<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Dansk" filename= "danish.xml" version= "7.7.2" >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Filer" />
<Item menuId= "edit" name= "R&ediger" />
<Item menuId= "search" name= "&Søg" />
<Item menuId= "view" name= "&Vis" />
<Item menuId= "encoding" name= "Kod&ning" />
<Item menuId= "language" name= "S&prog" />
<Item menuId= "settings" name= "Inds&tillinger" />
<Item menuId= "tools" name= "Væ&rktøjer" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "&Kør" />
<Item idName= "Plugins" name= "P&lugins" />
<Item idName= "Window" name= "V&induer" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Åbn indeholdende mappe" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Luk flere" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Seneste filer" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indrykning" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Konverter versaltype" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Linjehandlinger" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Kommenter/afkommenter" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Automatisk fuldførelse" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Linjeskiftkonvertering" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Blankhandlinger" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Indsæt speciel" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Ved markering" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Mærk alle" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Fjern alle mærker" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Hop op" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Hop ned" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Bogmærke" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Vis nuværende fil i" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Vis symbol" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Zoom" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Flyt/klon nuværende dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Faneblad" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Sammenfold niveau" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Udfold niveau" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Tegnsæt" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabisk" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltisk" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keltisk" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Kyrillisk" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Centraleuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Kinesisk" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Østeuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Græsk" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebraisk" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japansk" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Koreansk" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Nordeuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Thai" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Tyrkisk" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Vesteuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamesisk" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importér" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Nyt" />
<Item id= "41002" name= "&Åbn" />
<Item id= "41019" name= "Stifinder" />
<Item id= "41020" name= "Kommandoprompt" />
<Item id= "41003" name= "&Luk" />
<Item id= "41004" name= "Lu&k alle" />
<Item id= "41005" name= "Luk alle, undtagen nuværende dokument" />
<Item id= "41009" name= "Luk alle til venstre" />
<Item id= "41018" name= "Luk alle til højre" />
<Item id= "41024" name= "Luk alle som ikke er ændret" />
<Item id= "41006" name= "&Gem" />
<Item id= "41007" name= "Gem all&e" />
<Item id= "41008" name= "Gem &som..." />
<Item id= "41010" name= "Udskriv..." />
<Item id= "1001" name= "Udskriv nu" />
<Item id= "41011" name= "A&fslut" />
<Item id= "41012" name= "Indlæs session..." />
<Item id= "41013" name= "Gem session..." />
<Item id= "41014" name= "Genindlæs fra disk" />
<Item id= "41015" name= "Gem en kopi som..." />
<Item id= "41016" name= "Flyt til papirkurv" />
<Item id= "41017" name= "Omdøb..." />
<Item id= "41021" name= "Åbn senest lukkede fil" />
<Item id= "41022" name= "Åbn mappe som arbejdsområde..." />
<Item id= "41023" name= "Åbn i standardfremviser" />
<Item id= "42001" name= "&Klip" />
<Item id= "42002" name= "K&opier" />
<Item id= "42003" name= "&Fortryd" />
<Item id= "42004" name= "&Annuller Fortryd" />
<Item id= "42005" name= "Sæt &ind" />
<Item id= "42006" name= "&Slet" />
<Item id= "42007" name= "Marker a&lt" />
<Item id= "42020" name= "Start/afslut markering" />
<Item id= "42008" name= "Forøg linjeindrykning" />
<Item id= "42009" name= "Formindsk linjeindrykning" />
<Item id= "42010" name= "Dupliker nuværende linje" />
<Item id= "42077" name= "Fjern fortløbende duplikerede linjer" />
<Item id= "42012" name= "Opdel linjer" />
<Item id= "42013" name= "Sammenføj linjer" />
<Item id= "42014" name= "Flyt nuværende linje op" />
<Item id= "42015" name= "Flyt nuværende linje ned" />
<Item id= "42059" name= "Sortér linjer leksikografisk (stigende)" />
<Item id= "42060" name= "Sortér linjer leksikografisk (faldende)" />
<Item id= "42061" name= "Sortér linjer som heltal (stigende)" />
<Item id= "42062" name= "Sortér linjer som heltal (faldende)" />
<Item id= "42063" name= "Sortér linjer som decimaltal med komma (stigende)" />
<Item id= "42064" name= "Sortér linjer som decimaltal med komma (faldende)" />
<Item id= "42065" name= "Sortér linjer som decimaltal med punktum (stigende)" />
<Item id= "42066" name= "Sortér linjer som decimaltal med punktum (faldende)" />
<Item id= "42016" name= "BOGSTAVER MED STORT" />
<Item id= "42017" name= "bogstaver med småt" />
<Item id= "42067" name= "Ord Med Stort" />
<Item id= "42068" name= "Ord Med Stort (bland)" />
<Item id= "42069" name= "Sætning med stort" />
<Item id= "42070" name= "Sætning med stort (bland)" />
<Item id= "42071" name= "oMVENDT" />
<Item id= "42072" name= "tilFÆldIG" />
<Item id= "42073" name= "Åbn fil" />
<Item id= "42074" name= "Åbn indeholdende mappe i Stifinder" />
<Item id= "42075" name= "Søg på internettet" />
<Item id= "42076" name= "Skift søgetjeneste..." />
<Item id= "42018" name= "&Start optagelse" />
<Item id= "42019" name= "S&top optagelse" />
<Item id= "42021" name= "Afs&pil" />
<Item id= "42022" name= "Én-kommentar-linje til/fra" />
<Item id= "42023" name= "Kommenter blok" />
<Item id= "42047" name= "Afkommenter blok" />
<Item id= "42024" name= "Fjern efterstillede mellemrum" />
<Item id= "42042" name= "Fjern foranstillede mellemrum" />
<Item id= "42043" name= "Fjern foranstillede og efterstillede mellemrum" />
<Item id= "42044" name= "Linjeskift til mellemrum" />
<Item id= "42045" name= "Fjern overflødige blanktegn og linjeskift" />
<Item id= "42046" name= "Tabulator til mellemrum" />
<Item id= "42054" name= "Mellemrum til tabulator (alle)" />
