2021-01-19 15:25:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2020-09-17 16:20:43 +00:00
<!--
2023-05-21 10:55:41 +00:00
Translation note:
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print" command.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
2020-09-17 16:20:43 +00:00
-->
2016-09-26 17:22:26 +00:00
<!--
2023-05-21 10:55:41 +00:00
Additionnal information about Corsican localization:
1. The latest update of Corsican translation file is available here:
2023-05-06 19:31:47 +00:00
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
2023-03-31 11:50:58 +00:00
2023-05-21 10:55:41 +00:00
2. History of Corsican translation for Notepad++:
2019-03-29 22:58:13 +00:00
2023-05-06 19:31:47 +00:00
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
2023-06-22 09:15:22 +00:00
May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4), Aug. 1st (v8.5.5)
2023-05-06 19:31:47 +00:00
- Updated in 2022 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 11th (v8.2.1), Feb. 8th (v8.3.1), Feb. 21st (v8.3.2),
Sep. 21st (v8.4.6), Apr. 7th (v8.3.4), Apr. 27th (v8.4.1), May 25th (v8.4.2), June 27th (v8.4.3),
Aug. 24th (v8.4.5), Oct. 22nd (v8.4.7), Dec. 1st (v8.4.8), Dec. 31st (v8.4.9)
- Updated in 2021 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 27th (v7.9.3), May 12th (v7.9.6), May 20th (v7.9.6),
June 14th (v8.0.0), July 31st (v8.1.3), Aug. 20th (v8.1.4), Sep. 13th (v8.1.5), Dec. 4th (v8.1.9.3)
- Updated in 2020 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Apr. 19th (v7.8.7), June 28th (v7.8.9), Sep. 16th (v7.9.1),
Nov, 4th (v7.9.2)
- Updated in 2019 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Mar. 29th (v7.6.5), July 7th (v7.7.2), Nov. 2nd (v7.8.1),
Dec. 5th (v7.8.3)
- Updated on March 11th, 2018 for version 7.5.5 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Updated in 2017 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: April 30th (v7.3.3), August 19th (v7.5)
- Created on September 14th, 2016 for version 6.9.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
2023-05-21 10:55:41 +00:00
3. An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available here:
2023-05-06 19:31:47 +00:00
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
2016-09-26 17:22:26 +00:00
-->
<NotepadPlus >
2023-06-22 09:15:22 +00:00
<Native-Langue name= "Corsu" filename= "corsican.xml" version= "8.5.5" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Schedariu" />
<Item menuId= "edit" name= "&Mudificazione" />
<Item menuId= "search" name= "&Ricerca" />
<Item menuId= "view" name= "&Affissera" />
<Item menuId= "encoding" name= "&Cudificazione" />
<Item menuId= "language" name= "&Linguaghju" />
<Item menuId= "settings" name= "&Preferenze" />
<Item menuId= "tools" name= "A&ttrezzi" />
<Item menuId= "macro" name= "Pr&ucedura" />
<Item menuId= "run" name= "La&ncià" />
<Item menuId= "Plugins" name= "&Estensioni" />
<Item menuId= "Window" name= "&Finestra" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "A&pre u cartulare cuntenendu u schedariu" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "C&hjode parechji ducumenti" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Schedarii &recenti" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Framette" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Cupià in u &preme’ papei" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "I&ndentazione" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Cun&vertisce i caratteri" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operazioni nant’ à a &linea" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Cu&mmentu o senza cummentu" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "&Empiimentu autumaticu" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Cunversione di &fine di linea" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "&Operazioni nant’ à u spaziu" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Incullatura spe&ziale" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Per &a selezzione" />
2023-06-22 09:15:22 +00:00
<Item subMenuId= "search-changeHistory" name= "Cronolugia di i cambiamenti" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Marcà &tutte l’ occurenze di testu" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Stilizà una occu&renza di testu" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Nettà tutti i stili" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "And&à insù" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Andà in&ghjò" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Cupià u t&estu di stilu" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "In&detta" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Fighjà u schedariu attuale in" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Affissà i simbuli" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Ingrandamentu" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Dispiazzà o duppià u ducumentu attuale" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Unghjetta" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Ripiegà u livellu" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Spiegà u livellu" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Prughjettu" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Inseme di caratteri" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabu" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Balticu" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Celtu" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Cirillicu" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Europeanu di u centru" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Chinese" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Europeanu di u levante" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Grecu" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Ebreu" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Giappunese" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Cureanu" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Europeanu di u nordu" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tailandese" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turcu" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Europeanu di u punente" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamianu" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Linguaghju definitu da l’ utilizatore" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Impurtà" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
2023-06-22 09:15:22 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha1" name= "SHA-1" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
2023-06-22 09:15:22 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha512" name= "SHA-512" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "window-sortby" name= "Ordinà da" />
</SubEntries>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Novu" />
<Item id= "41002" name= "&Apre…" />
<Item id= "41019" name= "Espluratore" />
<Item id= "41020" name= "Invitu di cumanda" />
<Item id= "41025" name= "Cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<Item id= "41003" name= "&Chjode" />
<Item id= "41004" name= "Chjodeli &tutti" />
<Item id= "41005" name= "Tuttu chjode FOR di u ducumentu attuale" />
<Item id= "41009" name= "Tuttu chjode ciò chì hè à manu manca" />
<Item id= "41018" name= "Tuttu chjode ciò chì hè à manu diritta" />
<Item id= "41024" name= "Tuttu chjode ciò ch’ ùn hè micca cambiatu" />
<Item id= "41006" name= "Arre&gistrà" />
<Item id= "41007" name= "Arregistra&lli tutti" />
<Item id= "41008" name= "Arregistrà cù &u nome…" />
<Item id= "41010" name= "Sta&mpà…" />
<Item id= "1001" name= "Stampà su&bitu" />
<Item id= "41011" name= "&Esce" />
<Item id= "41012" name= "Caricà una &sessione…" />
<Item id= "41013" name= "Arregistrà una sess&ione…" />
<Item id= "41014" name= "Ricaricà da u &discu" />
<Item id= "41015" name= "Arregistrà una c&opia cù u nome…" />
<Item id= "41016" name= "Dispia&zzà in a curbella" />
<Item id= "41017" name= "&Rinuminà…" />
<Item id= "41021" name= "Apre u schedariu chjosu pocu fà" />
<Item id= "41022" name= "Apre u cartulare cum’ è spaziu di tra&vagliu…" />
<Item id= "41023" name= "Apre in l’ appiecazione prede&finita" />
<Item id= "42001" name= "&Taglià" />
<Item id= "42002" name= "&Cupià" />
<Item id= "42003" name= "&Disfà" />
<Item id= "42004" name= "&Rifà" />
<Item id= "42005" name= "&Incullà" />
<Item id= "42006" name= "&Squassà" />
<Item id= "42007" name= "T&uttu selezziunà" />
<Item id= "42020" name= "Principiu è &fine di a selezzione" />
<Item id= "42089" name= "Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna" />
<Item id= "42084" name= "A data è l’ ora (corta)" />
<Item id= "42085" name= "A data è l’ ora (longa)" />
<Item id= "42086" name= "A data è l’ ora (furmatu persunalizatu)" />
<Item id= "42008" name= "Aghjunghje una tabulazione nant’ à a linea" />
<Item id= "42009" name= "Caccià una tabulazione da a linea" />
<Item id= "42010" name= "Duppià a linea attuale" />
<Item id= "42079" name= "Caccià e linee in doppiu" />
<Item id= "42077" name= "Caccià e linee in doppiu chì si seguitanu" />
<Item id= "42012" name= "Frazziunà in parechje linee" />
<Item id= "42013" name= "Unisce parechje linee" />
<Item id= "42014" name= "Dispiazzà insù a linea attuale" />
<Item id= "42015" name= "Dispiazzà inghjò a linea attuale" />
<Item id= "42059" name= "Ordinà e linee da manera lessicugrafica crescente" />
<Item id= "42060" name= "Ordinà e linee da manera lessicugrafica discendente" />
<Item id= "42080" name= "Ordinà e linee da manera less. crescente è rispittendu MAIU/minu" />
<Item id= "42081" name= "Ordinà e linee da manera less. discendente è rispittendu MAIU/minu" />
<Item id= "42061" name= "Ordinà e linee cum’ è numeri interi crescente" />
<Item id= "42062" name= "Ordinà e linee cum’ è numeri interi discendente" />
<Item id= "42063" name= "Ordinà e linee cum’ è numeri decimali (virgula) crescente" />
<Item id= "42064" name= "Ordinà e linee cum’ è numeri decimali (virgula) discendente" />
<Item id= "42065" name= "Ordinà e linee cum’ è numeri decimali (puntu) crescente" />
<Item id= "42066" name= "Ordinà e linee cum’ è numeri decimali (puntu) discendente" />
<Item id= "42083" name= "Arritrusà l’ ordine di e linee" />
<Item id= "42078" name= "Cambià à l’ azardu l’ ordine di e linee" />
<Item id= "42016" name= "&MAIUSCULA" />
<Item id= "42017" name= "mi&nuscula" />
<Item id= "42067" name= "Maiuscula À &Ogni Parolla" />
<Item id= "42068" name= "Maiuscula À Ogni &Parolla (IgnUrà L’ altRi)" />
<Item id= "42069" name= "Maiuscula in capu di &frasa" />
<Item id= "42070" name= "Maiuscula in capu di frasa (IgnUrà l’ alTri)" />
<Item id= "42071" name= "&iNVERTISCE maiuscula è MINUSCULA" />
<Item id= "42072" name= "À l’ A&zarDU" />
<Item id= "42073" name= "Apre u schedariu" />
<Item id= "42074" name= "Apre cù l’ espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu" />
<Item id= "42075" name= "Circà nant’ à Internet" />
<Item id= "42076" name= "Cambià u mutore di ricerca…" />
<Item id= "42018" name= "&Principià u ricordu" />
<Item id= "42019" name= "&Fermà u ricordu" />
<Item id= "42021" name= "&Ripruduce" />
<Item id= "42022" name= "Attivà o disattivà u cummentu di linea sola" />
<Item id= "42023" name= "Mette in cummentu u bloccu selezziunatu" />
<Item id= "42047" name= "Caccià u cummentu da u bloccu selezziunatu" />
<Item id= "42024" name= "Ammuzzà i spazii di fine di linea" />
<Item id= "42042" name= "Ammuzzà i spazii di principiu di linea" />
<Item id= "42043" name= "Ammuzzà i spazii di principiu è di fine di linea" />
<Item id= "42044" name= "Trasfurmà e fine di linea in spazii" />
<Item id= "42045" name= "Ammuzzà i spazii è trasfurmà e fine in spazii" />
<Item id= "42046" name= "Trasfurmà e tabulazioni in spazii" />
<Item id= "42054" name= "Trasfurmà i spazii in tabulazioni (tutti)" />
<Item id= "42053" name= "Trasfurmà i spazii in tabulazioni (principiu)" />
<Item id= "42038" name= "Incullà cuntenutu HTML" />
<Item id= "42039" name= "Incullà cuntenutu RTF" />
<Item id= "42048" name= "Cupià cuntenutu binariu" />
<Item id= "42049" name= "Taglià cuntenutu binariu" />
<Item id= "42050" name= "Incullà cuntenutu binariu" />
<Item id= "42082" name= "Cupià u liame" />
<Item id= "42037" name= "Selezzione in modu culonna…" />
<Item id= "42034" name= "&Mudificazione in modu culonna…" />
<Item id= "42051" name= "&Pannellu di i caratteri" />
<Item id= "42052" name= "Cr&onolugia di u preme’ papei" />
<Item id= "42025" name= "&Arregistrà a prucedura arricurdata…" />
<Item id= "42026" name= "Testu da diritta à manca" />
<Item id= "42027" name= "Testu da manca à diritta" />
<Item id= "42028" name= "&Lettura-sola per u schedariu attuale" />
<Item id= "42029" name= "Cupià u chjassu cumpletu di u schedariu attuale" />
<Item id= "42030" name= "Cupià u nome di schedariu di u schedariu attuale" />
