2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
2017-05-16 10:41:59 +00:00
Catalan translation for Notepad++
2020-06-10 08:01:07 +00:00
Updated 10.06.2020, v7.8.7
2015-06-24 15:48:22 +00:00
By Hiro5 <groccat a t g m a i l >
-->
<NotepadPlus >
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<Native-Langue name= "Català" filename= "catalan.xml" version= "7.8.7" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Menu >
<Main >
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Fitxer" />
<Item menuId= "edit" name= "&Edita" />
<Item menuId= "search" name= "&Cerca" />
<Item menuId= "view" name= "&Visualitza" />
<Item menuId= "encoding" name= "Co&dificació" />
<Item menuId= "language" name= "&Llenguatge" />
<Item menuId= "settings" name= "Co&nfiguració" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item menuId= "tools" name= "E&ines" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item menuId= "macro" name= "&Macro" />
<Item menuId= "run" name= "E&xecuta" />
2022-02-21 16:59:25 +00:00
<Item menuId= "Plugins" name= "C&omplements" />
<Item menuId= "Window" name= "Fine&stres" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Entries>
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Obre la carpeta contenidora" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "&Més tancaments" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Fitxers recents" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copia al porta&-retalls" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Tab&ulació" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Ma&júscules/minúscules" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operacions amb &línies" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Símbols de come&ntaris" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Autocom&pleció" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Con&versió dels salts de línia" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Operacions amb &espais en blanc" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Engan&xament especial" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Operacions amb selecció" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Marca&-ho tot" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Desmarca-&ho tot" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Cerca &marca anterior" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Cerca marca se&güent" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Operacions amb mar&ques de línia" />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Mostra el fitxer actual a" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Mostra sím&bol" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "&Zoom" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "M&ou/clona el document actual" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Pestanyes" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "P&lega el nivell..." />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "De&splega el nivell..." />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Pro&jectes" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "&Codificació de caràcters" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Àr&ab" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "&Bàltic" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "&Cèltic" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "C&iríl·lic" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "C&entreeuropeu" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "&Xinès" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Eu&ropeu oriental" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "&Grec" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "&Hebreu" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "&Japonès" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "C&oreà" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Europeu del &nord" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "&Tailandès" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "T&urc" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Europeu occidenta&l" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "&Vietnamita" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Llenguatge definit per l'usuari" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "settings-import" name= "&Importa" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</SubEntries>
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Nou" />
<Item id= "41002" name= "&Obre..." />
<Item id= "41019" name= "Explorador de Windows" />
<Item id= "41020" name= "Indicador d'ordres" />
2017-09-21 15:40:47 +00:00
<Item id= "41023" name= "Obre amb el visualitzador per defecte" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "41022" name= "Obre carpeta de treball" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41014" name= "&Recarrega des del disc" />
<Item id= "41006" name= "&Desa" />
<Item id= "41008" name= "&Anomena i desa..." />
<Item id= "41015" name= "Anomena &còpia i desa..." />
<Item id= "41007" name= "D&esa'ls tots" />
<Item id= "41017" name= "Can&via el nom..." />
<Item id= "41003" name= "&Tanca" />
<Item id= "41004" name= "Tanca'&ls tots" />
<Item id= "41005" name= "Tanca'ls tots &menys l'actiu" />
<Item id= "41009" name= "Tanca tots els de l'&esquerra" />
<Item id= "41018" name= "Tanca tots els de la &dreta" />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<Item id= "41024" name= "Tanca tots els no canviats" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41016" name= "Es&borra del disc" />
<Item id= "41012" name= "Carre&ga Sessió..." />
<Item id= "41013" name= "Desa &Sessió..." />
<Item id= "41010" name= "&Imprimeix..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1001" name= "Im&primeix ara!" />
2015-10-20 18:23:43 +00:00
<Item id= "41021" name= "Restaura el darrer fitxer tancat" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "42040" name= "Obre tots els fit&xers recents" />
<Item id= "42041" name= "Nete&ja llista de fitxers recents" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41011" name= "S&urt" />
<Item id= "42003" name= "&Desfés" />
<Item id= "42004" name= "Re&fés" />
<Item id= "42001" name= "Re&talla" />
<Item id= "42002" name= "&Copia" />
<Item id= "42005" name= "En&ganxa" />
<Item id= "42006" name= "Es&borra" />
<Item id= "42007" name= "&Selecciona-ho tot" />
<Item id= "42020" name= "Comença/acaba la selecció" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "42029" name= "Copia el camí sencer del fitxe&r" />
<Item id= "42030" name= "Copia el &nom del fitxer" />
<Item id= "42031" name= "Copia el camí del &directori on és el fitxer" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42008" name= "&Insereix tabulació" />
<Item id= "42009" name= "&Esborra tabulació" />
<Item id= "42016" name= "Converteix a M&AJÚSCULES" />
<Item id= "42017" name= "Converteix a m&inúscules" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "42067" name= "Maj. Inicial Per Paraula" />
<Item id= "42068" name= "Maj. Inicial Per Paraula (barrejat)" />
<Item id= "42069" name= "Maj. inicial per frase" />
<Item id= "42070" name= "Maj. inicial per frase (barrejat)" />
<Item id= "42071" name= "iNVERTEIX mAJ./mIN." />
<Item id= "42072" name= "MaJ./mIn. ALeATori" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42010" name= "&Duplica línia actual" />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<Item id= "42077" name= "Esborra línies duplicades consecutives" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42012" name= "&Talla línies" />
<Item id= "42013" name= "&Uneix línies" />
<Item id= "42059" name= "Ordena línies ascendentment" />
2015-08-02 23:56:18 +00:00
<Item id= "42061" name= "Ordena línies d'enters ascendentment" />
<Item id= "42063" name= "Ordena línies de decimals amb coma ascendentment" />
<Item id= "42065" name= "Ordena línies de decimals amb punt ascendentment" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42060" name= "Ordena línies descendentment" />
2015-08-02 23:56:18 +00:00
<Item id= "42062" name= "Ordena línies d'enters descendentment" />
<Item id= "42064" name= "Ordena línies de decimals amb coma descendentment" />
<Item id= "42066" name= "Ordena línies de decimals amb punt descendentment" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42014" name= "Mou a&munt aquesta línia" />
<Item id= "42015" name= "Mou a&vall aquesta línia" />
<Item id= "42055" name= "&Esborra línies buides" />
<Item id= "42056" name= "Esborra línies &buides o amb espais en blanc" />
<Item id= "42057" name= "Afegeix línia en blanc a sobre" />
<Item id= "42058" name= "Afegeix línia en blanc a sota" />
<Item id= "42022" name= "Afegeix/Treu símbol de comentari de &línia/es" />
<Item id= "42035" name= "&Afegeix símbol de comentari de línia/es" />
<Item id= "42036" name= "&Treu símbol de comentari de línia/es" />
<Item id= "42023" name= "Afegeix símbol de comentari de &selecció" />
<Item id= "42047" name= "Treu símbol de comentari de s&elecció" />
