<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Brezhoneg" filename= "breton.xml" version= "7.8.3" >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Restr" />
<Item menuId= "edit" name= "&Aozañ" />
<Item menuId= "search" name= "&Klask" />
<Item menuId= "view" name= "&Diskouez" />
<Item menuId= "encoding" name= "&Enkodañ" />
<Item menuId= "language" name= "&Yezh" />
<Item menuId= "settings" name= "Ar&ventennoù" />
<Item menuId= "tools" name= "&Ostilhoù" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "&Sekutiñ" />
<Item idName= "Plugins" name= "&Lugantoù" />
<Item idName= "Window" name= "&Prenestr" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Digeriñ an doser a endalc'h" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Serriñ +" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Restroù fresk-nevez" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Eilañ er golver" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Endantadur" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Lizherennoù BRAS/bihan" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Tretadur al linennoù" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Leuskel evezhiadennoù" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Em-glokaat" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Emdreiñ al lamm-linennoù" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Tretadur ar gwennoù" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Pegañ ispisial" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Ar pezh diuzet" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Merkaouiñ pep-tra" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Amverkaouiñ pep-tra" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Mont d'al laez" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Mont d'an traoñ" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Sined" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Gwelet ar restr-red e-barzh" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Arouezioù ispisial" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Zoum" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Fiñval/klonañ an teuliad-red" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Ivinell" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Bihanaat al live" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Brasaat al live" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Raktres" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Taolenn an arouezioù" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabeg" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Yezhoù baltek" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Yezhoù keltiek" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Kirilek" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Yezhoù Europa ar C'hreiz" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Sinaeg" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Yezhoù Europa ar Sav-Heol" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Grek" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebraeg" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japaneg" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Koreaneg" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Yezhoù Europa an Hanternoz" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Thaieg" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turkeg" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Yezhoù Europa ar C'huzh-Heol" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnameg" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Yezhoù termenet gant an implijader" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Emporzhiañ" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
</SubEntries>
<!-- all menu items -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Nevez" />
<Item id= "41002" name= "&Digeriñ" />
<Item id= "41019" name= "Ergerzhout" />
<Item id= "41020" name= "Urzhiad" />
<Item id= "41003" name= "&Serriñ" />
<Item id= "41004" name= "Serriñ pep-tra" />
<Item id= "41005" name= "Serriñ pep-tra NEMET an teuliad-red" />
<Item id= "41009" name= "Serriñ pep-tra war-gleiz" />
<Item id= "41018" name= "Serriñ pep-tra war-zehoù" />
<Item id= "41024" name= "Serriñ an holl chomet dicheñch" />
<Item id= "41006" name= "Enrollañ" />
<Item id= "41007" name= "Enrollañ pep-tra" />
<Item id= "41008" name= "Enrollañ dindan..." />
<Item id= "41010" name= "Moullañ..." />
<Item id= "1001" name= "Moullañ bremañ" />
<Item id= "41011" name= "Kuitaat" />
<Item id= "41012" name= "Kargañ an dalc'h" />
<Item id= "41013" name= "Enrollañ an dalc'h..." />
<Item id= "41014" name= "Adkargañ adalek an disk" />
<Item id= "41015" name= "Enrollañ un eilad evel..." />
<Item id= "41016" name= "Kas d'ar pod-lastez" />
<Item id= "41017" name= "Adenvel..." />
<Item id= "41021" name= "Addigeriñ ar restroù serret nevez 'zo" />
<Item id= "41022" name= "Digeriñ an doser evel ur spas-labour..." />
<Item id= "41023" name= "Digeriñ er Gweler dre ziouer" />
<Item id= "42001" name= "Troc'hañ" />
<Item id= "42002" name= "Eilañ" />
<Item id= "42003" name= "Nullañ" />
<Item id= "42004" name= "Adober" />
<Item id= "42005" name= "Pegañ" />
<Item id= "42006" name= "Dilemel" />
<Item id= "42007" name= "Diuzañ pep-tra" />
<Item id= "42020" name= "Deroù/Fin an diuzañ" />
<Item id= "42008" name= "Brasaat linenn an endantadur" />
<Item id= "42009" name= "Bihanaat linenn an endantadur" />
<Item id= "42010" name= "Eiladiñ al linenn-red" />
<Item id= "42077" name= "Dilemel al linennoù lerc'h-ouzh-lerc'h" />
<Item id= "42012" name= "Skejañ al linennoù" />
<Item id= "42013" name= "Stagañ linennoù" />
<Item id= "42014" name= "Fiñval war-grec'h al linenn-red" />
<Item id= "42015" name= "Fiñval war-draoñ al linenn-red" />
<Item id= "42059" name= "Rummañ al linennoù dre urzh al Leksikografiezh war-greskiñ" />
<Item id= "42060" name= "Rummañ al linennoù dre urzh al Leksikografiezh war-zigreskiñ" />
<Item id= "42061" name= "Rummañ al linennoù dre anterinoù war-greskiñ" />
<Item id= "42062" name= "Rummañ al linennoù dre anterinoù war-zigreskiñ" />
<Item id= "42063" name= "Rummañ al linennoù dre zegel (virgulenn) war-greskiñ" />
<Item id= "42064" name= "Rummañ al linennoù dre zegel (virgulenn) war-zigreskiñ" />
<Item id= "42065" name= "Rummañ al linennoù dre zegel (pik) war-greskiñ" />
<Item id= "42066" name= "Rummañ al linennoù dre zegel (pik) war-zigreskiñ" />
<Item id= "42016" name= "E lizherennoù 'BRAS'" />
<Item id= "42017" name= "E lizherennoù 'munut'" />
<Item id= "42067" name= "Lizherennoù Bras E-Barzh An Titloù" />
<Item id= "42068" name= "Lizherennoù Bras E-Barzh An Titloù (ket ken strizh)" />
<Item id= "42069" name= "Lizherennoù bras e deroù ar frazennoù" />
<Item id= "42070" name= "Lizherennoù bras e deroù ar frazennoù (ket ken strizh)" />
<Item id= "42071" name= "eN TU KONTROL" />
<Item id= "42072" name= "dRe ZEgoUeZh" />
<Item id= "42073" name= "Digeriñ ar restr" />
<Item id= "42074" name= "Digeriñ an doser endelc'her e-barzh an Ergerzher" />
<Item id= "42075" name= "Klask e-barzh ar Genrouedad" />
<Item id= "42076" name= "Cheñch lusker enklask..." />
<Item id= "42018" name= "Stagañ gant an enrollañ" />
<Item id= "42019" name= "Paouez da enrollañ" />
<Item id= "42021" name= "Adlenn ar makro" />
<Item id= "42022" name= "Leuskel evezhiadennoù pe get" />
<Item id= "42023" name= "Evezhiadenniñ ar bloc'had" />
<Item id= "42047" name= "Dievezhiedennañ ar bloc'had" />
<Item id= "42024" name= "Tennañ ar spasoù e fin al linennoù" />
<Item id= "42042" name= "Tennañ ar spasoù e deroù al linennoù" />
<Item id= "42043" name= "Tennañ ar spasoù e deroù hag e fin al linennoù" />
<Item id= "42044" name= "Lamm-linennoù d'ar spasoù" />
<Item id= "42045" name= "Dilemel ar gwennoù hag al lamm-linennoù diret" />
<Item id= "42046" name= "Emdreiñ an taolennataoù e spasoù" />
<Item id= "42054" name= "Emdreiñ ar spasoù e taolennataoù (pep-tra)" />