<Item id= "42031" name= "Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale" />
<Item id= "42087" name= "Cupià tutti i nomi di schedariu" />
<Item id= "42088" name= "Cupià tutti i chjassi di schedariu" />
<Item id= "42032" name= "&Lancià una prucedura parechje volte…" />
<Item id= "42033" name= "Caccià a marca di lettura-sola da u schedariu" />
<Item id= "42035" name= "Mette in cummentu a linea sola" />
<Item id= "42036" name= "Caccià u cummentu da a linea sola" />
<Item id= "42055" name= "Caccià e linee viote" />
<Item id= "42056" name= "Caccià e linee viote (chì cuntenenu caratteri bianchi)" />
<Item id= "42057" name= "Framette una linea bianca sopra a linea attuale" />
<Item id= "42058" name= "Framette una linea bianca sottu a linea attuale" />
<Item id= "43001" name= "&Circà…" />
<Item id= "43002" name= "Circà &seguente" />
<Item id= "43003" name= "&Rimpiazzà…" />
<Item id= "43004" name= "&Andà à…" />
<Item id= "43005" name= "Attivà o disattivà l’ indetta" />
<Item id= "43006" name= "Indetta seguente" />
<Item id= "43007" name= "Indetta precedente" />
<Item id= "43008" name= "Viutà tutte l’ indette" />
<Item id= "43018" name= "Taglià e linee indettate" />
<Item id= "43019" name= "Cupià e linee indettate" />
<Item id= "43020" name= "Incullà (per rimpiazzà) e linee indettate" />
<Item id= "43021" name= "Caccià e linee indettate" />
<Item id= "43051" name= "Caccià e linee senza indetta" />
<Item id= "43050" name= "Invertisce l’ indette" />
<Item id= "43052" name= "Circà caratteri in &una stesa…" />
<Item id= "43053" name= "Tuttu selezziunà trà e parentesi chì currisp&ondenu" />
<Item id= "43009" name= "A&ndà à a parentesi chì currisponde" />
<Item id= "43010" name= "Circà &precedente" />
<Item id= "43011" name= "Ricerca &interattiva" />
<Item id= "43013" name= "Circà in sc&hedarii" />
<Item id= "43014" name= "Ricerca (&vulatile) seguente" />
<Item id= "43015" name= "Ricerca (&vulatile) precedente" />
<Item id= "43022" name= "Impieghendu u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43023" name= "Spurgulà u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43024" name= "Impieghendu u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43025" name= "Spurgulà u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43026" name= "Impieghendu u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43027" name= "Spurgulà u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43028" name= "Impieghendu u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43029" name= "Spurgulà u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43030" name= "Impieghendu u 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43031" name= "Spurgulà u 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43032" name= "Spurgulà tutti i stili" />
<Item id= "43033" name= "1ᵘ stilu" />
<Item id= "43034" name= "2ᵘ stilu" />
<Item id= "43035" name= "3ᵘ stilu" />
<Item id= "43036" name= "4ᵘ stilu" />
<Item id= "43037" name= "5ᵘ stilu" />
<Item id= "43038" name= "Stilu di marca di ricerca" />
<Item id= "43039" name= "1ᵘ stilu" />
<Item id= "43040" name= "2ᵘ stilu" />
<Item id= "43041" name= "3ᵘ stilu" />
<Item id= "43042" name= "4ᵘ stilu" />
<Item id= "43043" name= "5ᵘ stilu" />
<Item id= "43044" name= "Stilu di marca di ricerca" />
<Item id= "43055" name= "1ᵘ stilu" />
<Item id= "43056" name= "2ᵘ stilu" />
<Item id= "43057" name= "3ᵘ stilu" />
<Item id= "43058" name= "4ᵘ stilu" />
<Item id= "43059" name= "5ᵘ stilu" />
<Item id= "43060" name= "Tutti i stili" />
<Item id= "43061" name= "Stilu di marca di ricerca" />
<Item id= "43062" name= "Impieghendu u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43063" name= "Impieghendu u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43064" name= "Impieghendu u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43065" name= "Impieghendu u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43066" name= "Impieghendu u 5ᵘ stilu" />
2023-06-22 09:15:22 +00:00
<Item id= "43067" name= "Andà à u cambiamentu prossimu" />
<Item id= "43068" name= "Andà à u cambiamentu precedente" />
<Item id= "43069" name= "Squassà a cronolugia di i cambiamenti" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43045" name= "&Finestra di risultatu di ricerca" />
<Item id= "43046" name= "Prossimu risu&ltatu di ricerca" />
<Item id= "43047" name= "Precedente risu&ltatu di ricerca" />
<Item id= "43048" name= "Sele&zzione è ricerca seguente" />
<Item id= "43049" name= "Sele&zzione è ricerca precedente" />
<Item id= "43054" name= "&Marcà…" />
<Item id= "43501" name= "Chjode i ducumenti selezziunati" />
<Item id= "43502" name= "Chjode l’ altri ducumenti" />
<Item id= "43503" name= "Cupià i nomi selezziunati" />
<Item id= "43504" name= "Cupià i chjassi selezziunati" />
<Item id= "44009" name= "Post-it" />
<Item id= "44010" name= "Piegà tutti i livelli" />
<Item id= "44011" name= "Modu senza distrazzione" />
<Item id= "44019" name= "Affissà tutti i caratteri" />
<Item id= "44020" name= "Affissà a guida d’ indentazione" />
<Item id= "44022" name= "Ritornu autumaticu à a linea" />
<Item id= "44023" name= "&Ingrandà u testu (Ctrl+rutulella insù)" />
<Item id= "44024" name= "&Diminuì u testu (Ctrl+rutulella inghjò)" />
<Item id= "44025" name= "Affissà i spazii è e tabulazioni" />
<Item id= "44026" name= "Affissà i simbuli di fine di linea" />
<Item id= "44029" name= "Spiegà tutti i livelli" />
<Item id= "44030" name= "Ripiegà u livellu attuale" />
<Item id= "44031" name= "Spiegà u livellu attuale" />
<Item id= "44049" name= "Riassuntu…" />
<Item id= "44080" name= "Cartugrafia di u ducumentu" />
<Item id= "44070" name= "Lista di i ducumenti" />
<Item id= "44084" name= "Lista di e funzioni" />
<Item id= "44085" name= "Cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<Item id= "44086" name= "1ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44087" name= "2ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44088" name= "3ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44089" name= "4ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44090" name= "5ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44091" name= "6ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44092" name= "7ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44093" name= "8ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44094" name= "9ᵃ unghjetta" />
<Item id= "44095" name= "Unghjetta seguente" />
<Item id= "44096" name= "Unghjetta precedente" />
<Item id= "44097" name= "Appustamentu (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Dispiazzà à l’ unghjetta davanti" />
<Item id= "44099" name= "Dispiazzà à l’ unghjetta dinanzu" />
<Item id= "44110" name= "Caccià u culore" />
<Item id= "44111" name= "Appiecà u culore 1" />
<Item id= "44112" name= "Appiecà u culore 2" />
<Item id= "44113" name= "Appiecà u culore 3" />
<Item id= "44114" name= "Appiecà u culore 4" />
<Item id= "44115" name= "Appiecà u culore 5" />
<Item id= "44130" name= "Affissà i caratteri nonstampevule" />
<Item id= "44131" name= "Affissà i caratteri di cuntrollu è e fine di linea Unicode" />
<Item id= "44032" name= "Attivà o disattivà u modu di screnu sanu" />
<Item id= "44033" name= "Risturà l’ ingrandamentu predefinitu" />
<Item id= "44034" name= "Sempre in primu pianu" />
<Item id= "44035" name= "Sincrunizazione verticale di l’ affissera" />
<Item id= "44036" name= "Sincrunizazione orizuntale di l’ affissera" />
<Item id= "44041" name= "Affissà i simbuli di ritornu à a linea" />
<Item id= "44072" name= "Attivà un’ altra vista" />
<Item id= "44081" name= "Pannellu di prughjettu 1" />
<Item id= "44082" name= "Pannellu di prughjettu 2" />
<Item id= "44083" name= "Pannellu di prughjettu 3" />
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "45004" name= "ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8 cù BOM" />
<Item id= "45006" name= "UTF-16 Big Endian cù BOM" />
<Item id= "45007" name= "UTF-16 Little Endian cù BOM" />
<Item id= "45008" name= "UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Cunvertisce in furmatu ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Cunvertisce in furmatu UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Cunvertisce in furmatu UTF-8 cù BOM" />
<Item id= "45012" name= "Cunvertisce in furmatu UTF-16 Big Endian cù BOM" />
<Item id= "45013" name= "Cunvertisce in furmatu UTF-16 Little Endian cù BOM" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (Tradiziunale)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (Semplificatu)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861 : Islandese" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865 : Nordicu" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860 : Purtughese" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863 : Francese" />
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "10001" name= "Dispiazzà in l’ altra vista" />
<Item id= "10002" name= "Duppià in l’ altra vista" />
<Item id= "10003" name= "Dispiazzà in una nova finestra" />
<Item id= "10004" name= "Apre in una nova finestra" />
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "46001" name= "&Cunfiguratore di stilu…" />
<Item id= "46250" name= "Definisce u vostru linguaghju…" />
<Item id= "46300" name= "Apre u cartulare di i linguaghji definiti da l’ utilizatore…" />
<Item id= "46301" name= "Cullezzione di i linguaghji Notepad++ definiti da l’ utilizatore" />
<Item id= "46180" name= "Definitu da l’ utilizatore" />
<Item id= "47000" name= "Apprupositu di Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Argumenti di linea di cumanda…" />
<Item id= "47001" name= "Pagina d’ accolta di Notepad++…" />
<Item id= "47002" name= "Pagina di prughjettu Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Manuale in linea di l’ utilizatore" />
<Item id= "47004" name= "Cumunità Notepad++ (Foru)" />
<Item id= "47012" name= "Infurmazioni di diagnosticu…" />
<Item id= "47005" name= "Ottene più d’ estensioni" />
<Item id= "47006" name= "Rinnovà Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Parametri di u proxy di l’ Updater…" />
<Item id= "48005" name= "Impurtà l’ estensione(i)…" />
<Item id= "48006" name= "Impurtà u(i) tema(i) di stilu…" />
<Item id= "48018" name= "&Mudificà l’ ozzioni di u listinu cuntestuale" />
<Item id= "48009" name= "&Definizione di l’ accurtatoghji di tastera…" />
<Item id= "48011" name= "&Preferenze…" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "48014" name= "Apre u cartulare di i moduli d’ estensione…" />
<Item id= "48015" name= "Ghjestione di i moduli d’ estensione…" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "48501" name= "Ingenerà…" />
<Item id= "48502" name= "Ingenerà per certi schedarii…" />
<Item id= "48503" name= "Ingenerà in u preme’ papei per a selezzione" />
<Item id= "48504" name= "Ingenerà…" />
<Item id= "48505" name= "Ingenerà per certi schedarii…" />
<Item id= "48506" name= "Ingenerà in u preme’ papei per a selezzione" />
2023-06-22 09:15:22 +00:00
<Item id= "48507" name= "Ingenerà…" />
<Item id= "48508" name= "Ingenerà per certi schedarii…" />
<Item id= "48509" name= "Ingenerà in u preme’ papei per a selezzione" />
<Item id= "48510" name= "Ingenerà…" />
<Item id= "48511" name= "Ingenerà per certi schedarii…" />
<Item id= "48512" name= "Ingenerà in u preme’ papei per a selezzione" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "49000" name= "&Lancià…" />
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "50000" name= "Cumpiimentu di funzione" />
<Item id= "50001" name= "Cumpiimentu di parolla" />
<Item id= "50002" name= "Sugestione di parametri di funzione" />
<Item id= "50010" name= "Sugestione precedente di parametri di funzione" />
<Item id= "50011" name= "Sugestione seguente di parametri di funzione" />
<Item id= "50005" name= "Attivà o disattivà l’ arregistramentu d’ una prucedura" />
<Item id= "50006" name= "Cumpiimentu di chjassu" />
<Item id= "44042" name= "Piattà e linee" />
<Item id= "42040" name= "Apre tutti i schedarii recenti" />
<Item id= "42041" name= "Viutà a lista di i schedarii recenti" />
<Item id= "48016" name= "Ghjestione di l’ accurtatoghji di tastera per e prucedure…" />
<Item id= "48017" name= "Ghjestione di l’ accurtatoghji di tastera per e cumande…" />
2022-02-21 12:47:12 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "11001" name= "&Ducumenti…" />
<Item id= "11002" name= "Nome da A à Z" />
<Item id= "11003" name= "Nome da Z à A" />
<Item id= "11004" name= "Chjassu d’ accessu da A à Z" />
<Item id= "11005" name= "Chjassu d’ accessu da Z à A" />
<Item id= "11006" name= "Tipu da A à Z" />
<Item id= "11007" name= "Tipu da Z à A" />
<Item id= "11008" name= "Dimensione da chjuca à maiò" />
<Item id= "11009" name= "Dimensione da maiò à chjuca" />
</Commands>
</Main>
<TabBar >
<Item CMDID= "41003" name= "Chjode" />
<Item CMDID= "0" name= "Chjode parechje unghjette" />
<Item CMDID= "41005" name= "Tuttu chjode for di què" />