<Item id= "42053" name= "Mellemrum til tabulator (foranstillede)" />
<Item id= "42038" name= "Indsæt HTML-indhold" />
<Item id= "42039" name= "Indsæt RTF-indhold" />
<Item id= "42048" name= "Kopier binært indhold" />
<Item id= "42049" name= "Klip binært indhold" />
<Item id= "42050" name= "Indsæt binært indhold" />
<Item id= "42037" name= "Kolonne-tilstand..." />
<Item id= "42034" name= "Kolonne-editor..." />
<Item id= "42051" name= "Tegnpanel" />
<Item id= "42052" name= "Udklipsholder historik" />
<Item id= "42025" name= "&Gem nuværende makrooptagelse" />
<Item id= "42026" name= "Tekstretning (højre til venstre)" />
<Item id= "42027" name= "Tekstretning (venstre til højre)" />
<Item id= "42028" name= "Sæt skrivebeskyttelse" />
<Item id= "42029" name= "Nuværende filsti til udklipsholder" />
<Item id= "42030" name= "Nuværende filnavn til udklipsholder" />
<Item id= "42031" name= "Nuværende mappesti til udklipsholder" />
<Item id= "42032" name= "&Kør en makro flere gange..." />
<Item id= "42033" name= "Fjern skrivebeskyttelse" />
<Item id= "42035" name= "Én-kommentar-linje til" />
<Item id= "42036" name= "Én-kommentar-linje fra" />
<Item id= "42055" name= "Fjern tomme linjer" />
<Item id= "42056" name= "Fjern tomme linjer (som indeholder blanktegn)" />
<Item id= "42057" name= "Indsæt tom linje over nuværende" />
<Item id= "42058" name= "Indsæt tom linje under nuværende" />
<Item id= "43001" name= "&Søg..." />
<Item id= "43002" name= "Find &næste" />
<Item id= "43003" name= "&Erstat..." />
<Item id= "43004" name= "&Gå til..." />
<Item id= "43005" name= "Bogmærke til/fra" />
<Item id= "43006" name= "Næste bogmærke" />
<Item id= "43007" name= "Forrige bogmærke" />
<Item id= "43008" name= "Ryd alle bogmærker" />
<Item id= "43018" name= "Klip bogmærkede linjer" />
<Item id= "43019" name= "Kopier bogmærkede linjer" />
<Item id= "43020" name= "Indsæt (erstat) bogmærkede linjer" />
<Item id= "43021" name= "Slet bogmærkede linjer" />
<Item id= "43051" name= "Fjern umærkede linjer" />
<Item id= "43050" name= "Omvend bogmærker" />
<Item id= "43052" name= "Find tegn i område..." />
<Item id= "43053" name= "Marker alt mellem tilhørende parenteser" />
<Item id= "43009" name= "Gå til tilhørende parentes" />
<Item id= "43010" name= "Find &forrige" />
<Item id= "43011" name= "Tr&invis søgning" />
<Item id= "43013" name= "Søg i filer" />
<Item id= "43014" name= "Find næste (hurtig)" />
<Item id= "43015" name= "Find forrige (hurtig)" />
<Item id= "43022" name= "Med 1. udseende" />
<Item id= "43023" name= "Ryd 1. udseende" />
<Item id= "43024" name= "Med 2. udseende" />
<Item id= "43025" name= "Ryd 2. udseende" />
<Item id= "43026" name= "Med 3. udseende" />
<Item id= "43027" name= "Ryd 3. udseende" />
<Item id= "43028" name= "Med 4. udseende" />
<Item id= "43029" name= "Ryd 4. udseende" />
<Item id= "43030" name= "Med 5. udseende" />
<Item id= "43031" name= "Ryd 5. udseende" />
<Item id= "43032" name= "Ryd alle udseender" />
<Item id= "43033" name= "1. udseende" />
<Item id= "43034" name= "2. udseende" />
<Item id= "43035" name= "3. udseende" />
<Item id= "43036" name= "4. udseende" />
<Item id= "43037" name= "5. udseende" />
<Item id= "43038" name= "Find udseende" />
<Item id= "43039" name= "1. udseende" />
<Item id= "43040" name= "2. udseende" />
<Item id= "43041" name= "3. udseende" />
<Item id= "43042" name= "4. udseende" />
<Item id= "43043" name= "5. udseende" />
<Item id= "43044" name= "Find udseende" />
<Item id= "43045" name= "Vindue med søgeresultater" />
<Item id= "43046" name= "Næste søgeresultat" />
<Item id= "43047" name= "Forrige søgeresultat" />
<Item id= "43048" name= "Marker og find næste" />
<Item id= "43049" name= "Marker og find forrige" />
<Item id= "43054" name= "&Mærk..." />
<Item id= "44009" name= "Post-it" />
<Item id= "44010" name= "Sammenfold alle" />
<Item id= "44019" name= "Vis alle tegn" />
<Item id= "44020" name= "Vis indrykningsguide" />
<Item id= "44022" name= "Ordombryd" />
<Item id= "44023" name= "Zoom &ind (Ctrl+Musehjul op)" />
<Item id= "44024" name= "Z&oom ud (Ctrl+Musehjul ned)" />
<Item id= "44025" name= "Vis blanktegn og tabulator" />
<Item id= "44026" name= "Vis linjeskift" />
<Item id= "44029" name= "Udfold alle" />
<Item id= "44030" name= "Sammenfold nuværende niveau" />
<Item id= "44031" name= "Udfold nuværende niveau" />
<Item id= "44049" name= "Opsummering..." />
<Item id= "44080" name= "Dokumentoversigt" />
<Item id= "44084" name= "Funktionsliste" />
<Item id= "44085" name= "Mappe som arbejdsområde" />
<Item id= "44086" name= "1. faneblad" />
<Item id= "44087" name= "2. faneblad" />
<Item id= "44088" name= "3. faneblad" />
<Item id= "44089" name= "4. faneblad" />
<Item id= "44090" name= "5. faneblad" />
<Item id= "44091" name= "6. faneblad" />
<Item id= "44092" name= "7. faneblad" />
<Item id= "44093" name= "8. faneblad" />
<Item id= "44094" name= "9. faneblad" />
<Item id= "44095" name= "Næste faneblad" />
<Item id= "44096" name= "Forrige faneblad" />
<Item id= "44097" name= "Overvågning (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Flyt faneblad fremad" />
<Item id= "44099" name= "Flyt faneblad bagud" />
<Item id= "44032" name= "Fuldskærm til/fra" />
<Item id= "44033" name= "Nulstil zoom" />
<Item id= "44034" name= "Altid øverst" />
<Item id= "44035" name= "Synkroniser lodret rulning" />
<Item id= "44036" name= "Synkroniser vandret rulning" />
<Item id= "44041" name= "Vis symbol ved ombrydning" />
<Item id= "44072" name= "Fokuser på anden visning" />
<Item id= "44081" name= "Projektpanel 1" />
<Item id= "44082" name= "Projektpanel 2" />
<Item id= "44083" name= "Projektpanel 3" />
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Mac (CR)" />
<Item id= "45004" name= "ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45008" name= "UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Konverter til ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Konverter til UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Konverter til UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Konverter til UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Konverter til UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "10001" name= "Flyt til anden visning" />
<Item id= "10002" name= "Klon til anden visning" />
<Item id= "10003" name= "Flyt til ny instans" />
<Item id= "10004" name= "Åbn i ny instans" />
<Item id= "46001" name= "Udseende-konfigurator..." />
<Item id= "46250" name= "Definer dit sprog..." />
<Item id= "46180" name= "Brugerdefineret" />
<Item id= "47000" name= "Om Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Kommandolinjeparametre..." />
<Item id= "47001" name= "Notepad++ hjem" />
<Item id= "47002" name= "Notepad++ projektside" />
<Item id= "47003" name= "Online dokumentation" />
<Item id= "47004" name= "Notepad++ community (forum)" />
<Item id= "47011" name= "Livesupport" />
<Item id= "47012" name= "Fejlfindingsinfo..." />
<Item id= "47005" name= "Hent flere plugins" />
<Item id= "47006" name= "Opdater Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Sæt opdateringsproxy..." />