<Item id= "42053" name= "Emdreiñ ar spasoù e taolennataoù (e deroù)" />
<Item id= "42038" name= "Pegañ an endalc'had HTML" />
<Item id= "42039" name= "Pegañ an endalc'had RTF" />
<Item id= "42048" name= "Eilañ an endalc'had daouel" />
<Item id= "42049" name= "Troc'hañ an endalc'had daouel" />
<Item id= "42050" name= "Pegañ an endalc'had daouel" />
<Item id= "42037" name= "Mod kolonenn..." />
<Item id= "42034" name= "Aozer kolonennoù..." />
<Item id= "42051" name= "Panell an arouezioù" />
<Item id= "42052" name= "Roll-istor ar golver" />
<Item id= "42025" name= "Enrollañ ar makro enrollet-red..." />
<Item id= "42026" name= "Tuadur an destenn RTL" />
<Item id= "42027" name= "Tuadur an destenn LTR" />
<Item id= "42028" name= "Termeniñ al Lenn-Hepken" />
<Item id= "42029" name= "Eilañ hent ar restr-red er golver" />
<Item id= "42030" name= "Eilañ an anv-restr-red er golver" />
<Item id= "42031" name= "Eilañ an doser-red er golver" />
<Item id= "42032" name= "Sevenniñ ur makro dibaouez..." />
<Item id= "42033" name= "Diverkañ ar baniell Lenn-Hepken" />
<Item id= "42035" name= "Evezhiadenniñ (mod linenn)" />
<Item id= "42036" name= "Dievezhiedennañ (mod linenn)" />
<Item id= "42055" name= "Dilemel al linennoù goullo" />
<Item id= "42056" name= "Dilemel al linennoù goullo (en ur enderc'hel an arouezioù gwenn)" />
<Item id= "42057" name= "Enlakaat ul linenn wenn a-us al linenn-red" />
<Item id= "42058" name= "Enlakaat ul linenn wenn dindan al linenn-red" />
<Item id= "43001" name= "Kavout..." />
<Item id= "43002" name= "Da-heul" />
<Item id= "43003" name= "Erlec'hiañ..." />
<Item id= "43004" name= "Mont da..." />
<Item id= "43005" name= "Lakaat/Tennañ Sined" />
<Item id= "43006" name= "Sined da-heul" />
<Item id= "43007" name= "Sined kent" />
<Item id= "43008" name= "Diverkañ an holl sinedoù" />
<Item id= "43018" name= "Troc'hañ al linennoù sinedet" />
<Item id= "43019" name= "Eilañ al linennoù sinedet" />
<Item id= "43020" name= "Pegañ (erlec'hiañ) al linennoù sinedet" />
<Item id= "43021" name= "Dilemel al linennoù sinedet" />
<Item id= "43051" name= "Dilemel al linennoù amsinedet" />
<Item id= "43050" name= "Eilpennañ ar sinedoù" />
<Item id= "43052" name= "Kavout an arouezioù er bladigenn..." />
<Item id= "43053" name= "Diuzañ pep-tra etre 2 vriataenn '{}'" />
<Item id= "43009" name= "Mont d'ar vriataenn '{}' a genglot" />
<Item id= "43010" name= "Kent" />
<Item id= "43011" name= "Klask enkremantel" />
<Item id= "43013" name= "Kavout er restroù" />
<Item id= "43014" name= "Askellek da-heul" />
<Item id= "43015" name= "Askellek kent" />
<Item id= "43022" name= "Implijout ar stil 1añ" />
<Item id= "43023" name= "Diverkañ ar stil 1añ" />
<Item id= "43024" name= "Implijout an 2eil stil" />
<Item id= "43025" name= "Diverkañ an 2eil stil" />
<Item id= "43026" name= "Implijout an 3de stil" />
<Item id= "43027" name= "Diverkañ an 3de stil" />
<Item id= "43028" name= "Implijout ar 4re stil" />
<Item id= "43029" name= "Diverkañ ar 4re stil" />
<Item id= "43030" name= "Implijout ar 5vet stil" />
<Item id= "43031" name= "Diverkañ ar 5vet stil" />
<Item id= "43032" name= "Diverkañ an holl stiloù" />
<Item id= "43033" name= "Stil 1añ" />
<Item id= "43034" name= "2eil stil" />
<Item id= "43035" name= "3de stil" />
<Item id= "43036" name= "4re stil" />
<Item id= "43037" name= "5vet stil" />
<Item id= "43038" name= "Kavout ar stil" />
<Item id= "43039" name= "Stil 1añ" />
<Item id= "43040" name= "2eil stil" />
<Item id= "43041" name= "3de stil" />
<Item id= "43042" name= "4re stil" />
<Item id= "43043" name= "5vet stil" />
<Item id= "43044" name= "Kavout ar stil" />
<Item id= "43045" name= "Prenestr disoc'hoù an enklaskoù" />
<Item id= "43046" name= "Disoc'h an enklask da-heul" />
<Item id= "43047" name= "Disoc'h an enklask kent" />
<Item id= "43048" name= "Diuzañ ha kavout an hini da-heul" />
<Item id= "43049" name= "Diuzañ ha kavout an hini kent" />
<Item id= "43054" name= "Merkañ..." />
<Item id= "44009" name= "Post-it" />
<Item id= "44010" name= "Plegañ pep-tra" />
<Item id= "44019" name= "Diskouez an holl arouezioù" />
<Item id= "44020" name= "Diskouez an heñcher endantadur" />
<Item id= "44022" name= "Goloiñ ar gerioù" />
<Item id= "44023" name= "Zoumiñ (Ktrl+Rodellig al logodenn war-grec'h)" />
<Item id= "44024" name= "Dizoumiñ (Ktrl+Rodellig al logodenn war-draoñ)" />
<Item id= "44025" name= "Diskouez an holl spasoù hag an taolennataoù" />
<Item id= "44026" name= "Diskouez an holl arouezioù e fin al linenn" />
<Item id= "44029" name= "Diblegañ pep-tra" />
<Item id= "44030" name= "Plegañ ar bloc'had linenn-red" />
<Item id= "44031" name= "Diblegañ ar bloc'had linenn-red" />
<Item id= "44049" name= "Berradenn..." />
<Item id= "44080" name= "Kartenn an teuliad" />
<Item id= "44084" name= "Listenn an arc'hweladurioù" />
<Item id= "44085" name= "Doser evel spas-labour" />
<Item id= "44086" name= "Ivinell 1añ" />
<Item id= "44087" name= "2eil ivinell" />
<Item id= "44088" name= "3de ivinell" />
<Item id= "44089" name= "4re ivinell" />
<Item id= "44090" name= "5vet ivinell" />
<Item id= "44091" name= "6vet ivinell" />
<Item id= "44092" name= "7vet ivinell" />
<Item id= "44093" name= "8vet ivinell" />
<Item id= "44094" name= "9vet ivinell" />
<Item id= "44095" name= "Ivinell da-heul" />
<Item id= "44096" name= "Ivinell gent" />
<Item id= "44097" name= "Mererezh renabl (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Fiñval war-raok an ivinell" />
<Item id= "44099" name= "Fiñval war-gil an ivinell" />
<Item id= "44032" name= "Enaouiñ/Lazhañ ar mod skramm-leun" />
<Item id= "44033" name= "Adlakaat ar zoum dre ziouer" />
<Item id= "44034" name= "Dirak dalc'hmat" />
<Item id= "44035" name= "Sinkronelaat an dibunañ a-blom" />
<Item id= "44036" name= "Sinkronelaat an dibunañ a-blaen" />
<Item id= "44041" name= "Diskouez an arouezioù troc'hañ linennoù" />
<Item id= "44072" name= "Tremen d'ar mod-gwelet all" />
<Item id= "44081" name= "Panell ar raktres #1" />
<Item id= "44082" name= "Panell ar raktres #2" />
<Item id= "44083" name= "Panell ar raktres #3" />
<Item id= "45001" name= "Emdreiñ e stumm Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Emdreiñ e stumm Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Emdreiñ e stumm Macintosh (CR)" />
<Item id= "45004" name= "ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45008" name= "UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Emdreiñ e ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Emdreiñ e UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Emdreiñ e UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Emdreiñ e UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Emdreiñ e UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "10001" name= "Fiñval er mod-gwelet all" />
<Item id= "10002" name= "Klonañ d'ar mod-gwelet all" />
<Item id= "10003" name= "Fiñval d'an iñstañs nevez" />
<Item id= "10004" name= "Digeriñ en un iñstañs nevez" />
<Item id= "46001" name= "Kefluniadur stil..." />
<Item id= "46250" name= "Termenit ho yezh..." />
<Item id= "46300" name= "Digeriñ doser yezhoù an implijader..." />
<Item id= "46180" name= "Termenet gant an implijader" />
<Item id= "47000" name= "Diwar-benn Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Arguzennoù al linenn-urzhiad..." />
<Item id= "47001" name= "Lec'hienn ofisiel Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Pajenn diorren Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Titouradur enlinenn" />
<Item id= "47004" name= "Kumuniezh Notepad++ (forom)" />
<Item id= "47011" name= "Skoazell enlinenn" />
<Item id= "47012" name= "Titouroù diveugiñ..." />
<Item id= "47005" name= "Kaout muioc'h a lugantoù" />
<Item id= "47006" name= "Hizivaat Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Termeniñ ar proksi hizivaer..." />
<Item id= "48005" name= "Emporzhiañ al lugant(où)..." />
<Item id= "48006" name= "Emporzhiañ un tem(où)..." />
<Item id= "48018" name= "Aozañ al lañser kendestennel" />