<Item id= "50000" name= "Autocompleta &funcions" />
<Item id= "50001" name= "Autocompleta &paraules" />
<Item id= "50002" name= "&Suggeriments de paràmetres de funcions" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<Item id= "50003" name= "Canvia al document anterior" />
<Item id= "50004" name= "Canvia al document següent" />
<Item id= "50005" name= "Comença/atura l'enregistrament de macro" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "50006" name= "Compleció de camí" />
<Item id= "45001" name= "Converteix a format &Windows" />
<Item id= "45002" name= "Converteix a format &UNIX" />
<Item id= "45003" name= "Converteix a format &MAC" />
<Item id= "42024" name= "Treu espais de &finals de línia" />
<Item id= "42042" name= "Treu espais d'&inicis de línia" />
<Item id= "42043" name= "Treu espais d'inicis i finals de &línia" />
<Item id= "42044" name= "Converteix salts de línia &a espai" />
<Item id= "42045" name= "T&reu espais i salts de línia innecessaris" />
<Item id= "42046" name= "Converteix tabulacions a &espais" />
<Item id= "42054" name= "Converteix espais a &tabulacions (Tots)" />
<Item id= "42053" name= "Converteix espais a &tabulacions (Inicials de línia)" />
<Item id= "42038" name= "Enganxa contingut &HTML" />
<Item id= "42039" name= "Enganxa contingut &RTF" />
<Item id= "42048" name= "&Copia contingut binari" />
<Item id= "42049" name= "&Talla contingut binari" />
<Item id= "42050" name= "&Enganxa contingut binari" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "42073" name= "Obre fitxer" />
<Item id= "42074" name= "Obre carpeta contenidora en l'Explorador" />
<Item id= "42075" name= "Cerca a Internet" />
<Item id= "42076" name= "Canvia el motor de cerca…" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42037" name= "Consell del &mode de columna..." />
<Item id= "42034" name= "&Insereix en columna..." />
<Item id= "42051" name= "P&anell d'inserció de caràcters" />
<Item id= "42052" name= "&Historial del porta-retalls" />
<Item id= "42028" name= "M&ode de Només-Lectura" />
<Item id= "42033" name= "T&reu marca de Només-Lectura" />
<Item id= "43001" name= "&Cerca..." />
<Item id= "43013" name= "Cerca als &fitxers..." />
<Item id= "43002" name= "Cerca &següent" />
<Item id= "43010" name= "Cerca &anterior" />
<Item id= "43048" name= "S&elecciona i cerca següent" />
<Item id= "43049" name= "Seleccio&na i cerca anterior" />
<Item id= "43014" name= "Cerca &volàtil següent" />
<Item id= "43015" name= "Cerca v&olàtil anterior" />
<Item id= "43003" name= "&Reemplaça..." />
<Item id= "43011" name= "Cerca &incremental..." />
<Item id= "43045" name= "Finestra &de resultats de cerca" />
<Item id= "43046" name= "Res&ultat de cerca següent" />
<Item id= "43047" name= "Resul&tat de cerca anterior" />
<Item id= "43004" name= "Vés a la línia o &posició..." />
<Item id= "43009" name= "Vés a l'altre extrem del &bloc" />
<Item id= "43053" name= "Selecciona el bloc" />
<Item id= "43054" name= "Marca..." />
<Item id= "43016" name= "Marca&-ho tot" />
<Item id= "43022" name= "Utilitza &1r. estil" />
<Item id= "43024" name= "Utilitza &2n. estil" />
<Item id= "43026" name= "Utilitza &3r. estil" />
<Item id= "43028" name= "Utilitza &4t. estil" />
<Item id= "43030" name= "Utilitza &5è. estil" />
<Item id= "43017" name= "Desmarca-&ho tot" />
<Item id= "43023" name= "Neteja &1r. estil" />
<Item id= "43025" name= "Neteja &2n. estil" />
<Item id= "43027" name= "Neteja &3r. estil" />
<Item id= "43029" name= "Neteja &4t. estil" />
<Item id= "43031" name= "Neteja &5è. estil" />
<Item id= "43032" name= "Neteja &tots els estils" />
<Item id= "43033" name= "&1r. estil" />
<Item id= "43034" name= "&2n. estil" />
<Item id= "43035" name= "&3r. estil" />
<Item id= "43036" name= "&4t. estil" />
<Item id= "43037" name= "&5è. estil" />
<Item id= "43038" name= "&Cerca estil" />
<Item id= "43039" name= "&1r. estil" />
<Item id= "43040" name= "&2n. estil" />
<Item id= "43041" name= "&3r. estil" />
<Item id= "43042" name= "&4t. estil" />
<Item id= "43043" name= "&5è. estil" />
<Item id= "43044" name= "&Cerca estil" />
<Item id= "43005" name= "Activa/desactiva &marca de línia" />
<Item id= "43006" name= "Cerca marca de línia &següent" />
<Item id= "43007" name= "Cerca marca de línia &anterior" />
<Item id= "43008" name= "&Neteja totes les marques de línia" />
<Item id= "43018" name= "&Retalla les línies marcades" />
<Item id= "43019" name= "&Copia les línies marcades" />
<Item id= "43020" name= "En&ganxa a les línies marcades (canviar)" />
<Item id= "43021" name= "Es&borra les línies marcades" />
<Item id= "43051" name= "&Esborra línies sense marcar" />
<Item id= "43050" name= "&Inverteix línies marcades" />
<Item id= "43052" name= "Cerca interva&l de caràcters..." />
<Item id= "44034" name= "Se&mpre per damunt" />
<Item id= "44032" name= "Mode a pantalla &completa" />
<Item id= "44009" name= "Mode fi&x" />
<Item id= "44025" name= "Mostra els &espais en blanc i els tabuladors" />
<Item id= "44026" name= "Mostra el &salt de línia" />
<Item id= "44019" name= "Mostra tots els &caràcters" />
<Item id= "44020" name= "Mostra la &guia del sagnat" />
<Item id= "44041" name= "Mostra símbol de &tall" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "44023" name= "&Amplia (Ctrl+Roda del ratolí amunt)" />
<Item id= "44024" name= "&Redueix (Ctrl+Roda del ratolí avall)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44033" name= "R&ecupera la posició d'apropament" />
<Item id= "10001" name= "Mou a una altra &vista" />
<Item id= "10002" name= "&Clona a una altra vista" />
<Item id= "10003" name= "Mou a una nova fine&stra" />
<Item id= "10004" name= "Cl&ona a una nova finestra" />
<Item id= "44086" name= "1a. pestanya" />
<Item id= "44087" name= "2a. pestanya" />
<Item id= "44088" name= "3a. pestanya" />
<Item id= "44089" name= "4a. pestanya" />
<Item id= "44090" name= "5a. pestanya" />
<Item id= "44091" name= "6a. pestanya" />
<Item id= "44092" name= "7a. pestanya" />
<Item id= "44093" name= "8a. pestanya" />
<Item id= "44094" name= "9a. pestanya" />
<Item id= "44095" name= "Pestanya següent" />
<Item id= "44096" name= "Pestanya anterior" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "44098" name= "Mou pestanya endavant" />
<Item id= "44099" name= "Mou pestanya enrere" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44022" name= "Ajusta el &text" />
<Item id= "44072" name= "Activa la vista p&rincipal" />
<Item id= "44042" name= "Ama&ga les línies" />
<Item id= "44010" name= "&Plega-ho tot" />
<Item id= "44029" name= "Desplega&-ho tot" />
<Item id= "44030" name= "Plega el &nivell actual" />
<Item id= "44031" name= "Desplega el n&ivell actual" />
<Item id= "44049" name= "Sumari&..." />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "44085" name= "Carpetes de treball" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44080" name= "M&apa del document" />
<Item id= "44084" name= "Llista de funcions" />
<Item id= "44035" name= "Sincronitza el desplaçament &vertical" />
<Item id= "44036" name= "Sincronitza el desplaçament &horitzontal" />
<Item id= "42026" name= "Text de &dreta a esquerra" />
<Item id= "42027" name= "Text d'&esquerra a dreta" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<Item id= "44097" name= "Monitora canvis del fitxer" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44081" name= "Panell de projecte &1" />
<Item id= "44082" name= "Panell de projecte &2" />
<Item id= "44083" name= "Panell de projecte &3" />
<Item id= "44012" name= "Amaga el marge de número de línia" />
<Item id= "44013" name= "Amaga el marge de marca de línia" />
<Item id= "44014" name= "Amaga el marge d'agrupació" />
<Item id= "45004" name= "Codifica com A&NSI" />
2015-10-20 18:23:43 +00:00
<Item id= "45008" name= "Codifica com UT&F-8" />
<Item id= "45005" name= "Codifica com UTF-&8 amb BOM" />
<Item id= "45006" name= "Cod&ifica com UCS-2 Big Endian amb BOM" />
<Item id= "45007" name= "Co&difica com UCS-2 Little Endian amb BOM" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "45060" name= "Big5 (Tradicional)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (Simplificat)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: Islandès" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: Nòrdic" />
<Item id= "45048" name= "OEM 850: DOS Llatí 1" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portuguès" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Francès" />
<Item id= "45009" name= "Converteix a &ANSI" />
2015-10-20 18:23:43 +00:00
<Item id= "45010" name= "Converteix a &UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Converteix a U&TF-8 amb BOM" />
<Item id= "45012" name= "Converteix a UCS-2 &Big Endian amb BOM" />
<Item id= "45013" name= "Converteix a UCS-2 &Little Endian amb BOM" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "46033" name= "Assemblador" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "46019" name= "MS INI (fitxer)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "46015" name= "MS-DOS (estil)" />