<Item CMDID= "41009" name= "Tuttu chjode ciò chì hè à manu manca" />
<Item CMDID= "41018" name= "Tuttu chjode ciò chì hè à manu diritta" />
<Item CMDID= "41024" name= "Tuttu chjode ciò ch’ ùn hè micca cambiatu" />
<Item CMDID= "41006" name= "Arregistrà" />
<Item CMDID= "41008" name= "Arregistrà cù u nome…" />
<Item CMDID= "1" name= "Apre in" />
<Item CMDID= "41019" name= "Apre cù l’ espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu" />
<Item CMDID= "41020" name= "Apre cù l’ invitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu" />
<Item CMDID= "41025" name= "Apre u cartulare cuntenendu u schedariu cum’ è spaziu di travagliu" />
<Item CMDID= "41023" name= "Apre in l’ appiecazione predefinita" />
<Item CMDID= "41017" name= "Rinuminà…" />
<Item CMDID= "41016" name= "Dispiazzà in a curbella" />
<Item CMDID= "41014" name= "Ricaricà" />
<Item CMDID= "41010" name= "Stampà…" />
<Item CMDID= "42028" name= "Lettura-sola" />
<Item CMDID= "42033" name= "Caccià a marca di lettura-sola da u ducumentu" />
<Item CMDID= "2" name= "Cupià in u preme’ papei" />
<Item CMDID= "42029" name= "Cupià u chjassu cumpletu di schedariu" />
<Item CMDID= "42030" name= "Cupià u nome di schedariu" />
<Item CMDID= "42031" name= "Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale" />
<Item CMDID= "3" name= "Dispiazzà u ducumentu" />
<Item CMDID= "10001" name= "Dispiazzà in l’ altra vista" />
<Item CMDID= "10002" name= "Duppià in l’ altra vista" />
<Item CMDID= "10003" name= "Dispiazzà in una nova finestra" />
<Item CMDID= "10004" name= "Apre in una nova finestra" />
<Item CMDID= "4" name= "Appiecà un culore à l’ unghjetta" />
<Item CMDID= "44111" name= "Appiecà u culore 1" />
<Item CMDID= "44112" name= "Appiecà u culore 2" />
<Item CMDID= "44113" name= "Appiecà u culore 3" />
<Item CMDID= "44114" name= "Appiecà u culore 4" />
<Item CMDID= "44115" name= "Appiecà u culore 5" />
<Item CMDID= "44110" name= "Caccià u culore" />
</TabBar>
<TrayIcon >
<Item id= "43101" name= "Attivà l’ appiecazione" />
<Item id= "43102" name= "Creà un schedariu novu" />
<Item id= "43103" name= "Incullà in un schedariu novu" />
<Item id= "43104" name= "Apre un schedariu…" />
<Item id= "43013" name= "Circà in schedarii…" />
<Item id= "43105" name= "Chjode l’ icona di nutificazione" />
</TrayIcon>
</Menu>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Circà" titleReplace= "Rimpiazzà" titleFindInFiles= "Circà in schedarii" titleFindInProjects= "Circà in prughjetti" titleMark= "Marcà" >
<Item id= "1" name= "Circà a seguente" />
<Item id= "1722" name= "Circà à l’ arritrosa" />
<Item id= "2" name= "Chjode" />
<Item id= "1620" name= "&Cosa à circà :" />
<Item id= "1603" name= "&Parolla sana deve currisponde" />
<Item id= "1604" name= "Rispettà &Maiuscule è minuscule" />
<Item id= "1605" name= "Spress&ione regulare" />
<Item id= "1606" name= "Circun&voglie" />
<Item id= "1614" name= "Con&tu" />
<Item id= "1615" name= "Marcalle tutte" />
<Item id= "1616" name= "Indettà a &linea" />
<Item id= "1618" name= "Spurgulà à ogni ricerca" />
<Item id= "1611" name= "&Rimpiazzà cù :" />
<Item id= "1608" name= "Rimpia&zzalla" />
<Item id= "1609" name= "Rimpiazzalle &tutte" />
<Item id= "1687" name= "Finestra inattiva" />
<Item id= "1688" name= "Sempre" />
<Item id= "1632" name= "In a &selezzione" />
<Item id= "1633" name= "Squassà tutte e marche" />
<Item id= "1635" name= "Rimpiazzalle tutte in tutti i ducumenti aperti" />
<Item id= "1636" name= "Circalle tutte in tutti i &ducumenti aperti" />
<Item id= "1654" name= "&Filtri :" />
<Item id= "1655" name= "Cart&ulare :" />
<Item id= "1656" name= "Circalle tutte" />
<Item id= "1658" name= "In i sottucartu&lari" />
<Item id= "1659" name= "In i sc&hedarii piattati" />
<Item id= "1624" name= "Modu di ricerca" />
<Item id= "1625" name= "&Nurmale" />
<Item id= "1626" name= "&Allungatu (\n, \r, \t, \0, \x…)" />
<Item id= "1660" name= "Rimpiazzà in schedarii" />
<Item id= "1665" name= "Rimpiazzà in prughjetti" />
<Item id= "1661" name= "Seguità ducum. attuale" />
<Item id= "1662" name= "Pannellu di prughjettu 1" />
<Item id= "1663" name= "Pannellu di prughjettu 2" />
<Item id= "1664" name= "Pannellu di prughjettu 3" />
<Item id= "1641" name= "Circalle tutte in u ducumentu attuale" />
<Item id= "1686" name= "Traspar&enza" />
<Item id= "1703" name= ". cum’ è n&ova linea" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Circà a seguente" />
<Item id= "1725" name= "Cupià u testu marcatu" />
<Menu >
<Item id= "1726" name= "⇅ Permutà trà Circà è Rimpiazzà" />
<Item id= "1727" name= "⤵ Cupià da Circà à Rimpiazzà" />
<Item id= "1728" name= "⤴ Cupià da Rimpiazzà à Circà" />
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Circà" />
<Item id= "1685" name= "Rispettà Maiuscule è minuscule" />
<Item id= "1690" name= "Tuttu sopralineà" />
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title= "Circà caratteri in una stesa…" >
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
<Item id= "2901" name= "Caratteri &micca ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "Caratteri &ASCII (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Seria &persunalizata (0– 255) :" />
<Item id= "2906" name= "In&sù" />
<Item id= "2907" name= "In&ghjò" />
<Item id= "2908" name= "Direzzione" />
<Item id= "2909" name= "Circun&voglie" />
<Item id= "2910" name= "&Circà" />
</FindCharsInRange>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<GoToLine title= "Andà à…" >
<Item id= "2007" name= "&Linea" />
<Item id= "2008" name= "&Staccamentu" />
<Item id= "1" name= "&Andà" />
<Item id= "2" name= "Ùn vocu inlocu" />
<Item id= "2004" name= "Site quì :" />
<Item id= "2005" name= "Vulete andà à :" />
<Item id= "2006" name= "Ùn pudete andà più chè :" />
</GoToLine>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Run title= "Lancià…" >
<Item id= "1903" name= "U prugramma à lancià" />
<Item id= "1" name= "Lancià" />
<Item id= "2" name= "Abbandunà" />
<Item id= "1904" name= "Arregistrà…" />
</Run>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica MD5 per certi schedarii" >
<Item id= "1922" name= "&Sceglie i schedarii à trattà…" />
<Item id= "1924" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</MD5FromFilesDlg>
2017-05-01 18:10:55 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MD5FromTextDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica MD5 per un testu" >
<Item id= "1932" name= "&Trattà ogni linea cum’ è una catena separata" />
<Item id= "1934" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</MD5FromTextDlg>
2017-05-01 18:10:55 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SHA256FromFilesDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica SHA-256 per certi schedarii" >
<Item id= "1922" name= "&Sceglie i schedarii à trattà…" />
<Item id= "1924" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</SHA256FromFilesDlg>
2019-03-29 22:58:13 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SHA256FromTextDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica SHA-256 per un testu" >
<Item id= "1932" name= "&Trattà ogni linea cum’ è una catena separata" />
<Item id= "1934" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</SHA256FromTextDlg>
2019-03-29 22:58:13 +00:00
2023-06-22 09:15:22 +00:00
<SHA1FromFilesDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica SHA-1 per certi schedarii" >
<Item id= "1922" name= "&Sceglie i schedarii à trattà…" />
<Item id= "1924" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica SHA-1 per un testu" >
<Item id= "1932" name= "&Trattà ogni linea cum’ è una catena separata" />
<Item id= "1934" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica SHA-512 per certi schedarii" >
<Item id= "1922" name= "&Sceglie i schedarii à trattà…" />
<Item id= "1924" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title= "Ingenerà l’ impronta numerica SHA-512 per un testu" >
<Item id= "1932" name= "&Trattà ogni linea cum’ è una catena separata" />
<Item id= "1934" name= "&Cupià in u preme’ papei" />
<Item id= "2" name= "C&hjode" />
</SHA512FromTextDlg>
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<PluginsAdminDlg title= "Ghjestione di i moduli d’ estensione" titleAvailable= "Dispunibule" titleUpdates= "Rinnovi" titleInstalled= "Installati" titleIncompatible= "Incumpatibile" >
<ColumnPlugin name= "Moduli d’ estensione" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ColumnVersion name= "Versione" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "5501" name= "&Circà :" />
<Item id= "5503" name= "&Installà" />
<Item id= "5504" name= "&Rinnovà" />
<Item id= "5505" name= "C&accià" />
<Item id= "5508" name= "&Seguente" />
<Item id= "5509" name= "Versione di a lista di moduli :" />
<Item id= "5511" name= "Dipositu di a lista di i moduli" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Chjode" />
</PluginsAdminDlg>
2019-03-29 22:58:13 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<StyleConfig title= "Cunfiguratore di stilu" >
<Item id= "2" name= "Abbandunà" />
<Item id= "2301" name= "Arregistrà è chjode" />
<Item id= "2303" name= "Trasparenza" />
<Item id= "2306" name= "Selezziunà u tema : " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Grassu" />
<Item id= "2205" name= "Italicu" />
<Item id= "2206" name= "Culore 1ᵘ pianu" />
<Item id= "2207" name= "Culore di fondu" />
<Item id= "2208" name= "Nome :" />
<Item id= "2209" name= "Dimensione :" />
<Item id= "2211" name= "Stilu :" />
<Item id= "2212" name= "Culori di u stilu" />
<Item id= "2213" name= "Grafia di u stilu" />
<Item id= "2214" name= "Est. predefinita :" />
<Item id= "2216" name= "Est. utilizatore :" />
<Item id= "2218" name= "Sottulineatu" />
<Item id= "2219" name= "Parolle chjave predefinite" />
<Item id= "2221" name= "Parolle chjave definite da l’ utilizatore" />
<Item id= "2225" name= "Linguaghju :" />
<Item id= "2226" name= "Permette culore di primu pianu" />
<Item id= "2227" name= "Permette culore di fondu" />
<Item id= "2228" name= "Permette una grafia glubale" />
<Item id= "2229" name= "Permette dimensione di grafia glubale" />
<Item id= "2230" name= "Permette stilu di grafia glubale grassu" />
<Item id= "2231" name= "Permette stilu di grafia glubale italicu" />
<Item id= "2232" name= "Permette stilu di gra. glub. sottulineatu" />
<Item id= "2234" name= "Andà à e preferenze" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ShortcutMapper title= "Definizione di l’ accurtatoghji di tastera" >
<Item id= "2602" name= "Mudificà" />
<Item id= "2603" name= "Squassà" />
<Item id= "2606" name= "Viutà" />
<Item id= "2607" name= "Filtru : " />
<Item id= "1" name= "Chjode" />
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnShortcut name= "Accurtatoghju" />
<ColumnCategory name= "Categuria" />
<ColumnPlugin name= "Estensione" />
<MainMenuTab name= "Listinu principale" />
<MacrosTab name= "Prucedure" />
<RunCommandsTab name= "Cumande di lanciu" />
<PluginCommandsTab name= "Cumande d’ estensione" />
<ScintillaCommandsTab name= "Cumande Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Nisunu cunflittu d’ accurtatoghju per st’ elementu." />
<ConflictInfoEditing name= "Nisunu cunflittu . . ." />
<WindowCategory name= "Finestra" />
<FileCategory name= "Schedariu" />
<EditCategory name= "Mudificazione" />
<SearchCategory name= "Ricerca" />
<ViewCategory name= "Affissera" />
<FormatCategory name= "Cudificazione" />
<LangCategory name= "Linguaghju" />
<AboutCategory name= "Apprupositu" />
<SettingCategory name= "Preferenze" />
<ToolCategory name= "Attrezzi" />
<ExecuteCategory name= "Lanciu" />
<ModifyContextMenu name= "Mudificà" />
<DeleteContextMenu name= "Squassà" />
<ClearContextMenu name= "Viutà" />
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "Apre cù l’ espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu" />
<Item id= "41020" name= "Apre cù l’ invitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu" />
<Item id= "41021" name= "Apre u schedariu chjosu pocu fà" />
<Item id= "45001" name= "Cunversione di fine di linea à u furmatu Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Cunversione di fine di linea à u furmatu Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Cunversione di fine di linea à u furmatu Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Stilizà tutte l’ occurenze impieghendu u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43024" name= "Stilizà tutte l’ occurenze impieghendu u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43026" name= "Stilizà tutte l’ occurenze impieghendu u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43028" name= "Stilizà tutte l’ occurenze impieghendu u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43030" name= "Stilizà tutte l’ occurenze impieghendu u 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43062" name= "Stilizà una occurenza impieghendu u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43063" name= "Stilizà una occurenza impieghendu u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43064" name= "Stilizà una occurenza impieghendu u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43065" name= "Stilizà una occurenza impieghendu u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43066" name= "Stilizà una occurenza impieghendu u 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43023" name= "Nettà u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43025" name= "Nettà u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43027" name= "Nettà u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43029" name= "Nettà u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43031" name= "Nettà u 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43032" name= "Nettà tutti i stili" />