<Item id= "48005" name= "Importér plugin(s)..." />
<Item id= "48006" name= "Importér stiltema(er)..." />
<Item id= "48018" name= "Rediger genvejsmenu" />
<Item id= "48009" name= "Tastaturgenveje..." />
<Item id= "48011" name= "Præferencer..." />
<Item id= "48014" name= "Åbn pluginmappe..." />
<Item id= "48015" name= "Pluginadmin..." />
<Item id= "48501" name= "Generer..." />
<Item id= "48502" name= "Generer fra filer..." />
<Item id= "48503" name= "Generer fra markering ind i udklipsholder" />
<Item id= "48504" name= "Generer..." />
<Item id= "48505" name= "Generer fra filer..." />
<Item id= "48506" name= "Generer fra markering ind i udklipsholder" />
<Item id= "49000" name= "&Kør..." />
<Item id= "50000" name= "Fuldførelse af funktioner" />
<Item id= "50001" name= "Fuldførelse af ord" />
<Item id= "50002" name= "Tip til funktionsparametre" />
<Item id= "50006" name= "Fuldførelse af sti" />
<Item id= "44042" name= "Skjul linjer" />
<Item id= "42040" name= "Åbn alle seneste filer" />
<Item id= "42041" name= "Ryd listen over seneste filer" />
<Item id= "48016" name= "Rediger genvej/slet makro..." />
<Item id= "48017" name= "Rediger genvej/slet kommando..." />
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Luk" />
<Item CMID= "1" name= "Luk alle, undtagen dette" />
<Item CMID= "2" name= "Gem" />
<Item CMID= "3" name= "Gem som..." />
<Item CMID= "4" name= "Udskriv" />
<Item CMID= "5" name= "Flyt til anden visning" />
<Item CMID= "6" name= "Klon til anden visning" />
<Item CMID= "7" name= "Kopier fuld filsti" />
<Item CMID= "8" name= "Kopier filnavn" />
<Item CMID= "9" name= "Kopier mappesti" />
<Item CMID= "10" name= "Omdøb" />
<Item CMID= "11" name= "Flyt til papirkurv" />
<Item CMID= "12" name= "Skrivebeskyttet" />
<Item CMID= "13" name= "Fjern skrivebeskyttelse" />
<Item CMID= "14" name= "Flyt til ny instans" />
<Item CMID= "15" name= "Åbn i ny instans" />
<Item CMID= "16" name= "Genindlæs" />
<Item CMID= "17" name= "Luk alle til venstre" />
<Item CMID= "18" name= "Luk alle til højre" />
<Item CMID= "19" name= "Åbn indeholdende mappe i Stifinder" />
<Item CMID= "20" name= "Åbn indeholdende mappe i Kommandoprompt" />
<Item CMID= "21" name= "Åbn i standardfremviser" />
<Item CMID= "22" name= "Luk alle som ikke er ændret" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Søg" titleReplace= "Erstat" titleFindInFiles= "Søg i filer" titleMark= "Mærk" >
<Item id= "1" name= "Find næste" />
<Item id= "1722" name= "Baglæns retning" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
<Item id= "1620" name= "&Søg efter:" />
<Item id= "1603" name= "Søg kun på &hele ord" />
<Item id= "1604" name= "Forskel på store og små &bogstaver" />
<Item id= "1605" name= "Regulære &udtryk" />
<Item id= "1606" name= "Forfra &når slutningen er nået" />
<Item id= "1614" name= "Tæl" />
<Item id= "1615" name= "Mærk alle" />
<Item id= "1616" name= "&Bogmærk linje" />
<Item id= "1618" name= "Ryd mellem hver søgning" />
<Item id= "1611" name= "Erstat &med:" />
<Item id= "1608" name= "E&rstat" />
<Item id= "1609" name= "&Erstat alle" />
<Item id= "1687" name= "Ved mistet fokus" />
<Item id= "1688" name= "Altid" />
<Item id= "1632" name= "I &markering" />
<Item id= "1633" name= "Ryd alle mærker" />
<Item id= "1635" name= "Erstat alle i alle &åbne dokumenter" />
<Item id= "1636" name= "Find alle i alle &åbne dokumenter" />
<Item id= "1654" name= "&Filtre:" />
<Item id= "1655" name= "&Bibliotek:" />
<Item id= "1656" name= "Find alle" />
<Item id= "1658" name= "I &underliggende mapper" />
<Item id= "1659" name= "I &skjulte mapper" />
<Item id= "1624" name= "Søgetilstand" />
<Item id= "1625" name= "&Normal" />
<Item id= "1626" name= "&Udvidet (\n, \r, \t, \0, \u, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "&Erstat i filer" />
<Item id= "1661" name= "Følg nuværende dok." />
<Item id= "1641" name= "&Find alle i nuværende dokument" />
<Item id= "1686" name= "&Gennemsigtig" />
<Item id= "1703" name= "&. finder linjeskift" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Find næste" />
</Find>
<FindCharsInRange title= "Find tegn i område..." >
<Item id= "2" name= "Luk" />
<Item id= "2901" name= "Ikke-ASCII-tegn (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII-tegn (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Mit område:" />
<Item id= "2906" name= "&Op" />
<Item id= "2907" name= "&Ned" />
<Item id= "2908" name= "Retning" />
<Item id= "2909" name= "&Forfra når slutningen er nået" />
<Item id= "2910" name= "Find" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Gå til..." >
<Item id= "2007" name= "&Linje" />
<Item id= "2008" name= "&Forskydning" />
<Item id= "1" name= "&Gå" />
<Item id= "2" name= "Jeg går ingen steder" />
<Item id= "2004" name= "Du er her:" />
<Item id= "2005" name= "Du vil gå til:" />
<Item id= "2006" name= "Du kan højst gå til:" />
</GoToLine>
<Run title= "Kør..." >
<Item id= "1903" name= "Programmet der skal køres" />
<Item id= "1" name= "Kør" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "1904" name= "Gem..." />
</Run>
<MD5FromFilesDlg title= "Generer MD5-fingeraftryk fra filer" >
<Item id= "1922" name= "Vælg filer til generering af MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Generer MD5-fingeraftryk" >
<Item id= "1932" name= "Behandl hver linje som en separat streng" />
<Item id= "1934" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Generer SHA-256-fingeraftryk fra filer" >
<Item id= "1922" name= "Vælg filer til generering af SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Generer SHA-256-fingeraftryk" >
<Item id= "1932" name= "Behandl hver linje som en separat streng" />
<Item id= "1934" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Pluginadmin" titleAvailable = "Tilgængelig" titleUpdates = "Opdateringer" titleInstalled = "Installeret" >
<ColumnPlugin name= "Plugin" />
<ColumnVersion name= "Version" />
<Item id= "5501" name= "Søg:" />
<Item id= "5503" name= "Installer" />
<Item id= "5504" name= "Opdater" />
<Item id= "5505" name= "Fjern" />
<Item id= "5508" name= "Næste" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Udseende-konfigurator" >
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "2301" name= "Gem og luk" />
<Item id= "2303" name= "Gennemsigtig" />
<Item id= "2306" name= "Vælg tema: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Fed" />
<Item id= "2205" name= "Kursiv" />
<Item id= "2206" name= "Forgrundsfarve" />
<Item id= "2207" name= "Baggrundsfarve" />
<Item id= "2208" name= "Skrifttypenavn:" />
<Item id= "2209" name= "Skriftstørrelse:" />
<Item id= "2211" name= "Udseende:" />
<Item id= "2212" name= "Farve udseende" />
<Item id= "2213" name= "Skrifttype udseende" />
<Item id= "2214" name= "Standardendelse:" />
<Item id= "2216" name= "Bruger endelse:" />
<Item id= "2218" name= "Understreget" />
<Item id= "2219" name= "Standardnøgleord" />
<Item id= "2221" name= "Brugerdefinerede nøgleord" />
<Item id= "2225" name= "Sprog:" />
<Item id= "2226" name= "Global forgrundsfarve" />
<Item id= "2227" name= "Global baggrundsfarve" />
<Item id= "2228" name= "Global skrifttype" />
