item id= "2214" name= "Privzeta razširitev:" />
<Item id= "2216" name= "Uporabniška razširitev:" />
<Item id= "2218" name= "Podčrtano" />
<Item id= "2219" name= "Privzete ključne besede" />
<Item id= "2221" name= "Uporabniško določene ključne besede" />
<Item id= "2225" name= "Jezik:" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "2226" name= "Omogoči globalno barvo ospredja" />
<Item id= "2227" name= "Omogoči globalno barvo ozadja" />
<Item id= "2228" name= "Omogoči globalno pisavo" />
<Item id= "2229" name= "Omogoči globalno velikost pisave" />
<Item id= "2230" name= "Omogoči globalno krepki slog pisave" />
<Item id= "2231" name= "Omogoči globalno ležeči slog pisave" />
<Item id= "2232" name= "Omogoči globalno podčrtani slog pisave" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</SubDialog>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</StyleConfig>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<ShortcutMapper title= "Maper bližnjic" >
<Item id= "2602" name= "Spremeni" />
<Item id= "2603" name= "Izbriši" />
<Item id= "2606" name= "Počisti" />
<Item id= "2607" name= "Filter: " />
<Item id= "1" name= "Zapri" />
<ColumnName name= "Ime" />
<ColumnShortcut name= "Bližnjica" />
<ColumnCategory name= "Kategorija" />
<ColumnPlugin name= "Vtičniki" />
<MainMenuTab name= "Glavni meni" />
<MacrosTab name= "Makri" />
<RunCommandsTab name= "Ukazi zagona" />
<PluginCommandsTab name= "Ukazi vtičnikov" />
<ScintillaCommandsTab name= "Ukazi Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Za to postavko ni konfliktov z bližnjico." />
<ConflictInfoEditing name= "Ni konfliktov . . ." />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "Odpri vsebino mape v Raziskovalcu" />
<Item id= "41020" name= "Odpri vsebino mape v ukaznem pozivu" />
<Item id= "41021" name= "Obnovi nedavno zaprto datoteko" />
<Item id= "45001" name= "EOL pretvorba v Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "EOL pretvorba v Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "EOL pretvorba v Macintosh (CR)" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "43022" name= "Oblikuj vse z uporabo 1.sloga" />
<Item id= "43024" name= "Oblikuj vse z uporabo 2.sloga" />
<Item id= "43026" name= "Oblikuj vse z uporabo 3.sloga" />
<Item id= "43028" name= "Oblikuj vse z uporabo 4.sloga" />
<Item id= "43030" name= "Oblikuj vse z uporabo 5.sloga" />
<Item id= "43062" name= "Oblikuj eno z uporabo 1. sloga" />
<Item id= "43063" name= "Oblikuj eno z uporabo 2. sloga" />
<Item id= "43064" name= "Oblikuj eno z uporabo 3. sloga" />
<Item id= "43065" name= "Oblikuj eno z uporabo 4. sloga" />
<Item id= "43066" name= "Oblikuj eno z uporabo 5. sloga" />
<Item id= "43023" name= "Počisti 1.slog" />
<Item id= "43025" name= "Počisti 2.slog" />
<Item id= "43027" name= "Počisti 3.slog" />
<Item id= "43029" name= "Počisti 4.slog" />
<Item id= "43031" name= "Počisti 5.slog" />
<Item id= "43032" name= "Počisti vse sloge" />
<Item id= "43033" name= "Predhodni slog od 1.sloga" />
<Item id= "43034" name= "Predhodni slog od 2.sloga" />
<Item id= "43035" name= "Predhodni slog od 3.sloga" />
<Item id= "43036" name= "Predhodni slog od 4.sloga" />
<Item id= "43037" name= "Predhodni slog od 5.sloga" />
<Item id= "43038" name= "Predhodni slog najdenega označenega sloga" />
<Item id= "43039" name= "Naslednji slog od 1.sloga" />
<Item id= "43040" name= "Naslednji slog od 2.sloga" />
<Item id= "43041" name= "Naslednji slog od 3.sloga" />
<Item id= "43042" name= "Naslednji slog od 4.sloga" />
<Item id= "43043" name= "Naslednji slog od 5.sloga" />
<Item id= "43044" name= "Naslednji slog najdenega označenega sloga" />
<Item id= "43055" name= "Kopiraj stilizirano besedilo od 1. sloga" />
<Item id= "43056" name= "Kopiraj stilizirano besedilo od 2. sloga" />
<Item id= "43057" name= "Kopiraj stilizirano besedilo od 3. sloga" />
<Item id= "43058" name= "Kopiraj stilizirano besedilo od 4. sloga" />
<Item id= "43059" name= "Kopiraj stilizirano besedilo od 5. sloga" />
<Item id= "43060" name= "Kopiraj stilizirano besedilo od vseh slogov" />
<Item id= "43061" name= "Kopiraj stilizirano besedilo od najdenega označenega sloga" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "44100" name= "Poglej trenutno datoteko v Firefox" />
<Item id= "44101" name= "Poglej trenutno datoteko v Chrome" />
<Item id= "44103" name= "Poglej trenutno datoteko v IE" />
<Item id= "44102" name= "Poglej trenutno datoteko v" />
<Item id= "50003" name= "Preklopi na predhodni dokument" />
<Item id= "50004" name= "Preklopi na naslednji dokument" />
<Item id= "44051" name= "Strni raven 1" />
<Item id= "44052" name= "Strni raven 2" />
<Item id= "44053" name= "Strni raven 3" />
<Item id= "44054" name= "Strni raven 4" />
<Item id= "44055" name= "Strni raven 5" />
<Item id= "44056" name= "Strni raven 6" />
<Item id= "44057" name= "Strni raven 7" />
<Item id= "44058" name= "Strni raven 8" />
<Item id= "44061" name= "Razgrni raven 1" />
<Item id= "44062" name= "Razgrni raven 2" />
<Item id= "44063" name= "Razgrni raven 3" />
<Item id= "44064" name= "Razgrni raven 4" />
<Item id= "44065" name= "Razgrni raven 5" />
<Item id= "44066" name= "Razgrni raven 6" />
<Item id= "44067" name= "Razgrni raven 7" />
<Item id= "44068" name= "Razgrni raven 8" />
<Item id= "44081" name= "Vklopi projektni panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Vklopi projektni panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Vklopi projektni panel 3" />
<Item id= "44085" name= "Vklopi mapo kot delovni prostor" />
<Item id= "44080" name= "Vklopi mapo dokumentov" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "44070" name= "Vklopi seznam dokumentov" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "44084" name= "Vklopi seznam funkcij" />
<Item id= "50005" name= "Vklopi snemanje makra" />
<Item id= "44104" name= "Preklopi v projektni panel 1" />
<Item id= "44105" name= "Preklopi v projektni panel 2" />
<Item id= "44106" name= "Preklopi v projektni panel 3" />
<Item id= "44107" name= "Preklopi v mapo kot delovni prostor" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "44109" name= "Preklopi v seznam dokumentov" />
<Item id= "44108" name= "Preklopi v seznam funkcij" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
</MainCommandNames>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Bližnjica" >
<Item id= "1" name= "V redu" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
<Item id= "5006" name= "Ime" />
<Item id= "5008" name= "Dodaj" />
<Item id= "5009" name= "Odstrani" />
<Item id= "5010" name= "Uporabi" />
<Item id= "5007" name= "To bo odstranilo bližnjico tega ukaza" />
<Item id= "5012" name= "OBSTAJA KONFLIKT!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<UserDefine title= "Uporabniško določen" >