<Item id= "48009" name= "Berradurioù-klavier..." />
<Item id= "48011" name= "Arventennoù..." />
<Item id= "48014" name= "Digeriñ doser al lugantoù..." />
<Item id= "48015" name= "Merañ al lugantoù..." />
<Item id= "48501" name= "Genel..." />
<Item id= "48502" name= "Genel diwar ar restroù..." />
<Item id= "48503" name= "Genel e-barzh ar golver diwar an diuzadenn" />
<Item id= "48504" name= "Genel..." />
<Item id= "48505" name= "Genel diwar ar restroù..." />
<Item id= "48506" name= "Genel e-barzh ar golver diwar an diuzadenn" />
<Item id= "49000" name= "Sekutiñ..." />
<Item id= "50000" name= "Klokadur arc'hweladurioù" />
<Item id= "50001" name= "Klokadur gerioù" />
<Item id= "50002" name= "Lagadennoù arventennoù an arc'hweladurioù" />
<Item id= "50003" name= "Mont d'an teuliad kent" />
<Item id= "50004" name= "Mont d'an teuliad da-heul" />
<Item id= "50005" name= "Kregiñ/paouez gant enrolladur ar makro" />
<Item id= "50006" name= "Klokadur an hent evit tizhout ar restr" />
<Item id= "44042" name= "Kuzhaat al linennoù" />
<Item id= "42040" name= "Digeriñ an holl restroù e-barzh ar restroù fresk-nevez" />
<Item id= "42041" name= "Goullonderiñ listennoù ar restroù fresk-nevez" />
<Item id= "48016" name= "Kemmañ berradenn/dilemel makro..." />
<Item id= "48017" name= "Kemmañ berradenn/dilemel urzhiad..." />
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Serriñ" />
<Item CMID= "1" name= "Serriñ pep-tra NEMET an dra-se" />
<Item CMID= "2" name= "Enrollañ" />
<Item CMID= "3" name= "Enrollañ dindan..." />
<Item CMID= "4" name= "Moullañ" />
<Item CMID= "5" name= "Fiñval d'ar mod-gwelet all" />
<Item CMID= "6" name= "Klonañ er mod-gwelet all" />
<Item CMID= "7" name= "Eilañ hent klok ar restr er golver" />
<Item CMID= "8" name= "Eilañ an anv-restr er golver" />
<Item CMID= "9" name= "Eilañ hent an doser-red er golver" />
<Item CMID= "10" name= "Adenvel" />
<Item CMID= "11" name= "Fiñval d'ar pod-lastez" />
<Item CMID= "12" name= "Lenn-Hepken" />
<Item CMID= "13" name= "Diverkañ banniel al Lenn-Hepken" />
<Item CMID= "14" name= "Fiñval d'an iñstañs nevez" />
<Item CMID= "15" name= "Digeriñ e-barzh un iñstañs nevez" />
<Item CMID= "16" name= "Freskaat" />
<Item CMID= "17" name= "Serriñ pep-tra war-gleiz" />
<Item CMID= "18" name= "Serriñ pep-tra war-zehoù" />
<Item CMID= "19" name= "Digeriñ an doser-red en Ergerzher" />
<Item CMID= "20" name= "Digeriñ an doser-red en urzhiad" />
<Item CMID= "21" name= "Digeriñ er gweler dre ziouer" />
<Item CMID= "22" name= "Serriñ an holl teuliadoù chomet dicheñch" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Klask" titleReplace= "Erlec'hiañ" titleFindInFiles= "Klask er restroù" titleMark= "Merkañ" >
<Item id= "1" name= "Da-heul" />
<Item id= "1722" name= "War-gil" />
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
<Item id= "1620" name= "Klask war:" />
<Item id= "1603" name= "Ger klok hepken" />
<Item id= "1604" name= "Doujañ d'ar skritur" />
<Item id= "1605" name= "Troienn-reoliata" />
<Item id= "1606" name= "Bouklañ" />
<Item id= "1614" name= "Kontañ" />
<Item id= "1615" name= "Merkañ pep-tra" />
<Item id= "1616" name= "Sinedañ al linennoù" />
<Item id= "1618" name= "Spurjañ da bep enklask" />
<Item id= "1611" name= "Erlec'hiañ gant:" />
<Item id= "1608" name= "Erlec'hiañ" />
<Item id= "1609" name= "Erlec'hiañ pep-tra" />
<Item id= "1687" name= "Pa goll ar fokus" />
<Item id= "1688" name= "Dalc'hmat" />
<Item id= "1632" name= "En diuzadenn" />
<Item id= "1633" name= "Diverkañ an holl verkoù" />
<Item id= "1635" name= "Erlec'hiañ pep-tra e kement restr digor" />
<Item id= "1636" name= "Kavout en holl restroù digoret" />
<Item id= "1654" name= "Siloù:" />
<Item id= "1655" name= "Kavlec'h:" />
<Item id= "1656" name= "Kavout pep-tra" />
<Item id= "1658" name= "En holl is-doser" />
<Item id= "1659" name= "En holl zoserioù kuzhet" />
<Item id= "1624" name= "Mod klask" />
<Item id= "1625" name= "&Normal" />
<Item id= "1626" name= "Astennet (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Erlec'hiañ er restroù" />
<Item id= "1661" name= "Heuliañ an teuliad-red" />
<Item id= "1641" name= "Kavout pep-tra en teuliad-red" />
<Item id= "1686" name= "Treuzwelusted" />
<Item id= "1703" name= "&. a genglot gant linennoù nevez" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ da-heul" />
</Find>
<FindCharsInRange title= "Kavout an arouezioù er bladigenn..." >
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
<Item id= "2901" name= "Arouezioù non-ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "Arouezioù ASCII (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Ma fladigenn:" />
<Item id= "2906" name= "Krec'h" />
<Item id= "2907" name= "Traoñ" />
<Item id= "2908" name= "Tuadur" />
<Item id= "2909" name= "Bouklañ" />
<Item id= "2910" name= "Kavout" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Mont da..." >
<Item id= "2007" name= "Linenn" />
<Item id= "2008" name= "Lec'hiadur" />
<Item id= "1" name= "Mont" />
<Item id= "2" name= "Ne 'z an da neblec'h" />
<Item id= "2004" name= "Amañ emaoc'h:" />
<Item id= "2005" name= "C'hoant ho peus da vont:" />
<Item id= "2006" name= "N'hellit ket mont pelloc'h evit:" />
</GoToLine>
<Run title= "Sekutiñ..." >
<Item id= "1903" name= "Ar programm da sekutiñ" />
<Item id= "1" name= "Sekutiñ" />
<Item id= "2" name= "Nullañ" />
<Item id= "1904" name= "Enrollañ..." />
</Run>
<MD5FromFilesDlg title= "Genel ar roudoù MD5 diwar ar restroù" >
<Item id= "1922" name= "Dibabit ar restroù evit genel MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Eilañ er golver" />
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Genel ar roud MD5" >
<Item id= "1932" name= "Tretañ pep linenn evel ur chadenn distag" />
<Item id= "1934" name= "Eilañ er golver" />
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Genel ar roud SHA-256 diwar ar restroù" >
<Item id= "1922" name= "Dibabit ar restroù evit genel SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Eilañ er golver" />
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Genel ar roud SHA-256" >
<Item id= "1932" name= "Tretañ pep linenn evel ur chadenn distag" />
<Item id= "1934" name= "Eilañ er golver" />
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Mererezh Lugantoù" titleAvailable= "Hegerz" titleUpdates= "Hizivadurioù" titleInstalled= "Staliet" >
<ColumnPlugin name= "Lugantoù" />
<ColumnVersion name= "Stumm" />
<Item id= "5501" name= "Klask:" />
<Item id= "5503" name= "Staliañ" />
<Item id= "5504" name= "Hizivaat" />
<Item id= "5505" name= "Dilemel" />
<Item id= "5508" name= "Da-heul" />
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Keflunier Stil" >
<Item id= "2" name= "Nullañ" />
<Item id= "2301" name= "Enrollañ && Serriñ" />
<Item id= "2303" name= "Treuzwelusted" />
<Item id= "2306" name= "Diuzit un tem: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Druz" />
<Item id= "2205" name= "Stouet" />
<Item id= "2206" name= "Liv al leur-dirak" />
<Item id= "2207" name= "Liv an drekleur" />
<Item id= "2208" name= "Anv ar skritur:" />
<Item id= "2209" name= "Ment ar skritur:" />
<Item id= "2211" name= "Stil:" />
<Item id= "2212" name= "Liv ar stil" />
<Item id= "2213" name= "Stil ar skritur" />
<Item id= "2214" name= "Astenn dre ziouer:" />
<Item id= "2216" name= "Astenn an implijader:" />
<Item id= "2218" name= "Islinennet" />
<Item id= "2219" name= "Gerioù-alc'hwez dre ziouer" />
<Item id= "2221" name= "Gerioù-alc'hwez termenent gant an implijader" />
<Item id= "2225" name= "Yezh:" />
<Item id= "2226" name= "Enaouiñ liv al leur-dirak hollek" />
<Item id= "2227" name= "Enaouiñ liv an drekleur hollek" />
<Item id= "2228" name= "Enaouiñ ar skritur hollek" />
<Item id= "2229" name= "Enaouiñ ment ar skritur hollek" />
<Item id= "2230" name= "Enaouiñ stil druz ar skritur hollek" />
<Item id= "2231" name= "Enaouiñ stil stouet ar skritur hollek" />
<Item id= "2232" name= "Enaouiñ stil islinennet ar skritur hollek" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title= "Merer ar berradennoù-klavier" >