<Item id= "43033" name= "Stilizazione precedente impieghendu u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43034" name= "Stilizazione precedente impieghendu u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43035" name= "Stilizazione precedente impieghendu u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43036" name= "Stilizazione precedente impieghendu u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43037" name= "Stilizazione precedente impieghendu u 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43038" name= "Stilizazione precedente impieghendu u stilu di marca di ricerca" />
<Item id= "43039" name= "Stilizazione seguente impieghendu u 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43040" name= "Stilizazione seguente impieghendu u 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43041" name= "Stilizazione seguente impieghendu u 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43042" name= "Stilizazione seguente impieghendu u 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43043" name= "Stilizazione seguente impieghendu u 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43044" name= "Stilizazione seguente impieghendu u stilu di marca di ricerca" />
<Item id= "43055" name= "Cupià u testu stilizatu da 1ᵘ stilu" />
<Item id= "43056" name= "Cupià u testu stilizatu da 2ᵘ stilu" />
<Item id= "43057" name= "Cupià u testu stilizatu da 3ᵘ stilu" />
<Item id= "43058" name= "Cupià u testu stilizatu da 4ᵘ stilu" />
<Item id= "43059" name= "Cupià u testu stilizatu da 5ᵘ stilu" />
<Item id= "43060" name= "Cupià u testu stilizatu da tutti i stili" />
<Item id= "43061" name= "Cupià u testu stilizatu da u stilu di marca di ricerca" />
<Item id= "44100" name= "Fighjà u schedariu attuale cù Firefox" />
<Item id= "44101" name= "Fighjà u schedariu attuale cù Chrome" />
<Item id= "44103" name= "Fighjà u schedariu attuale cù Internet Explorer" />
<Item id= "44102" name= "Fighjà u schedariu attuale cù Edge" />
<Item id= "50003" name= "Passà à u ducumentu precedente" />
<Item id= "50004" name= "Passà à u ducumentu seguente" />
<Item id= "44051" name= "Ripiegà u livellu 1" />
<Item id= "44052" name= "Ripiegà u livellu 2" />
<Item id= "44053" name= "Ripiegà u livellu 3" />
<Item id= "44054" name= "Ripiegà u livellu 4" />
<Item id= "44055" name= "Ripiegà u livellu 5" />
<Item id= "44056" name= "Ripiegà u livellu 6" />
<Item id= "44057" name= "Ripiegà u livellu 7" />
<Item id= "44058" name= "Ripiegà u livellu 8" />
<Item id= "44061" name= "Spiegà u livellu 1" />
<Item id= "44062" name= "Spiegà u livellu 2" />
<Item id= "44063" name= "Spiegà u livellu 3" />
<Item id= "44064" name= "Spiegà u livellu 4" />
<Item id= "44065" name= "Spiegà u livellu 5" />
<Item id= "44066" name= "Spiegà u livellu 6" />
<Item id= "44067" name= "Spiegà u livellu 7" />
<Item id= "44068" name= "Spiegà u livellu 8" />
<Item id= "44081" name= "Attivà o disattivà u pannellu di prughjettu 1" />
<Item id= "44082" name= "Attivà o disattivà u pannellu di prughjettu 2" />
<Item id= "44083" name= "Attivà o disattivà u pannellu di prughjettu 3" />
<Item id= "44085" name= "Attivà o disattivà u cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<Item id= "44080" name= "Attivà o disattivà a cartugrafia di u ducumentu" />
<Item id= "44070" name= "Attivà o disattivà a lista di i ducumenti" />
<Item id= "44084" name= "Attivà o disattivà a lista di e funzioni" />
<Item id= "50005" name= "Attivà o disattivà l’ arregistramentu d’ una prucedura" />
<Item id= "44104" name= "Passà à u pannellu di prughjettu 1" />
<Item id= "44105" name= "Passà à u pannellu di prughjettu 2" />
<Item id= "44106" name= "Passà à u pannellu di prughjettu 3" />
<Item id= "44107" name= "Passà à u cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<Item id= "44109" name= "Passà à a lista di i ducumenti" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "44108" name= "Passà à a lista di e funzioni" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "44110" name= "Caccià u culore da l’ unghjetta" />
<Item id= "44111" name= "Appiecà u culore 1 à l’ unghjetta" />
<Item id= "44112" name= "Appiecà u culore 2 à l’ unghjetta" />
<Item id= "44113" name= "Appiecà u culore 3 à l’ unghjetta" />
<Item id= "44114" name= "Appiecà u culore 4 à l’ unghjetta" />
<Item id= "44115" name= "Appiecà u culore 5 à l’ unghjetta" />
<Item id= "11002" name= "Ordinà da nome da A à Z" />
<Item id= "11003" name= "Ordinà da nome da Z à A" />
<Item id= "11004" name= "Ordinà da chjassu d’ accessu da A à Z" />
<Item id= "11005" name= "Ordinà da chjassu d’ accessu da Z à A" />
<Item id= "11006" name= "Ordinà da tipu da A à Z" />
<Item id= "11007" name= "Ordinà da tipu da Z à A" />
<Item id= "11008" name= "Ordinà da dimensione da chjuca à maiò" />
<Item id= "11009" name= "Ordinà da dimensione da maiò à chjuca" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Accurtatoghju" >
<Item id= "1" name= "Vai" />
<Item id= "2" name= "Abbandunà" />
<Item id= "5006" name= "Nome" />
<Item id= "5008" name= "Aghjunghje" />
<Item id= "5009" name= "Caccià" />
<Item id= "5010" name= "Appiecà" />
<Item id= "5007" name= "Què caccierà l’ accurtatoghju per sta cumanda" />
<Item id= "5012" name= "CUNFLITTU TROVU !" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Definitu da l’ utilizatore" >
<Item id= "20001" name= "Ancurà" />
<Item id= "20002" name= "Rinuminà" />
<Item id= "20003" name= "Creà novu…" />
<Item id= "20004" name= "Caccià" />
<Item id= "20005" name= "Arregistrà cù n…" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "20007" name= "Linguaghju" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "20009" name= "Est. :" />
<Item id= "20012" name= "Rispettà MAIU/minu" />
<Item id= "20011" name= "Trasparenza" />
<Item id= "20015" name= "Impurtà…" />
<Item id= "20016" name= "Espurtà…" />
<Item id= "20017" name= "Staccà" />
<StylerDialog title= "Dialogu di u stilu" >
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "25030" name= "Ozzioni di grafia" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "25006" name= "Culore di primu pianu" />
<Item id= "25007" name= "Culore di fondu" />
<Item id= "25031" name= "Nome :" />
<Item id= "25032" name= "Dimensione :" />
<Item id= "25001" name= "Grassu" />
<Item id= "25002" name= "Italicu" />
<Item id= "25003" name= "Sottulineatu" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "25029" name= "Incastramentu" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "25008" name= "Delimitatore 1" />
<Item id= "25009" name= "Delimitatore 2" />
<Item id= "25010" name= "Delimitatore 3" />
<Item id= "25011" name= "Delimitatore 4" />
<Item id= "25012" name= "Delimitatore 5" />
<Item id= "25013" name= "Delimitatore 6" />
<Item id= "25014" name= "Delimitatore 7" />
<Item id= "25015" name= "Delimitatore 8" />
<Item id= "25018" name= "Parolla chjave 1" />
<Item id= "25019" name= "Parolla chjave 2" />
<Item id= "25020" name= "Parolla chjave 3" />
<Item id= "25021" name= "Parolla chjave 4" />
<Item id= "25022" name= "Parolla chjave 5" />
<Item id= "25023" name= "Parolla chjave 6" />
<Item id= "25024" name= "Parolla chjave 7" />
<Item id= "25025" name= "Parolla chjave 8" />
<Item id= "25016" name= "Cummentu" />
<Item id= "25017" name= "Linea di cummentu" />
<Item id= "25026" name= "Operatore 1" />
<Item id= "25027" name= "Operatore 2" />
<Item id= "25028" name= "Numeri" />
<Item id= "25033" name= "Trasparenza" />
<Item id= "25034" name= "Trasparenza" />
<Item id= "1" name= "Vai" />
<Item id= "2" name= "Abbandunà" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Stilu di piegatura è predefinizione" >
<Item id= "21101" name= "Stilu predefinitu" />
<Item id= "21102" name= "Stilu" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "21105" name= "Documentazione" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21106" name= "Piegatura &cumpatta (piegà linee viote dinù)" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "21220" name= "Stilu 1 di piegatura di codice" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21224" name= "Apertura :" />
<Item id= "21225" name= "Mezu :" />
<Item id= "21226" name= "Chjusura :" />
<Item id= "21227" name= "Stilu" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "21320" name= "Stilu 2 di piegatura di codice (separadori richiesti)" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21324" name= "Apertura :" />
<Item id= "21325" name= "Mezu :" />
<Item id= "21326" name= "Chjusura :" />
<Item id= "21327" name= "Stilu" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "21420" name= "Stilu di piegatura di cummentu" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21424" name= "Apertura :" />
<Item id= "21425" name= "Mezu :" />
<Item id= "21426" name= "Chjusura :" />
<Item id= "21427" name= "Stilu" />
</Folder>
<Keywords title= "Liste di parolle chjave" >
<Item id= "22101" name= "1ᵘ gruppu" />
<Item id= "22201" name= "2ᵘ gruppu" />
<Item id= "22301" name= "3ᵘ gruppu" />
<Item id= "22401" name= "4ᵘ gruppu" />
<Item id= "22451" name= "5ᵘ gruppu" />
<Item id= "22501" name= "6ᵘ gruppu" />
<Item id= "22551" name= "7ᵘ gruppu" />
<Item id= "22601" name= "8ᵘ gruppu" />
<Item id= "22121" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22221" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22321" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22421" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22471" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22521" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22571" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22621" name= "Modu di prefissu" />
<Item id= "22122" name= "Stilu" />
<Item id= "22222" name= "Stilu" />
<Item id= "22322" name= "Stilu" />
<Item id= "22422" name= "Stilu" />
<Item id= "22472" name= "Stilu" />
<Item id= "22522" name= "Stilu" />
<Item id= "22572" name= "Stilu" />
<Item id= "22622" name= "Stilu" />
</Keywords>
<Comment title= "Cummentu è numeru" >
<Item id= "23003" name= "Pusizione di cummentu di linea" />
<Item id= "23004" name= "Permette in ogni locu" />
<Item id= "23005" name= "Furzà à u principiu di linea" />
<Item id= "23006" name= "Permette spaziu biancu nanzu" />
<Item id= "23001" name= "Permette a piegatura di cummentu" />
<Item id= "23326" name= "Stilu" />
<Item id= "23323" name= "Apertura" />
<Item id= "23324" name= "Caratteru di seguita" />
<Item id= "23325" name= "Chjusura" />
<Item id= "23301" name= "Stilu di linea di cummentu" />
<Item id= "23124" name= "Stilu" />
<Item id= "23122" name= "Apertura" />
<Item id= "23123" name= "Chjusura" />
<Item id= "23101" name= "Stilu di cummentu" />
<Item id= "23201" name= "Stilu di numeru" />
<Item id= "23220" name= "Stilu" />
<Item id= "23230" name= "Prefissu 1" />
<Item id= "23232" name= "Prefissu 2" />
<Item id= "23234" name= "Estrà 1" />
<Item id= "23236" name= "Estrà 2" />
<Item id= "23238" name= "Suffissu 1" />
<Item id= "23240" name= "Suffissu 2" />
<Item id= "23242" name= "Stesa :" />
<Item id= "23244" name= "Separadore decimale" />
<Item id= "23245" name= "Puntu" />
<Item id= "23246" name= "Virgula" />
<Item id= "23247" name= "Tramindui" />
</Comment>
<Operator title= "Operatori è delimitatore" >
<Item id= "24101" name= "Stilu di l’ operatori" />
<Item id= "24113" name= "Stilu" />
<Item id= "24116" name= "Operatore 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatore 2 (cù separadori richiesti)" />
<Item id= "24201" name= "Stilu 1 di delimitatore" />
<Item id= "24220" name= "Apertura :" />
<Item id= "24221" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24222" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24223" name= "Stilu" />
<Item id= "24301" name= "Stilu 2 di delimitatore" />
<Item id= "24320" name= "Apertura :" />
<Item id= "24321" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24322" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24323" name= "Stilu" />
<Item id= "24401" name= "Stilu 3 di delimitatore" />
<Item id= "24420" name= "Apertura :" />
<Item id= "24421" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24422" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24423" name= "Stilu" />
<Item id= "24451" name= "Stilu 4 di delimitatore" />
<Item id= "24470" name= "Apertura :" />