<Item id= "46016" name= "Normal (document de text)" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "46017" name= "RC (fitxer de recursos)" />
2017-08-20 19:50:47 +00:00
<Item id= "46180" name= "D&efinit per l'usuari" />
<Item id= "46250" name= "Definiu el llenguatge..." />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<Item id= "46300" name= "Obre la carpeta del Llenguatge definit per l'usuari..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "48011" name= "&Preferències..." />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<Item id= "48014" name= "Obre la carpeta dels complements" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "46001" name= "&Configuració d'estil..." />
<Item id= "48009" name= "&Editor de tecles de dreceres..." />
<Item id= "48005" name= "Importa &complements ..." />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "48006" name= "Importa &temes d'estil..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "48018" name= "Edita el menú contextual emergent" />
2017-07-10 10:57:19 +00:00
<Item id= "48501" name= "Genera..." />
<Item id= "48502" name= "Genera dels fitxers..." />
<Item id= "48503" name= "Genera de la selecció al porta-retalls" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "48504" name= "Genera..." />
<Item id= "48505" name= "Genera dels fitxers..." />
<Item id= "48506" name= "Genera de la selecció al porta-retalls" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42018" name= "&Comença l'enregistrament" />
<Item id= "42019" name= "&Atura l'enregistrament" />
<Item id= "42021" name= "&Reprodueix" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "42025" name= "&Desa la macro actual..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42032" name= "&Executa una macro diverses vegades..." />
<Item id= "48016" name= "&Modifica tecla de drecera/Esborra macro..." />
<Item id= "49000" name= "&Executa..." />
<Item id= "48017" name= "&Modifica tecla de drecera/Esborra ordre..." />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "48015" name= "Administració de complements..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "47010" name= "Ús en &línia d'ordres..." />
<Item id= "47001" name= "Web de &Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Pàgina del &projecte Notepad++" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<Item id= "47003" name= "Documentació en línia" />
2015-10-20 18:23:43 +00:00
<Item id= "47004" name= "&Fòrum de Notepad++" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "47005" name= "Aconsegueix més &complements" />
<Item id= "47006" name= "Ac&tualitza Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Confi&gura l'intermediari d'actualització" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "47012" name= "Informació de depuració..." />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "47000" name= "&Quant a Notepad++" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item CMID= "0" name= "&Tanca" />
<Item CMID= "1" name= "Tanca'ls tots m&enys aquest" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "17" name= "Tanca tots els de l'esquerra" />
<Item CMID= "18" name= "Tanca tots els de la dreta" />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<Item CMID= "22" name= "Tanca tots els no canviats" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item CMID= "2" name= "&Desa" />
<Item CMID= "3" name= "Desa &com a..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "10" name= "Canvia el &nom..." />
2016-06-22 19:03:15 +00:00
<Item CMID= "11" name= "Su&primeix" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "16" name= "Recarre&ga" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item CMID= "4" name= "&Imprimeix..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "19" name= "Obre la carpeta contenidora amb l'Explorador" />
<Item CMID= "20" name= "Obre la carpeta contenidora amb l'Indicador d'ordres" />
2017-09-21 15:40:47 +00:00
<Item CMID= "21" name= "Obre amb el visualitzador per defecte" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "12" name= "&Mode de Només-Lectura" />
<Item CMID= "13" name= "Treu m&arca de Només-Lectura" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item CMID= "7" name= "Copia el camí sence&r d'aquest fitxer" />
<Item CMID= "8" name= "C&opia el nom d'aquest fitxer" />
<Item CMID= "9" name= "Copia el camí del di&rectori d'aquest fitxer" />
<Item CMID= "5" name= "Mou a una altra &vista" />
<Item CMID= "6" name= "Clona a una altra vi&sta" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "14" name= "Mou a una nova &finestra" />
<Item CMID= "15" name= "C&lona a una nova finestra" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Cerca" titleReplace= "Reemplaça" titleFindInFiles= "Cerca als fitxers" titleMark= "Marca" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1" name= "Cerca següent" />
2017-09-21 15:40:47 +00:00
<Item id= "1722" name= "Inverteix direcció" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1614" name= "Compta coincidències" />
<Item id= "1636" name= "Cerca-ho tot als documents oberts" />
<Item id= "1641" name= "Cerca-ho tot en el document actual" />
<Item id= "1608" name= "&Reemplaça" />
<Item id= "1609" name= "Reemplaça-ho &tot" />
<Item id= "1635" name= "Reemplaça-ho tot als documents oberts" />
<Item id= "1656" name= "Cerca'ls tots" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "1660" name= "Reemplaça-ho als fitxers" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1620" name= "Què voleu trobar?:" />
<Item id= "1611" name= "Re&emplaça amb:" />
<Item id= "1654" name= "Filtres:" />
<Item id= "1655" name= "Directori:" />
<Item id= "1616" name= "Marca la línia" />
<Item id= "1618" name= "Neteja a cada recerca" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "1615" name= "Marca'ls tots" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1632" name= "A la selecció" />
<Item id= "1633" name= "Neteja" />
<Item id= "1661" name= "Segueix fitxer actual" />
<Item id= "1658" name= "Inclou subdirectoris" />
<Item id= "1659" name= "Inclou carpetes ocultes" />
<Item id= "1603" name= "Només la paraula sencera" />
<Item id= "1604" name= "Diferencia majúscules i minúscules" />
<Item id= "1606" name= "Dóna la volta" />
<Item id= "1624" name= "Mode de cerca" />
<Item id= "1625" name= "Normal" />
2015-12-20 06:57:56 +00:00
<Item id= "1626" name= "Estès (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1605" name= "Expressió regular" />
<Item id= "1703" name= "&. cerca nova línia" />
<Item id= "1623" name= " " />
<Item id= "1686" name= "Transparència" />
<Item id= "1687" name= "En perdre el focus" />
<Item id= "1688" name= "Sempre" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Cerca següent" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Find>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FindCharsInRange title= "Cerca interval de caràcters..." >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2910" name= "Cerca" />
<Item id= "2" name= "Tanca" />
<Item id= "2901" name= "Caràcters no-ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "Caràcters ASCII (0 - 127)" />
<Item id= "2903" name= "Aquest interval:" />
<Item id= "2906" name= "Amunt" />
<Item id= "2907" name= "Avall" />
<Item id= "2908" name= "Direcció" />
<Item id= "2909" name= "Dóna la volta" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Vés a la línia o posició..." >
<Item id= "2007" name= "Línia" />
<Item id= "2008" name= "Posició (en bytes)" />
<Item id= "2004" name= "Sou aquí:" />
<Item id= "2005" name= "Voleu anar a:" />
<Item id= "2006" name= "No podeu anar més enllà de:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1" name= "&Vés-hi!" />
<Item id= "2" name= "No vaig enlloc!" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</GoToLine>
<Run title= "Executa..." >
<Item id= "1903" name= "Trieu el programa que voleu executar aquí" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1" name= "Executa" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1904" name= "Desa..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Atura" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Run>
2017-07-10 10:57:19 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Genera resums MD5 dels fitxers" >
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "1922" name= "Trieu els fitxers per generar els MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Copia al porta-retalls" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Genera resums MD5" >
2017-07-10 10:57:19 +00:00
<Item id= "1932" name= "Tracta cada línia com un text per separat" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "1934" name= "Copia al porta-retalls" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
</MD5FromTextDlg>
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<SHA256FromFilesDlg title= "Genera resums SHA-256 de fitxers" >
<Item id= "1922" name= "Tria els fitxers per generar els SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Copia al porta-retalls" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Genera resums SHA-256" >
<Item id= "1932" name= "Tracta cada línia com un text per separat" />