<Item id= "2602" name= "Kemmañ" />
<Item id= "2603" name= "Dilemel" />
<Item id= "2606" name= "Diverkañ" />
<Item id= "2607" name= "Silañ: " />
<Item id= "1" name= "Serriñ" />
<ColumnName name= "Anv" />
<ColumnShortcut name= "Berradur-klavier" />
<ColumnCategory name= "Rummad" />
<ColumnPlugin name= "Lugant" />
<MainMenuTab name= "Lañser-pennañ" />
<MacrosTab name= "Makroioù" />
<RunCommandsTab name= "Sekutiñ an urzhiadoù" />
<PluginCommandsTab name= "Urzhiadoù al lugantoù" />
<ScintillaCommandsTab name= "Urzhiadoù Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Enebadur ebet evit an elfenn-mañ." />
<ConflictInfoEditing name= "Enebadur ebet . . ." />
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Berradur-klavier" >
<Item id= "1" name= "Mat eo" />
<Item id= "2" name= "Nullañ" />
<Item id= "5006" name= "Anv" />
<Item id= "5008" name= "Ouzhpennañ" />
<Item id= "5009" name= "Dilemel" />
<Item id= "5010" name= "Arloañ" />
<Item id= "5007" name= "An dra-se a zilamo ar berradurioù-mañ diwar an urzhiad-mañ" />
<Item id= "5012" name= "ENEBADURIOÙ KAVET!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Implijader-termenet" >
<Item id= "20001" name= "Eoriñ" />
<Item id= "20002" name= "Adenvel" />
<Item id= "20003" name= "Krouiñ unan nevez..." />
<Item id= "20004" name= "Dilemel" />
<Item id= "20005" name= "Enrollañ evel..." />
<Item id= "20007" name= "Yezh an implijader: " />
<Item id= "20009" name= "Astenn:" />
<Item id= "20012" name= "Na ober van ouzh ar skritur" />
<Item id= "20011" name= "Treuzwelusted" />
<Item id= "20015" name= "Emporzhiañ..." />
<Item id= "20016" name= "Ezporzhiañ..." />
<StylerDialog title= "Stilañ an divizoù" >
<Item id= "25030" name= "Dibarzhioù ar skritur:" />
<Item id= "25006" name= "Liv al leur-dirak" />
<Item id= "25007" name= "Liv an drekleur" />
<Item id= "25031" name= "Anv:" />
<Item id= "25032" name= "Ment:" />
<Item id= "25001" name= "Druz" />
<Item id= "25002" name= "Stouet" />
<Item id= "25003" name= "Islinennet" />
<Item id= "25029" name= "Herbrec'hiañ:" />
<Item id= "25008" name= "Bevenner 1" />
<Item id= "25009" name= "Bevenner 2" />
<Item id= "25010" name= "Bevenner 3" />
<Item id= "25011" name= "Bevenner 4" />
<Item id= "25012" name= "Bevenner 5" />
<Item id= "25013" name= "Bevenner 6" />
<Item id= "25014" name= "Bevenner 7" />
<Item id= "25015" name= "Bevenner 8" />
<Item id= "25018" name= "Ger-alc'hwez 1" />
<Item id= "25019" name= "Ger-alc'hwez 2" />
<Item id= "25020" name= "Ger-alc'hwez 3" />
<Item id= "25021" name= "Ger-alc'hwez 4" />
<Item id= "25022" name= "Ger-alc'hwez 5" />
<Item id= "25023" name= "Ger-alc'hwez 6" />
<Item id= "25024" name= "Ger-alc'hwez 7" />
<Item id= "25025" name= "Ger-alc'hwez 8" />
<Item id= "25016" name= "Evezhiadenn" />
<Item id= "25017" name= "Evezhiadenn el linenn" />
<Item id= "25026" name= "Operater 1" />
<Item id= "25027" name= "Operater 2" />
<Item id= "25028" name= "Niveroù" />
<Item id= "1" name= "Mat eo" />
<Item id= "2" name= "Nullañ" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Doser && dre ziouer" >
<Item id= "21101" name= "Stil dre ziouer" />
<Item id= "21102" name= "Stiler" />
<Item id= "21105" name= "Titouradur:" />
<Item id= "21104" name= "Lec'hienn web berr-pad:" />
<Item id= "21106" name= "Koazhañ ar bos (plegañ al linennoù goullo)" />
<Item id= "21220" name= "Bos kevreadel er c'hod stil 1:" />
<Item id= "21224" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "21225" name= "Kreiz:" />
<Item id= "21226" name= "Serriñ:" />
<Item id= "21227" name= "Stiler" />
<Item id= "21320" name= "Bos kevreadel er c'hod stil 2 (skejerioù ret):" />
<Item id= "21324" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "21325" name= "Kreiz:" />
<Item id= "21326" name= "Serriñ:" />
<Item id= "21327" name= "Stiler" />
<Item id= "21420" name= "Bos kevreadel er mod evezhiadennoù:" />
<Item id= "21424" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "21425" name= "Kreiz:" />
<Item id= "21426" name= "Serriñ:" />
<Item id= "21427" name= "Stiler" />
</Folder>
<Keywords title= "Listennadoù gerioù-alc'hwez" >
<Item id= "22101" name= "Strollad 1añ" />
<Item id= "22201" name= "2eil strollad" />
<Item id= "22301" name= "3de strollad" />
<Item id= "22401" name= "4re strollad" />
<Item id= "22451" name= "5vet strollad" />
<Item id= "22501" name= "6vet strollad" />
<Item id= "22551" name= "7vet strollad" />
<Item id= "22601" name= "8vet strollad" />
<Item id= "22121" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22221" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22321" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22421" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22471" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22521" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22571" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22621" name= "Mod rakger" />
<Item id= "22122" name= "Stiler" />
<Item id= "22222" name= "Stiler" />
<Item id= "22322" name= "Stiler" />
<Item id= "22422" name= "Stiler" />
<Item id= "22472" name= "Stiler" />
<Item id= "22522" name= "Stiler" />
<Item id= "22572" name= "Stiler" />
<Item id= "22622" name= "Stiler" />
</Keywords>
<Comment title= "Evezhiadenn && niverenn" >
<Item id= "23003" name= "Lec'hiadur an evezhiadenn en ul linenn" />
<Item id= "23004" name= "Aotren pep-lec'h" />
<Item id= "23005" name= "Rediañ e deroù al linenn" />
<Item id= "23006" name= "Aotren ar spasoù-gwenn dirak" />
<Item id= "23001" name= "Aotren plegadur an evezhiadennoù" />
<Item id= "23326" name= "Stiler" />
<Item id= "23323" name= "Digeriñ" />
<Item id= "23324" name= "Arouezenn evit kenderc'hel" />
<Item id= "23325" name= "Serriñ" />
<Item id= "23301" name= "Stil linenn an evezhiadenn" />
<Item id= "23124" name= "Stiler" />
<Item id= "23122" name= "Digeriñ" />
<Item id= "23123" name= "Serriñ" />
<Item id= "23101" name= "Stil an evezhiadenn" />
<Item id= "23201" name= "Stil an niverenn" />
<Item id= "23220" name= "Stiler" />
<Item id= "23230" name= "Rakger 1" />
<Item id= "23232" name= "Rakger 2" />
<Item id= "23234" name= "Traoù ouzhpenn 1" />
<Item id= "23236" name= "Traoù ouzhpenn 2" />
<Item id= "23238" name= "Lostger 1" />
<Item id= "23240" name= "Lostger 2" />
<Item id= "23242" name= "Skeulenn:" />
<Item id= "23244" name= "Skejer degel" />
<Item id= "23245" name= "Pik" />
<Item id= "23246" name= "Skej" />
<Item id= "23247" name= "An daou" />
</Comment>
<Operator title= "Operaterioù && bevenniñ" >
<Item id= "24101" name= "Stil an operaterioù" />
<Item id= "24113" name= "Stiler" />
<Item id= "24116" name= "Operaterioù 1" />
<Item id= "24117" name= "Operaterioù 2 (skejerioù ret)" />
<Item id= "24201" name= "Bevenner stil 1" />
<Item id= "24220" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24221" name= "Achap:" />
<Item id= "24222" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24223" name= "Stiler" />
<Item id= "24301" name= "Bevenner stil 2" />
<Item id= "24320" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24321" name= "Achap:" />
<Item id= "24322" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24323" name= "Stiler" />
<Item id= "24401" name= "Bevenner stil 3" />
<Item id= "24420" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24421" name= "Achap:" />
<Item id= "24422" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24423" name= "Stiler" />
<Item id= "24451" name= "Bevenner stil 4" />
<Item id= "24470" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24471" name= "Achap:" />
<Item id= "24472" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24473" name= "Stiler" />
<Item id= "24501" name= "Bevenner stil 5" />
<Item id= "24520" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24521" name= "Achap:" />
<Item id= "24522" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24523" name= "Stiler" />
<Item id= "24551" name= "Bevenner stil 6" />