<Item id= "20001" name= "Zasidraj" />
<Item id= "20002" name= "Preimenuj" />
<Item id= "20003" name= "Ustvari novega..." />
<Item id= "20004" name= "Odstrani" />
<Item id= "20005" name= "Shrani kot..." />
<Item id= "20007" name= "Jezik vmesnika: " />
<Item id= "20009" name= "Pripona:" />
<Item id= "20012" name= "Ne razlikuj VELIKE/male črke" />
<Item id= "20011" name= "Prosojnost" />
<Item id= "20015" name= "Uvoz..." />
<Item id= "20016" name= "Izvoz..." />
<StylerDialog title= "Pogovorno okno Slogovnika" >
<Item id= "25030" name= "Možnosti pisave:" />
<Item id= "25006" name= "Barva pisave" />
<Item id= "25007" name= "Barva ozadja" />
<Item id= "25031" name= "Ime:" />
<Item id= "25032" name= "Velikost:" />
<Item id= "25001" name= "Krepko" />
<Item id= "25002" name= "Ležeče" />
<Item id= "25003" name= "Podčrtano" />
<Item id= "25029" name= "Gnezdenje:" />
<Item id= "25008" name= "Razmejilnik 1" />
<Item id= "25009" name= "Razmejilnik 2" />
<Item id= "25010" name= "Razmejilnik 3" />
<Item id= "25011" name= "Razmejilnik 4" />
<Item id= "25012" name= "Razmejilnik 5" />
<Item id= "25013" name= "Razmejilnik 6" />
<Item id= "25014" name= "Razmejilnik 7" />
<Item id= "25015" name= "Razmejilnik 8" />
<Item id= "25018" name= "Ključna beseda 1" />
<Item id= "25019" name= "Ključna beseda 2" />
<Item id= "25020" name= "Ključna beseda 3" />
<Item id= "25021" name= "Ključna beseda 4" />
<Item id= "25022" name= "Ključna beseda 5" />
<Item id= "25023" name= "Ključna beseda 6" />
<Item id= "25024" name= "Ključna beseda 7" />
<Item id= "25025" name= "Ključna beseda 8" />
<Item id= "25016" name= "Komentar" />
<Item id= "25017" name= "Vrstica komentarja" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Števila" />
2021-12-30 00:49:05 +00:00
<Item id= "25033" name= "Transparentno" />
<Item id= "25034" name= "Transparentno" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1" name= "V redu" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Mapa && Privzeto" >
<Item id= "21101" name= "Privzete nastavitve sloga" />
<Item id= "21102" name= "Slogovnik" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "21105" name= "Dokumentacija:" />
<Item id= "21104" name= "Začasna stran dok:" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "21106" name= "Zloži &kompaktno (zloži tudi prazne vrstice)" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "21220" name= "Zlaganje v kodi 1 sloga:" />
<Item id= "21224" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "21225" name= "Sredina:" />
<Item id= "21226" name= "Zapri:" />
<Item id= "21227" name= "Slogovnik" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "21320" name= "Zlaganje v kodi 2. sloga (potrebni separatorji):" />
<Item id= "21324" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "21325" name= "Sredina:" />
<Item id= "21326" name= "Zapri:" />
<Item id= "21327" name= "Slogovnik" />
<Item id= "21420" name= "Zlaganje v slogu komentarja:" />
<Item id= "21424" name= "Odpri:" />
<Item id= "21425" name= "Sredina:" />
<Item id= "21426" name= "Zapri:" />
2019-12-03 13:31:47 +00:00
<Item id= "21427" name= "Slogovnik" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Folder>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Keywords title= "Seznam ključnih besed" >
<Item id= "22101" name= "1. skupina" />
<Item id= "22201" name= "2. skupina" />
<Item id= "22301" name= "3. skupina" />
<Item id= "22401" name= "4. skupina" />
<Item id= "22451" name= "5. skupina" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "22501" name= "6. skupina" />
<Item id= "22551" name= "7. skupina" />
<Item id= "22601" name= "8. skupina" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "22121" name= "Način predpone" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "22221" name= "Način predpone" />
<Item id= "22321" name= "Način predpone" />
<Item id= "22421" name= "Način predpone" />
<Item id= "22471" name= "Način predpone" />
<Item id= "22521" name= "Način predpone" />
<Item id= "22571" name= "Način predpone" />
<Item id= "22621" name= "Način predpone" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "22122" name= "Slogovnik" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "22222" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22322" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22422" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22472" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22522" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22572" name= "Slogovnik" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "22622" name= "Slogovnik" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Keywords>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Comment title= "Komentarji && števila" >
<Item id= "23003" name= "Pozicija vrstice komentarja" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "23004" name= "Dovoli kjerkoli" />
<Item id= "23005" name= "Prisili na začetek vrstice" />
<Item id= "23006" name= "Dovoli predhodne presledke" />
<Item id= "23001" name= "Dovoli zlaganje komentarjev" />
<Item id= "23326" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23323" name= "Odpri" />
<Item id= "23324" name= "Nadaljuj znak" />
<Item id= "23325" name= "Zapri" />
<Item id= "23301" name= "Komentar vrstice sloga" />
<Item id= "23124" name= "Slogovnik" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "23122" name= "Odpri" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "23123" name= "Zapri" />
<Item id= "23101" name= "Komentar sloga" />
<Item id= "23201" name= "Številka sloga" />
<Item id= "23220" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23230" name= "Predpona 1" />
<Item id= "23232" name= "Predpona 2" />
<Item id= "23234" name= "Dodatne možnosti 1" />
<Item id= "23236" name= "Dodatne možnosti 2" />
<Item id= "23238" name= "Pripona 1" />
<Item id= "23240" name= "Pripona 2" />
<Item id= "23242" name= "Območje:" />
<Item id= "23244" name= "Decimalno ločilo" />
<Item id= "23245" name= "Pika" />
<Item id= "23246" name= "Vejica" />
<Item id= "23247" name= "Oboje" />
</Comment>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Operator title= "Operatorji amp;& Razmejilnik" >
<Item id= "24101" name= "Slog operatorjev" />
<Item id= "24113" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24116" name= "Operatorji 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatorji 2 (zahteva separatorje)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24201" name= "Razmejilnik 1 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24220" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24221" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24222" name= "Zapri:" />