<Item id= "1934" name= "Copia al porta-retalls" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
</SHA256FromTextDlg>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PluginsAdminDlg title= "Administrador de complements" titleAvailable= "Disponibles" titleUpdates= "Actualitzacions" titleInstalled= "Instal·lats" >
<ColumnPlugin name= "Complement" />
<ColumnVersion name= "Versió" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "5501" name= "Cerca:" />
<Item id= "5503" name= "Instal·la" />
<Item id= "5504" name= "Actualitza" />
<Item id= "5505" name= "Esborra" />
<Item id= "5508" name= "Següent" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
</PluginsAdminDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<StyleConfig title= "Configuració d'estil" >
<Item id= "2" name= "Cancel·la" />
<Item id= "2301" name= "Desa &i tanca" />
<Item id= "2303" name= "Transparència" />
<Item id= "2306" name= "Selecciona tema:" />
<SubDialog >
<Item id= "2225" name= "Llenguatge:" />
<Item id= "2211" name= "Configuració d'estil:" />
<Item id= "2212" name= "Estil dels colors" />
<Item id= "2206" name= "Col. en primer pla" />
<Item id= "2207" name= "Color de fons" />
<Item id= "2213" name= "Estil de lletra" />
<Item id= "2208" name= "Tipus de lletra:" />
<Item id= "2209" name= "Mida de lletra:" />
<Item id= "2204" name= "Negreta" />
<Item id= "2205" name= "Cursiva" />
<Item id= "2218" name= "Subratlla" />
<Item id= "2214" name= "Ext. per defecte:" />
<Item id= "2216" name= "Ext. de l'usuari/a:" />
<Item id= "2219" name= "Paraules clau per defecte" />
<Item id= "2221" name= "Definició de paraules clau de l'usuari/a" />
<Item id= "2226" name= "Habilita color en primer pla global" />
<Item id= "2227" name= "Habilita color de fons global" />
<Item id= "2228" name= "Habilita tipus de lletra global" />
<Item id= "2229" name= "Habilita mida de lletra global" />
<Item id= "2230" name= "Habilita estil negreta global" />
<Item id= "2231" name= "Habilita estil cursiva global" />
<Item id= "2232" name= "Habilita estil subratllat global" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<ShortcutMapper title= "Dreceres de teclat" >
<Item id= "2602" name= "Modifica" />
<Item id= "2603" name= "Suprimeix" />
<Item id= "2606" name= "Neteja" />
<Item id= "2607" name= "Filtre: " />
<Item id= "1" name= "Tanca" />
<ColumnName name= "Nom" />
<ColumnShortcut name= "Drecera" />
<ColumnCategory name= "Categoria" />
<ColumnPlugin name= "Complement" />
<MainMenuTab name= "Menú principal" />
<MacrosTab name= "Macros" />
<RunCommandsTab name= "Ordres d'execució" />
<PluginCommandsTab name= "Ordres de complement" />
<ScintillaCommandsTab name= "Ordres Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "No hi ha cap conflicte de drecera amb aquest element." />
<ConflictInfoEditing name= "Sense conflictes . . ." />
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Drecera de teclat" >
<Item id= "1" name= "D'acord" />
<Item id= "2" name= "Cancel·la" />
<Item id= "5006" name= "Nom" />
<Item id= "5008" name= "Afegeix" />
<Item id= "5009" name= "Esborra" />
<Item id= "5010" name= "Aplica" />
<Item id= "5007" name= "Això esborrarà la drecera d'aquesta ordre" />
<Item id= "5012" name= "CONFLICTE TROBAT!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<UserDefine title= "Llenguatge definit per l'usuari" >
<Item id= "20001" name= "Acobla" />
<Item id= "20007" name= "Lleng. d'usuari:" />
<Item id= "20003" name= "Crea nou..." />
<Item id= "20005" name= "Anomena i desa.." />
<Item id= "20015" name= "Importa..." />
<Item id= "20016" name= "Exporta..." />
<Item id= "20011" name= "Transparència" />
<Item id= "20012" name= "Ignora majúscules" />
<Item id= "20009" name= "Ext.:" />
<Item id= "20002" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "20004" name= "Esborra" />
<Item id= "24001" name= "Activa caràcter d'escapada:" />
<StylerDialog title= "Diàleg d'estil" >
<Item id= "25030" name= "Opcions de lletra:" />
<Item id= "25031" name= "Nom:" />
<Item id= "25032" name= "Mida:" />
<Item id= "25001" name= "Negreta" />
<Item id= "25002" name= "Cursiva" />
<Item id= "25003" name= "Subratllat" />
<Item id= "25006" name= "Color de primer pla" />
<Item id= "25007" name= "Color de fons" />
<Item id= "25029" name= "Incrustació:" />
<Item id= "25008" name= "Delimitador 1" />
<Item id= "25009" name= "Delimitador 2" />
<Item id= "25010" name= "Delimitador 3" />
<Item id= "25011" name= "Delimitador 4" />
<Item id= "25012" name= "Delimitador 5" />
<Item id= "25013" name= "Delimitador 6" />
<Item id= "25014" name= "Delimitador 7" />
<Item id= "25015" name= "Delimitador 8" />
<Item id= "25018" name= "P. clau 1" />
<Item id= "25019" name= "P. clau 2" />
<Item id= "25020" name= "P. clau 3" />
<Item id= "25021" name= "P. clau 4" />
<Item id= "25022" name= "P. clau 5" />
<Item id= "25023" name= "P. clau 6" />
<Item id= "25024" name= "P. clau 7" />
<Item id= "25025" name= "P. clau 8" />
<Item id= "25016" name= "Comentari" />
<Item id= "25017" name= "Comentari de línia" />
<Item id= "25026" name= "Operadors 1" />
<Item id= "25027" name= "Operadors 2" />
<Item id= "25028" name= "Números" />
<Item id= "1" name= "&D'acord" />
<Item id= "2" name= "&Cancel·la" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Per defecte i Bloc de codi" >
<Item id= "21105" name= "Documentació:" />
<Item id= "21104" name= "Web de documentació temporal:" />
<Item id= "21101" name= "Per defecte" />
<Item id= "21102" name= "Estil" />
<Item id= "21106" name= "Plegament &compacte (plega línies buides)" />
<Item id= "21420" name= "Plegat de comentari: " />
<Item id= "21427" name= "Estil" />
<Item id= "21424" name= "Obertura:" />
<Item id= "21425" name= "Mig:" />
<Item id= "21426" name= "Tancament:" />
<Item id= "21220" name= "Plegat de codi 1: " />
<Item id= "21227" name= "Estil" />
<Item id= "21224" name= "Obertura:" />
<Item id= "21225" name= "Mig:" />
<Item id= "21226" name= "Tancament:" />
<Item id= "21320" name= "Plegat de codi 2 (necessita separadors):" />
<Item id= "21327" name= "Estil" />
<Item id= "21324" name= "Obertura:" />
<Item id= "21325" name= "Mig:" />
<Item id= "21326" name= "Tancament:" />
</Folder>
<Keywords title= "Llista de paraules clau" >
<Item id= "22101" name= "1r. Grup" />
<Item id= "22201" name= "2n. Grup" />
<Item id= "22301" name= "3r. Grup" />
<Item id= "22401" name= "4t. Grup" />
<Item id= "22451" name= "5è. Grup" />
<Item id= "22501" name= "6è. Grup" />
<Item id= "22551" name= "7è. Grup" />
<Item id= "22601" name= "8è. Grup" />
<Item id= "22122" name= "Estil" />
<Item id= "22222" name= "Estil" />
<Item id= "22322" name= "Estil" />
<Item id= "22422" name= "Estil" />
<Item id= "22472" name= "Estil" />
<Item id= "22522" name= "Estil" />
<Item id= "22572" name= "Estil" />
<Item id= "22622" name= "Estil" />
<Item id= "22121" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22221" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22321" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22421" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22471" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22521" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22571" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22621" name= "Mode prefix" />
</Keywords>
<Comment title= "Comentaris i números" >
<Item id= "23003" name= "Posició de comentari de línia" />
<Item id= "23004" name= "Permet en qualsevol lloc" />
<Item id= "23005" name= "Força al principi de línia" />
<Item id= "23006" name= "Permet espaiat inicial" />
<Item id= "23001" name= "Permet plegat de comentaris" />
<Item id= "23301" name= "Comentaris de línia" />
<Item id= "23326" name= "Estil" />
<Item id= "23323" name= "Obertura" />
<Item id= "23324" name= "Caràcter de continuació" />
<Item id= "23325" name= "Tancament" />
<Item id= "23101" name= "Comentaris de bloc" />
<Item id= "23124" name= "Estil" />
<Item id= "23122" name= "Obertura" />
<Item id= "23123" name= "Tancament" />
<Item id= "23201" name= "Número" />
<Item id= "23220" name= "Estil" />
<Item id= "23230" name= "Prefix 1:" />
<Item id= "23232" name= "Prefix 2:" />
<Item id= "23234" name= "Extres 1:" />
<Item id= "23236" name= "Extres 2:" />
<Item id= "23238" name= "Sufix 1:" />
<Item id= "23240" name= "Sufix 2:" />
<Item id= "23242" name= "Rang : " />
<Item id= "23244" name= "Separador decimal" />
<Item id= "23245" name= "Punt" />
<Item id= "23246" name= "Coma" />
<Item id= "23247" name= "Ambdós" />
</Comment>
<Operator title= "Operadors i Delimitadors" >
<Item id= "24101" name= "Operadors activats" />
<Item id= "24113" name= "Estil" />
<Item id= "24116" name= "Operadors 1" />
<Item id= "24117" name= "Operadors 2 (necessita separadors)" />
<Item id= "24201" name= "Delimitador 1" />
<Item id= "24223" name= "Estil" />
<Item id= "24220" name= "Obertura: " />
<Item id= "24221" name= "Escapament: " />
<Item id= "24222" name= "Tancament: " />
<Item id= "24301" name= "Delimitador 2" />
<Item id= "24323" name= "Estil" />
<Item id= "24320" name= "Obertura: " />
<Item id= "24321" name= "Escapament: " />