<Item id= "24570" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24571" name= "Achap:" />
<Item id= "24572" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24573" name= "Stiler" />
<Item id= "24601" name= "Bevenner stil 7" />
<Item id= "24620" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24621" name= "Achap:" />
<Item id= "24622" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24623" name= "Stiler" />
<Item id= "24651" name= "Bevenner stil 8" />
<Item id= "24670" name= "Digeriñ:" />
<Item id= "24671" name= "Achap:" />
<Item id= "24672" name= "Serriñ:" />
<Item id= "24673" name= "Stiler" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Arventennoù" >
<Item id= "6001" name= "Serriñ" />
<Global title= "Hollek" >
<Item id= "6101" name= "Barrenn ostilhoù" />
<Item id= "6102" name= "Kuzhat" />
<Item id= "6103" name= "Ikonioù bihan" />
<Item id= "6104" name= "Ikonioù bras" />
<Item id= "6105" name= "Ikonioù standard" />
<Item id= "6106" name= "Barrenn ivinelloù" />
<Item id= "6107" name= "Bihanaat" />
<Item id= "6108" name= "Morailhañ (stlejañ-dilec'hiañ ebet)" />
<Item id= "6109" name= "Ivinelloù dioberiant teñvalet" />
<Item id= "6110" name= "Barrenn livet war an ivinell oberiant" />
<Item id= "6111" name= "Diskouez barrenn ar statudoù" />
<Item id= "6112" name= "Diskouez ar bouton serriñ war bep ivinell" />
<Item id= "6113" name= "Klikañ doubl evit serriñ un teuliad" />
<Item id= "6118" name= "Kuzhat" />
<Item id= "6119" name= "Lies-linenn" />
<Item id= "6120" name= "A-blom" />
<Item id= "6121" name= "Kuitaat pa vez lazhet an ivinell ziwezhañ" />
<Item id= "6122" name= "Kuzhat barrenn al lañserioù (implijit ar bouton Alt pe F10 evit gwintañ)" />
<Item id= "6123" name= "Lec'heladur" />
<Item id= "6125" name= "Panell listenn an teuliadoù" />
<Item id= "6126" name= "Diskouez" />
<Item id= "6127" name= "Lazhañ ar golonenn astennoù" />
</Global>
<Scintillas title= "Aozañ" >
<Item id= "6216" name= "Arventennoù ar reti" />
<Item id= "6217" name= "Ledander:" />
<Item id= "6219" name= "Feur blinkañ:" />
<Item id= "6221" name= "Herrek" />
<Item id= "6222" name= "Gorrek" />
<Item id= "6224" name= "Arventennoù lies-aozañ" />
<Item id= "6225" name= "Enaouiñ (Ktrl+Klik diuzañ)" />
<Item id= "6201" name= "Stil bevennoù doser" />
<Item id= "6202" name= "Simpl" />
<Item id= "6203" name= "Bir" />
<Item id= "6204" name= "Kelc'h" />
<Item id= "6205" name= "Karrez" />
<Item id= "6226" name= "Hini ebet" />
<Item id= "6227" name= "Linenn bleget" />
<Item id= "6228" name= "Dre ziouer" />
<Item id= "6229" name= "Steudet" />
<Item id= "6230" name= "Endantet" />
<Item id= "6206" name= "Diskouez niverennoù al linennoù" />
<Item id= "6207" name= "Diskouez ar sinedoù" />
<Item id= "6208" name= "Diskouez ar marz a-blom" />
<Item id= "6209" name= "Niver a golonennoù:" />
<Item id= "6234" name= "Lazhañ a n a r c ' h w e l a d u r i o ù d i b u n a ñ a r a o k a e t
(e kenkaz ho pefe kudennoù pavad-touch)"/>
<Item id= "6211" name= "Arventennoù ar marz a-blom" />
<Item id= "6212" name= "Mod linenn" />
<Item id= "6213" name= "Mod drekleur" />
<Item id= "6214" name= "Enaouiñ sklaerijennañ al linenn-red" />
<Item id= "6215" name= "Enaouiñ ar skritur flour" />
<Item id= "6231" name= "Ledander ar vevenn" />
<Item id= "6235" name= "Marz ebet" />
<Item id= "6236" name= "Enaouiñ an dibunañ pelloc'h evit al linenn ziwezhañ" />
</Scintillas>
<NewDoc title= "Teuliad nevez" >
<Item id= "6401" name= "Stumm (fin linennoù)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Enkodañ" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 gant BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Endian Bras gant BOM" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Endian Bihan gant BOM" />
<Item id= "6411" name= "Yezh dre-ziouer:" />
<Item id= "6419" name= "Teuliad nevez" />
<Item id= "6420" name= "Lakaat da dalvezout d'ar restroù ANSI digoret" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Kavlec'h dre ziouer" >
<Item id= "6413" name= "Kavlec'h dre ziouer (digeriñ/enrollañ)" />
<Item id= "6414" name= "Heuliañ an teuliad-red" />
<Item id= "6415" name= "Derc'hel soñj eus ar c'havlec'h implijet da ziwezhañ" />
<Item id= "6431" name= "Digeriñ holl restroù an doser e-plas loc'hañ an Doser evel spas-labour pa vez rinklet an doser" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Astennoù restroù" >
<Item id= "4008" name= "Kuitait Notepad++, mar plij, hag adloc'hit Notepad++ e mod Merour evit ober gant an arc'hweladur-mañ." />
<Item id= "4009" name= "Astennoù degemeret:" />
<Item id= "4010" name= "Astennoù marilhet:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Yezh" >
<Item id= "6505" name= "Elfennoù hegerz" />
<Item id= "6506" name= "Elfennoù lazhet" />
<Item id= "6507" name= "Koazhañ lañser ar yezhoù" />
<Item id= "6508" name= "Lañser yezhoù" />
<Item id= "6301" name= "Arventennoù an taolennataoù" />
<Item id= "6302" name= "Erlec'hiañ gant spasoù" />
<Item id= "6303" name= "Ment an taolennataoù: " />
<Item id= "6510" name= "Implijout an dalvoudegezh dre-ziouer" />
<Item id= "6335" name= "Tretiñ ar gilveskellioù (\) evel arouezioù achap evit SQL" />
</Language>
<Highlighting title= "Sklaerijennadur" >
<Item id= "6333" name= "Sklaerijennadur speredek" />
<Item id= "6326" name= "Enaouiñ" />
<Item id= "6332" name= "Skritur kenglotus" />
<Item id= "6338" name= "Ger klok hepken" />
<Item id= "6339" name= "Implijout an arventennoù Klask divizoù" />
<Item id= "6340" name= "Sklaerijennañ ar mod-gwelet all" />
<Item id= "6329" name= "Sklaerijennañ ar Balizoù kenglotus" />
<Item id= "6327" name= "Enaouiñ" />
<Item id= "6328" name= "Sklaerijennadur balizoù ar perc'hennadurioù" />
<Item id= "6330" name= "Sklaerijennañ er zonenn evezhiadennoù/php/asp" />
</Highlighting>
<Print title= "Moullañ" >
<Item id= "6601" name= "Moullañ niveroù al linennoù" />
<Item id= "6602" name= "Dibarzhioù al livioù" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "Eilpennet" />
<Item id= "6605" name= "Du war gwenn" />
<Item id= "6606" name= "Liv drekleur ebet" />
<Item id= "6607" name= "Arventennoù ar marz (e 'mm')" />
<Item id= "6612" name= "Kleiz" />
<Item id= "6613" name= "Laez" />
<Item id= "6614" name= "Dehoù" />
<Item id= "6615" name= "Traoñ" />
<Item id= "6706" name= "Druz" />
<Item id= "6707" name= "Stouet" />
<Item id= "6708" name= "Talbenn" />
<Item id= "6709" name= "Lodenn a-gleiz" />
<Item id= "6710" name= "Lodenn e kreiz" />
<Item id= "6711" name= "Lodenn a-zehoù" />
<Item id= "6717" name= "Druz" />
<Item id= "6718" name= "Stouet" />
<Item id= "6719" name= "Troad pajenn" />
<Item id= "6720" name= "Lodenn a-gleiz" />
<Item id= "6721" name= "Lodenn e kreiz" />
<Item id= "6722" name= "Lodenn a-zehoù" />
<Item id= "6723" name= "Ouzhpennañ" />
<Item id= "6725" name= "Argemenn:" />
<Item id= "6727" name= "Diskouezet e vez amañ hoc'h arventennoù argemenn" />
<Item id= "6728" name= "Talbenn ha troad pajenn" />
</Print>
<RecentFilesHistory title= "Roll-istor ar restroù fresk-nevez" >
<Item id= "6304" name= "Roll-istor ar restroù fresk-nevez" />
<Item id= "6306" name= "Niver brasañ a enmontoù:" />
<Item id= "6305" name= "Chom hep gwiriañ el loc'hañ" />
<Item id= "6429" name= "Diskouez" />
<Item id= "6424" name= "En is-lañser" />
<Item id= "6425" name= "An anv-restr hepken" />
<Item id= "6426" name= "Anv klok hent ar restr" />
<Item id= "6427" name= "Personelaat al ledander brasañ:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Enrolladurioù" >
<Item id= "6817" name= "Dalc'h prim hag enrolladurioù bep ar mare" />
<Item id= "6818" name= "Enaouiñ an dalc'hioù prim hag an enrolladurioù graet bep ar mare" />
<Item id= "6819" name= "Enrollañ bep" />
<Item id= "6821" name= "segondenn" />
<Item id= "6822" name= "Hent an enrolladur:" />
<Item id= "6309" name= "Derc'hel soñj eus an dalc'h-red evit al loc'hañ a zeu" />
<Item id= "6801" name= "Adsevel diwar an enrolladenn" />
<Item id= "6315" name= "Hini ebet" />
<Item id= "6316" name= "Adsevel simpl" />