<Item id= "2229" name= "Global skriftstørrelse" />
<Item id= "2230" name= "Global fed skrift" />
<Item id= "2231" name= "Global kursiv skrift" />
<Item id= "2232" name= "Global understreget skrift" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title= "Tastaturgenveje" >
<Item id= "2602" name= "Rediger" />
<Item id= "2603" name= "Slet" />
<Item id= "2606" name= "Ryd" />
<Item id= "2607" name= "Filter: " />
<Item id= "1" name= "Luk" />
<ColumnName name= "Navn" />
<ColumnShortcut name= "Genvej" />
<ColumnCategory name= "Kategori" />
<ColumnPlugin name= "Plugin" />
<MainMenuTab name= "Hovedmenu" />
<MacrosTab name= "Makroer" />
<RunCommandsTab name= "Kør-kommandoer" />
<PluginCommandsTab name= "Plugin-kommandoer" />
<ScintillaCommandsTab name= "Scintilla-kommandoer" />
<ConflictInfoOk name= "Punktet har ingen genvejskonflikter." />
<ConflictInfoEditing name= "Ingen konflikter . . ." />
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Genvej" >
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "5006" name= "Navn" />
<Item id= "5008" name= "Tilføj" />
<Item id= "5009" name= "Fjern" />
<Item id= "5010" name= "Anvend" />
<Item id= "5007" name= "Det vil fjerne genvejen fra kommandoen" />
<Item id= "5012" name= "KONFLIKT FUNDET!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Brugerdefineret" >
<Item id= "20001" name= "Fastgør" />
<Item id= "20002" name= "Omdøb" />
<Item id= "20003" name= "Opret nyt..." />
<Item id= "20004" name= "Fjern" />
<Item id= "20005" name= "Gem som..." />
<Item id= "20007" name= "Brugersprog: " />
<Item id= "20009" name= "Endelse:" />
<Item id= "20012" name= "Ikke versalfølsom" />
<Item id= "20011" name= "Gennemsigtig" />
<Item id= "20015" name= "Importér..." />
<Item id= "20016" name= "Eksportér..." />
<StylerDialog title= "Udseende" >
<Item id= "25030" name= "Valgmuligheder for skrifttype:" />
<Item id= "25006" name= "Forgrundsfarve" />
<Item id= "25007" name= "Baggrundsfarve" />
<Item id= "25031" name= "Navn:" />
<Item id= "25032" name= "Størrelse:" />
<Item id= "25001" name= "Fed" />
<Item id= "25002" name= "Kursiv" />
<Item id= "25003" name= "Understreget" />
<Item id= "25029" name= "Indlejring:" />
<Item id= "25008" name= "Afgrænser 1" />
<Item id= "25009" name= "Afgrænser 2" />
<Item id= "25010" name= "Afgrænser 3" />
<Item id= "25011" name= "Afgrænser 4" />
<Item id= "25012" name= "Afgrænser 5" />
<Item id= "25013" name= "Afgrænser 6" />
<Item id= "25014" name= "Afgrænser 7" />
<Item id= "25015" name= "Afgrænser 8" />
<Item id= "25018" name= "Nøgleord 1" />
<Item id= "25019" name= "Nøgleord 2" />
<Item id= "25020" name= "Nøgleord 3" />
<Item id= "25021" name= "Nøgleord 4" />
<Item id= "25022" name= "Nøgleord 5" />
<Item id= "25023" name= "Nøgleord 6" />
<Item id= "25024" name= "Nøgleord 7" />
<Item id= "25025" name= "Nøgleord 8" />
<Item id= "25016" name= "Kommentar" />
<Item id= "25017" name= "Kommentarlinje" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Tal" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Mappe og standard" >
<Item id= "21101" name= "Standardudseende" />
<Item id= "21102" name= "Udseende" />
<Item id= "21105" name= "Dokumentation:" />
<Item id= "21104" name= "Midlertidigt websted for dokumentation:" />
<Item id= "21106" name= "Sammenfold &kompakt (sammenfold også tomme linjer)" />
<Item id= "21220" name= "Sammenfoldning i kode 1 udseende:" />
<Item id= "21224" name= "Åbn:" />
<Item id= "21225" name= "Midten:" />
<Item id= "21226" name= "Luk:" />
<Item id= "21227" name= "Udseende" />
<Item id= "21320" name= "Sammenfoldning i kode 2 udseende (kræver separatorer):" />
<Item id= "21324" name= "Åbn:" />
<Item id= "21325" name= "Midten:" />
<Item id= "21326" name= "Luk:" />
<Item id= "21327" name= "Udseende" />
<Item id= "21420" name= "Sammenfoldning i kommentar udseende:" />
<Item id= "21424" name= "Åbn:" />
<Item id= "21425" name= "Midten:" />
<Item id= "21426" name= "Luk:" />
<Item id= "21427" name= "Udseende" />
</Folder>
<Keywords title= "Nøgleordslister" >
<Item id= "22101" name= "1. gruppe" />
<Item id= "22201" name= "2. gruppe" />
<Item id= "22301" name= "3. gruppe" />
<Item id= "22401" name= "4. gruppe" />
<Item id= "22451" name= "5. gruppe" />
<Item id= "22501" name= "6. gruppe" />
<Item id= "22551" name= "7. gruppe" />
<Item id= "22601" name= "8. gruppe" />
<Item id= "22121" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22221" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22321" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22421" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22471" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22521" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22571" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22621" name= "Præfiks-tilstand" />
<Item id= "22122" name= "Udseende" />
<Item id= "22222" name= "Udseende" />
<Item id= "22322" name= "Udseende" />
<Item id= "22422" name= "Udseende" />
<Item id= "22472" name= "Udseende" />
<Item id= "22522" name= "Udseende" />
<Item id= "22572" name= "Udseende" />
<Item id= "22622" name= "Udseende" />
</Keywords>
<Comment title= "Kommentar og tal" >
<Item id= "23003" name= "Kommentarlinje placering" />
<Item id= "23004" name= "Tillad overalt" />
<Item id= "23005" name= "Gennemtving ved linjens begyndelse" />
<Item id= "23006" name= "Tillad foranstillede blanktegn" />
<Item id= "23001" name= "Tillad sammenfoldning af kommentarer" />
<Item id= "23326" name= "Udseende" />
<Item id= "23323" name= "Åbn" />
<Item id= "23324" name= "Fortsæt-tegn" />
<Item id= "23325" name= "Luk" />
<Item id= "23301" name= "Kommentarlinje udseende" />
<Item id= "23124" name= "Udseende" />
<Item id= "23122" name= "Åbn" />
<Item id= "23123" name= "Luk" />
<Item id= "23101" name= "Kommentar udseende" />
<Item id= "23201" name= "Tal udseende" />
<Item id= "23220" name= "Udseende" />
<Item id= "23230" name= "Præfiks 1:" />
<Item id= "23232" name= "Præfiks 2:" />
<Item id= "23234" name= "Ekstra 1:" />
<Item id= "23236" name= "Ekstra 2:" />
<Item id= "23238" name= "Suffiks 1:" />
<Item id= "23240" name= "Suffiks 2:" />
<Item id= "23242" name= "Område:" />
<Item id= "23244" name= "Decimaltegn" />
<Item id= "23245" name= "Punktum" />
<Item id= "23246" name= "Komma" />
<Item id= "23247" name= "Begge" />
</Comment>
<Operator title= "Operatorer og afgrænsere" >
<Item id= "24101" name= "Operatorer udseende" />
<Item id= "24113" name= "Udseende" />
<Item id= "24116" name= "Operatorer 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatorer 2 (kræver separatorer)" />
<Item id= "24201" name= "Afgrænser 1 udseende" />
<Item id= "24220" name= "Åbn:" />
<Item id= "24221" name= "Undvige:" />
<Item id= "24222" name= "Luk:" />
<Item id= "24223" name= "Udseende" />
<Item id= "24301" name= "Afgrænser 2 udseende" />
<Item id= "24320" name= "Åbn:" />
<Item id= "24321" name= "Undvige:" />
<Item id= "24322" name= "Luk:" />
<Item id= "24323" name= "Udseende" />
<Item id= "24401" name= "Afgrænser 3 udseende" />
<Item id= "24420" name= "Åbn:" />
<Item id= "24421" name= "Undvige:" />
<Item id= "24422" name= "Luk:" />