<Item id= "24223" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24301" name= "Razmejilnik 2 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24320" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24321" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24322" name= "Zapri:" />
<Item id= "24323" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24401" name= "Razmejilnik 3 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24420" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24421" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24422" name= "Zapri:" />
<Item id= "24423" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24451" name= "Razmejilnik 4 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24470" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24471" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24472" name= "Zapri:" />
<Item id= "24473" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24501" name= "Razmejilnik 5 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24520" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24521" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24522" name= "Zapri:" />
<Item id= "24523" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24551" name= "Razmejilnik 6 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24570" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24571" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24572" name= "Zapri:" />
<Item id= "24573" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24601" name= "Razmejilnik 7 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24620" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24621" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24622" name= "Zapri:" />
<Item id= "24623" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24651" name= "Razmejilnik 8 slog" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "24670" name= "Odpri:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24671" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24672" name= "Zapri:" />
<Item id= "24673" name= "Slogovnik" />
</Operator>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
</UserDefine>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Preference title= "Nastavitve" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6001" name= "Zapri" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Global title= "Splošno" >
<Item id= "6101" name= "Orodna vrstica" />
<Item id= "6102" name= "Skrij" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "6103" name= "Gladek UI: majhne" />
<Item id= "6104" name= "Gladek UI: velike" />
<Item id= "6129" name= "Zapolnjen gladek UI: majhne" />
<Item id= "6130" name= "Zapolnjen gladek UI: velike" />
<Item id= "6105" name= "Standardne ikone: majhne" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6106" name= "Vrstica zavihkov" />
<Item id= "6107" name= "Zmanjšaj" />
<Item id= "6108" name= "Zakleni (brez povleci-in-spusti)" />
<Item id= "6109" name= "Potemni neaktivne zavihke" />
<Item id= "6110" name= "Nariši obarvano vrstico na aktivnem zavihku" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6111" name= "Pokaži vrstico stanja" />
<Item id= "6112" name= "Prikaži gumb za zapiranje na vsakem zavihku" />
<Item id= "6113" name= "Dvokliknite za zaprtje dokumenta" />
<Item id= "6118" name= "Skrij" />
<Item id= "6119" name= "Večvrstično" />
<Item id= "6120" name= "Navpično" />
<Item id= "6121" name= "Izhod ko zaprete zadnji zavihek" />
2016-10-15 13:43:02 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6122" name= "Skrij menijsko vrstico (uporabite tipko Alt ali F10 za preklop)" />
<Item id= "6123" name= "Lokalizacija" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2021-07-23 14:48:06 +00:00
<Item id= "6128" name= "Nadomestne ikone" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</Global>
<Scintillas title= "Urejanje" >
<Item id= "6216" name= "Nastavitve kazalca" />
<Item id= "6217" name= "Širina:" />
<Item id= "6219" name= "Hitrost utripanja:" />
<Item id= "6221" name= "F" />
<Item id= "6222" name= "S" />
<Item id= "6225" name= "Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "6227" name= "Prelom vrstice" />
<Item id= "6228" name= "Privzeto" />
<Item id= "6229" name= "Poravnano" />
<Item id= "6230" name= "Alineja" />
<Item id= "6234" name= "Onemogoči napredno funkcijo drsenja zaradi težave s sledilno ploščico" />
<Item id= "6214" name= "Omogoči poudarjanje trenutne vrstice" />
<Item id= "6215" name= "Omogoči gladko pisavo" />
<Item id= "6236" name= "Omogoči pomikanje izven zadnje vrstice" />
<Item id= "6239" name= "Obdrži izbor, ko z desno miškino tipko kliknete zunaj izbora" />
</Scintillas>
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<DarkMode title= "Temni način" >
<Item id= "7101" name= "Omogoči temni način" />
2021-07-23 14:48:06 +00:00
<Item id= "7102" name= "Črni ton" />
<Item id= "7103" name= "Rdeči ton" />
<Item id= "7104" name= "Zeleni ton" />
<Item id= "7105" name= "Modri ton" />
<Item id= "7107" name= "Vijolični ton" />
<Item id= "7108" name= "Cijan ton" />
<Item id= "7109" name= "Oljčni ton" />
<Item id= "7115" name= "Prilagojeni ton" />
<Item id= "7116" name= "Na vrh" />
<Item id= "7117" name= "Meni hot track" />
<Item id= "7118" name= "Aktivno" />
<Item id= "7119" name= "Glavno" />
<Item id= "7120" name= "Napaka" />
<Item id= "7121" name= "Besedilo" />
<Item id= "7122" name= "Temnejše besedilo" />
<Item id= "7123" name= "Onemogočeno besedilo" />
<Item id= "7124" name= "Rob" />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<Item id= "7125" name= "Link" />
2021-07-23 14:48:06 +00:00
<Item id= "7130" name= "Ponastavi" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
</DarkMode>
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<MarginsBorderEdge title= "Robovi/Obroba/Rob" >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6201" name= "Slog roba mape" />
<Item id= "6202" name= "Enostaven" />
<Item id= "6203" name= "Puščica" />
<Item id= "6204" name= "Drevo s krogci" />
<Item id= "6205" name= "Drevo s kvadratki" />
<Item id= "6226" name= "Brez" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "6291" name= "Številka vrstice" />
<Item id= "6206" name= "Zaslon" />
<Item id= "6292" name= "Dinamična širina" />
<Item id= "6293" name= "Konstantna širina" />
<Item id= "6207" name= "Prikaži zaznamek" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6211" name= "Nastavitev navpičnega roba" />
<Item id= "6213" name= "Način ozadja" />
2020-05-26 15:20:15 +00:00
<Item id= "6237" name= "Dodajte o z n a k o s t o l p c a t a k o , d a z d e c i m a l n o š t e v i l k o n a v e d e t e n j e g o v o p o z i c i j o .
Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločevanje različnih števil."/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6231" name= "Širina obrobe" />
<Item id= "6235" name= "Brez roba" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "6208" name= "Zapolnjeno" />
<Item id= "6209" name= "Levo" />
<Item id= "6210" name= "Desno" />
<Item id= "6212" name= "Prosti odmik" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
</MarginsBorderEdge>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<NewDoc title= "Nov dokument" >
<Item id= "6401" name= "Format (konec vrstice)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Kodiranje" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 z BOM" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "6409" name= "UCS-16 Big Endian z BOM" />
<Item id= "6410" name= "UCS-16 Little Endian z BOM" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6411" name= "Privzeti jezik:" />
<Item id= "6419" name= "Nov dokument" />
<Item id= "6420" name= "Uporabi za odprte ANSI datoteke" />
</NewDoc>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<DefaultDir title= "Privzeti imenik" >
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "6413" name= "Privzeti imenik Odpri/Shrani datoteko" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6414" name= "Sledi trenutnemu dokumentu" />
<Item id= "6415" name= "Zapomni si zadnji uporabljen imenik" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "6431" name= "Odpri vse datoteke mape namesto začete Mape kot delovni prostor na spuščajočih mapah" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</DefaultDir>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<FileAssoc title= "Povezave datotek" >
<Item id= "4008" name= "Za uporabo te funkcije zapustite Notepad++ in znova zaženite Notepad++ v skrbniškem načinu." />
<Item id= "4009" name= "Podprte pripone:" />
<Item id= "4010" name= "Registrirane pripone:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Jezik" >
<Item id= "6505" name= "Razpoložljive postavke" />
<Item id= "6506" name= "Onemogočene postavke" />
<Item id= "6507" name= "Strni Meni Jezik" />
<Item id= "6508" name= "Meni Jezik" />
<Item id= "6301" name= "Nastavitve zavihka" />
<Item id= "6302" name= "Zamenjaj s presledki" />
<Item id= "6303" name= "Velikost zavihka: " />
<Item id= "6510" name= "Uporabi privzeto vrednost" />
<Item id= "6335" name= "Uporabite poševnico kot ubežni znak za SQL" />
2017-02-18 15:02:17 +00:00
</Language>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
2017-02-18 15:02:17 +00:00
<Highlighting title= "Poudarjanje" >
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<Item id= "6351" name= "Oblikuj vse pojavnosti žetona" />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<Item id= "6352" name= "Upoštevaj VELIKE/male črke" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "6353" name= "Upoštevaj samo cele besede" />
2017-02-18 15:02:17 +00:00
<Item id= "6333" name= "Pametno poudarjanje" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "6326" name= "Omogoči" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "6354" name= "Ujemanje" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6332" name= "Upoštevaj VELIKE/male črke" />
<Item id= "6338" name= "Upoštevaj samo cele besede" />
<Item id= "6339" name= "Uporabi pog. okno Najdi nastavitve" />
2017-02-18 15:02:17 +00:00
<Item id= "6340" name= "Poudari drug pogled" />
<Item id= "6329" name= "Poudari ujemajoče oznake" />
<Item id= "6327" name= "Omogoči" />
<Item id= "6328" name= "Poudari oznako atributov" />
<Item id= "6330" name= "Poudari komentar/php/asp območje" />
</Highlighting>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Print title= "Tiskanje" >
<Item id= "6601" name= "Natisni številko vrstice" />
<Item id= "6602" name= "Barvne možnosti" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "Obrni" />
<Item id= "6605" name= "Črno na belem" />
<Item id= "6606" name= "Brez barve ozadja" />
<Item id= "6607" name= "Nastavitve robov (enota: mm)" />
<Item id= "6612" name= "Levo" />
<Item id= "6613" name= "Na vrhu" />
<Item id= "6614" name= "Desno" />
<Item id= "6615" name= "Na dnu" />
<Item id= "6706" name= "Krepko" />
<Item id= "6707" name= "Ležeče" />
<Item id= "6708" name= "Glava" />
<Item id= "6709" name= "Levi del" />
<Item id= "6710" name= "Srednji del" />
<Item id= "6711" name= "Desni del" />
<Item id= "6717" name= "Krepko" />
<Item id= "6718" name= "Ležeče" />
<Item id= "6719" name= "Noga" />
<Item id= "6720" name= "Levi del" />
<Item id= "6721" name= "Srednji del" />
<Item id= "6722" name= "Desni del" />
<Item id= "6723" name= "Dodaj" />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Celotna pot imena datoteke" />
<Element name= "Ime datoteke" />
<Element name= "Imenik datoteke" />
<Element name= "Stran" />
<Element name= "Kratek format datuma" />
<Element name= "Dolg format datuma" />
<Element name= "Čas" />
</ComboBox>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6725" name= "Spremenljivka:" />
<Item id= "6727" name= "Tukaj so prikazane vaše variabilne nastavitve" />
<Item id= "6728" name= "Glava in noga" />
</Print>
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Searching title= "Iskanje" >
<Item id= "6901" name= "Ne izpolni polja za iskanje v pogovornem oknu Najdi z izbrano besedo" />
<Item id= "6902" name= "V pogovornem oknu za iskanje uporabite monospace pisave (zahteva ponovni zagon Notepad++)" />
<Item id= "6903" name= "Pogovorno okno za iskanje ostane odprto po iskanju, ki se prikaže v oknu z rezultati" />
<Item id= "6904" name= "Potrdite Zamenjaj vse v vseh odprtih dokumentih" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<Item id= "6905" name= "Zamenjaj: Ne premakni se na naslednji pojav" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
</Searching>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<RecentFilesHistory title= "Nastavitev zgodovine datotek" >
<Item id= "6304" name= "Nastavitev zgodovine datotek" />
<Item id= "6306" name= "Maks. število vnosov:" />
<Item id= "6305" name= "Ne preverjaj ob zagonu" />
<Item id= "6429" name= "Prikaz" />
<Item id= "6424" name= "V podmeniju" />
<Item id= "6425" name= "Samo ime datoteke" />
<Item id= "6426" name= "Celotno ime poti datoteke" />
<Item id= "6427" name= "Prilagodi največjo dolžino:" />
</RecentFilesHistory>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Backup title= "Varnostno kopiranje" >
<Item id= "6817" name= "Posnetek seje in periodično varnostno kopiranje" />
<Item id= "6818" name= "Omogoči posnetek seje in periodično varnostno kopiranje" />
<Item id= "6819" name= "Varnostno kopiranje vsakih" />
<Item id= "6821" name= "sekund" />
<Item id= "6822" name= "Pot varnostne kopije:" />
<Item id= "6309" name= "Zapomni si trenutno sejo za naslednji zagon" />
<Item id= "6801" name= "Varnostno kopiranje pri shranjevanju" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6315" name= "Brez" />
<Item id= "6316" name= "Enostavno varnostno kopiranje" />
<Item id= "6317" name= "Obširno varnostno kopiranje" />
<Item id= "6804" name= "Imenik varnostnega kopiranja po meri" />
<Item id= "6803" name= "Imenik:" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</Backup>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<AutoCompletion title= "Samodejno dopolnjevanje" >
<Item id= "6115" name= "Samodejno zamikaj" />
<Item id= "6807" name= "Samodejno dopolnjevanje" />
<Item id= "6808" name= "Omogoči samodejno dopolnjevanje ob vsakem vnosu" />
<Item id= "6809" name= "Dopolnjevanje funkcij" />
<Item id= "6810" name= "Dopolnjevanje besed" />
<Item id= "6816" name= "Funkcija in beseda zaključka" />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<Item id= "6869" name= "Vstavi izbor" />
<Item id= "6870" name= "TAB" /> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6871" name= "ENTER" /> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6824" name= "Prezri številke" />
<Item id= "6811" name= "Od" />
<Item id= "6813" name= ". znaka naprej" />
<Item id= "6814" name= "Veljavna vrednost: 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Namig parametrov funkcije ob vnosu" />
<Item id= "6851" name= "Samodejno vstavljanje" />
<Item id= "6857" name= " html/xml zapri oznako" />
<Item id= "6858" name= "Odpri" />
<Item id= "6859" name= "Zapri" />
<Item id= "6860" name= "Usklajen par 1:" />
<Item id= "6863" name= "Usklajen par 2:" />
<Item id= "6866" name= "Usklajen par 3:" />
</AutoCompletion>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<MultiInstance title= "Večpojavnost & Date" >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6151" name= "Nastavitve večpojavnosti" />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<Item id= "6152" name= "Odpri sejo v novem primerku (in samodejno shrani sejo ob izhodu)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6153" name= "Vedno v načinu večpojavnosti" />