<Item id= "6317" name= "Adsevel verbek" />
<Item id= "6804" name= "Kavlec'h adsevel personelaet" />
<Item id= "6803" name= "Kavlec'h:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Em-glokaat" >
<Item id= "6115" name= "Em-endantañ" />
<Item id= "6807" name= "Em-glokaat" />
<Item id= "6808" name= "Enaouiñ an em-glokaat war bep enmont" />
<Item id= "6809" name= "Arc'hweladur klokat" />
<Item id= "6810" name= "Klokat gerioù" />
<Item id= "6816" name= "Klokat arc'hweladurioù ha gerioù" />
<Item id= "6824" name= "Na ober van ouzh an niveroù" />
<Item id= "6811" name= "Adalek" />
<Item id= "6813" name= "...vet arouezenn" />
<Item id= "6814" name= "Talvoudegezh vat: 1-9" />
<Item id= "6815" name= "Arventennoù diskouezet pa skriver" />
<Item id= "6851" name= "Em-enlakaat" />
<Item id= "6857" name= " balizoù serriñ 'html/xml'" />
<Item id= "6858" name= "Digeriñ" />
<Item id= "6859" name= "Serriñ" />
<Item id= "6860" name= "Ar re #1 kenglotus:" />
<Item id= "6863" name= "Ar re #2 kenglotus:" />
<Item id= "6866" name= "Ar re #3 kenglotus:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Lies-iñstañs" >
<Item id= "6151" name= "Arventennoù al Lies-iñstañs" />
<Item id= "6152" name= "Digeriñ an dalc'h e-barzh un iñstañs nevez eus Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Dalc'hmat er mod lies-iñstañs" />
<Item id= "6154" name= "Dre ziouer (mod-un-iñstañs)" />
<Item id= "6155" name= "* Kemmañ an arventenn-mañ a c'houlenno adloc'hañ Notepad++" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Bevenner" >
<Item id= "6251" name= "Arventennoù ar bevenner diuzañ (Ktrl+Klik doubl)" />
<Item id= "6252" name= "Digeriñ" />
<Item id= "6255" name= "Serriñ" />
<Item id= "6256" name= "Aotren war meur a linenn" />
<Item id= "6161" name= "Listenn arouezioù ar ger" />
<Item id= "6162" name= "Implijout arouezioù ar gerioù orin" />
<Item id= "6163" name= "Ouzhpennañ h o c ' h a r o u e z e n n e v e l b e z a ñ u l l o d e n n e u s a r g e r
(Arabat deoc'h dibab an dra-se ma ne ouzoc'h ket petra 'ra!)"/>
</Delimiter>
<Cloud title= "Koumoulenn" >
<Item id= "6262" name= "Arventennoù ar Goumoulenn" />
<Item id= "6263" name= "Koumoulenn ebet" />
<Item id= "6267" name= "Termenit hent ho lec'hiadur koumoulenn amañ:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Lusker enklask" >
<Item id= "6271" name= "Lusker enklask (Evit an urzhiad "Klask war internet")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Termenit ho lusker enklask amañ:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Skouer: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "A bep seurt" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Enaouiñ" />
<Element name= "Enaouiñ evit an holl restroù digoret" />
<Element name= "Lazhañ" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Bihanaat e barrenn ar c'hemennoù" />
<Item id= "6312" name= "Em-diguzhadur ar statudoù restr" />
<Item id= "6313" name= "Hizivaat hep trouz ebet" />
<Item id= "6318" name= "Arventennoù al liammoù klikus" />
<Item id= "6325" name= "Dibunañ d'al linenn ziwezhañ goude an hizivadur" />
<Item id= "6319" name= "Enaouiñ" />
<Item id= "6320" name= "Na islinennañ" />
<Item id= "6322" name= "Astenn restr an dalc'h:" />
<Item id= "6323" name= "Enaouiñ em-hizivaer Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Gwinter teuliad (Ktrl+taolennata)" />
<Item id= "6331" name= "Diskouez an anv-restr hepken e barrenn an titloù" />
<Item id= "6334" name= "Em-diguzhañ an enkodañ arouezioù" />
<Item id= "6314" name= "Implijout skriturioù mono-spaset en divizoù Klask (adloc'hañ Notepad++ ret)" />
<Item id= "6337" name= "Astenn restr spas-labour:" />
<Item id= "6114" name= "Enaouiñ" />
<Item id= "6117" name= "Enaouiñ ar perc'henner MRU" />
<Item id= "6344" name= "Rakwel an teuliad" />
<Item id= "6345" name= "Rakwel d'an ivinell" />
<Item id= "6346" name= "Rakwel war kartenn an teuliad" />
<Item id= "6348" name= "Na leunit ket ar vaezienn klask er voest kendiviz Klask gant ar ger diuzet" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Sekutiñ ur makro meur a wech" >
<Item id= "1" name= "&Sekutiñ" />
<Item id= "2" name= "&Nullañ" />
<Item id= "8006" name= "Makro da Sekutiñ:" />
<Item id= "8001" name= "Sekutiñ" />
<Item id= "8005" name= "gwech" />
<Item id= "8002" name= "Sekutiñ betek fin ar restr" />
</MultiMacro>
<Window title= "Prenestroù" >
<Item id= "1" name= "&Enaouiñ" />
<Item id= "2" name= "&Mat eo" />
<Item id= "7002" name= "&Enrollañ" />
<Item id= "7003" name= "&Serriñ ar prenestr(où)" />
<Item id= "7004" name= "Rummañ an ivinelloù" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Aozer kolonennoù" >
<Item id= "2023" name= "Testenn da enlakaat" />
<Item id= "2033" name= "Niver da enlakaat" />
<Item id= "2030" name= "Niver en deroù:" />
<Item id= "2031" name= "Brasaat eus:" />
<Item id= "2035" name= "Niver a zeroioù" />
<Item id= "2036" name= "Adober:" />
<Item id= "2032" name= "Furmad" />
<Item id= "2024" name= "Dekel" />
<Item id= "2025" name= "Okto" />
<Item id= "2026" name= "Egza" />
<Item id= "2027" name= "Daouel" />
<Item id= "1" name= "Mat eo" />
<Item id= "2" name= "Nullañ" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Kavout en disoc'hoù" >
<Item id= "1" name= "Kavout pep-tra" />
<Item id= "2" name= "Serriñ" />
<Item id= "1711" name= "Klask:" />
<Item id= "1713" name= "Klask el linennoù bet kavet hepken" />
<Item id= "1714" name= "Ger klok hepken" />
<Item id= "1715" name= "Skritur a genglot" />
<Item id= "1716" name= "Mod enklask" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "Troienn-reoliata" />
<Item id= "1718" name= "Astennet (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. linennoù nevez ivez" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Enrollañ" >
<Item id= "1761" name= "Enrollañ ar restr "$STR_REPLACE$" ?" />
<Item id= "6" name= "&Ya" />
<Item id= "7" name= "&Ket" />
<Item id= "2" name= "&Nullañ" />
<Item id= "4" name= "Ya da bep-tra" />
<Item id= "5" name= "Ket da bep-tra" />
</DoSaveOrNot>
</Dialog>
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Aozañ al lañser-kendestennel" message= "Aozañ l a ñ s e r - k e n d e s t e n n e l . x m l a r o i o a n t u d e o c ' h d a g e m m a ñ h o l a ñ s e r k e n d e s t e n n e l p o p u p N o t e p a d + + .
Bez ho po da adloc'hañ ho Notepad++ evit ma vefe kemeret e kont ar c'hemmoù bet graet ganeoc'h e Lañser-kendestennel.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title= "Ar restr n'eus ket anezhi" message= "
N'eus ket anezhi. Pellgargit anezhi war lec'hienn ofisiel Notepad++, mar plij."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Enrollañ ar c'hemmoù-red" message= "Rankout a r a f e c ' h e n r o l l a ñ a r c ' h e m m o ù n ' i n t k e t b e t e n r o l l e t c ' h o a z h .
N'heller ket distreiñ war ar c'hemmoù enrollet avat.
Kenderc'hel ganti?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title= "Kemenn koll an argerzh nullañ" message= "Rankout a r a f e c ' h e n r o l l a ñ a r c ' h e m m o ù n ' i n t k e t b e t e n r o l l e t c ' h o a z h .
N'heller ket distreiñ war ar c'hemmoù enrollet avat.
Kenderc'hel ganti?"/>
<CannotMoveDoc title= "Fiñval en un iñstañs nevez eus Notepad++" message= "An teuliad a zo kemmet anezhañ, enrollit anezhañ ha klaskit adarre." />
<DocReloadWarning title= "Adkargañ" message= "Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adkargañ ar restr-red ha koll diwar neuze an holl cheñchamantoù bet graet e Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Argerzh enrollañ c'hwitet" message= "Kit da sellet hag-eñ neket digoret ar restr-mañ gant ur programm all" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Ar restr a zo digoret e-barzh Notepad++ endeo." />
<DeleteFileFailed title= "Dilemel ar restr" message= "Argerzh dilemel ar restr c'hwitet" />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "An niver a restroù da zigeriñ a zo re vras anezhañ" message= "$INT_REPLACE$ a r e s t r o ù a v o d i g o r e t e t a .