<Item id= "24322" name= "Tancament: " />
<Item id= "24401" name= "Delimitador 3" />
<Item id= "24423" name= "Estil" />
<Item id= "24420" name= "Obertura: " />
<Item id= "24421" name= "Escapament: " />
<Item id= "24422" name= "Tancament: " />
<Item id= "24451" name= "Delimitador 4" />
<Item id= "24473" name= "Estil" />
<Item id= "24470" name= "Obertura: " />
<Item id= "24471" name= "Escapament: " />
<Item id= "24472" name= "Tancament: " />
<Item id= "24501" name= "Delimitador 5" />
<Item id= "24523" name= "Estil" />
<Item id= "24520" name= "Obertura: " />
<Item id= "24521" name= "Escapament: " />
<Item id= "24522" name= "Tancament: " />
<Item id= "24551" name= "Delimitador 6" />
<Item id= "24573" name= "Estil" />
<Item id= "24570" name= "Obertura: " />
<Item id= "24571" name= "Escapament: " />
<Item id= "24572" name= "Tancament: " />
<Item id= "24601" name= "Delimitador 7" />
<Item id= "24623" name= "Estil" />
<Item id= "24620" name= "Obertura: " />
<Item id= "24621" name= "Escapament: " />
<Item id= "24622" name= "Tancament: " />
<Item id= "24651" name= "Delimitador 8" />
<Item id= "24673" name= "Estil" />
<Item id= "24670" name= "Obertura: " />
<Item id= "24671" name= "Escapament: " />
<Item id= "24672" name= "Tancament: " />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Preferències" >
<Item id= "6001" name= "Tanca" />
<Global title= "Global" >
<Item id= "6123" name= "Idioma" />
<Item id= "6101" name= "Barra d'eines" />
<Item id= "6102" name= "Amaga la barra d'eines" />
<Item id= "6103" name= "Icones petites" />
<Item id= "6104" name= "Icones grans" />
<Item id= "6105" name= "Icones estàndard" />
<Item id= "6125" name= "Panell de documents" />
<Item id= "6126" name= "Mostra" />
<Item id= "6127" name= "Desactiva la columna d'extensions" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6111" name= "Mostra barra d'estat" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6106" name= "Barra de pestanyes" />
<Item id= "6118" name= "Amaga la barra de pestanyes" />
<Item id= "6119" name= "Multilínia" />
<Item id= "6120" name= "Vertical" />
<Item id= "6107" name= "Redueix" />
<Item id= "6108" name= "Bloqueja (no es podrà arrossegar)" />
<Item id= "6109" name= "Enfosqueix pestanyes inactives" />
<Item id= "6110" name= "Marca superior a la pestanya activa" />
<Item id= "6112" name= "Botó de tancar a cada pestanya" />
<Item id= "6113" name= "Doble clic per tancar el document" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6121" name= "Surt en tancar l'última pestanya" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<Item id= "6122" name= "Amaga la barra de menú (prem Alt o F10 per accedir)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Global>
<Scintillas title= "Opcions visuals" >
<Item id= "6216" name= "Configuració del cursor" />
<Item id= "6217" name= "Amplada:" />
<Item id= "6219" name= "Pampallugueig:" />
<Item id= "6221" name= "R" />
<Item id= "6222" name= "L" />
<Item id= "6224" name= "Multi-edició" />
<Item id= "6225" name= "Habilita (Ctrl+Ratolí)" />
<Item id= "6201" name= "Estil d'agrupació" />
<Item id= "6202" name= "Simple" />
<Item id= "6203" name= "Triangle" />
<Item id= "6204" name= "Arbre en cercle" />
<Item id= "6205" name= "Arbre en caixa" />
<Item id= "6226" name= "Cap" />
<Item id= "6211" name= "Configuració de la vora vertical" />
<Item id= "6208" name= "Mostra la vora vertical" />
<Item id= "6213" name= "Mode de color de fons" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<Item id= "6237" name= "Afegiu un marcador de columna indicant la posició amb un número decimal.
Podeu definir més d'un marcador separant els diferents números amb espais." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6231" name= "Mida del marge" />
2015-12-20 06:57:56 +00:00
<Item id= "6235" name= "Sense vores" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6227" name= "Ajustament de línia" />
<Item id= "6228" name= "Per defecte" />
<Item id= "6229" name= "Alineat" />
<Item id= "6230" name= "Sagnat" />
<Item id= "6206" name= "Mostra el número de línia al marge" />
<Item id= "6207" name= "Mostra les marques de línia al marge" />
<Item id= "6214" name= "Activa el realçament de la línia actual" />
2015-10-20 18:23:43 +00:00
<Item id= "6215" name= "Activa suavitzat de lletra" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6236" name= "Permet desplaç. després de l'última línia" />
<Item id= "6234" name= "Desactiva el desplaçament avançat
(si teniu problemes amb el touchpad)" />
2022-03-30 01:02:13 +00:00
<Item id= "6245" name= "Activar espai virtual" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Scintillas>
<NewDoc title= "Document nou" >
<Item id= "6419" name= "Document nou" />
<Item id= "6401" name= "Salt de línia" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
<Item id= "6405" name= "Codificació" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
2015-10-20 18:23:43 +00:00
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6420" name= "Aplica als fitxers ANSI oberts" />
2015-10-20 18:23:43 +00:00
<Item id= "6408" name= "UTF-8 amb BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS2 Big Endian amb BOM" />
<Item id= "6410" name= "UCS2 Little Endian amb BOM" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6411" name= "Llenguatge inicial:" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Directoris" >
<Item id= "6413" name= "Directori d'obertura/emmagatzematge" />
<Item id= "6414" name= "Segons el document actual" />
<Item id= "6415" name= "Segons l'últim directori emprat" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "6431" name= "Obre els fitxers d'una carpeta arrossegada en comptes d'obrir a Carpetes de treball" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</DefaultDir>
<RecentFilesHistory title= "Historial de fitxers recents" >
<Item id= "6304" name= "Historial de fitxers recents" />
<Item id= "6305" name= "No comprovis els fitxers en iniciar" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6306" name= "Límit de fitxers a l'historial:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6429" name= "Mostra l'historial" />
<Item id= "6424" name= "Al submenú" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6425" name= "Només el nom del fitxer" />
<Item id= "6426" name= "Camí complet del fitxer" />
<Item id= "6427" name= "Camí amb límit de caràcters:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</RecentFilesHistory>
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<FileAssoc title= "Associació de fitxers" >
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<Item id= "4008" name= "Tanqueu i reinicieu Notepad++ en mode Administrador per utilitzar aquesta característica." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "4009" name= "Extensions suportades:" />
<Item id= "4010" name= "Ext. registrades:" />
</FileAssoc>
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Language title= "Llenguatge" >
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6508" name= "Menú Llenguatge" />
<Item id= "6507" name= "Compacta el menú Llenguatge" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6505" name= "Ítems disponibles" />
<Item id= "6506" name= "Ítems no disponibles" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "6301" name= "Configuració de tabulació" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6510" name= "Utilitza el predeterminat" />
<Item id= "6303" name= "Mida de tabulació:" />
<Item id= "6302" name= "Reemplaça per espais" />
2019-10-17 12:49:52 +00:00
<Item id= "6335" name= "Tracta \ com a caràcter d'escapada per l'SQL" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
</Language>
<Highlighting title= "Ressaltat" >
<Item id= "6333" name= "Ressaltat intel·ligent" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "6326" name= "Activa el ressaltat intel·ligent" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "6332" name= "El ressaltat distingeix majúscules." />
<Item id= "6338" name= "Només paraula sencera" />
<Item id= "6339" name= "Empra opcions del diàleg de cerca" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6340" name= "Ressalta en una altra vista" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "6329" name= "Destacat de paraules clau" />
<Item id= "6327" name= "Habilita" />
<Item id= "6328" name= "Destaca els atributs de par. clau" />
<Item id= "6330" name= "Destaca la zona php/asp/comentari" />
</Highlighting>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Print title= "Impressió" >
<Item id= "6601" name= "Imprimeix número de línia" />
<Item id= "6602" name= "Opcions de color" />
<Item id= "6603" name= "Tal com es veu" />
<Item id= "6604" name= "Colors invertits" />
<Item id= "6605" name= "Blanc i negre" />
<Item id= "6606" name= "Sense color de fons" />
<Item id= "6607" name= "Marges de pàgina (Unitat:mm)" />
<Item id= "6613" name= "Superior" />
<Item id= "6612" name= "Esquerra" />
<Item id= "6614" name= "Dreta" />
<Item id= "6615" name= "Inferior" />
<Item id= "6728" name= "Capçalera i peu de pàgina" />
<Item id= "6725" name= "Variable:" />