<Item id= "24423" name= "Udseende" />
<Item id= "24451" name= "Afgrænser 4 udseende" />
<Item id= "24470" name= "Åbn:" />
<Item id= "24471" name= "Undvige:" />
<Item id= "24472" name= "Luk:" />
<Item id= "24473" name= "Udseende" />
<Item id= "24501" name= "Afgrænser 5 udseende" />
<Item id= "24520" name= "Åbn:" />
<Item id= "24521" name= "Undvige:" />
<Item id= "24522" name= "Luk:" />
<Item id= "24523" name= "Udseende" />
<Item id= "24551" name= "Afgrænser 6 udseende" />
<Item id= "24570" name= "Åbn:" />
<Item id= "24571" name= "Undvige:" />
<Item id= "24572" name= "Luk:" />
<Item id= "24573" name= "Udseende" />
<Item id= "24601" name= "Afgrænser 7 udseende" />
<Item id= "24620" name= "Åbn:" />
<Item id= "24621" name= "Undvige:" />
<Item id= "24622" name= "Luk:" />
<Item id= "24623" name= "Udseende" />
<Item id= "24651" name= "Afgrænser 8 udseende" />
<Item id= "24670" name= "Åbn:" />
<Item id= "24671" name= "Undvige:" />
<Item id= "24672" name= "Luk:" />
<Item id= "24673" name= "Udseende" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Præferencer" >
<Item id= "6001" name= "Luk" />
<Global title= "Generelt" >
<Item id= "6101" name= "Værktøjslinje" />
<Item id= "6102" name= "Skjul" />
<Item id= "6103" name= "Små ikoner" />
<Item id= "6104" name= "Store ikoner" />
<Item id= "6105" name= "Standardikoner" />
<Item id= "6106" name= "Fanebladslinje" />
<Item id= "6107" name= "Mindre" />
<Item id= "6108" name= "Lås (ingen træk-og-slip)" />
<Item id= "6109" name= "Nedton inaktive faneblade" />
<Item id= "6110" name= "Tegn en farvet linje på aktivt faneblad" />
<Item id= "6111" name= "Vis statuslinje" />
<Item id= "6112" name= "Vis luk-knap på hvert faneblad" />
<Item id= "6113" name= "Dobbeltklik lukker dokument" />
<Item id= "6118" name= "Skjul" />
<Item id= "6119" name= "Multilinje" />
<Item id= "6120" name= "Lodret" />
<Item id= "6121" name= "Afslut når sidste faneblad lukkes" />
<Item id= "6122" name= "Skjul menulinje (brug Alt eller F10 for at slå til/fra)" />
<Item id= "6123" name= "Oversættelse" />
<Item id= "6125" name= "Dokumentlistepanel" />
<Item id= "6126" name= "Vis" />
<Item id= "6127" name= "Deaktivér filtype-kolonne" />
</Global>
<Scintillas title= "Redigering" >
<Item id= "6216" name= "Markørindstillinger" />
<Item id= "6217" name= "Bredde:" />
<Item id= "6219" name= "Blinkhastighed:" />
<Item id= "6221" name= "H" />
<Item id= "6222" name= "L" />
<Item id= "6224" name= "Multi-redigeringsindstillinger" />
<Item id= "6225" name= "Aktivér (Ctrl+klik/markering med mus)" />
<Item id= "6201" name= "Sammenfold. margen udseende" />
<Item id= "6202" name= "Simpel" />
<Item id= "6203" name= "Pil" />
<Item id= "6204" name= "Træ m. cirkler" />
<Item id= "6205" name= "Træ m. firkanter" />
<Item id= "6226" name= "Ingen" />
<Item id= "6227" name= "Linjeombrydning" />
<Item id= "6228" name= "Standard" />
<Item id= "6229" name= "Justeret" />
<Item id= "6230" name= "Indrykket" />
<Item id= "6206" name= "Vis linjenummer" />
<Item id= "6207" name= "Vis bogmærke" />
<Item id= "6208" name= "Vis lodret kant" />
<Item id= "6209" name= "Antal kolonner:" />
<Item id= "6234" name= "Deaktivér a v a n c e r e t r u l l e f u n k t i o n a l i t e t
(ved problemer med touchpad)"/>
<Item id= "6211" name= "Indstillinger for lodret kant" />
<Item id= "6212" name= "Linjetilstand" />
<Item id= "6213" name= "Baggrundstilstand" />
<Item id= "6214" name= "Fremhæv aktiv linje" />
<Item id= "6215" name= "Udjævn kanter på skrifttyper" />
<Item id= "6231" name= "Kantbredde" />
<Item id= "6235" name= "Ingen kant" />
<Item id= "6236" name= "Aktivér rulning udover sidste linje" />
</Scintillas>
<NewDoc title= "Nyt dokument" >
<Item id= "6401" name= "Format (lineskift)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Kodning" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8 uden BOM" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 med BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 big endian med BOM" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 little endian med BOM" />
<Item id= "6411" name= "Standardsprog:" />
<Item id= "6419" name= "Nyt dokument" />
<Item id= "6420" name= "Anvend når ANSI-filer åbnes" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Standardmappe" >
<Item id= "6413" name= "Standardmappe (åbn/gem)" />
<Item id= "6414" name= "Følg nuværende dokument" />
<Item id= "6415" name= "Husk sidste anvendte mappe" />
<Item id= "6430" name= "Brug gem-dialog med nyt udseende (uden filtype funktionalitet && Stikapacitet i Unix-stil)" />
<Item id= "6431" name= "Åbn alle mappens filer ved slip af mappe, fremfor at starte mappe som arbejdsområde" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Filtilknytning" >
<Item id= "4009" name= "Understøttede filtyper:" />
<Item id= "4010" name= "Tilknyttede filtyper:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Sprog" >
<Item id= "6505" name= "Tilgængelige punkter" />
<Item id= "6506" name= "Deaktiverede punkter" />
<Item id= "6507" name= "Kompakt sprogmenu" />
<Item id= "6508" name= "Sprogmenu" />
<Item id= "6301" name= "Tabulatorindstillinger" />
<Item id= "6302" name= "Erstat med mellemrum" />
<Item id= "6303" name= "Tabulatorstørrelse: " />
<Item id= "6510" name= "Brug standardværdi" />
<Item id= "6335" name= "Behandl omvendt skråstreg som undvigetegn for SQL" />
</Language>
<Highlighting title= "Fremhævning" >
<Item id= "6333" name= "Smart fremhævning" />
<Item id= "6326" name= "Aktivér" />
<Item id= "6332" name= "Forskel på store og små bogstaver" />
<Item id= "6338" name= "Søg kun på hele ord" />
<Item id= "6339" name= "Brug indstillinger fra dialogen Søg" />
<Item id= "6340" name= "Fremhæv anden visning" />
<Item id= "6329" name= "Fremhæv tilhørende tags" />
<Item id= "6327" name= "Aktivér" />
<Item id= "6328" name= "Fremhæv tag-attributter" />
<Item id= "6330" name= "Fremhæv kommentar-/PHP-/ASP-zone" />
</Highlighting>
<Print title= "Udskriv" >
<Item id= "6601" name= "Udskriv linjenumre" />
<Item id= "6602" name= "Valgmuligheder for farve" />
<Item id= "6603" name= "Som det vises" />
<Item id= "6604" name= "Negativ" />
<Item id= "6605" name= "Sort på hvid" />
<Item id= "6606" name= "Ingen baggrundsfarve" />
<Item id= "6607" name= "Margenindstillinger (mm)" />
<Item id= "6612" name= "Venstre" />
<Item id= "6613" name= "Top" />
<Item id= "6614" name= "Højre" />
<Item id= "6615" name= "Bund" />
<Item id= "6706" name= "Fed" />
<Item id= "6707" name= "Kursiv" />
<Item id= "6708" name= "Sidehoved" />
<Item id= "6709" name= "Venstre del" />
<Item id= "6710" name= "Midterste del" />
<Item id= "6711" name= "Højre del" />
<Item id= "6717" name= "Fed" />
<Item id= "6718" name= "Kursiv" />
<Item id= "6719" name= "Sidefod" />
<Item id= "6720" name= "Venstre del" />
<Item id= "6721" name= "Midterste del" />
<Item id= "6722" name= "Højre del" />
<Item id= "6723" name= "Tilføj" />
<Item id= "6725" name= "Variabel:" />
<Item id= "6727" name= "Hvilken del:" />
<Item id= "6728" name= "Sidehoved og sidefod" />
</Print>
<RecentFilesHistory title= "Seneste filer historik" >
<Item id= "6304" name= "Seneste filer historik" />