<Item id= "24471" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24472" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24473" name= "Stilu" />
<Item id= "24501" name= "Stilu 5 di delimitatore" />
<Item id= "24520" name= "Apertura :" />
<Item id= "24521" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24522" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24523" name= "Stilu" />
<Item id= "24551" name= "Stilu 6 di delimitatore" />
<Item id= "24570" name= "Apertura :" />
<Item id= "24571" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24572" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24573" name= "Stilu" />
<Item id= "24601" name= "Stilu 7 di delimitatore" />
<Item id= "24620" name= "Apertura :" />
<Item id= "24621" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24622" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24623" name= "Stilu" />
<Item id= "24651" name= "Stilu 8 di delimitatore" />
<Item id= "24670" name= "Apertura :" />
<Item id= "24671" name= "Scappamentu :" />
<Item id= "24672" name= "Chjusura :" />
<Item id= "24673" name= "Stilu" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Preferenze" >
<Item id= "6001" name= "Chjode" />
<Global title= "Generale" >
<Item id= "6101" name= "Barra d’ attrezzi" />
<Item id= "6102" name= "Piattà" />
<Item id= "6103" name= "Fluent UI : icone chjuche" />
<Item id= "6104" name= "Fluent UI : icone maiò" />
<Item id= "6129" name= "Filled Fluent UI : icone chjuche" />
<Item id= "6130" name= "Filled Fluent UI : icone maiò" />
<Item id= "6105" name= "Classiche : icone chjuche" />
<Item id= "6106" name= "Barra d’ unghjette" />
<Item id= "6107" name= "Riduce" />
<Item id= "6108" name= "Bluccà (senza sguillà é depone)" />
<Item id= "6109" name= "Abbughjà l’ unghjette inattive" />
<Item id= "6110" name= "Barra culurita nant’ à l’ unghjetta attiva" />
<Item id= "6112" name= "Buttonu di chjusura per ogni unghjetta" />
<Item id= "6113" name= "Doppiu-cliccu per chjode u ducumentu" />
<Item id= "6118" name= "Piattà" />
<Item id= "6119" name= "Multi-linea" />
<Item id= "6120" name= "Verticale" />
<Item id= "6121" name= "Esce quandu l’ ultima unghjetta si chjode" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "6128" name= "Icone alternative" />
<Item id= "6133" name= "Barra di statu" />
<Item id= "6134" name= "Piattà" />
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6131" name= "Listinu" />
<Item id= "6122" name= "Piattà a barra di listinu (impiegà Alt o F10 per attivà o disattivà)" />
<Item id= "6132" name= "Piattà l’ accurtatoghji diritti + ▼ ✕ da a barra di listinu (Richiede di rilancià Notepad++)" />
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "6123" name= "Lingua" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Global>
<Scintillas title= "Mudificazione" >
<Item id= "6216" name= "Preferenze di cursore" />
<Item id= "6217" name= "Larghezza :" />
<Item id= "6219" name= "Cinnulamentu :" />
<Item id= "6221" name= "10" /> <!-- Prestu (3 caratteri à u più) -->
<Item id= "6222" name= "0" /> <!-- Lentu (3 caratteri à u più) -->
<Item id= "6246" name= "Rende cummutevule e cumande di piegatura è spiegatura di u livellu attuale" />
<Item id= "6225" name= "Attivà a multi-mudificazione (Ctrl+cliccu/selez. cù topu)" />
<Item id= "6227" name= "Ritornu à a linea" />
<Item id= "6228" name= "Predefinitu" />
<Item id= "6229" name= "Aliniatu" />
<Item id= "6230" name= "Indentazione" />
<Item id= "6234" name= "Disattivà u modu espertu d’ affissera in casu di penseru cù u tappettu tattile" />
<Item id= "6215" name= "Permette una grafia allisciata" />
<Item id= "6236" name= "Permette l’ affissera dopu à l’ ultima linea" />
<Item id= "6239" name= "Cunservà a selezzione in casu di cliccu dirittu fora di a selezzione" />
<Item id= "6245" name= "Attivà u spaziu virtuale" />
<Item id= "6651" name= "Indicadore di linea currente" />
<Item id= "6652" name= "Nisunu" />
<Item id= "6653" name= "Culurisce u sfondulu" />
<Item id= "6654" name= "Quadru" />
<Item id= "6655" name= "Larghezza :" />
<Item id= "6247" name= "Fine di linea (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Predefinitu" />
<Item id= "6249" name= "Testu in chjaru" />
<Item id= "6250" name= "Culore persunalizatu" />
<Item id= "6252" name= "Caratteri nonstampevule" />
<Item id= "6254" name= "Abbreviamentu" />
<Item id= "6255" name= "Puntu di codice" />
<Item id= "6256" name= "Culore persunalizatu" />
<Item id= "6258" name= "Appiecà à C0, C1 è e fine di linea Unicode" />
</Scintillas>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DarkMode title= "Modu scuru" >
<Item id= "7131" name= "Modu chjaru" />
<Item id= "7132" name= "Modu scuru" />
<Item id= "7133" name= "Seguità Windows" />
<Item id= "7102" name= "Neru" />
<Item id= "7103" name= "Rossu" />
<Item id= "7104" name= "Verde" />
<Item id= "7105" name= "Turchinu" />
<Item id= "7107" name= "Purpura" />
<Item id= "7108" name= "Cianu" />
<Item id= "7109" name= "Aliva" />
<Item id= "7115" name= "Persunalizatu" />
<Item id= "7116" name= "Altu" />
<Item id= "7117" name= "Listinu di messa in evidenza" />
<Item id= "7118" name= "Attivu" />
<Item id= "7119" name= "Principale" />
<Item id= "7120" name= "Sbagliu" />
<Item id= "7121" name= "Testu" />
<Item id= "7122" name= "Testu più oscuru" />
<Item id= "7123" name= "Testu disattivatu" />
<Item id= "7124" name= "Bordu" />
<Item id= "7125" name= "Liame" />
<Item id= "7126" name= "Bordu zeppu" />
<Item id= "7127" name= "Bordu disattivatu" />
<Item id= "7130" name= "Reinizià" />
<Item id= "7135" name= "Toni" />
</DarkMode>
2021-03-28 16:08:08 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MarginsBorderEdge title= "Margine è bordu" >
<Item id= "6201" name= "Margine per piegatura" />
<Item id= "6202" name= "Simplice" />
<Item id= "6203" name= "Fleccia" />
<Item id= "6204" name= "Linea è chjerchju" />
<Item id= "6205" name= "Linea è quadratu" />
<Item id= "6226" name= "Nisuna" />
<Item id= "6291" name= "Numeru di linea" />
<Item id= "6206" name= "Affissà" />
<Item id= "6292" name= "Larghezza dinamica" />
<Item id= "6293" name= "Larghezza custante" />
<Item id= "6207" name= "Affissà a margine di l’ indetta" />
<Item id= "6223" name= "Affissà a cronolugia di i cambiamenti" />
<Item id= "6211" name= "Marcatore di culonna" />
<Item id= "6213" name= "Culurisce u fondu" />
<Item id= "6237" name= "Aghjunghje u v o s t r u m a r c a t o r e d i c u l o n n a i n d i c h e n d u a s o p u s i z i o n e c ù u n n u m e r u s a n u .
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà ogni numeru."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6231" name= "Larghezza di bordu" />
<Item id= "6235" name= "Nisunu bordu" />
<Item id= "6208" name= "Imburrera" />
<Item id= "6209" name= "Manca" />
<Item id= "6210" name= "Diritta" />
<Item id= "6212" name= "Senza distrazzione" />
</MarginsBorderEdge>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<NewDoc title= "Ducumentu novu" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6401" name= "Furmatu (fine di linea)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Cudificazione" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 cù BOM" />
<Item id= "6409" name= "UTF-16 Big Endian cù BOM" />
<Item id= "6410" name= "UTF-16 Little Endian cù BOM" />
<Item id= "6411" name= "Linguaghju predefinitu :" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "6419" name= "Ducumentu novu" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6420" name= "Appiecà à i schedarii ANSI aperti" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "6432" name= "Sempre apre un ducumentu novu di più à u lanciu" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</NewDoc>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DefaultDir title= "Cartulare predefinitu" >
<Item id= "6413" name= "Cartulare predefinitu per apre è arregistrà i schedarii" />
<Item id= "6414" name= "Seguità u ducumentu attuale" />
<Item id= "6415" name= "Arricurdassi di l’ ultimu cartulare impiegatu" />
<Item id= "6431" name= "À u depone d’ un cartulare, apre tutti i schedarii invece d’ impiegallu cum’ è spaziu di travagliu" />
</DefaultDir>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileAssoc title= "Associu di schedariu" >
<Item id= "4008" name= "Ci vole à piantà Notepad++ è rilancià Notepad++ in modu Amministratore per impiegà sta funzione." />
<Item id= "4009" name= "Estensioni accettate :" />
<Item id= "4010" name= "Estensioni inscritte :" />
</FileAssoc>
<Language title= "Linguaghju" >
<Item id= "6505" name= "Elementi dispunibule" />
<Item id= "6506" name= "Elementi piattati" />
<Item id= "6507" name= "Cumpattà l’ affissera di u listinu" />
<Item id= "6508" name= "Listinu di i linguaghji affissati" />
<Item id= "6301" name= "Definizione di a tabulazione" />
<Item id= "6302" name= "Rimpiazzà cù spazii" />
<Item id= "6303" name= "Dimensione : " />
<Item id= "6510" name= "Impiegà valore predef." />
<Item id= "6335" name= "« \ » hè u caratteru di scappamentu per SQL" />
</Language>
2017-05-01 18:10:55 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Highlighting title= "Sopralineamentu" >
<Item id= "6351" name= "Stilizà tutte l’ occurenze di testu" />
<Item id= "6352" name= "Rispettà Maiuscule è minuscule" />
<Item id= "6353" name= "Parolla sana deve currisponde" />
<Item id= "6333" name= "Sopralineamentu astutu" />
<Item id= "6326" name= "Attivà" />
<Item id= "6354" name= "Currispundenza" />
<Item id= "6332" name= "Rispettà Maiuscule è minuscule" />
<Item id= "6338" name= "Parolla sana deve currisponde" />
<Item id= "6339" name= "Impiegà e preferenze di dialogu di ricerca" />
<Item id= "6340" name= "Sopralineà dinù l’ altra vista" />
<Item id= "6329" name= "Sopralineà l’ etichette chì currispondenu" />
<Item id= "6327" name= "Attivà" />
<Item id= "6328" name= "Sopralineà l’ attributi d’ etichetta" />
<Item id= "6330" name= "Sopralineà a zona cummentu/php/asp" />
</Highlighting>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Print title= "Stampà" >
<Item id= "6601" name= "Stampà u &numeru di linea" />
<Item id= "6602" name= "Ozzioni di culore" />
<Item id= "6603" name= "Tale è quale (&WYSIWYG)" />
<Item id= "6604" name= "In&vertisce" />
<Item id= "6605" name= "Neru nant’ à &biancu" />
<Item id= "6606" name= "Sen&za culore di fondu" />
<Item id= "6607" name= "Preferenze di margine (Unita : mm)" />
<Item id= "6612" name= "&Manca" />
<Item id= "6613" name= "In&sù" />
<Item id= "6614" name= "&Diritta" />
<Item id= "6615" name= "In&ghjò" />
<Item id= "6706" name= "Gra&ssu" />
<Item id= "6707" name= "&Italicu" />
<Item id= "6708" name= "Intestatura" />
<Item id= "6709" name= "&Parte à manu manca" />
<Item id= "6710" name= "Par&te à u mezu" />
<Item id= "6711" name= "Part&e à manu diritta" />
<Item id= "6717" name= "Grass&u" />
<Item id= "6718" name= "Ita&licu" />
<Item id= "6719" name= "Bassu di pagina" />
<Item id= "6720" name= "Parte à manu man&ca" />
<Item id= "6721" name= "Pa&rte à u mezu" />
<Item id= "6722" name= "P&arte à manu diritta" />
<Item id= "6723" name= "Ag&hjunghje" />
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Chjassu sanu di u nome di schedariu" />
<Element name= "Nome di schedariu" />
<Element name= "Cartulare" />
<Element name= "Pagina" />
<Element name= "Furmatu cortu di a data" />
<Element name= "Furmatu longu di a data" />
<Element name= "Ora" />
</ComboBox>
<Item id= "6725" name= "&Variabile :" />
<Item id= "6727" name= "S’ affissanu quì e vostre variabile" />
<Item id= "6728" name= "Intestatura è bassu di pagina" />
</Print>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Searching title= "Ricerche" >
<Item id= "6902" name= "Impiegà a grafia à spaziamentu fissu in u dialogu di ricerca (Richiede di rilancià Notepad++)" />
<Item id= "6903" name= "U dialogu di ricerca sta apertu dopu una ricerca chì s’ affisseghja in a finestra di risultati" />
<Item id= "6904" name= "Cunfirmà tutti i rimpiazzamenti in tutti i ducumenti aperti" />
<Item id= "6905" name= "Rimpiazzà : ùn movesi micca à a prossima occurrenza" />
<Item id= "6906" name= "Risultati di ricerca : affissà un elementu unicu à a linea trova" />
<Item id= "6907" name= "Quandu u dialogu di ricerca hè chjamatu" />
<Item id= "6908" name= "Riempie u campu di ricerca cù u testu selezziunatu" />
<Item id= "6909" name= "Selezziunà a parolla sottu à u cursore s’ è nunda hè selezziunatu" />
</Searching>
2020-07-08 12:30:37 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<RecentFilesHistory title= "Schedarii recenti" >
<Item id= "6304" name= "Cronolugia di i schedarii recenti" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "6306" name= "Numeru massimu d’ elementi :" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6305" name= "Ùn verificà micca à u lanciu" />
<Item id= "6429" name= "Affissera" />
<Item id= "6424" name= "In sottulistinu" />
<Item id= "6425" name= "Nome di schedariu solu" />