<Item id= "6723" name= "Afegeix" />
<Item id= "6708" name= "Capçalera" />
<Item id= "6709" name= "A l'esquerra" />
<Item id= "6710" name= "Al mig" />
<Item id= "6711" name= "A la dreta" />
<Item id= "6706" name= "Negreta" />
<Item id= "6707" name= "Cursiva" />
<Item id= "6719" name= "Peu" />
<Item id= "6720" name= "A l'esquerra" />
<Item id= "6721" name= "Al mig" />
<Item id= "6722" name= "A la dreta" />
<Item id= "6717" name= "Negreta" />
<Item id= "6718" name= "Cursiva" />
<Item id= "6727" name= " " />
</Print>
<Backup title= "Còpia de seguretat" >
<Item id= "6817" name= "Captura de sessió i còpia periòdica" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6309" name= "Recorda la sessió actual per la propera execució" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6818" name= "Activa la captura de sessió i còpia periòdica" />
<Item id= "6819" name= "Copia cada" />
<Item id= "6821" name= "segons" />
<Item id= "6822" name= "Directori:" />
2019-01-02 06:19:36 +00:00
<Item id= "6801" name= "Còpia de seguretat en desar" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6315" name= "Cap còpia" />
<Item id= "6316" name= "Còpia simple" />
<Item id= "6317" name= "Còpia complexa" />
<Item id= "6804" name= "Directori de còpia personalitzat" />
<Item id= "6803" name= "Directori:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Autocompleció" >
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<Item id= "6115" name= "Sagnat automàtic" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6807" name= "Autocompleció" />
<Item id= "6808" name= "Permetre Autocompleció a cada entrada" />
<Item id= "6809" name= "Autocompleta funcions" />
<Item id= "6810" name= "Autocompleta paraules" />
<Item id= "6816" name= "Autocompleta funcions i paraules" />
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<Item id= "6824" name= "Ignora els números" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6815" name= "Suggeriments en crear paràm. de funció" />
<Item id= "6811" name= "De" />
<Item id= "6813" name= "caràcters ordinals anglesos" />
<Item id= "6814" name= "Valors vàlids: 1 - 9" />
<Item id= "6851" name= "Autoinserció" />
<Item id= "6857" name= "tanca-etiq. html/xml" />
<Item id= "6858" name= "Obre" />
<Item id= "6859" name= "Tanca" />
<Item id= "6860" name= "Parella 1:" />
<Item id= "6863" name= "Parella 2:" />
<Item id= "6866" name= "Parella 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Múltiples instàncies" >
<Item id= "6151" name= "Opcions de múltiples instàncies" />
<Item id= "6152" name= "Obre sessió en nova instància de Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Sempre en mode de múltiples instàncies" />
<Item id= "6154" name= "Per defecte (una instància)" />
<Item id= "6155" name= "La modificació d'aquest paràmetre requereix reiniciar Notepad++" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Delimitació" >
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6161" name= "Llista de caràcters de paraula" />
<Item id= "6162" name= "Utilitza la llista de caràcters de paraula tal qual" />
<Item id= "6163" name= "Afegeix caràcters com a part de paraula
(desactiveu si no sabeu què feu)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6251" name= "Opcions de selecció de delimitació (Control + doble clic del ratolí)" />
<Item id= "6252" name= "Obre" />
<Item id= "6255" name= "Tanca" />
<Item id= "6256" name= "Permet en diverses línies" />
</Delimiter>
<Cloud title= "Núvol" >
<Item id= "6262" name= "Paràmetres al núvol" />
<Item id= "6263" name= "Sense núvol" />
2015-08-02 23:56:18 +00:00
<Item id= "6267" name= "Indiqueu el directori del núvol aquí:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Cloud>
<MISC title= "Miscel·lània" >
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Activa" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<Element name= "Activa per a tot fitxer obert" />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<Element name= "Desactiva" />
</ComboBox>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6324" name= "Canvi de document (Ctrl+Tab)" />
<Item id= "6114" name= "Habilita" />
<Item id= "6117" name= "Ordena per l'editat més recent" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6344" name= "Previsualització del document" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<Item id= "6345" name= "Previsualitza en la pestanya" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6346" name= "Previsualitza en el mapa del document" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6334" name= "Autodetecta codificació de caràcters" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<Item id= "6314" name= "Empra lletra monoespai al diàleg de cerca (demana reiniciar Notepad++)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6308" name= "Minimitza a la safata del sistema" />
<Item id= "6331" name= "Mostra només el nom de fitxer a la barra de títol" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6323" name= "Actualitza Notepad++ automàticament" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<Item id= "6348" name= "No omplis el camp del diàleg de cerca amb la paraula seleccionada" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6318" name= "Configuració dels enllaços clicables" />
<Item id= "6319" name= "Habilita" />
<Item id= "6320" name= "No subratllis" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "6312" name= "Autodetecció d'estat del fitxer" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6307" name= "Habilita" />
<Item id= "6313" name= "Actualitza en silenci" />
<Item id= "6325" name= "Vés a l'última línia després d'actualitzar" />
<Item id= "6322" name= "Ext. del fitxer de sessió:" />
2016-06-22 19:03:15 +00:00
<Item id= "6337" name= "Ext. del fitxer d'espai de treball:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MISC>
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<SearchEngine title= "Motor de cerca" >
<Item id= "6271" name= "Motor de cerca (per l'ordre “Cerca a Internet”)" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Establiu un motor de cerca aquí:" />
<Item id= "6278" name= "Exemple: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Preference>
<MultiMacro title= "Executa una macro diverses vegades" >
<Item id= "8006" name= "Macro a executar:" />
<Item id= "8001" name= "Executa" />
<Item id= "8005" name= "vegades" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "8002" name= "Executa fins al final del fitxer" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1" name= "Executa" />
<Item id= "2" name= "Cancel·la" />
</MultiMacro>
<Window title= "Finestres..." >
<Item id= "1" name= "Activa" />
<Item id= "7002" name= "Desa" />
<Item id= "7003" name= "Tanca finestr." />
<Item id= "7004" name= "Ordena pestany." />
<Item id= "2" name= "Accepta" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Inserció en columna..." >
<Item id= "1" name= "D'acord" />
<Item id= "2" name= "Cancel·la" />
<Item id= "2023" name= "Text a inserir" />
<Item id= "2033" name= "Números a inserir" />
<Item id= "2030" name= "Número inicial:" />
<Item id= "2031" name= "Incrementat en:" />
2015-08-02 23:56:18 +00:00
<Item id= "2036" name= "Repeteix:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2035" name= "Omple amb zeros" />
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "Decimal" />
<Item id= "2025" name= "Octal" />
<Item id= "2026" name= "Hexadecimal" />
<Item id= "2027" name= "Binari" />
</ColumnEditor>
2018-05-29 09:03:39 +00:00
<FindInFinder title= "Cerca al cercador" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1" name= "Cerca-ho tot" />
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2018-05-29 09:03:39 +00:00
<Item id= "1711" name= "Cerca:" />
<Item id= "1713" name= "Cerca només en línies trobades" />
<Item id= "1714" name= "Cerca només &paraula sencera" />
<Item id= "1715" name= "&Coincideix majúscules" />
<Item id= "1716" name= "Mode de cerca" />
<Item id= "1717" name= "Normal" />
<Item id= "1719" name= "&Expressió regular" />
<Item id= "1718" name= "Estès (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. cerca nova línia" />
</FindInFinder>
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<DoSaveOrNot title= "Desa" >
<Item id= "1761" name= "Voleu desar el fitxer "$STR_REPLACE$" ?" />
<Item id= "6" name= "&Sí" />
<Item id= "7" name= "&No" />
<Item id= "2" name= "&Cancel·la" />
<Item id= "4" name= "Sí a &tot" />
<Item id= "5" name= "N&o a tot" />
</DoSaveOrNot>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Dialog>
<MessageBox >
2015-08-02 23:56:18 +00:00
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editant contextMenu" message= "Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
Reinicieu Notepad++ després de modificar contextMenu.xml perquè faci efecte." />
<NppHelpAbsentWarning title= "No existeix el fitxer" message= "
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++." />
<SaveCurrentModifWarning title= "Desa la modificació actual" message= "Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.