Ha sur oc'h da gaout c'hoant da zigeriñ anezho?"/>
<SettingsOnCloudError title= "Arventennoù ar Goumoulenn" message= "War a - s e b l a n t a n h e n t d a a r v e n t e n n o ù a r g o u m o u l e n n a z o t e r m e n e t w a r u l l e n n e r e l e n n - h e p k e n ,
pe war un doser hag a c'houlenn muioc'h a wirioù evit ur moned skrivañ.
Hoc'h arventennoù koumoulenn a vo nullet eta. Adtermenit un dalvoudegezh a-zere gant ar voestad kendiviz Arventennoù."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Restr digoret" message= "Ar restr emaoc'h o klask digeriñ 'neus ket anezhi." />
<SessionFileInvalidError title= "N'heller ket kargañ an dalc'h" message= "Restr an dalc'h a zo pe breinet pe neket talvoudus." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Obererezh fall" message= "Gellout a r i t r i n k l a ñ r e s t r o ù p e d o s e r i o ù , n e k e t p o s u p l a n d a o u , d r e m ' e m a o c ' h o r i n k l a ñ e - b a r z h a n D o s e r d i n d a n u r m o d R a k t r e s .
bez ho peus da enaouiñ " Digeriñ holl restroù an teuliad e-plas loc'hañ an Doser evel spas-labour pa vez rinklet ganeoc'h Doserioù" e-barzh ar " C'havlec'h dre ziouer" e lodenn ar voestad kendivizoù an Arventennoù evit lakaat an operiadenn da vont en-dro."/>
<SortingError title= "Fazi rummañ" message= "N'heller ket kas betek-penn an argerzh rummañ niverel abalamour d'al linenn $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Diuzañ e mod kolonennoù" message= "Implijit mar plij "ALT+Diuzañ gant al logodenn" pe c'hoazh "Alt+LkD+Bouton bir" evit gwintañ davet ar mod kolonenn." />
<BufferInvalidWarning title= "Argerzh enrollañ c'hwitet" message= "N'heller ket enrollañ: Direizh emañ ar skurzher." />
<DoCloseOrNot title= "Mirout ur restr n'eus ket anezhi" message= "Ar r e s t r & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; n ' e u s k e t a n e z h i k e n .
Mirout ar restr-mañ en aozer?"/>
<DoDeleteOrNot title= "Dilemel ar restr" message= "Ar r e s t r & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
a vo fiñvet betek ho Pod-Lastez hag ar restr-mañ a vo serret.
Kenderc'hel ganti?"/>
<NoBackupDoSaveFile title= "Enrollañ" message= "Ho r e s t r e n r o l l a ñ n ' h a l l k e t b e z a ñ k a v e t ( d i l a m e t e r m a e z ) .
Enrollit anezhi pe kollet e vo ho roadennoù mod-all
Ha fellout a ra deoc'h enrollañ ar restr " $STR_REPLACE$" ?"/>
<DoReloadOrNot title= "Adkargañ" message= ""$STR_REPLACE$"
Kemmet eo bet ar restr-mañ gant ur programm all.
Ha fellout a ra deoc'h adkargañ anezhi?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Adkargañ" message= ""$STR_REPLACE$"
Kemmet eo bet ar restr-mañ gant ur programm all.
Ha c'hoant ho peus da adkargañ anezhi ha koll ar cheñchamantoù bet graet e-barzh Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title= "Sistem Ragistorel diguzhet" message= "War a-seblant e talc'hit da ober gant ur sistem ragistorel anezhañ. An arc'hweladur-mañ az a en-dro hepken gant ur sistem modern, digarezit." />
<XpUpdaterProblem title= "Hizivaer Notepad++" message= "Neket k e n g l o t u s H i z i v a e r N o t e p a d + + g a n t X P a b a l a m o u r d a w i s k a d s u r e n t e z X P h a g a z o d i a m z e r i e t .
Ha c'hoant ho peus da vont war pajenn Notepad++ evit pellgargañ ar stumm nevesañ?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Arventennoù proksi" message= "Adloc'hit Notepad++, mar plij, e mod Merour evit kefluniañ ar proksi." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Kudenn mererezh" message= "Lous eo ar restr. Enrollit ar c'hemmoù a-raok ober war he zro." />
<DocNoExistToMonitor title= "Kudenn mererezh" message= "Ar restr a rank bezañ anezhi a-raok ma c'hellfec'h ober war he zro." />
<FileTooBigToOpen title= "Kudenn Ment gant ar restr" message= "Ar restr a zo re vras anezhi evit ma c'hallfe digeriñ anezhi Notepad++" />
<CreateNewFileOrNot title= "Krouiñ ur restr nevez" message= ""$STR_REPLACE$" n'eus ket outañ. Lakaat krouiñ anezhi?" />
<CreateNewFileError title= "Krouiñ ur restr nevez" message= "N'heller ket krouiñ ar restr "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "FAZI" message= "N'heller ket digeriñ ar restr "$STR_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "Argerzh adsevel restr c'hwitet" message= "N'heller k e t e n r o l l a ñ s t u m m k e n t a r r e s t r e - b a r z h a r c ' h a v l e c ' h a d s a v a d u r i o ù & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
Ha fellout a ra deoc'h enrollañ ar restr-red daoust da-se?"/>
<LoadStylersFailed title= "Kargañ stilerioù.xml c'hwitet" message= "Kargañ "$STR_REPLACE$" c'hwitet!" />
<LoadLangsFailed title= "Keflunier" message= "Kargañ y e z h o ù . x m l c ' h w i t e t !
Ha fellout a ra deoc'h flastrañ ho yezhoù.xml memestra?"/>
<LoadLangsFailedFinal title= "Keflunier" message= "Kargañ yezhoù.xml c'hwitet!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Doser evel spas-labour" message= "Un i s - d o s e r e u s a n d o s e r h o p e u s c ' h o a n t d a o u z h p e n n a ñ a z o a n e z h a ñ .
Dilamit an is-doser diwar ar banell a-raok ouzhpennañ " $STR_REPLACE$" ."/>
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Kemmet eo bet ar spas-labour. Ha fellout a ra deoc'h enrollañ anezhañ?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Neket bet enrollet ho spas-labour." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Digeriñ ar spas-labour" message= "Kemmet eo bet ar spas-labour-red. Ha c'hoant ho peus da enrollañ ar raktres-red?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Spas-labour nevez" message= "Kemmet eo bet ar spas-labour-red. Ha c'hoant ho peus da enrollañ ar raktres-red?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Digeriñ ar spas-labour" message= "N'heller k e t d i g e r i ñ a r s p a s - l a b o u r .
Ar restr a zo da vezañ digoret neket ur raktres restr a-zere war a-seblant."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Dilemel an doser diwar ar raktres" message= "An h o l l i s - e l f e n n o ù a v o d i l a m e t .
Ha sur oc'h ho peus c'hoant da zilemel an doser-mañ diwar ar raktres?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Dilemel ar raktres diwar ar raktres" message= "Ha sur oc'h da gaout c'hoant da zilemel ar restr-mañ diwar ar raktres?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Adkargañ ar spas-labour" message= "N'heller ket kavout ar restr da adkargañ." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Adkargañ ar spas-labour" message= "Kemmet e o b e t a r s p a s - l a b o u r . A d k a r g a ñ a f l a s t r o a n h o l l g e m m o ù .
Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti?"/>
<UDLNewNameError title= "Fazi UDL" message= "An a n v - m a ñ a z o i m p l i j e t g a n t u r y e z h a l l ,
roit un an anv all mar plij."/>
<UDLRemoveCurrentLang title= "Dilemel ar yezh-red" message= "Ha sur oc'h?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Ha sur oc'h?" message= "Ha sur oc'h da gaout c'hoant da zilemel ar verradenn-mañ?" />
<FindCharRangeValueError title= "Talvoudegezh pladigenn gudennek" message= "Bez ho peus da skrivañ etre 0 ha 255." />
<OpenInAdminMode title= "Argerzh enrollañ c'hwitet" message= "N'hall k e t b e z a ñ e n r o l l e t a r r e s t r d r e m a t l e f e b e z a ñ g w a r e z e t .
Ha c'hoant ho peus da loc'hañ Notepad++ e mod Merour?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Argerzh enrollañ c'hwitet" message= "N'hall k e t b e z a ñ e n r o l l e t a r r e s t r d r e m a t l e f e b e z a ñ g w a r e z e t .
Ha c'hoant ho peus da loc'hañ Notepad++ e mod Merour?"/>
<OpenInAdminModeFailed title= "Argerzh digeriñ e mod Merour c'hwitet" message= "N'heller ket digeriñ Notepad++ e mod Merour." />
<ViewInBrowser title= "Gwelet ar restr-red er Merdeer" message= "N'heller ket kavout an arload en ho sistem." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ a zo war-nes serriñ" message= "Ma k l i k i t w a r Y a , k u i t a e t e v o g a n e o c ' h N o t e p a d + + e v i t k e n d e r c ' h e l g a n t a n o p e r i a d u r i o ù .