<Item id= "6306" name= "Maks. antal filer:" />
<Item id= "6305" name= "Tjek ikke under opstart" />
<Item id= "6429" name= "Vis" />
<Item id= "6424" name= "I undermenu" />
<Item id= "6425" name= "Kun filnavn" />
<Item id= "6426" name= "Fuld filnavn sti" />
<Item id= "6427" name= "Tilpas maksimale længde:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Sikkerhedskopiering" >
<Item id= "6817" name= "Session-øjebliksbillede og periodisk sikkerhedskopiering" />
<Item id= "6818" name= "Aktivér session-øjebliksbillede og periodisk sikkerhedskopiering" />
<Item id= "6819" name= "Sikkerhedskopier hvert" />
<Item id= "6821" name= "sekunder" />
<Item id= "6822" name= "Sti til sikkerhedskopiering:" />
<Item id= "6309" name= "Husk nuværende session til næste opstart" />
<Item id= "6801" name= "Sikkerhedskopiering ved gem" />
<Item id= "6315" name= "Ingen" />
<Item id= "6316" name= "Simpel sikkerhedskopiering" />
<Item id= "6317" name= "Udførlig sikkerhedskopiering" />
<Item id= "6804" name= "Brugerdefineret mappe til sikkerhedskopiering" />
<Item id= "6803" name= "Mappe:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Automatisk fuldførelse" >
<Item id= "6807" name= "Automatisk fuldførelse" />
<Item id= "6808" name= "Aktivér automatisk fuldførelse ved hvert input" />
<Item id= "6809" name= "Fuldførelse af funktioner" />
<Item id= "6810" name= "Fuldførelse af ord" />
<Item id= "6816" name= "Fuldførelse af funktioner og ord" />
<Item id= "6824" name= "Ignorer tal" />
<Item id= "6811" name= "Fra" />
<Item id= "6813" name= "tegn" />
<Item id= "6814" name= "Gyldig værdi: 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Vis funktionsparametre ved input" />
<Item id= "6851" name= "Automatisk indsættelse" />
<Item id= "6857" name= " HTML/XML luk-tag" />
<Item id= "6858" name= "Åbn" />
<Item id= "6859" name= "Luk" />
<Item id= "6860" name= "Tilhørende par 1:" />
<Item id= "6863" name= "Tilhørende par 2:" />
<Item id= "6866" name= "Tilhørende par 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Multi-instans" >
<Item id= "6151" name= "Multi-instansindstillinger" />
<Item id= "6152" name= "Åbn session i en ny instans af Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Altid i multi-instans-tilstand" />
<Item id= "6154" name= "Standard (én instans)" />
<Item id= "6155" name= "* Notepad++ skal genstartes før ændringen træder i kraft" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Afgrænser" >
<Item id= "6251" name= "Afgrænser markeringsindstillinger (Ctrl + dobbeltklik)" />
<Item id= "6252" name= "Åbn" />
<Item id= "6255" name= "Luk" />
<Item id= "6256" name= "Tillad på flere linjer" />
<Item id= "6161" name= "Ordtegnsliste" />
<Item id= "6162" name= "Brug standardordtegnsliste som den er" />
<Item id= "6163" name= "Tilføj d i n e t e g n s o m d e l a f o r d
(vælg den kun hvis du ved hvad du gør)"/>
</Delimiter>
<Cloud title= "Skyen" >
<Item id= "6262" name= "Indstillinger i skyen" />
<Item id= "6263" name= "Ingen sky" />
<Item id= "6267" name= "Sæt din sky-placeringssti her:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Søgetjeneste" >
<Item id= "6271" name= "Søgetjeneste (til kommandoen "Søg på internettet")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Sæt din søgetjeneste her:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Eksempel: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "Diverse" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Aktivér" />
<Element name= "Aktivér for alle åbne filer" />
<Element name= "Deaktivér" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Minimer til systembakke" />
<Item id= "6312" name= "Automatisk registrering af filstatus" />
<Item id= "6313" name= "Opdater i baggrunden" />
<Item id= "6318" name= "Indstillinger for klikbare link" />
<Item id= "6325" name= "Rul til den sidste linje efter opdatering" />
<Item id= "6319" name= "Aktivér" />
<Item id= "6320" name= "Ikke understreget" />
<Item id= "6322" name= "Filtype for sessionsfil:" />
<Item id= "6323" name= "Aktivér automatisk opdatering af Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Dokumentskifter (Ctrl+Tabulator)" />
<Item id= "6331" name= "Vis kun filnavn i titellinjen" />
<Item id= "6334" name= "Automatisk registrering af tegnkodning" />
<Item id= "6337" name= "Filtype for arbejdsområde:" />
<Item id= "6114" name= "Aktivér" />
<Item id= "6115" name= "Automatisk indrykning" />
<Item id= "6117" name= "Aktivér MRU-adfærd" />
<Item id= "6344" name= "Dokumentkigger" />
<Item id= "6345" name= "Kig på faneblad" />
<Item id= "6346" name= "Kig på dokumentoversigt" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Kør en makro flere gange" >
<Item id= "1" name= "&Kør" />
<Item id= "2" name= "&Annuller" />
<Item id= "8006" name= "Makro:" />
<Item id= "8001" name= "Kør" />
<Item id= "8005" name= "gange" />
<Item id= "8002" name= "Kør indtil filens &slutning" />
</MultiMacro>
<Window title= "Vinduer" >
<Item id= "1" name= "&Aktivér" />
<Item id= "2" name= "&OK" />
<Item id= "7002" name= "&Gem" />
<Item id= "7003" name= "&Luk vindue(r)" />
<Item id= "7004" name= "Sortér &faneblade" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Kolonne-editor" >
<Item id= "2023" name= "Tekst der skal indsættes" />
<Item id= "2033" name= "Tal der skal indsættes" />
<Item id= "2030" name= "Starttal:" />
<Item id= "2031" name= "Forøg med:" />
<Item id= "2035" name= "Foranstillede nuller" />
<Item id= "2036" name= "Gentag:" />
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "Heltal" />
<Item id= "2025" name= "Oktal" />
<Item id= "2026" name= "Heksadecimal" />
<Item id= "2027" name= "Binær" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Find i finder" >
<Item id= "1" name= "Find alle" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
<Item id= "1711" name= "&Søg efter:" />
<Item id= "1713" name= "Søg kun i fundne linjer" />
<Item id= "1714" name= "Søg kun på &hele ord" />
<Item id= "1715" name= "Forskel på store og små &bogstaver" />
<Item id= "1716" name= "Søgetilstand" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "Regulære &udtryk" />
<Item id= "1718" name= "&Udvidet (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. finder linjeskift" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Gem" >
<Item id= "1761" name= "Gem filen "$STR_REPLACE$"?" />
<Item id= "6" name= "Ja" />
<Item id= "7" name= "Nej" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "4" name= "Ja til alle" />
<Item id= "5" name= "Nej til alle" />
</DoSaveOrNot>
</Dialog>
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Redigering af genvejsmenu" message= "Ved r e d i g e r i n g a f c o n t e x t M e n u . x m l k a n d u æ n d r e g e n v e j s m e n u e n i N o t e p a d + + .
Du skal genstarte Notepad++ før ændringerne i contextMenu.xml træder i kraft."/>
<NppHelpAbsentWarning title= "Filen findes ikke" message= "
findes ikke. Download den venligst fra Notepad++'s websted."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Gem nuværende ændring" message= "Du b ø r g e m m e d e n n u v æ r e n d e æ n d r i n g .