Voleu continuar?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message= "Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.

Voleu continuar?" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<CannotMoveDoc title= "Mou a una nova finestra de Notepad++" message= "El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho." />
<DocReloadWarning title= "Recarrega" message= "Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "No s'ha pogut desar" message= "Comproveu si aquest fitxer està obert amb un altre programa" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "El fitxer ja està obert al Notepad++." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<DeleteFileFailed title= "Esborra fitxer" message= "No s'ha pogut esborrar el fitxer" />
2016-06-22 19:03:15 +00:00
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Massa fitxers per obrir" message= "Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
Segur que voleu obrir-los?" />
2015-08-02 23:56:18 +00:00
<SettingsOnCloudError title= "Opcions al núvol" message= "Sembla que el directori indicat a les opcions del núvol es troba en una unitat de només lectura,
o en una carpeta que demana drets d'accés d'escriptura.
Els vostres paràmetres del núvol es cancel·laran. Reinicieu a un valor coherent a través del diàleg de Preferències." />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<FilePathNotFoundWarning title= "Obre fitxer" message= "El fitxer que intenteu obrir no existeix." />
<SessionFileInvalidError title= "No s'ha pogut carregar la sessió" message= "El fitxer de sessió està malmès o no és vàlid." />
2018-03-17 22:06:03 +00:00
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Acció no vàlida" message= "Podeu arrossegar fitxers o carpetes però no ambdues, perquè s'està arrossegant en mode de Carpeta com a projecte.
Heu d'activar "Obre els fitxers d'una carpeta arrossegada en comptes d'obrir a Carpetes de treball" a la secció "Directoris" del diàleg de Preferències per fer que aquesta operació funcioni." />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<SortingError title= "Error d'ordenació" message= "No s'ha pogut realitzar l'ordenació numèrica degut a la línia $INT_REPLACE$." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ColumnModeTip title= "Consell del mode de columna" message= "Utilitzeu «Alt+Selecció amb ratolí»
o «Alt+Maj.+Fletxes del teclat»
per canviar al mode de columna." />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<BufferInvalidWarning title= "El desat ha fallat" message= "No es pot desar: El buffer no es vàlid." />
<DoCloseOrNot title= "Manté el fitxer inexistent" message= "El fitxer "$STR_REPLACE$" ja no existeix.
El voleu mantenir en l'editor?" />
<DoDeleteOrNot title= "Suprimeix fitxer" message= "El fitxer "$STR_REPLACE$"
es mourà a la Paperera i aquest document es tancarà.
Voleu continuar?" />
<NoBackupDoSaveFile title= "Desa" message= "El fitxer de la còpia de seguretat no es pot trobar (suprimit externament).
Desa-ho o perdreu les vostres dades.
Voleu desar el fitxer "$STR_REPLACE$" ?" />
<DoReloadOrNot title= "Recarrega" message= ""$STR_REPLACE$"

Aquest fitxer s'ha modificat amb un altre programa.
El voleu recarregar?" />
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Recarrega" message= ""$STR_REPLACE$"

Aquest fitxer s'ha modificat amb un altre programa.
El voleu recarregar i perdre els canvis que s'han fet amb Notepad++?" />
<PrehistoricSystemDetected title= "Sistema prehistòric detectat" message= "Sembla que encara utilitzeu un sistema prehistòric, lamentablement aquesta característica només funciona en un sistema més modern." />
<XpUpdaterProblem title= "Actualitzador de Notepad++" message= "L'actualitzador de Notepad++ no és compatible amb XP per una capa de seguretat obsoleta sota XP.
Voleu anar a la web de Notepad++ per baixar l'última versió?" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Opcions de proxy" message= "Reinicieu Notepad++ en mode Admin. per configurar el proxy." />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problema de monitoratge" message= "El document està en brut. Deseu la modificació abans de monitorar-lo." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problema de monitoratge" message= "El fitxer hauria d'existir per monitorar-lo." />
2018-03-17 22:06:03 +00:00
<FileTooBigToOpen title= "Problema amb mida de fitxer" message= "El fitxer és massa gran per obrir-lo amb Notepad++" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<CreateNewFileOrNot title= "Crea nou fitxer" message= ""$INT_REPLACE$" no existeix. El voleu crear?." />
<CreateNewFileError title= "Crea nou fitxer" message= "No es pot crear el fitxer "$INT_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "ERROR" message= "No es pot obrir el fitxer "$INT_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "Còpia de seguretat fallida" message= "No es pot desar la versió anterior del fitxer al directori de còpia de seguretat a "$INT_REPLACE$".

Voleu desar el fitxer actual igualment?" />
<LoadStylersFailed title= "Error en carregar stylers.xml" message= "La càrrega de "$INT_REPLACE$" ha fallat!" />
<LoadLangsFailed title= "Configurador" message= "Ha fallat la càrrega de langs.xml!
Voleu recuperar el vostre langs.xml?" />
<LoadLangsFailedFinal title= "Configurador" message= "Ha fallat la càrrega de langs.xml!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problema d'afegir carpeta en Carpeta de treball" message= "Existeix una subcarpeta de la carpeta que voleu afegir.
Esborreu la seva arrel del panell abans d'afegir la carpeta "$STR_REPLACE$"." />
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "L'espai de treball s'ha modificat. Voleu desar-lo?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "L'espai de treball no s'ha desat." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Obre espai de treball" message= "L'espai de treball actual s'ha modificat. Voleu desar el projecte actual?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Nou espai de treball" message= "L'espai de treball actual s'ha modificat. Voleu desar el projecte actual?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Obre espai de treball" message= "No s'ha pogut obrir l'espai de treball.
Sembla que el fitxer a obrir no és un fitxer de projecte vàlid." />
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Esborra carpeta del projecte" message= "S'esborraran tots els subelements.
Segur que voleu esborrar aquesta carpeta del projecte?" />
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Esborra fitxer del projecte" message= "Segur que voleu esborrar aquest fitxer del projecte?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Recarrega l'espai de treball" message= "No es pot trobar el fitxer a recarregar." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Recarrega l'espai de treball" message= "L'espai de treball actual s'ha modificat. Recarregant-lo descartarà totes les modificacions.
Voleu continuar?" />
<UDLNewNameError title= "Error d'UDL" message= "Aquest nom l'utilitza un altre llenguatge,
canvieu el nom si us plau." />
<UDLRemoveCurrentLang title= "Esborra el llenguatge actual" message= "Esteu segur?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Supressió de drecera" message= "Segur que voleu suprimir aquesta drecera?" />
<FindCharRangeValueError title= "Valor fora de rang" message= "Hauríeu d'escriure un valor de 0 a 255." />
2018-05-29 09:03:39 +00:00
<OpenInAdminMode title= "Error en desar" message= "El fitxer no es pot desar i pot estar protegit.
Voleu iniciar Notepad++ en mode d'administrador?" />
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Error en desar" message= "El fitxer no es pot desar i pot estar protegit.
Voleu iniciar Notepad++ en mode d'administrador?" />
<OpenInAdminModeFailed title= "Error en obrir en mode d'administrador" message= "No es pot obrir Notepad++ en mode d'administrador." />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<ViewInBrowser title= "Mostra el fitxer actual al navegador" message= "No s'ha trobat l'aplicació al vostre sistema." />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ està a punt de tancar" message= "Si feu clic a SÍ, sortiràs de Notepad++ per continuar les operacions.
Notepad++ es reiniciarà un cop hagin finalitzat totes les operacions.