<Item id= "6154" name= "Privzeto (enopojavnost)" />
<Item id= "6155" name= "* Sprememba te nastavitve zahteva ponovni zagon Notepad++" />
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<Item id= "6171" name= "Prilagodi datum in čas vstavitve" />
<Item id= "6175" name= "Obrni privzeti vrstni red datuma in časa (kratki && dolgi formati)" />
<Item id= "6172" name= "Format po meri:" />
</MultiInstance>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Delimiter title= "Razmejilnik" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6251" name= "Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik miške)" />
<Item id= "6252" name= "Odpri" />
<Item id= "6255" name= "Zapri" />
<Item id= "6256" name= "Dovoli na več vrsticah" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6161" name= "Seznam znakov besede" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "6162" name= "Uporabi privzeti Seznam znakov besede" />
2017-02-18 15:02:17 +00:00
<Item id= "6163" name= "Dodaj s v o j z n a k k o t d e l b e s e d e
(izberite le če veste kaj počnete)"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</Delimiter>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Cloud title= "Oblak & Link" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6262" name= "Nastavitve na oblaku" />
<Item id= "6263" name= "Brez oblaka" />
2015-09-03 21:50:01 +00:00
<Item id= "6267" name= "Nastavite pot do lokacije oblaka tukaj:" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "6318" name= "Nastavitev povezav za klikanje" />
<Item id= "6319" name= "Omogoči" />
<Item id= "6320" name= "Brez podčrtavanja" />
<Item id= "6350" name= "Omogoči način fullbox" />
<Item id= "6264" name= "URI prilagojene sheme:" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</Cloud>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<SearchEngine title= "Iskalnik" >
2016-10-15 13:43:02 +00:00
<Item id= "6271" name= "Iskalnik (za ukaz "Iskanje na internetu")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Nastavi iskalnik tukaj:" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<!-- Don't change anything after Example: -->
2016-10-15 13:43:02 +00:00
<Item id= "6278" name= "Primer: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<MISC title= "Razno" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Omogoči" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Element name= "Omogoči za vse odprte datoteke" />
<Element name= "Onemogoči" />
</ComboBox>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6308" name= "Minimiraj v sistemsko vrstico" />
<Item id= "6312" name= "Samozaznava stanja datoteke" />
<Item id= "6313" name= "Posodobi tiho" />
<Item id= "6325" name= "Pomakni se do zadnje vrstice po posodobitvi" />
<Item id= "6322" name= "Pripona datoteke seje:" />
<Item id= "6323" name= "Omogoči samodejno posodabljanje Notepada++" />
<Item id= "6324" name= "Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6331" name= "V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "6334" name= "Samodejno zaznavanje kodiranja znakov" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<Item id= "6349" name= "Uporabite DirectWrite (lahko izboljša upodabljanje posebnih znakov; ponovno morate zagnati Notepad++)" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6337" name= "Delovni prostor pripone datoteke:" />
<Item id= "6114" name= "Omogoči" />
<Item id= "6117" name= "Omogoči MRU obnašanje" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "6344" name= "Ogledovalec dokumenta" />
<Item id= "6345" name= "Pokukaj v zavihek" />
<Item id= "6346" name= "Pokukaj v mapo dokumentov" />
2021-07-23 14:48:06 +00:00
<Item id= "6360" name= "Izključi vse zvoke" />
<Item id= "6361" name= "Omogoči Shrani vse pogovorno okno potrditve" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</MISC>
</Preference>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<MultiMacro title= "Večkratni zagon makra" >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1" name= "&Zaženi" />
<Item id= "2" name= "&Prekliči" />
<Item id= "8006" name= "Makro za zagon:" />
<Item id= "8001" name= "Zaženi" />
<Item id= "8005" name= "krat" />
<Item id= "8002" name= "Zaganjaj do &konca datoteke" />
</MultiMacro>
2016-10-15 13:43:02 +00:00
<Window title= "Okna" >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1" name= "&Aktiviraj" />
<Item id= "2" name= "&V redu" />
<Item id= "7002" name= "&Shrani" />
<Item id= "7003" name= "&Zapri okna" />
<Item id= "7004" name= "Razvrsti &zavihke" />
2016-10-15 13:43:02 +00:00
</Window>
<ColumnEditor title= "Urejevalnik stolpcev" >
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "2023" name= "&Besedilo za vstavljanje" />
<Item id= "2033" name= "&Številka za vstavljanje" />
<Item id= "2030" name= "&Začetna številka:" />
<Item id= "2031" name= "Povečaj z&a:" />
<Item id= "2035" name= "Vodilne &ničle" />
<Item id= "2036" name= "&Ponovi:" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "2032" name= "Format" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<Item id= "2024" name= "&Dec" />
<Item id= "2025" name= "&Oct" />
<Item id= "2026" name= "&Hex" />
<Item id= "2027" name= "&Bin" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1" name= "V redu" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
</ColumnEditor>
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<FindInFinder title= "Poišči v rezultatih iskanja" >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "1" name= "Poišči vse" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
<Item id= "1711" name= "&Poišči:" />
<Item id= "1713" name= "Išči samo v najdenih vrsticah" />
<Item id= "1714" name= "Upoštevaj samo &cele besede" />
<Item id= "1715" name= "Upoštevaj &VELIKE/male črke" />
<Item id= "1716" name= "Način iskanja" />
<Item id= "1717" name= "&Navaden" />
<Item id= "1719" name= "Re&gularni izraz" />
<Item id= "1718" name= "Ra&zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. se ujema z novo vrstico" />
</FindInFinder>
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<DoSaveOrNot title= "Shrani" >
2019-11-02 12:47:09 +00:00
<Item id= "1761" name= "Shrani datoteko "$STR_REPLACE$" ?" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "6" name= "&Da" />
<Item id= "7" name= "&Ne" />
<Item id= "2" name= "&Prekliči" />
<Item id= "4" name= "Da za &vse" />
<Item id= "5" name= "N&e za vse" />
2019-11-02 12:47:09 +00:00
</DoSaveOrNot>
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<DoSaveAll title= "Shrani vse potrditve" >
<Item id= "1766" name= "Ali s t e p r e p r i č a n i , d a ž e l i t e s h r a n i t i v s e s p r e m e n j e n e d o k u m e n t e ?
Izberite " Vedno da" če ne želite več videti tega pogovornega okna.
To pogovorno okno lahko pozneje znova aktivirate v nastavitvah."/>
<Item id= "6" name= "&Da" />
<Item id= "7" name= "&Ne" />
<Item id= "4" name= "Vedno da" />
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</Dialog>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Urejanje Kontekstnega menija" message= "Urejanje c o n t e x t M e n u . x m l v a m o m o g o č a , d a s p r e m e n i t e N o t e p a d + + p o j a v n i k o n t e k s t n i m e n i .
Za uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Shrani trenutno spremembo" message= "Morate s h r a n i t i t r e n u t n o s p r e m e m b o .
Vse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.
2021-02-15 20:08:19 +00:00
Nadaljujem?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<LoseUndoAbilityWarning title= "Izguba možnosti razveljavitve" message= "Morate s h r a n i t i t r e n u t n o s p r e m e m b o .
Vse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.
2021-02-15 20:08:19 +00:00
Nadaljujem?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title= "Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message= "Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova." /> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<DocReloadWarning title= "Osveži" message= "Ali ste prepričani, da želite znova naložiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Shranjevanje ni uspelo" message= "Prosimo, preverite, ali je ta datoteka odprta v drugem programu" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Datoteka je že odprta v Notepad++." /> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Preimenovanje ni uspelo" message= "Navedeno ime je že uporabljeno za drugi zavihek." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already - existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title= "Brisanje datoteke" message= "Brisanje datoteke ni uspelo" /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2019-04-13 14:57:18 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Število datotek za odpiranje je preveliko" message= "$INT_REPLACE$ d a t o t e k e s o n a t e m , d a s e o d p r e j o .