<Item id= "6426" name= "Chjassu cumpletu di schedariu" />
<Item id= "6427" name= "Persunalizà a longhezza massima :" />
</RecentFilesHistory>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Backup title= "Salvaguardia" >
<Item id= "6817" name= "Fotò di sessione è salvaguardia periodica" />
<Item id= "6818" name= "Permette a fotò di sessione è a salvaguardia periodica" />
<Item id= "6819" name= "Salvaguardia ogni :" />
<Item id= "6821" name= "seconde" />
<Item id= "6822" name= "Chjassu :" />
<Item id= "6309" name= "Arricurdassi di a sessione currente per u prossimu lanciu" />
<Item id= "6801" name= "Salvaguardia à l’ arregistramentu" />
<Item id= "6315" name= "Alcuna" />
<Item id= "6316" name= "Salvaguardia simplice" />
<Item id= "6317" name= "Salvaguardia verbosa" />
<Item id= "6804" name= "Cartulare persunalizatu di salvaguardia" />
<Item id= "6803" name= "Cartulare :" />
</Backup>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<AutoCompletion title= "Empiimentu autumaticu" >
<Item id= "6115" name= "Indentazione autumatica" />
<Item id= "6807" name= "Empiimentu autumaticu" />
<Item id= "6808" name= "Attivà st’ empiimentu à ogni entrata" />
<Item id= "6809" name= "Cumpiimentu di funzione" />
<Item id= "6810" name= "Cumpiimentu di parolla" />
<Item id= "6816" name= "Cumpiimentu di funzione è di parolla" />
<Item id= "6869" name= "Framette a selezzione" />
<Item id= "6870" name= "TAB" /> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6871" name= "ENTER" /> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6824" name= "Ignurà i numeri" />
<Item id= "6811" name= "Da u" />
<Item id= "6813" name= "u caratteru" />
<Item id= "6872" name= "Accurtà a lista d’ empiimentu autumaticu" />
<Item id= "6815" name= "Sugerisce i parametri di funzione à l’ entrata" />
<Item id= "6851" name= "Inserzione autumatica" />
<Item id= "6857" name= " Chjusura html/xml" />
<Item id= "6858" name= "Iniziu" />
<Item id= "6859" name= "Fine" />
<Item id= "6860" name= "Paghju 1 :" />
<Item id= "6863" name= "Paghju 2 :" />
<Item id= "6866" name= "Paghju 3 :" />
</AutoCompletion>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MultiInstance title= "Multi-finestra è data" >
<Item id= "6151" name= "Preferenze di multi-finestra *" />
<Item id= "6152" name= "Apre una sessione in una nova finestra (è arregistralla autumaticamente à l’ esce)" />
<Item id= "6153" name= "Sempre in modu multi-finestra" />
<Item id= "6154" name= "Predefinitu (mono-finestra)" />
<Item id= "6155" name= "* A mudificazione di sta preferenza richiede di rilancià Notepad++" />
<Item id= "6171" name= "Persunalizazione d’ inserzione di a data è l’ ora" />
<Item id= "6175" name= "Invertisce l’ ordine predefinitu di a data è l’ ora (furmatu cortu è longu)" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "6172" name= "Furmatu persunalizatu :" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6181" name= "Statu di u pannellu è [-nosession] *" />
<Item id= "6182" name= "Arricurdassi di u statu di u pannellu (pannellu hè apertu) in d’ altre istanze (modu multi-finestra) o quandu s’ impiega u parametru di linea di cumanda [-nosession]" />
<Item id= "6183" name= "Cronolugia di u preme’ papei" />
<Item id= "6184" name= "Lista di i ducumenti" />
<Item id= "6185" name= "Pannellu di i caratteri" />
<Item id= "6186" name= "Cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<Item id= "6187" name= "Pannelli di prughjettu" />
<Item id= "6188" name= "Cartugrafia di u ducumentu" />
<Item id= "6189" name= "Lista di e funzioni" />
<Item id= "6190" name= "Pannelli di modulu d’ estensione" />
</MultiInstance>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Delimiter title= "Delimitatore" >
<Item id= "6251" name= "Preferenze di selezzione di delimitatore (Ctrl+doppiu cliccu di topu)" />
<Item id= "6252" name= "Principiu" />
<Item id= "6255" name= "Fine" />
<Item id= "6256" name= "Permette nant’ à parechje linee" />
<Item id= "6257" name= "sta linea hè unica" />
<Item id= "6258" name= "è avà ùn hè più sola, ci sò duie linee ;-)" />
<Item id= "6161" name= "Lista di caratteri delimitatori di parolla" />
<Item id= "6162" name= "Impiegà a lista predefinita di caratteri delimitatori di parolla tale è quale" />
<Item id= "6163" name= "Aghjunghje u v o s t r u c a r a t t e r u c u m ’ è u n a p a r t e d i p a r o l l a
2022-04-07 16:42:59 +00:00
(solu s’ è voi site sicuri di ciò chì voi fate)"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Delimiter>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Performance title= "Perfurmenze" >
<Item id= "7141" name= "Ristrizzione di i schedarii tamanti" />
<Item id= "7143" name= "Attivà a ristrizzione di i schedarii tamanti (senza messa in evidenza di a sintassa)" />
<Item id= "7144" name= "Definisce a dimensione d’ un schedariu tamantu :" />
<Item id= "7146" name= "Mo (1 - 4096)" />
<Item id= "7147" name= "Permette d’ attivà a currispundenza trà e parentesi" />
<Item id= "7148" name= "Permette d’ attivà di l’ empiimentu autumaticu" />
<Item id= "7149" name= "Permette d’ attivà u sopralineamentu astutu" />
<Item id= "7150" name= "Disattivà di manera glubale u ritornu autumaticu à a linea" />
<Item id= "7151" name= "Permette d’ attivà u liame clicchevule" />
</Performance>
2022-10-16 21:58:35 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Cloud title= "Nivulu è liame" >
<Item id= "6262" name= "Preferenze di nivulu" />
<Item id= "6263" name= "Senza nivulu" />
<Item id= "6267" name= "Definisce quì u chjassu sanu di u vostru nivulu :" />
<Item id= "6318" name= "Preferenze di cliccu di liame" />
<Item id= "6319" name= "Attivà sta funzione" />
<Item id= "6320" name= "Ùn micca sottulineà" />
<Item id= "6350" name= "Attivà u modu di sopralineamentu sanu per un liame" />
<Item id= "6264" name= "Scheme persunalizate d’ URI :" />
</Cloud>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SearchEngine title= "Mutore di ricerca" >
<Item id= "6271" name= "Mutore di ricerca (per a cumanda « Circà nant’ à Internet »)" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Definisce u vostru mutore di ricerca quì :" />
<!-- Don’ t change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Esempiu : https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MISC title= "Diversu" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Attivà" />
<Element name= "Attivà per tutti i schedarii aperti" />
<Element name= "Disattivà" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Impuculì in u spaziu di nutificazione di u sistema" />
<Item id= "6312" name= "Detezione autumatica di statu di schedariu" />
<Item id= "6313" name= "Mudificazione senza avertimentu" />
<Item id= "6325" name= "Andà à l’ ultima linea dopu a mudificazione" />
<Item id= "6322" name= "Estensione di sched. di sessione :" />
<Item id= "6323" name= "Attivà u rinnovu autumaticu di Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Cambiamentu di ducumentu (Ctrl+Tabul.)" />
<Item id= "6331" name= "Affissà solu u nome di schedariu in a barra di titulu" />
<Item id= "6334" name= "Detezione autumatica di cudificazione di caratteru" />
<Item id= "6349" name= "Impiegà DirectWrite (Puderia amendà a trasfurmazione di i caratteri speziali ; richiede di rilancià Notepad++)" />
<Item id= "6337" name= "Estensione di spaziu di travagliu :" />
<Item id= "6114" name= "Attivà" />
<Item id= "6117" name= "Impiegà a lista MRU recente di schedarii" />
<Item id= "6344" name= "Fighjulata di u ducumentu" />
<Item id= "6345" name= "Fighjulata à l’ unghjetta" />
<Item id= "6346" name= "Fighjulata à a cartugrafia di u ducumentu" />
<Item id= "6360" name= "Ammutulisce tutti i soni" />
<Item id= "6361" name= "Attivà u dialogu per cunfirmà l’ arregistramentu di tutti i schedarii" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Lancià una prucedura parechje volte" >
<Item id= "1" name= "&Lancià" />
<Item id= "2" name= "&Abbandunà" />
<Item id= "8006" name= "Prucedura à lancià" />
<Item id= "8001" name= "Lancià" />
<Item id= "8005" name= "volte" />
<Item id= "8002" name= "Lancià sin’ à a &fine di u schedariu" />
</MultiMacro>
<Window title= "Finestre" >
<Item id= "1" name= "&Attivà" />
<Item id= "2" name= "&Vai" />
<Item id= "7002" name= "Arre&gistrà" />
<Item id= "7003" name= "&Chjodela(e)" />
<Item id= "7004" name= "Classi&ficà" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Mudificazione in modu culonna" >
<Item id= "2023" name= "&Testu à framette" />
<Item id= "2033" name= "&Numeru à framette" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "2030" name= "Numeru &iniziale :" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2031" name= "&Cresce da :" />
<Item id= "2038" name= "D&avanti :" />
<ComboBox id= "2039" >
<Element name= "Nunda" />
<Element name= "Zeri" />
<Element name= "Spazii" />
</ComboBox>
<Item id= "2036" name= "&Ripete :" />
<Item id= "2032" name= "Furmatu" />
<Item id= "2024" name= "&Decimale" />
<Item id= "2025" name= "&Ottale" />
<Item id= "2026" name= "&Esadecimale" />
<Item id= "2027" name= "&Binariu" />
<Item id= "1" name= "Vai" />
<Item id= "2" name= "Abbandunà" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Circà in i risultati di ricerca" >
<Item id= "1" name= "Circalle tutte" />
<Item id= "2" name= "Chjode" />
<Item id= "1711" name= "&Cosa à circà :" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "1713" name= "Circà solu in e linee &truvate" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1714" name= "&Parolla sana deve currisponde" />
<Item id= "1715" name= "Rispettà &Maiuscule è minuscule" />
<Item id= "1716" name= "Modu di ricerca" />
<Item id= "1717" name= "&Nurmale" />
<Item id= "1719" name= "&Spressione regulare" />
<Item id= "1718" name= "&Allungatu (\n, \r, \t, \0, \x…)" />
<Item id= "1720" name= ". cum’ è n&ova linea" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Arregistrà" >
<Item id= "1761" name= "Arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?" />
<Item id= "6" name= "&Sì" />
<Item id= "7" name= "&Nò" />
<Item id= "2" name= "&Abbandunà" />
<Item id= "4" name= "Sì per &tutti" />
<Item id= "5" name= "Nò &per tutti" />
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title= "Cunfirmazione di l’ arregistramentu di tutti i schedarii" >
<Item id= "1766" name= "Da v e r u , v u l e t e a r r e g i s t r à t u t t i i d u c u m e n t i m u d i f i c a t i ?
2021-08-28 12:23:25 +00:00
2022-02-21 12:47:12 +00:00
Sciglite « Sempre sì » s’ è ùn vulete più risponde à sta dumanda.
2021-11-22 16:12:04 +00:00
Pudete attivà torna st’ ozzione in u dialogu di e preferenze."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6" name= "&Sì" />
<Item id= "7" name= "&Nò" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "4" name= "S&empre sì" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Mudificazione di u listinu cuntestuale" message= "A m u d i f i c a z i o n e d i c o n t e x t M e n u . x m l v i p e r m e t t e d i c a m b i à l ’ o z z i o n i d i u l i s t i n u c u n t e s t u a l e d i N o t e p a d + + .
2019-11-02 12:02:34 +00:00
Ci vole à rilancià Notepad++ per piglià in contu e mudificazioni di contextMenu.xml."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SaveCurrentModifWarning title= "Arregistrà a mudificazione currente" message= "Ci v u l e r i a à a r r e g i s t r à e m u d i f i c a z i o n i c u r r e n t e .
2018-03-11 17:37:55 +00:00
Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Cuntinuà ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title= "Perdita di a pussibilità di disfà" message= "Ci v u l e r i a à a r r e g i s t r à e m u d i f i c a z i o n i c u r r e n t e .
2018-03-11 17:37:55 +00:00
Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Cuntinuà ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title= "Dispiazzà in una nova finestra Notepad++" message= "U ducumentu hè mudificatu, arregistratelu è pruvate torna." /> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title= "Ricaricà" message= "Da veru, vulete ricaricà u schedariu currente è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?" />
<FileLockedWarning title= "Arregistramentu fiascatu" message= "Ci vole à verificà s’ è stu schedariu hè dighjà apertu in un altru prugramma" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "U schedariu hè dighjà apertu in Notepad++." /> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Rinuminazione fiascata" message= "U nome specificatu hè dighjà impiegatu in un’ altra unghjetta." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already - existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title= "Squassatura di schedariu" message= "Fiascu di a squassatura di u schedariu" /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2016-09-26 17:22:26 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NbFileToOpenImportantWarning title= "A quantità di schedarii à apre hè troppu maiò" message= "$INT_REPLACE$ s c h e d a r i i s t a n u p e r e s s e a p e r t i .