Voleu continuar?" />
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ demana reiniciar-se" message= "S'ha de reiniciar Notepad++ per carregar els complements que heu instal·lat." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Historial del porta-retalls" />
</ClipboardHistory>
2021-07-23 15:10:35 +00:00
<DocList >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<PanelTitle name= "Documents" />
<ColumnName name= "Nom" />
<ColumnExt name= "Ext." />
2021-07-23 15:10:35 +00:00
</DocList>
2018-05-29 09:03:39 +00:00
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Nom" />
<ColumnPath name= "Camí" />
<ColumnType name= "Tipus" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<ColumnSize name= "Mida" />
2018-05-29 09:03:39 +00:00
</WindowsDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Panell d'inserció ASCII" />
<ColumnVal name= "Valor" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Caràcter" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<ColumnHtmlNumber name= "Número HTML" />
<ColumnHtmlName name= "Codi HTML" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Mapa del Document" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Llista de funcions" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<SortTip name= "Ordena" />
<ReloadTip name= "Recarrega" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FunctionList>
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Carpeta com espai de treball" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Selecciona una carpeta per afegir al panell de Carpeta com espai de treball" />
2023-03-16 18:35:39 +00:00
<Menu >
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<Item id= "3511" name= "Esborra" />
<Item id= "3512" name= "Esborra-ho tot" />
<Item id= "3513" name= "Afegeix" />
<Item id= "3514" name= "Executa pel sistema" />
<Item id= "3515" name= "Obre" />
<Item id= "3516" name= "Copia el camí" />
<Item id= "3517" name= "Cerca als fitxers..." />
<Item id= "3518" name= "Obre aquí amb l'explorador" />
<Item id= "3519" name= "Obre aquí amb l'indicador d'ordres" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<Item id= "3520" name= "Copia el nom del fitxer" />
2023-03-16 18:35:39 +00:00
</Menu>
2018-02-18 05:45:56 +00:00
</FolderAsWorkspace>
2016-06-22 19:03:15 +00:00
<FileBrowser >
2016-10-11 07:13:13 +00:00
<PanelTitle name= "Carpetes de treball" />
2016-06-22 19:03:15 +00:00
</FileBrowser>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projecte" />
<WorkspaceRootName name= "Espai de treball" />
<NewProjectName name= "Nom de projecte nou" />
<NewFolderName name= "Nom de directori nou" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Espai de treball" />
<Item id= "1" name= "Edita" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nou espai de treball" />
<Item id= "3123" name= "Obre espai de treball" />
<Item id= "3124" name= "Recarrega espai de treball" />
<Item id= "3125" name= "Desa" />
<Item id= "3126" name= "Anomena i desa..." />
<Item id= "3127" name= "Anomena còpia i desa..." />
<Item id= "3121" name= "Afegeix nou projecte" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "3112" name= "Afegeix directori" />
<Item id= "3113" name= "Afegeix fitxers..." />
<Item id= "3117" name= "Afegeix fitxers del directori..." />
<Item id= "3114" name= "Esborra" />
<Item id= "3118" name= "Mou amunt" />
<Item id= "3119" name= "Mou avall" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "3112" name= "Afegeix directori" />
<Item id= "3113" name= "Afegeix fitxers..." />
<Item id= "3117" name= "Afegeix fitxers del directori..." />
<Item id= "3114" name= "Esborra" />
<Item id= "3118" name= "Mou amunt" />
<Item id= "3119" name= "Mou avall" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "3115" name= "Esborra" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<Item id= "3116" name= "Modifica el camí del fitxer" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "3118" name= "Mou amunt" />
<Item id= "3119" name= "Mou avall" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
2017-05-16 10:41:59 +00:00
<MiscStrings >
<word-chars-list-tip value= "Això permet afegir caràcters de paraula als predeterminats per quan es fa una selecció amb doble clic, o quan es cerca amb l'opció «Només la paraula sencera»." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Vigileu: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ espai(s)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabulacions" />
<word-chars-list-warning-end value= " en la llista de caràcters." />
<cloud-invalid-warning value= "El camí no és vàlid." />
<cloud-restart-warning value= "Reinicieu Notepad++ perquè faci efecte." />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<cloud-select-folder value= "Seleccioneu una carpeta des d'on Notepad++ llegirà/escriurà la seva configuració" />
2017-09-21 15:40:47 +00:00
<shift-change-direction-tip value= "Utilitza Maj.+Retorn per cercar en direcció contrària" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<two-find-buttons-tip value= "Mode de cerca amb 2 botons" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<find-in-files-filter-tip value= "Cerca als cpp, cxx, h, hxx && hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp

Cerca a tots els fitxer excepte exe, obj && log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<find-status-top-reached value= "Cerca: Trobat el 1ª resultat des de baix. S'ha arribat al principi del document." />
<find-status-end-reached value= "Cerca: Trobat el 1ª resultat des de dalt. S'ha arribat al final del document." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Reemplaça en fitxers: 1 resultat reemplaçat" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Reemplaça en fitxers: $INT_REPLACE$ resultats reemplaçats" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Reemplaça en fitxers oberts: L'expressió regular està mal formada" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Reemplaça en fitxers oberts: 1 resultat reemplaçat" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Reemplaça en fitxers oberts: $INT_REPLACE$ resultats reemplaçats" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Marca: L'expressió regular de cerca està mal formada" />
<find-status-invalid-re value= "Cerca: Expressió regular no vàlida" />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<find-status-mark-1-match value= "1 coincidència marcada" />
<find-status-mark-nb-matches value= "$INT_REPLACE$ coincidències marcades" />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<find-status-count-re-malformed value= "Compta: L'expressió regular de cerca està mal formada" />
<find-status-count-1-match value= "Compta: 1 coincidència" />
<find-status-count-nb-matches value= "Compta: $INT_REPLACE$ coincidències" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Reemplaça-ho tot: L'expressió regular està mal formada" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Reemplaça-ho tot: 1 resultat reemplaçat" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Reemplaça-ho tot: $INT_REPLACE$ resultats reemplaçats" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Reemplaça-ho tot: No es pot reemplaçar el text. El document actual és de només lectura" />
<find-status-replace-end-reached value= "Reemplaça: Reemplaçat el 1er resultat des de dalt. S'ha arribat al final del document" />
<find-status-replace-top-reached value= "Reemplaça: Reemplaçat el 1er resultat des de baix. S'ha arribat al principi del document" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<find-status-replaced-next-found value= "Reemplaça: 1 resultat reemplaçat. Següent resultat trobat." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Reemplaça: 1 resultat reemplaçat. No hi ha més resultats." />
2018-02-18 05:45:56 +00:00
<find-status-replace-not-found value= "Reemplaça: cap resultat trobat" />
<find-status-replace-readonly value= "Reemplaça: No es pot reemplaçar el text. El document actual és de només lectura" />
<find-status-cannot-find value= "Cerca: No s'ha trobat el text "$STR_REPLACE$"" />
2018-05-29 09:03:39 +00:00
<finder-find-in-finder value= "Cerca en aquests resultats..." />
<finder-close-this value= "Tanca aquest cercador" />
<finder-collapse-all value= "Plega-ho tot" />
<finder-uncollapse-all value= "Desplega-ho tot" />
<finder-copy value= "Copia" />
<finder-select-all value= "Selecciona-ho tot" />
<finder-clear-all value= "Neteja-ho tot" />
<finder-open-all value= "Obre-ho tot" />
2019-04-06 08:07:30 +00:00
<common-ok value= "D'acord" />
<common-cancel value= "Cancel·la" />
<common-name value= "Nom: " />
<tabrename-title value= "Canvia el nom de la pestanya actual" />
<tabrename-newname value= "Nom nou: " />
<recent-file-history-maxfile value= "Màx. fitxers: " />
<language-tabsize value= "Mida de Tab.: " />
<userdefined-title-new value= "Crea un nou llenguatge..." />
<userdefined-title-save value= "Anomena i desa el llenguatge actual..." />
<userdefined-title-rename value= "Canvia el nom del llenguatge actual" />
<autocomplete-nb-char value= "Nre. car.: " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "Nre. de columnes:" />
2019-12-07 18:54:29 +00:00
<summary value= "Sumari" />
<summary-filepath value= "Camí complet del fitxer: " />
<summary-filecreatetime value= "Creat: " />
<summary-filemodifytime value= "Modificat: " />
<summary-nbchar value= "Caràcters (sense finals de línia): " />
<summary-nbword value= "Paraules: " />
<summary-nbline value= "Línies: " />
<summary-nbbyte value= "Mida de document: " />
<summary-nbsel1 value= " selecció (" />
<summary-nbsel2 value= " bytes) en " />
<summary-nbrange value= " rang(s)" />
2020-06-10 08:01:07 +00:00
<replace-in-files-confirm-title value= "N'esteu segur?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Segur que voleu reemplaçar totes les coincidències a :" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Per al tipus de fitxer :" />
<find-result-caption value= "Resultat de cerca" />
<find-result-title value= "Cerca" />
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ trobats en $INT_REPLACE2$ de $INT_REPLACE3$ fitxers cercats)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Mode de Filtre de Línia: només mostra els resultats filtrats" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ trobats)" />
2017-05-16 10:41:59 +00:00
</MiscStrings>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Native-Langue>
</NotepadPlus>