2021-02-15 20:08:19 +00:00
Ali ste prepričani, da jih želite odpreti?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<SettingsOnCloudError title= "Nastavitve v oblak" message= "Zdi s e , d a j e p o t n a s t a v i t e v v o b l a k u n a s t a v l j e n a s a m o n a b r a l n j e ,
ali na mapo ki zahteva posebno pooblastilo za pisanje.
Vaše nastavitve za oblak bodo preklicane. Ponastavite skladno vrednosti preko pogovornega okna Nastavitve."/>
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<FilePathNotFoundWarning title= "Odpri datoteko" message= "Datoteka, ki jo poskušate odpreti ne obstaja." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title= "Ni bilo mogoče naložiti seje" message= "Datoteka seje je bodisi poškodovana ali pa ni veljavna." /> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File - > Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File - > Load Session...". -->
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Neveljaven ukrep" message= "Datoteke a l i m a p e l a h k o s a m o s p u s t i t e , v e n d a r n e o b o j e , k e r s t e v s p u s t i m a p o , k o t n a č i n u p r o j e k t a .
morate omogočiti " Odpri vse datoteke v mapi, namesto da zaženete Mapa kot delovni prostor pri spustu mape" v " Privzeti imenik" v pogovornem oknu Nastavitve, da bo ta operacija delovala."/>
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<SortingError title= "Napaka pri razvrščanju" message= "Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ColumnModeTip title= "Način stolpca" message= "Za preklop v način stolpca uporabite "ALT+izbiro miške ali Alt+Shift+puščica." />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<BufferInvalidWarning title= "Shranjevanje ni uspelo" message= "Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<DoCloseOrNot title= "Ohrani neobstoječo datoteko" message= "Datoteka & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; n e o b s t a j a v e č .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Pustim to datoteko v urejevalniku?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<DoDeleteOrNot title= "Brisanje datoteke" message= "Datoteka & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
2019-04-13 14:57:18 +00:00
bo premaknjena v koš, ta dokument bo zaprt.
Nadaljujem?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<NoBackupDoSaveFile title= "Shrani" message= "Vaše v a r n o s t n e d a t o t e k e n i m o g o č e n a j t i ( i z b r i s a n o o d z u n a j ) .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Shranite drugače, sicer bodo vaši podatki izgubljeni
Želite shraniti datoteko " $STR_REPLACE$" ?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<DoReloadOrNot title= "Ponovno naloži" message= ""$STR_REPLACE$"
2019-04-13 14:57:18 +00:00
To datoteko je spremenil drug program.
Jo želite znova naložiti?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Ponovno naloži" message= ""$STR_REPLACE$"
2019-04-13 14:57:18 +00:00
To datoteko je spremenil drug program.
Ali jo želite znova naložiti in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<PrehistoricSystemDetected title= "Zaznan prazgodovinski sistem" message= "Zdi se, da še vedno uporabljate prazgodovinski sistem. Ta funkcija deluje le na sodobnem sistemu, žal." /> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<XpUpdaterProblem title= "Notepad++ Updater" message= "Notepad++ U p d a t e r n i z d r u ž l j i v s X P z a r a d i z a s t a r e l e g a v a r n o s t n e p l a s t i p o d X P .
2021-02-15 20:08:19 +00:00
Ali želite prenesti najnovejšo različico z Notepad++ strani?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? - > Update Notepad++" under Windows XP. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Proxy nastavitve" message= "Za nastavitev proxyja znova zaženite Notepad++ v skrbniškem načinu." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Težava spremljanja" message= "Dokument je onesnažen. Pred spremljanjem shranite spremembo." />
<DocNoExistToMonitor title= "Težava spremljanja" message= "Datoteka mora obstajati za spremljanje." />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<FileTooBigToOpen title= "Težava s velikostjo datoteke" message= "Datoteka je prevelika za odpiranje v Notepad++" /> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<FileLoadingException title= "Koda izjeme: $STR_REPLACE$" message= "Pri nalaganju datoteke je prišlo do napake!" />
<WantToOpenHugeFile title= "Opozorilo pri odpiranju velike datoteke" message= "Odpiranje v e l i k e d a t o t e k e v e l i k o s t i 2 G B + l a h k o t r a j a n e k a j m i n u t .
Ali jo želite odpreti?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<CreateNewFileOrNot title= "Ustvari novo datoteko" message= ""$STR_REPLACE$" ne obstaja. Jo ustvarim?" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<CreateNewFileError title= "Ustvari novo datoteko" message= "Datoteke ni mogoče ustvariti "$STR_REPLACE$"." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<OpenFileError title= "NAPAKA" message= "Datoteke ni mogoče odpreti "$STR_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "Varnostno kopiranje datoteke ni uspelo" message= "Prejšnjo r a z l i č i c o d a t o t e k e n i b i l o m o g o č e s h r a n i t i v v a r n o s t n o m a p o n a & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
2021-02-15 20:08:19 +00:00
Želite shraniti trenutno datoteko?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<LoadStylersFailed title= "Nalaganje stylers.xml ni uspelo" message= "Nalaganje "$STR_REPLACE$" ni uspelo!" />
<LoadLangsFailed title= "Konfigurator" message= "Nalaganje l a n g s . x m l n i u s p e l o !
2021-02-15 20:08:19 +00:00
Želite obnoviti svoj langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title= "Konfigurator" message= "Nalaganje langs.xml ni uspelo!" /> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Mapa kot problem dodajanja delovnega prostora" message= "Podmapa m a p e , k i j o ž e l i t e d o d a t i , ž e o b s t a j a .
2021-02-15 20:08:19 +00:00
Odstranite ta koren iz panela, preden dodate mapo " $STR_REPLACE$" ."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
2019-04-13 14:57:18 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Delovni prostor je bil spremenjen. Ali ga želite shraniti?" />
2021-03-18 16:58:30 +00:00
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Med z a p i s o m d a t o t e k e d e l o v n e g a p r o s t o r a j e p r i š l o d o n a p a k e .