Adloc'het e vo Notepad++ ur wech echu an holl operiadurioù.
Kenderc'hel ganti?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ en deus ezhomm da vezañ adloc'het" message= "Bez ho peus da adloc'hañ Notepad++ evit kargañ al lugantoù a zo bet staliet ganeoc'h." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Roll-istor ar golver" />
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher >
<PanelTitle name= "Gwinter teuliadoù" />
<ColumnName name= "Anv" />
<ColumnExt name= "Astenn" />
</DocSwitcher>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Anv" />
<ColumnPath name= "Hent" />
<ColumnType name= "Doare" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Panell kodoù enlakaat ASCII" />
<ColumnVal name= "Talvoudegezh" />
<ColumnHex name= "Egza" />
<ColumnChar name= "Arouezenn" />
<ColumnHtmlNumber name= "Niverenn HTML" />
<ColumnHtmlName name= "Kod HTML" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Kartenn an teuliad" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Listenn an arc'hweladurioù" />
<SortTip name= "Rummañ" />
<ReloadTip name= "Freskaat" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Doser evel spas-labour" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Diuzit un doser evit ouzhpennañ e-barzh un Doser evel panell Spas-labour" />
<Menus >
<Item id= "3511" name= "Dilemel" />
<Item id= "3512" name= "Dilemel pep-tra" />
<Item id= "3513" name= "Ouzhpennañ" />
<Item id= "3514" name= "Sekutet gant ar sistem" />
<Item id= "3515" name= "Digeriñ" />
<Item id= "3516" name= "Eilañ an hent" />
<Item id= "3517" name= "Kavout er restroù..." />
<Item id= "3518" name= "Ergerzhout adalek amañ" />
<Item id= "3519" name= "Urzhiad adalek amañ" />
<Item id= "3520" name= "Eilañ an anv-restr" />
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Raktres" />
<WorkspaceRootName name= "Spas-labour" />
<NewProjectName name= "Anv-raktres" />
<NewFolderName name= "Anv-doser" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Spas-labour" />
<Item id= "1" name= "Aozañ" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Spas-labour nevez" />
<Item id= "3123" name= "Digeriñ ur spas-labour" />
<Item id= "3124" name= "Freskaat ur spas-labour" />
<Item id= "3125" name= "Enrollañ" />
<Item id= "3126" name= "Enrollañ dindan..." />
<Item id= "3127" name= "Enrollañ un eilenn dindan..." />
<Item id= "3121" name= "Ouzhpennañ ur raktres nevez" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Adenvel" />
<Item id= "3112" name= "Ouzhpennañ un doser" />
<Item id= "3113" name= "Ouzhpennañ restroù..." />
<Item id= "3117" name= "Ouzhpennañ restroù diwar ur c'havlec'h..." />
<Item id= "3114" name= "Dilemel" />
<Item id= "3118" name= "War-grec'h" />
<Item id= "3119" name= "War-draoñ" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Adenvel" />
<Item id= "3112" name= "Ouzhpennañ un doser" />
<Item id= "3113" name= "Ouzhpennañ restroù..." />
<Item id= "3117" name= "Ouzhpennañ restroù diwar ur c'havlec'h..." />
<Item id= "3114" name= "Dilemel" />
<Item id= "3118" name= "War-grec'h" />
<Item id= "3119" name= "War-draoñ" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Adenvel" />
<Item id= "3115" name= "Dilemel" />
<Item id= "3116" name= "Kemmañ hent ar restr" />
<Item id= "3118" name= "War-grec'h" />
<Item id= "3119" name= "War-draoñ" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value= "An dra-se a ro an aotre deoc'h da enklozañ arouezioù ouzhpenn e-barzh arouezioù ar ger-red pa glikit doubl evit diuzañ pe e klaskit gant an dibarzh enaouet "Ger klok hepken"." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Taolit evezh: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ spas(où)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ TAB(s)" />
<word-chars-list-warning-end value= " e-barzh ho listennad arouezioù." />
<cloud-invalid-warning value= "Hent direizh." />
<cloud-restart-warning value= "Adloc'hit Notepad++, mar plij, evit ma vefe kemeret e kont ar c'hemmoù." />
<cloud-select-folder value= "Diuzit un doser adalek/da belec'h Notepad++ e lennfe/skrivfe ec'h arventennoù" />
<shift-change-direction-tip value= "Implijit LKD+Kas evit klask en tu kontrol" />
<two-find-buttons-tip value= "Mod klask 2 vouton" />
<find-in-files-filter-tip value= "Klask e c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p :
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Klask en holl restroù paneve exe, obj & & log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/>
<find-status-top-reached value= "Klask: Klask an okurañs 1añ adal an traoñ. Tizhet eo bet penn-kentañ ar restr." />
<find-status-end-reached value= "Klask: Klask an okurañs 1añ adal al laez. Tizhet eo bet fin ar restr." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Erlec'hiañ er restr: 1 okurañs a zo bet erlec'hiet" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Erlec'hiañ er restroù: $INT_REPLACE$ a okurañsoù bet erlec'hiet" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Erlec'hiañ er restroù digoret: Fallstummet eo an droienn-reoliataet" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Erlec'hiañ er restroù digoret: 1 okurañs a zo bet erlec'hiet" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Erlec'hiañ er restroù digoret: $INT_REPLACE$ a okurañsoù a zo bet erlec'hiet" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Merk: Fallstummet eo an droienn-reoliataet" />
<find-status-invalid-re value= "Klask: troienn-reoliata direizh" />
<find-status-mark-1-match value= "Merk: 1 glotadenn" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Merk: $INT_REPLACE$ a glotadennoù" />
<find-status-count-re-malformed value= "Kontañ: Fallstummet emañ an droienn-reoliataet" />
<find-status-count-1-match value= "Kontañ: 1 glotadenn" />
<find-status-count-nb-matches value= "Kontañ: $INT_REPLACE$ a glotadennoù" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Erlec'hiañ pep-tra: Fallstummet emañ an droienn-reoliataet" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Erlec'hiañ pep-tra: 1 okurañs a zo bet erlec'hiet" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Erlec'hiañ pep-tra: $INT_REPLACE$ a okurañsoù a zo bet erlec'hiet" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Erlec'hiañ pep-tra: N'heller ket erlec'hiañ an destenn. E lenn-hepken emañ an teuliad-red" />
<find-status-replace-end-reached value= "Erlec'hiañ: Erlec'hiet an okurañs 1añ adal al laez. Tizhet eo bet fin ar restr" />
<find-status-replace-top-reached value= "Erlec'hiañ: Erlec'hiet an okurañs 1añ adal an traoñ. Tizhet eo bet penn-kentañ ar restr" />
<find-status-replaced-next-found value= "Erlec'hiañ: Erlec'hiet an okurañs 1añ. Kavet eo bet an okurañs da-heul" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Erlec'hiañ: Erlec'hiet an okurañs 1añ. Neket bet kavet an okurañs da-heul" />
<find-status-replace-not-found value= "Erlec'hiañ: n'eus bet kavet okurañs ebet" />
<find-status-replace-readonly value= "Erlec'hiañ: N'heller ket erlec'hiañ an destenn. E lenn-hepken emañ an teuliad-red" />
<find-status-cannot-find value= "Klask: N'heller ket kavout an destenn da-heul "$STR_REPLACE$"" />
<finder-find-in-finder value= "Klask e-barzh an disoc'hoù enklask-mañ..." />
<finder-close-this value= "Serriñ ar c'haver-mañ" />
<finder-collapse-all value= "Bihanaat pep-tra" />
<finder-uncollapse-all value= "Brasaat pep-tra" />
<finder-copy value= "Eilañ" />
<finder-select-all value= "Diuzañ pep-tra" />
<finder-clear-all value= "Diverkañ pep-tra" />
<finder-open-all value= "Digeriñ pep-tra" />
<common-ok value= "Mat eo" />
<common-cancel value= "Nullañ" />
<common-name value= "Anv: " />
<tabrename-title value= "Adenvel an ivinell-red" />
<tabrename-newname value= "Anv-red: " />
<recent-file-history-maxfile value= "Restr maks: " />
<language-tabsize value= "Ment an ivinell: " />
<userdefined-title-new value= "Krouiñ ur yezh nevez..." />
<userdefined-title-save value= "Enrollañ anv ar yezh-red dindan..." />
<userdefined-title-rename value= "Adenvel anv ar yezh-red" />
<autocomplete-nb-char value= "Nvr. a arouezioù: " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "Nvr. a golonennoù:" />
<summary value= "Berradenn" />
<summary-filepath value= "Hent klok ar restr: " />
<summary-filecreatetime value= "Krouet: " />
<summary-filemodifytime value= "Kemmet: " />
<summary-nbchar value= "Arouezioù (hep fin linenn): " />
<summary-nbword value= "Gerioù: " />
<summary-nbline value= "Linennoù: " />
<summary-nbbyte value= "Hirder an teuliad: " />
<summary-nbsel1 value= " arouezioù diuzet (" />
<summary-nbsel2 value= " oktedoù) e " />
<summary-nbrange value= " pladigennoù" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>