Alle gemte ændringer kan ikke fortrydes.
Fortsæt?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title= "Advarsel om at miste fortryd" message= "Du b ø r g e m m e d e n n u v æ r e n d e æ n d r i n g .
Alle gemte ændringer kan ikke fortrydes.
Fortsæt?"/>
<CannotMoveDoc title= "Flyt til ny instans af Notepad++" message= "Dokument er ændret. Gem det og prøv igen." />
<DocReloadWarning title= "Genindlæs" message= "Er du sikker på, at du vil genindlæse den nuværende fil og miste de ændringer der er lavet i Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Gemning mislykkedes" message= "Tjek venligst om filen allerede er åbnet i et andet program" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Filen er allerede åbnet i Notepad++." />
<DeleteFileFailed title= "Slet fil" message= "Sletning af filen mislykkedes" />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Du er ved at åbne et stort antal filer" message= "$INT_REPLACE$ f i l e r e r v e d a t b l i v e å b n e t .
Er du sikker på, at du vil åbne dem?"/>
<SettingsOnCloudError title= "Indstillinger i skyen" message= "Det s e r u d t i l a t s t i e n a f i n d s t i l l i n g e r i s k y e n e r s a t p å e t s k r i v e b e s k y t t e t d r e v ,
eller på en mappe som kræver priviligerede rettigheder for at få skriveadgang.
Dine indstillinger på sky annulleres. Nulstil venligst en relateret værdi i dialogen Præferencer."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Åbning af fil" message= "Filen du prøver at åbne findes ikke." />
<SessionFileInvalidError title= "Kunne ikke indlæse session" message= "Sessionsfilen er enten ødelagt eller ugyldig." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Ugyldig handling" message= "Du k a n k u n s l i p p e f i l e r e l l e r m a p p e r m e n i k k e b e g g e d e l e , d a d u e r i s l i p p e m a p p e s o m p r o j e k t - t i l s t a n d .
skal du aktivere " Åbn alle mappens filer ved slip af mappe, fremfor at starte mappe som arbejdsområde" i " Standardmappe" -afsnittet i Præferencer-dialogen for at få handlingen til at virke."/>
<SortingError title= "Fejl ved sortering" message= "Kan ikke udføre numerisk sortering pga. linje $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Tip til kolonne-tilstand" message= "Brug venligst "ALT+Musemarking" eller "Alt+Skift+Piletast" til at skifte kolonne-tilstand." />
<BufferInvalidWarning title= "Gemning mislykkedes" message= "Kan ikke gemme: Bufferen er ugyldig." />
<DoCloseOrNot title= "Behold fil som ikke findes" message= "Filen & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; f i n d e s i k k e l æ n g e r e .
Behold filen i editoren?"/>
<DoDeleteOrNot title= "Slet fil" message= "Filen & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
flyttes til din papirkurv og dokumentet lukkes.
Fortsæt?"/>
<NoBackupDoSaveFile title= "Gem" message= "Kan i k k e f i n d e d i n s i k k e r h e d s k o p i e r i n g s f i l ( s l e t t e t u d e f r a ) .
Gem den, ellers vil dine data gå tabt
Vil du gemme filen " $STR_REPLACE$" ?"/>
<DoReloadOrNot title= "Genindlæs" message= ""$STR_REPLACE$"
Filen er blevet ændret af et andet program.
Du vil genindlæse den?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Genindlæs" message= ""$STR_REPLACE$"
Filen er blevet ændret af et andet program.
Vil du genindlæse den og miste ændringerne som er foretaget i Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title= "Forhistorisk system registreret" message= "Det ser ud til at du stadig bruger et forhistorisk system. Funktionaliteten virker beklageligvis kun på et moderne system." />
<XpUpdaterProblem title= "Opdatering af Notepad++" message= "Opdatering a f N o t e p a d + + e r i k k e k o m p a t i b e l m e d X P p g a . d e t f o r æ l d e d e s i k k e r h e d s l a g u n d e r X P .
Vil du gå til Notepad++-siden for at downloade den seneste version?"/>
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problem med overvågning" message= "Dokumentet er beskidt. Gem venligst ændringen inden det overvåges." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problem med overvågning" message= "Filen skal findes for at kunne overvåges." />
<FileTooBigToOpen title= "Problem med filstørrelse" message= "Filen er for stor til at blive åbnet af Notepad++" />
<CreateNewFileOrNot title= "Opret ny fil" message= ""$STR_REPLACE$" findes ikke. Skal den oprettes?." />
<CreateNewFileError title= "Opret ny fil" message= "Kan ikke oprette filen "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "FEJL" message= "Kan ikke åbne filen "$STR_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "Sikkerhedskopiering af fil mislykkedes" message= "Den f o r r i g e v e r s i o n a f f i l e n k u n n e i k k e g e m m e s i s i k k e r h e d s k o p i e r i n g s m a p p e n i & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
Vil du gemme den nuværende fil alligevel?"/>
<LoadStylersFailed title= "Indlæsning af stylers.xml mislykkedes" message= "Indlæsning af "$STR_REPLACE$" mislykkedes!" />
<LoadLangsFailed title= "Konfigurator" message= "Indlæsning a f l a n g s . x m l m i s l y k k e d e s !
Vil du gendanne din langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title= "Konfigurator" message= "Indlæsning af langs.xml mislykkedes!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problem med at tilføje mappe med Mappe som arbejdsområde" message= "En u n d e r m a p p e i m a p p e n d u v i l t i l f ø j e f i n d e s .
Fjern venligst den rod fra panelet inden du tilføje mappen " $STR_REPLACE$" ."/>
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Arbejdsområdet er ændret. Vil du gemme det?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Dit arbejdsområde er ikke gemt." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Åbn arbejdsområde" message= "Det nuværende arbejdsområde blev ændret. Vil du gemme det nuværende projekt?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Nyt arbejdsområde" message= "Det nuværende arbejdsområde blev ændret. Vil du gemme det nuværende projekt?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Åbn arbejdsområde" message= "Arbejdsområdet k u n n e i k k e å b n e s .
Det ser ud til at filen som skal åbnes ikke er en gyldig projektfil."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Fjern mappe fra projekt" message= "Alle u n d e r p u n k t e r n e f j e r n e s .
Er du sikker på, at du vil fjerne mappen fra projektet?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Fjern fil fra projekt" message= "Er du sikker på, at du vil fjerne filen fra projektet?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Genindlæs arbejdsområde" message= "Kan ikke finde filen som skal genindlæses." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Genindlæs arbejdsområde" message= "Det n u v æ r e n d e a r b e j d s o m r å d e e r b l e v e t æ n d r e t . G e n i n d l æ s n i n g v i l f o r k a s t e a l l e æ n d r i n g e r .
Vil du fortsætte?"/>
<UDLNewNameError title= "Fejl ved UDL" message= "Navnet b r u g e s a f e t a n d e t s p r o g ,
giv venligst et andet."/>
<UDLRemoveCurrentLang title= "Fjern det nuværende sprog" message= "Er du sikker?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Er du sikker?" message= "Er du sikker på, at du vil slette genvejen?" />
<FindCharRangeValueError title= "Problem med områdeværdi" message= "Du skal skrive mellem 0 og 255." />
<OpenInAdminMode title= "Kunne ikke gemme" message= "Filen k a n i k k e g e m m e s o g d e n k a n v æ r e b e s k y t t e t .
Vil du starte Notepad++ i administrator-tilstand?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Kunne ikke gemme" message= "Filen k a n i k k e g e m m e s o g d e n k a n v æ r e b e s k y t t e t .
Vil du starte Notepad++ i administrator-tilstand?"/>
<OpenInAdminModeFailed title= "Kunne ikke åbne i administrator-tilstand" message= "Notepad++ kan ikke åbnes i administrator-tilstand." />
<ViewInBrowser title= "Vis nuværende fil i browser" message= "Kan ikke finde programmet på dit system." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ er ved at afslutte" message= "Hvis d u k l i k k e r p å J A , a f s l u t t e s N o t e p a d + + s å h a n d l i n g e n k a n f o r t s æ t t e .