Vaš delovni prostor ni bil shranjen."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Odpri delovni prostor" message= "Trenutni delovni prostor je bil spremenjen. Želite shraniti trenutni projekt?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Nov delovni prostor" message= "Trenutni delovni prostor je bil spremenjen. Želite shraniti trenutni projekt?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Odpri delovni prostor" message= "Delovni p r o s t o r n i b i l o m o g o č e o d p r e t i .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Zdi se, da datoteka, ki jo želite odpreti, ni veljavna projektna datoteka."/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Odstrani mapo iz projekta" message= "Vse p o d p o s t a v k e b o d o o d s t r a n j e n e .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Ali ste prepričani, da želite odstraniti to mapo iz projekta?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Odstrani datoteko iz projekta" message= "Are you sure you want to remove this file from the project?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Ponovno naloži delovni prostor" message= "Datoteke ni mogoče najti za ponovno nalaganje." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Ponovno naloži delovni prostor" message= "Trenutni d e l o v n i p r o s t o r j e b i l s p r e m e n j e n . P r e n o v a b o z a v r g l a v s e s p r e m e m b e .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Želite nadaljevati?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<UDLNewNameError title= "UDL napaka" message= "To i m e u p o r a b l j a d r u g j e z i k ,
2019-04-13 14:57:18 +00:00
izberite katerokoli drugo."/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<UDLRemoveCurrentLang title= "Odstrani trenutni jezik" message= "Ste prepričani?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Ste prepričani?" message= "Ali ste prepričani, da želite izbrisati to bližnjico?" />
<FindCharRangeValueError title= "Težava z vrednostjo območja" message= "Vnesite med 0 in 255." />
<OpenInAdminMode title= "Shranjevanje ni uspelo" message= "Datoteke n i m o g o č e s h r a n i t i i n j e m o r d a z a š č i t i t i .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Shranjevanje ni uspelo" message= "Datoteke n i m o g o č e s h r a n i t i i n j e m o r d a z a š č i t i t i .
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<OpenInAdminModeFailed title= "Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message= "Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu." /> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub - folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ViewInBrowser title= "Ogled trenutne datoteke v brskalniku" message= "Aplikacije ni mogoče najti v vašem sistemu." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ se bo kmalu končal" message= "Če k l i k n e t e D A , z a p u s t i t e N o t e p a d + + i n n a d a l j u j e t e z o p e r a c i j a m i .
2019-11-02 12:47:09 +00:00
Po zaključku vseh operacij se bo Notepad++ znova zagnal.
Nadaljujem?"/>
2021-07-23 14:48:06 +00:00
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ je treba znova zagnati" message= "Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++." /> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings - >Import - >Import Plugin(s)...". -->
2019-04-13 14:57:18 +00:00
</MessageBox>
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Zgodovina odložišča" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Seznam dokumentov" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<ColumnName name= "Ime" />
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<ColumnExt name= "Ekst." />
<ColumnPath name= "Pot" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
</DocList>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<WindowsDlg >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ColumnName name= "Ime" />
<ColumnPath name= "Pot" />
<ColumnType name= "Vrsta" />
2020-05-26 15:20:15 +00:00
<ColumnSize name= "Velikost" />
2021-08-25 13:42:59 +00:00
<NbDocsTotal name= "skupaj dokumentov:" />
<MenuCopyName name= "Kopiraj ime(na)" />
<MenuCopyPath name= "Kopiraj ime(na) poti" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
2019-11-02 12:47:09 +00:00
<PanelTitle name= "Panel za vstavljanje ASCII kod" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<ColumnVal name= "Vrednost" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Znak" />
2019-11-02 12:47:09 +00:00
<ColumnHtmlNumber name= "HTML število" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<ColumnHtmlName name= "HTML koda" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<PanelTitle name= "Mapa dokumenta" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
</DocumentMap>
<FunctionList >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<PanelTitle name= "Seznam funkcij" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<SortTip name= "Razvrsti" />
<ReloadTip name= "Osveži" />
</FunctionList>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<FolderAsWorkspace >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<PanelTitle name= "Mapa kot delovni prostor" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Izberite mapo, ki jo želite dodati v panel Mapa kot delovni prostor" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<ExpandAllFoldersTip name= "Razširi vse mape" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Strni vse mape" />
<LocateCurrentFileTip name= "Lociraj trenutno datoteko" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Menus >
<Item id= "3511" name= "Odstrani" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "3512" name= "Odstrani vse" />
<Item id= "3513" name= "Dodaj" />
<Item id= "3514" name= "Zaženi s sistemom" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "3515" name= "Odpri" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "3516" name= "Kopiraj pot" />
<Item id= "3517" name= "Najdi v datotekah..." />
<Item id= "3518" name= "Razišči tukaj" />
<Item id= "3519" name= "CMD tukaj" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "3520" name= "Kopiraj ime datoteke" />
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Delovni prostor" />
<NewProjectName name= "Ime projekta" />
<NewFolderName name= "Ime mape" />
<Menus >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Entries >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "0" name= "Delovni prostor" />
<Item id= "1" name= "Uredi" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Entries>
<WorkspaceMenu >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<Item id= "3122" name= "Nov delovni prostor" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "3123" name= "Odpri delovni prostor" />
<Item id= "3124" name= "Osveži delovni prostor" />
<Item id= "3125" name= "Shrani" />
<Item id= "3126" name= "Shrani kot..." />
<Item id= "3127" name= "Shrani kopijo kot..." />
<Item id= "3121" name= "Dodaj nov projekt" />
2021-03-18 16:58:30 +00:00
<Item id= "3128" name= "Poišči v projektih..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapo" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz imenika..." />
<Item id= "3114" name= "Odstrani" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapo" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz imenika..." />
<Item id= "3114" name= "Odstrani" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3115" name= "Odstrani" />
<Item id= "3116" name= "Spremeni pot datoteke" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</FileMenu>
</Menus>
2015-09-03 21:50:01 +00:00
</ProjectManager>
2017-02-18 15:02:17 +00:00
<MiscStrings >
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value= "To vam omogoča vključevati dodatni znak v aktualnih besednih znakih med dvoklikom za izbiro ali iskanje z "Ujemanje samo cele besede" možnost preverbe." />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<word-chars-list-warning-begin value= "Zavedajte se: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ space(s)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ TAB(s)" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<word-chars-list-warning-end value= " na seznamu znakov." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white - space in the text field. -->
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<backup-select-folder value= "Izberite mapo kot imenik varnostne kopije" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
2017-02-18 15:02:17 +00:00
<cloud-invalid-warning value= "Neveljavna pot." />
<cloud-restart-warning value= "Za uveljavitev ponovno zaženite Notepad++." />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<cloud-select-folder value= "Izberite mapo od/do, kjer Notepad++ bere/zapisuje svoje nastavitve" /> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<default-open-save-select-folder value= "Izberite mapo kot privzeti imenik" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<shift-change-direction-tip value= "Uporabite Shift + Enter za iskanje v nasprotni smeri" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<two-find-buttons-tip value= "dva gumba za iskanje" />
2021-07-23 14:48:06 +00:00