Da veru, vulete apreli ?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title= "Preferenze di nivulu" message= "Pare c h ì u c h j a s s u d i e p r e f e r e n z e d i n i v u l u h è d e f i n i t u n a n t ’ à u n l e t t o r e i n
2019-03-29 22:58:13 +00:00
lettura sola, o in un cartulare chì richiede diritti d’ accessu di scrittura.
2018-03-11 17:37:55 +00:00
E vostre preferenze di nivulu anu da esse abbandunate. Ci vole à rimette un valore accetevule via u dialogu di Preferenze."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FilePathNotFoundWarning title= "Apertura di schedariu" message= "U schedariu chì voi pruvate d’ apre ùn esiste micca." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title= "Ùn si pò micca caricà una sessione" message= "U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia inaccettevule." /> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File - > Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File - > Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Azzione inaccetevule" message= "Pudete d e p o n e s o l u s c h e d a r i i o c a r t u l a r i m a m i c c a t r e m i n d u i , p e r c h è s i t e i n u m o d u d i d i p o s i t u C a r t u l a r e c u m ’ è s p a z i u d i t r a v a g l i u .
2021-01-19 15:25:59 +00:00
Ci vole à attivà l’ ozzione « À u depone d’ un cartulare, apre tutti i schedarii invece d’ impiegallu cum’ è spaziu di travagliu » in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà què."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SortingError title= "Sbagliu di classificazione" message= "Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title= "Minichichja di modu culonna" message= "
2023-02-05 23:17:22 +00:00
Ci hè 3 manere di passà à u modu di selezzione da a culonna :
2023-05-21 10:55:41 +00:00
2023-02-05 23:17:22 +00:00
1. (Tastera è topu) Mantene u tastu Alt quandu si trascineghja cù un cliccu mancu
2023-05-21 10:55:41 +00:00
2023-02-05 23:17:22 +00:00
2. (Tastera solu) Mantene i tasti Alt+Maius quandu s’ impiegheghja e fleccie
2023-05-21 10:55:41 +00:00
2023-02-05 23:17:22 +00:00
3. (Tastera o topu)
Piazzà a barra d’ inserzione à u locu di principiu sceltu per
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià a cumanda
« Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna » ;
Dispiazzà a barra d’ inserzione à u locu di fine sceltu per
2023-05-21 10:55:41 +00:00
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià torna a cumanda
2023-02-05 23:17:22 +00:00
« Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna »"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<BufferInvalidWarning title= "Arregistramentu fiascatu" message= "Ùn si pò micca arregistrà : U stampone hè inaccetevule." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title= "Cunservà u schedariu inesistente" message= "U s c h e d a r i u « $ S T R _ R E P L A C E $ » ù n e s i s t e p i ù .
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Cunservà stu schedariu in l’ editore ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoDeleteOrNot title= "Squassà u schedariu" message= "U s c h e d a r i u « $ S T R _ R E P L A C E $ »
2021-03-28 16:08:08 +00:00
serà dispiazzatu in a vostra curbella è stu ducumentu serà chjosu.
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Cuntinuà ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NoBackupDoSaveFile title= "Arregistrà" message= "U v o s t r u s c h e d a r i u d i s a l v a g u a r d i a ù n s i t r o v a p i ù ( s q u a s s a t u d a f o r a ) .
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Arregistratelu osinnò i vostri dati seranu persi
2021-01-19 15:25:59 +00:00
Vulete arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNot title= "Ricaricà" message= "« $STR_REPLACE$ »
2018-03-11 17:37:55 +00:00
2019-03-29 22:58:13 +00:00
Stu schedariu hè statu mudificatu da un’ altru prugramma.
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Vulete ricaricallu ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Ricaricà" message= "« $STR_REPLACE$ »
2018-03-11 17:37:55 +00:00
2019-03-29 22:58:13 +00:00
Stu schedariu hè statu mudificatu da un’ altru prugramma.
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Vulete ricaricallu è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PrehistoricSystemDetected title= "Sistema prestoricu identificatu" message= "Pare chì voi impiegate sempre un sistema prestoricu. Per disgrazia, sta funzione funziuneghja solu cù un sistema mudernu." /> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title= "Rinnovu di Notepad++" message= "U r i n n o v u d i N o t e p a d + + ù n f u n z i u n e g h j a m i c c a c ù X P p e r v i a d i u s o l i v e l l u d i s i c u r i t à à l ’ a n t i c o g n a .
Vulete andà nant’ à a pagina di Notepad++ per scaricà l’ ultima versione ?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? - > Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Preferenze di Proxy" message= "Ci vole à rilancià Notepad++ in modu Amministratore per cunfigurà u proxy." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Penseru d’ appustamentu" message= "U ducumentu hè brutu. Ci vole à arregistrà a mudificazione nanzu à appustallu." />
<DocNoExistToMonitor title= "Penseru d’ appustamentu" message= "U schedariu deve esiste per esse appustatu." />
<FileTooBigToOpen title= "Penseru di dimensione di schedariu" message= "U schedariu hè troppu maiò per esse apertu da Notepad++" /> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title= "Codice di sbagliu : $STR_REPLACE$" message= "Un sbagliu hè accadutu durante u caricamentu di u schedariu !" />
<WantToOpenHugeFile title= "Avertimentu d’ apertura di schedariu maiò" message= "L’ apertura d ’ u n s c h e d a r i u p i ù m a i ò c h è 2 G o p ò p i g l i à p a r e c h j i m i n u t i .
2022-02-01 16:14:41 +00:00
Vulete aprelu ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<CreateNewFileOrNot title= "Creà un novu schedariu" message= "« $STR_REPLACE$ » ùn esiste. Creallu ?" />
<CreateNewFileError title= "Creà un novu schedariu" message= "Ùn si pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title= "SBAGLIU" message= "Ùn si pò micca apre u schedariu « $STR_REPLACE$ »." />
<OpenFileNoFolderError title= "Ùn si pò micca apre u schedariu" message= "« $STR_REPLACE1$ » ù n p ò m i c c a e s s e a p e r t u :
2023-02-05 23:17:22 +00:00
U cartulare « $STR_REPLACE2$ » ùn esiste micca."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileBackupFailed title= "Fiascu di salvaguardia di schedariu" message= "A v e r s i o n e p r e c e d e n t e d i u s c h e d a r i u ù n p ò m i c c a e s s e a r r e g i s t r a t a i n u c a r t u l a r e d i s a l v a g u a r d i a : « $ S T R _ R E P L A C E $ » .
2018-03-11 17:37:55 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Vulete arregistrà u schedariu attuale quantunque ?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title= "Caricamentu fiascatu di stylers.xml" message= "Caricamentu fiascatu di « $STR_REPLACE$ » !" />
<LoadLangsFailed title= "Cunfiguratore" message= "Caricamentu f i a s c a t u d i l a n g s . x m l !
Vulete ricuperà u vostru langs.xml ?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title= "Cunfiguratore" message= "Caricamentu fiascatu di langs.xml !" /> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Penseru à l’ aghjuntu di cartulare cum’ è spaziu di travagliu" message= "Un s o t t u - c a r t u l a r e d i u c a r t u l a r e c h ì v o i v u l e t e a g h j u n g h j e e s i s t e d i g h j à .
Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu d’ aghjunghje u cartulare « $STR_REPLACE$ »."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
2018-03-11 17:37:55 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "U spaziu di travagliu hè statu mudificatu. Vulete arregistrallu ?" />
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Un s b a g l i u h è a c c a d u t u à a s c r i t t u r a d i u s c h e d a r i u d i u s p a z i u d i t r a v a g l i u .
U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Apre u spaziu di travagliu" message= "U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Spaziu novu di travagliu" message= "U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelOpenFailed title= "Apre u spaziu di travagliu" message= "U s p a z i u d i t r a v a g l i u ù n p ò m i c c a e s s e a p e r t u .
2018-03-11 17:37:55 +00:00
Pare chì u schedariu à apre ùn hè micca un schedariu di prughjettu accettevule."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Caccià u cartulare da u prughjettu" message= "Tutti i s o t t u - e l e m e n t i s e r a n u c a c c i a t i .
2022-05-25 13:47:10 +00:00
Da veru, vulete caccià stu cartulare da u prughjettu ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Caccià u schedariu da u prughjettu" message= "Da veru, vulete caccià stu schedariu da u prughjettu ?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Ricaricà u spaziu di travagliu" message= "Ùn si pò micca truvà u schedariu à ricaricà." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Ricaricà u spaziu di travagliu" message= "U s p a z i u d i t r a v a g l i u a t t u a l e h è s t a t u m u d i f i c a t u . U n r i c a r i c a m e n t u s c a r t e r à t u t t e e m u d i f i c a z i o n i .
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Vulete cuntinuà ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLNewNameError title= "Sbagliu UDL" message= "Stu n o m e h è i m p i e g a t u d a u n a l t r u l i n g u a g h j u ,
2018-03-11 17:37:55 +00:00
ci vole à dà un altru."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLRemoveCurrentLang title= "Caccià u linguaghju attuale" message= "Site sicuri ?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Cunfirmazione" message= "Da veru, vulete squassà st’ accurtatoghju ?" />
<FindCharRangeValueError title= "Penseru di valore di stesa" message= "Ci vole à stampittà trà 0 è 255." />
<OpenInAdminMode title= "Arregistramentu fiascatu" message= "U s c h e d a r i u ù n p ò m i c c a e s s e a r r e g i s t r a t u , f o r s e h è p r u t e t t u .
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Arregistramentu fiascatu" message= "U s c h e d a r i u ù n p ò m i c c a e s s e a r r e g i s t r a t u , f o r s e h è p r u t e t t u .
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeFailed title= "Apertura fiascata in modu Amministratore" message= "Notepad++ ùn pò micca esse apertu in modu Amministratore." /> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub - folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title= "Fighjà u schedariu attuale in u navigatore" message= "L’ appiecazione ùn si trova micca in u sistema." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ stà per esce" message= "S’ è v o f a t e u n c l i c c u n a n t ’ à « S ì » , N o t e p a d + + h à d a p i a n t a s s i p e r c u n t i n u à l ’ o p e r a z i o n i .
2019-07-07 15:57:13 +00:00
Notepad++ serà rilanciatu quandu st’ operazioni seranu compie.
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Cuntinuà ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ richiede d’ esse rilanciatu" message= "Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà l’ estensioni chì sò state installate." /> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings - >Import - >Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title= "Notepad++ richiede d’ esse rilanciatu" message= "Ci vole à rilancià Notepad++ per permette l’ affissera di a cronolugia di i cambiamenti." /> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title= "Notepad++ - Fine di a sessione Windows" message= "A sessione Windows stà per piantassi ma ci hè qualchì datu chì ùn hè micca arregistratu. Vulete esce di Notepad++ subitu ?" />
<LanguageMenuCompactWarning title= "Cumpattà l’ affissera di u listinu" message= "St’ ozzione serà cambiata à u prossimu lanciu." /> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title= "$STR_REPLACE$" message= "I c a m b i a m e n t i m i c c a a r r e g i s t r a t i s t a n u p e r e s s e s q u a s s a t i !
Vulete arregistrà i vostri cambiamenti nanzu di cambià di tema ?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title= "Cumpatibilità di e cumande Prucedura è Lancià" message= "E v o s t r e c u m a n d e P r u c e d u r a è L a n c i à a r r e g i s t r a t e c ù N o t e p a d + + v . 8 . 5 . 2 ( o p i ù v e c h j u ) p o n u ù n e s s e m i c c a c u m p a t i b i l e c ù a v e r s i o n e a t t u a l e d i N o t e p a d + + .
2023-05-06 19:31:47 +00:00
Ci vole à pruvà ste cumande è, s’ ella hè bisognu, à mudificalle.
Un altra pussibilità hè di rivene à a versione Notepad++ v8.5.2 è risturà i vostri dati anteriore.
Notepad++ hà da fà una salvaguardia di u vostru « shortcuts.xml » è arregistrallu cù u nome « shortcuts.xml.v8.5.2.backup ».