Notepad++ genstartes når alle handlingerne er færdige.
Fortsæt?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ skal genstartes" message= "Du skal genstarte Notepad++ for at indlæse de plugins du har installeret." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Udklipsholder historik" />
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher >
<PanelTitle name= "Dokumentskifter" />
<ColumnName name= "Navn" />
<ColumnExt name= "Filtype" />
</DocSwitcher>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Navn" />
<ColumnPath name= "Sti" />
<ColumnType name= "Type" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Indsætningspanel for ASCII-koder" />
<ColumnVal name= "Værdi" />
<ColumnHex name= "Heksadecimal" />
<ColumnChar name= "Tegn" />
<ColumnHtmlNumber name= "HTML-nummer" />
<ColumnHtmlName name= "HTML-kode" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Dokumentoversigt" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Funktionsliste" />
<SortTip name= "Sortér" />
<ReloadTip name= "Genindlæs" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Mappe som arbejdsområde" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Vælg en mappe som skal tilføjes i Mapper som arbejdsområde-panelet" />
<Menus >
<Item id= "3511" name= "Fjern" />
<Item id= "3512" name= "Fjern alle" />
<Item id= "3513" name= "Tilføj" />
<Item id= "3514" name= "Run by system" />
<Item id= "3515" name= "Åbn" />
<Item id= "3516" name= "Kopier sti" />
<Item id= "3517" name= "Find i filer..." />
<Item id= "3518" name= "Stifinder her" />
<Item id= "3519" name= "CMD her" />
<Item id= "3520" name= "Kopier filnavn" />
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Arbejdsområde" />
<NewProjectName name= "Projektnavn" />
<NewFolderName name= "Mappenavn" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Arbejdsområde" />
<Item id= "1" name= "Rediger" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nyt arbejdsområde" />
<Item id= "3123" name= "Åbn arbejdsområde" />
<Item id= "3124" name= "Genindlæs arbejdsområde" />
<Item id= "3125" name= "Gem" />
<Item id= "3126" name= "Gem som..." />
<Item id= "3127" name= "Gem en kopi som..." />
<Item id= "3121" name= "Tilføj nyt projekt" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Omdøb" />
<Item id= "3112" name= "Tilføj mappe" />
<Item id= "3113" name= "Tilføj filer..." />
<Item id= "3117" name= "Tilføj filer fra mappe..." />
<Item id= "3114" name= "Fjern" />
<Item id= "3118" name= "Flyt op" />
<Item id= "3119" name= "Flyt ned" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Omdøb" />
<Item id= "3112" name= "Tilføj mappe" />
<Item id= "3113" name= "Tilføj filer..." />
<Item id= "3117" name= "Tilføj filer fra mappe..." />
<Item id= "3114" name= "Fjern" />
<Item id= "3118" name= "Flyt op" />
<Item id= "3119" name= "Flyt ned" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Omdøb" />
<Item id= "3115" name= "Fjern" />
<Item id= "3116" name= "Rediger filsti" />
<Item id= "3118" name= "Flyt op" />
<Item id= "3119" name= "Flyt ned" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value= "Det giver dig mulighed for at inkludere yderligere tegn i nuværende ordtegn ved dobbeltklik til markering eller søgning når valgmuligheden "Søg kun på hele ord" er valgt til." />
<word-chars-list-warning-begin value= "OBS: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ mellemrum" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabulator(er)" />
<word-chars-list-warning-end value= " i din tegnliste." />
<cloud-invalid-warning value= "Ugyldig sti." />
<cloud-restart-warning value= "Genstart venligst Notepad++ så ændringerne kan træde i kraft." />
<cloud-select-folder value= "Vælg en mappe fra/til hvor Notepad++ læser/skriver sine indstillinger" />
<shift-change-direction-tip value= "Brug Skift+Enter for at søge i den modsatte retning" />
<two-find-buttons-tip value= "2 find-knapper-tilstand" />
<find-status-top-reached value= "Søg: Fandt den første forekomst fra bunden. Begyndelsen af dokumentet er nået." />
<find-status-end-reached value= "Søg: Fandt den første forekomst fra toppen. Slutningen af dokumentet er nået." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Erstat i filer: 1 forekomst blev erstattet" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Erstat i filer: $INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Erstat i åbne filer: Det regulære udtryk er forkert udformet" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Erstat i åbne filer: 1 forekomst blev erstattet" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Erstat i åbne filer: $INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Mærk: Det regulære udtryk som der søges efter er forkert udformet" />
<find-status-invalid-re value= "Søg: Ugyldigt regulært udtryk" />
<find-status-mark-1-match value= "Mærk: 1 forekomst" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Mærk: $INT_REPLACE$ forekomster" />
<find-status-count-re-malformed value= "Tæl: Det regulære udtryk som der søges efter er forkert udformet" />
<find-status-count-1-match value= "Tæl: 1 forekomst" />
<find-status-count-nb-matches value= "Tæl: $INT_REPLACE$ forekomster" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Erstat alle: Det regulære udtryk er forkert udformet" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Erstat alle: 1 forekomst blev erstattet" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Erstat alle: $INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Erstat alle: Kan ikke erstatte tekst. Det nuværende dokument er skrivebeskyttet" />
<find-status-replace-end-reached value= "Erstat: Erstattet den første forekomst fra toppen. Slutningen af dokumentet er nået" />
<find-status-replace-top-reached value= "Erstat: Erstattet den første forekomst fra bunden. Begyndelsen af dokumentet er nået" />
<find-status-replaced-next-found value= "Erstat: 1 forekomst blev erstattet. Den næste forekomst blev fundet" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Erstat: 1 forekomst blev erstattet. Den næste forekomst blev ikke fundet" />
<find-status-replace-not-found value= "Erstat: ingen forekomster blev fundet" />
<find-status-replace-readonly value= "Erstat: Kan ikke erstatte tekst. Det nuværende dokument er skrivebeskyttet" />
<find-status-cannot-find value= "Søg: Kan ikke finde teksten "$STR_REPLACE$"" />
<finder-find-in-finder value= "Find i denne fundne resultater..." />
<finder-close-this value= "Luk denne finder" />
<finder-collapse-all value= "Sammenfold alle" />
<finder-uncollapse-all value= "Udfold alle" />
<finder-copy value= "Kopier" />
<finder-select-all value= "Marker alle" />
<finder-clear-all value= "Ryd alle" />
<finder-open-all value= "Åbn alle" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Annuller" />
<common-name value= "Navn: " />
<tabrename-title value= "Omdøb nuværende faneblad" />
<tabrename-newname value= "Nyt navn: " />
<recent-file-history-maxfile value= "Maks. filer: " />
<language-tabsize value= "Tabulatorstørrelse: " />
<userdefined-title-new value= "Opret nyt sprog..." />
<userdefined-title-save value= "Gem nuværende sprognavn som..." />
<userdefined-title-rename value= "Omdøb nuværende sprognavn" />
<autocomplete-nb-char value= "Antal tegn: " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "Antal kolonner:" />
<summary value= "Opsummering" />
<summary-filepath value= "Fuld filsti: " />
<summary-filecreatetime value= "Oprettet: " />
<summary-filemodifytime value= "Ændret: " />
<summary-nbchar value= "Tegn (uden lineskift): " />
<summary-nbword value= "Ord: " />
<summary-nbline value= "Linjer: " />
<summary-nbbyte value= "Dokumentlængde: " />
<summary-nbsel1 value= " markeret tegn (" />
<summary-nbsel2 value= " bytes) i " />
<summary-nbrange value= " områder" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>