<file-rename-title value= "Preimenuj" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<find-in-files-filter-tip value= "Najdi v c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p :
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Najdi v vseh datotekah, razen exe, obj & & log:
2022-02-18 10:36:03 +00:00
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Najdi v vseh datotekah, vendar izključi testne mape, bin & & bin64:
*.* !\tests !\bin*
Najdi v vseh datotekah, vendar rekurzivno izključite vse mape dnevnikov ali vse dnevnike:
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Izberite mapo za iskanje" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<find-status-top-reached value= "Najdi: Najdena je 1. pojavitev od spodaj. Začetek dokumenta je bil dosežen." />
<find-status-end-reached value= "Najdi: Najdena je 1. pojavitev od zgoraj. Konec dokumenta je bil dosežen." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Zamenjaj v datotekah: 1 pojavitev je bila zamenjana" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Zamenjaj v datotekah: $INT_REPLACE$ pojavitve so bile zamenjane" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Zamenjaj v odprtih datotekah: Regularni izraz je napačen" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Zamenjaj v odprtih datotekah: 1 pojavitev je bila zamenjana" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Zamenjaj v odprtih datotekah: $INT_REPLACE$ pojavitve so bile zamenjane" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Označi: Regularni izraz je napačen" />
<find-status-invalid-re value= "Najdi: Neveljaven regularni izraz" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<find-status-search-failed value= "Najdi: iskanje ni uspelo" />
<find-status-mark-1-match value= "Označi: 1 zadetek" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Označi: $INT_REPLACE$ zadetkov" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<find-status-count-re-malformed value= "Števec: Regularni izraz za iskanje je napačen" />
<find-status-count-1-match value= "Števec: 1 zadetek" />
<find-status-count-nb-matches value= "Števec: $INT_REPLACE$ zadetkov" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Zamenjaj vse: Regularni izraz je napačen" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Zamenjaj vse: 1 pojavitev je bila zamenjana" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Zamenjaj vse: $INT_REPLACE$ pojavitve so bile zamenjane" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Zamenjaj vse: Besedilo ni mogoče zamenjati. Trenutni dokument je samo za branje" />
<find-status-replace-end-reached value= "Zamenjaj: Zamenjana je 1. pojavitev z vrha. Konec dokumenta je bil dosežen" />
<find-status-replace-top-reached value= "Zamenjaj: Zamenjana je 1. pojavitev od spodaj. Začetek dokumenta je bil dosežen" />
2020-06-13 02:58:21 +00:00
<find-status-replaced-next-found value= "Zamenjaj: 1. pojavitev je bila zamenjana. Naslednja pojavitev je bila najdena." />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<find-status-replaced-without-continuing value= "Zamenjaj: 1 pojavitev je bila zamenjana." />
2020-06-13 02:58:21 +00:00
<find-status-replaced-next-not-found value= "Zamenjaj: 1 pojavitev je bila zamenjana. Ni več najdenih pojavitev." />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<find-status-replace-not-found value= "Zamenjaj: ni bilo nobene pojavitve" />
<find-status-replace-readonly value= "Zamenjaj: Besedilo ni mogoče zamenjati. Trenutni dokument je samo za branje" />
<find-status-cannot-find value= "Najdi: Besedila ni mogoče najti "$STR_REPLACE$"" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<find-status-scope-selection value= "v izbranem besedilu" />
<find-status-scope-all value= "v celotni datoteki" />
<find-status-scope-backward value= "od začetka datoteke do karete" />
<find-status-scope-forward value= "od karete do konca datoteke" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<finder-find-in-finder value= "Najdi v teh rezultatih iskanja..." />
<finder-close-this value= "Zapri te rezultate iskanja" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<finder-collapse-all value= "Strni vse" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<finder-uncollapse-all value= "Razgrni vse" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<finder-copy value= "Kopiraj izbrane vrstice" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<finder-copy-verbatim value= "Kopiraj" />
<finder-copy-paths value= "Kopiraj ime(na) poti" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<finder-select-all value= "Izberi vse" />
<finder-clear-all value= "Počisti vse" />
<finder-open-all value= "Odpri vse" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<finder-purge-for-every-search value= "Počisti za vsakim iskanjem" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<finder-wrap-long-lines value= "Prelomi dolge vrstice" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<common-ok value= "V redu" />
<common-cancel value= "Prekliči" />
<common-name value= "Ime: " />
<tabrename-title value= "Preimenovanje trenutnega zavihka" />
<tabrename-newname value= "Novo ime: " />
2021-03-18 16:58:30 +00:00
<splitter-rotate-left value= "Zasuk na levo" />
<splitter-rotate-right value= "Zasuk v desno" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<recent-file-history-maxfile value= "Maks. datotek: " />
<language-tabsize value= "Velikost zavihka: " />
<userdefined-title-new value= "Ustvari nov jezik..." />
<userdefined-title-save value= "Shrani ime trenutnega jezika kot..." />
<userdefined-title-rename value= "Preimenuj ime trenutnega jezika" />
<autocomplete-nb-char value= "Št. znak: " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "Št. stolpec:" />
2020-01-31 01:35:40 +00:00
<summary value= "Povzetek" />
<summary-filepath value= "Celotna pot datoteke: " />
2019-11-02 12:47:09 +00:00
<summary-filecreatetime value= "Ustvarjeno: " />
<summary-filemodifytime value= "Spremenjeno: " />
<summary-nbchar value= "Znaki (brez zaključkov vrstic): " />
<summary-nbword value= "Besed: " />
<summary-nbline value= "Vrstic: " />
<summary-nbbyte value= "Dolžina dokumenta: " />
<summary-nbsel1 value= " izbrani znaki (" />
<summary-nbsel2 value= " bajtov) v " />
<summary-nbrange value= " razponu" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<find-in-files-progress-title value= "Potek iskanja v datotekah..." />
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<replace-in-files-confirm-title value= "Ali ste prepričani?" />
2020-06-13 02:58:21 +00:00
<replace-in-files-confirm-directory value= "Ali ste prepričani, da želite zamenjati vse pojavitve v :" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Za vrsto datoteke :" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<replace-in-files-progress-title value= "Potek zamenjave v datotekah..." />
2021-03-18 16:58:30 +00:00
<replace-in-projects-confirm-title value= "Ali ste prepričani?" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "Ali želite zamenjati vse pojavitve v vseh dokumentih v izbranih panelih projektov?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Ali ste prepričani?" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Ali ste prepričani, da želite zamenjati vse pojavitve v vseh odprtih dokumentih?" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<find-result-caption value= "Rezultati iskanja" />
<find-result-title value= "Iskanje" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
2020-06-13 02:58:21 +00:00
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ zadetkov v $INT_REPLACE2$ datotek od $INT_REPLACE3$ iskanih)" />
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE1$ zadetkov v $INT_REPLACE2$ izbirah od $INT_REPLACE3$ iskanih)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Način linijskega filtra: prikaže samo filtrirane rezultate" />
2020-06-13 02:58:21 +00:00
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ zadetkov)" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<find-result-line-prefix value= "Vrstica" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
2020-09-28 16:51:41 +00:00
<find-regex-zero-length-match value= "ujemanje ničelne dolžine" />
2021-02-15 20:08:19 +00:00
<session-save-folder-as-workspace value= "Shrani mapo kot delovni prostor" />
2021-06-17 12:31:51 +00:00
<tab-untitled-string value= "nov " />
<file-save-assign-type value= "&Dodaj razširitev" />
2021-10-03 01:38:05 +00:00
<close-panel-tip value= "Zapri" />
<IncrementalFind-FSFound value= "$INT_REPLACE$ se ujema" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Fraze ni mogoče najti" />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "Dosežen vrh strani, nadaljevanje od spodaj" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "Dosežen konec strani, nadaljevanje od zgoraj" />
2022-02-18 10:36:03 +00:00
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value= "Slog vseh pojavnosti žetona" />
<contextMenu-styleOneToken value= "Slog žetona" />
<contextMenu-clearStyle value= "Počisti slog" />
<contextMenu-PluginCommands value= "Ukazi vtičnika" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
</MiscStrings>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
2020-09-28 16:51:41 +00:00