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Rinuminendu « shortcuts.xml.v8.5.2.backup » in « shortcuts.xml », e vostre cumande duverianu funziunà currettamente."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Cronolugia di u preme’ papei" />
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Lista di i ducumenti" />
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnExt name= "Est." />
<ColumnPath name= "Chjassu" />
<ListGroups name= "Gruppà da vista" />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnPath name= "Chjassu" />
<ColumnType name= "Tipu" />
<ColumnSize name= "Dimensione" />
<NbDocsTotal name= "numeru di ducumenti :" />
<MenuCopyName name= "Cupià u(i) nome(i)" />
<MenuCopyPath name= "Cupià u(i) nome(i) di chjassu" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Pannellu d’ inserzione di codice ASCII" />
<ColumnVal name= "Valore" />
<ColumnHex name= "Esadecimale" />
<ColumnChar name= "Caratteru" />
<ColumnHtmlName name= "Nome HTML" />
<ColumnHtmlNumber name= "Decimale HTML" />
<ColumnHtmlHexNb name= "Esadecimale HTML" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Cartugrafia di u ducumentu" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Lista di e funzioni" />
<SortTip name= "Ordinà" />
<ReloadTip name= "Ricaricà" />
<PreferencesTip name= "Preferenze" />
<PreferencesInitialSort name= "Ordine predefinitu di e funzioni (da A à Z)" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Selezziunà un cartulare à aghjunghje à u pannellu Cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<ExpandAllFoldersTip name= "Spiegà tutti i cartulari" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Ripiegà tutti i cartulari" />
<LocateCurrentFileTip name= "Lucalizà u schedariu currente" />
<Menu >
<Item id= "3511" name= "Caccià" />
<Item id= "3512" name= "Caccialli tutti" />
<Item id= "3513" name= "Aghjunghje" />
<Item id= "3514" name= "Lanciatu da u sistema" />
<Item id= "3515" name= "Apre" />
<Item id= "3516" name= "Cupià u chjassu" />
<Item id= "3517" name= "Circà in schedarii…" />
<Item id= "3518" name= "Espluratore quì" />
<Item id= "3519" name= "CMD quì" />
<Item id= "3520" name= "Cupià u nome di schedariu" />
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Prughjettu" />
<WorkspaceRootName name= "Spaziu di travagliu" />
<NewProjectName name= "Nome di prughjettu" />
<NewFolderName name= "Nome di cartulare" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Spaziu di travagliu" />
<Item id= "1" name= "Mudificà" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<Item id= "3122" name= "Spaziu novu di travagliu" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "3123" name= "Apre u spaziu di travagliu" />
<Item id= "3124" name= "Ricaricà u spaziu di travagliu" />
<Item id= "3125" name= "Arregistrà" />
<Item id= "3126" name= "Arregistrà cù u nome…" />
<Item id= "3127" name= "Arregistrà una copia cù u nome…" />
<Item id= "3121" name= "Aghjunghje un novu prughjettu" />
<Item id= "3128" name= "Circà in i prughjetti…" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Rinuminà" />
<Item id= "3112" name= "Aghjunghje un sfugliaghju" />
<Item id= "3113" name= "Aghjunghje schedarii…" />
<Item id= "3117" name= "Aghjunghje schedarii da u cartulare…" />
<Item id= "3114" name= "Caccià" />
<Item id= "3118" name= "Move insù" />
<Item id= "3119" name= "Move inghjò" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Rinuminà" />
<Item id= "3112" name= "Aghjunghje un sfugliaghju" />
<Item id= "3113" name= "Aghjunghje schedarii…" />
<Item id= "3117" name= "Aghjunghje schedarii da u cartulare…" />
<Item id= "3114" name= "Caccià" />
<Item id= "3118" name= "Move insù" />
<Item id= "3119" name= "Move inghjò" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Rinuminà" />
<Item id= "3115" name= "Caccià" />
<Item id= "3116" name= "Mudificà chjassu di schedariu" />
<Item id= "3118" name= "Move insù" />
<Item id= "3119" name= "Move inghjò" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value= "Què permette d’ include caratteri addiziunali in i caratteri di parolle currente quandu ci hè un doppiu cliccu per selezziunà o una ricerca cù l’ ozzione « Parolla sana deve currisponde » selezziunata." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
2020-09-17 16:20:43 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
<eol-custom-color-tip value= "Accede à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di fine di linea ("EOL custom color")." />
2022-06-13 16:45:53 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<word-chars-list-warning-begin value= "Fate casu : " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ spaziu(i)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabulazione(i)" />
<word-chars-list-warning-end value= " in a vostra lista di caratteri." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white - space in the text field. -->
<backup-select-folder value= "Selezziunà u cartulare induve arregistrà a salvaguardia" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value= "Chjassu inaccettevule." />
<cloud-restart-warning value= "Ci vole à rilancià Notepad++ per piglià in contu stu cambiamentu." />
<cloud-select-folder value= "Selezziunà un cartulare induve Notepad++ leghje è scrive e so preferenze" /> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value= "Selezziunà u cartulare chì serà quellu predefinitu" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value= "Impiegà Maiusc+Entre per circà in a direzzione opposta." />
<two-find-buttons-tip value= "Modu di 2 buttoni per circà" />
<file-rename-title value= "Rinuminà" />
<find-in-files-filter-tip value= "Circà t r a m e z u c p p , c x x , h , h x x è h p p :
2019-12-05 17:12:24 +00:00
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
2020-11-20 16:58:29 +00:00
Circà in tutti i schedarii fora di exe, obj è log :
2022-01-05 14:21:08 +00:00
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Circà in tutti i schedarii ma esclude i cartulari tests, bin è bin64 :
*.* !\tests !\bin*
Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o logs :
2023-05-08 17:01:17 +00:00
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Selezziunà u cartulare per facci a ricerca" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value= "Circà : 1ᵃ occurrenza trova da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu." />
<find-status-end-reached value= "Circà : 1ᵃ occurrenza trova da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Rimpiazzà in schedarii : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Rimpiazzà in schedarii : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Rimpiazzà in schedarii aperti : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Rimpiazzà in schedarii aperti : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate" />
<find-status-invalid-re value= "Circà : Espressione regulare inaccettevule" />
2021-11-22 16:12:04 +00:00
<find-status-search-failed value= "Circà : Ricerca fiascata" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<find-status-mark-1-match value= "Marca : 1 cuncurdanza" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Marca : $INT_REPLACE$ cuncurdanze" />
<find-status-count-1-match value= "Cuntà : 1 cuncurdanza" />
<find-status-count-nb-matches value= "Cuntà : $INT_REPLACE$ cuncurdanze" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Rimpiazzalle tutte : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Rimpiazzalle tutte : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Rimpiazzalle tutte : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje" />
<find-status-replace-end-reached value= "Rimpiazzà : 1ᵃ occurrenza rimpiazzata da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca" />
<find-status-replace-top-reached value= "Rimpiazzà : 1ᵃ occurrenza rimpiazzata da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu" />
<find-status-replaced-next-found value= "Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. A prossima occurrenza trova." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. Alcuna altra occurrenza trova." />
<find-status-replace-not-found value= "Rimpiazzà : alcuna occurrenza trova" />
<find-status-replace-readonly value= "Rimpiazzà : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje" />
<find-status-cannot-find value= "Circà : Ùn si pò truvà u testu « $STR_REPLACE$ »" />
<find-status-scope-selection value= "in u testu selezziunatu" />
<find-status-scope-all value= "in u schedariu sanu" />
<find-status-scope-backward value= "da u principiu di schedariu à u cursore" />
<find-status-scope-forward value= "da u cursore à a fine di schedariu" />
<finder-find-in-finder value= "Circà in sti risultati di ricerca…" />
<finder-close-this value= "Chjode sti risultati di ricerca" />
<finder-collapse-all value= "Tuttu ripiegà" />
<finder-uncollapse-all value= "Tuttu spiegà" />
<finder-copy value= "Cupià a(e) linea(e) selezziunata(e)" />
<finder-copy-verbatim value= "Cupià" />
<finder-copy-paths value= "Cupià u(i) nome(i) di chjassu" />
<finder-select-all value= "Tuttu selezziunà" />
<finder-clear-all value= "Tuttu viutà" />
<finder-open-all value= "Tuttu apre" />
<finder-purge-for-every-search value= "Spurgulà per ogni ricerca" />
<finder-wrap-long-lines value= "Ritornu autumaticu à a linea per e linee longhe" />
<common-ok value= "Vai" />
<common-cancel value= "Abbandunà" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<common-name value= "Nome" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<tabrename-title value= "Rinuminà l’ unghjetta attuale" />
2023-05-21 10:55:41 +00:00
<tabrename-newname value= "Nome novu" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<splitter-rotate-left value= "Girà à manca" />
<splitter-rotate-right value= "Girà à diritta" />
<userdefined-title-new value= "Creà un novu linguaghju…" />
<userdefined-title-save value= "Arregistrà u nome di u linguaghju attuale cum’ è…" />
<userdefined-title-rename value= "Rinuminà u linguaghju attuale" />
<summary value= "Statistiche" />
<summary-filepath value= "Chjassu d’ accessu : " />
<summary-filecreatetime value= "Data di creazione : " />
<summary-filemodifytime value= "Data di mudificazione : " />
<summary-nbchar value= "Caratteri (senza fine di linea) : " />
<summary-nbword value= "Parolle : " />
<summary-nbline value= "Linee : " />
<summary-nbbyte value= "Dimensione di u ducumentu : " />
<summary-nbsel1 value= " caratteri selezziunati (" />
<summary-nbsel2 value= " ottetti) in " />
<summary-nbrange value= " selezzioni" />
<progress-hits-title value= "Occurrenze :" />
<progress-cancel-button value= "Abbandunà" />
<progress-cancel-info value= "Abbandonu di l’ operazione, aspittate per piacè…" />
<find-in-files-progress-title value= "Prugressione di a ricerca in i schedarii…" />
<replace-in-files-confirm-title value= "Cunfirmazione" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Vulete rimpiazzà tutte l’ occurrenze in :" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Per u(i) tipu(i) di schedariu :" />
<replace-in-files-progress-title value= "Prugressione di u rimpiazzamentu in i schedarii…" />
<replace-in-projects-confirm-title value= "Cunfirmazione" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "Vulete rimpiazzà tutte l’ occurrenze in tutti i ducumenti nant’ à i pannelli di prughjetti selezziunati ?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Cunfirmazione" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Vulete rimpiazzà tutte l’ occurrenze in tutti i ducumenti aperti ?" />
<find-result-caption value= "Risultati di ricerca" />
<find-result-title value= "Circà" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ risultati in $INT_REPLACE2$ ducumenti frà i $INT_REPLACE3$ ducumenti circati)" />
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE1$ risultati in $INT_REPLACE2$ selezzioni frà i $INT_REPLACE3$ ducumenti circati)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Modu di filtru di linea : affisseghja solu i risultati filtrati" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ risultati)" />
<find-result-line-prefix value= "Linea" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value= "currispundenza di longhezza à zeru" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Arregistrà u cartulare cum’ è spaziu di travagliu" />
<tab-untitled-string value= "novu " />
<file-save-assign-type value= "&Aghjunghje un’ estensione" />
<close-panel-tip value= "Chjode" />
<IncrementalFind-FSFound value= "$INT_REPLACE$ cuncurdanze" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Espressione micca trova" />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "Principiu di pagina toccu, cuntinuatu partendu da u bassu" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "Bassu di pagina toccu, cuntinuatu partendu da u principiu" />
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value= "Stilizà tutte l’ occurenze di testu" />
<contextMenu-styleOneToken value= "Stilizà l’ occurenza unica di testu" />
<contextMenu-clearStyle value= "Spurgulà certi stili" />
<contextMenu-PluginCommands value= "Cumande d’ estensione" />
<largeFileRestriction-tip value= "Certe f u n z i o n i p o n u r a l l e n t à e p e r f u r m e n z e d u r a n t e l ¹ a p e r t u r a d i i s c h e d a r i i t a m a n t i . Q u e l l e f u n z i o n i p o n u e s s e d i s a t t i v a t e a u t u m a t i c a m e n t e à l ’ a p e r t u r a d ’ u n s c h e d a r i u t a m a n t u . P u d e t e p e r s u n a l i z a l l e q u ì .
2022-10-16 21:58:35 +00:00
NOTA :
1. Per funziunà bè, a mudificazione di quelle ozzioni richiede d’ apre torna i schedarii tamanti chì sò dighjà aperti.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
2. S’ è l’ ozzione « Disattivà di manera glubale u ritornu autumaticu à a linea » hè attiva è chì un schedariu tamantu hè apertu, tandu u ritornu autumaticu à a linea serà disattivatu per tutti i schedarii. Pudete attivallu torna via l’ ozzione di listinu Affissera > Ritornu autumaticu à a linea."/>
<npcNote-tip value= "Riprisentanza d i i s p a z i i b i a n c h i « n o n A S C I I » s e l e z z i u n a t i è d i i c a r a t t e r i ( d i c u n t r o l l u ) n o n s t a m p e v u l e .
2023-02-05 23:17:22 +00:00
NOTA :
Impiegà a riprisentanza disattiverà l’ effetti nant’ à i caratteri in u testu.
Per ottene a lista sana di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule, fighjate u Manuale di l’ utilizatore.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Impiegà stu buttone per apre u manuale di l’ utilizatore nant’ à u situ web."/>
<npcAbbreviation-tip value= "Abbreviamentu : n o m e
2023-02-05 23:17:22 +00:00
NBSP : spaziu nonspezzevule
ZWSP : spaziu di larghezza nulla
ZWNBSP : spaziu nonspezzevule di larghezza nulla
Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di l’ utilizatore.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di l’ utilizatore nant’ à u situ web."/>
<npcCodepoint-tip value= "Puntu d i c o d i c e : n o m e
2023-02-05 23:17:22 +00:00
U+00A0 : spaziu nonspezzevule
U+200B : spaziu di larghezza nulla
U+FEFF : spaziu nonspezzevule di larghezza nulla
Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di l’ utilizatore.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di l’ utilizatore nant’ à u situ web."/>
<npcCustomColor-tip value= "Accede à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule ("Non-printing characters custom color")." /> <!-- Don't translate "("Non - printing characters custom color")" -->
<npcIncludeCcUniEol-tip value= "Appiecà e preferenze d’ apparenza di caratteri nonstampevule à i caratteri di cuntrollu C0, C1 è quelli di fine di linea Unicode (linea seguente, separadore di linea è separadore di paragrafu)." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
2016-09-26 17:22:26 +00:00
</NotepadPlus>