2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<!--
- Traducerea în română pentru Notepad++ 8.5.5
- Ultima modificare 30 iunie 2023 de către Miloiu Andrei
Modificările din 30 Ianuarie 2019 a fost făcută de către Barna Cosmin Marian
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<NotepadPlus >
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Native-Langue name= "Romanian" filename= "romanian.xml" version= "8.5.3" >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Fișier" />
<Item menuId= "edit" name= "&Editare" />
<Item menuId= "search" name= "&Căutare" />
<Item menuId= "view" name= "&Afișare" />
<Item menuId= "encoding" name= "C&odificare" />
<Item menuId= "language" name= "&Limbaj" />
<Item menuId= "settings" name= "Se&tări" />
<Item menuId= "tools" name= "&Unelte" />
<Item menuId= "macro" name= "&Macro" />
<Item menuId= "run" name= "E&xecutare" />
<Item menuId= "Plugins" name= "Mo&dule" />
<Item menuId= "Window" name= "Fe&restre" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Deschidere folder gazdă" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Închiderea &mai multor documente" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Fișiere recente" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Inserare" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiere în Clipboard" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indentare" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Convertire litere în" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operații linii" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Creare/Anulare comentariu" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Autocompletare" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Convertire sfârșit de linie" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Operații spații libere" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Lipire specială" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Pe selecție" />
<Item subMenuId= "search-changeHistory" name= "Istoricul schimbărilor" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Marcare tot" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Marcare &unică a selecției" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Demarcare tot" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Deplasare în sus" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Deplasare în jos" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "&Copierea textului stilat" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Semn de carte" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Afișare fișier curent în" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Arată simboluri" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Dimensiune" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Mutare/Clonare document curent" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Fila" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Restrângere nivel" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Extindere nivel" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Proiect" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Set de caractere" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arab" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltic" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Celtic" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Chirilic" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Central European" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Chinezesc" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Est European" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Grec" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Ebraic" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japonez" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Corean" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Nord European" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tailandez" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turc" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Vest European" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamez" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Limbaj definit de utilizator" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importare" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha1" name= "SHA-1" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
<Item subMenuId= "tools-sha512" name= "SHA-512" />
<Item subMenuId= "window-sortby" name= "Sortare ca" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Nou" />
<Item id= "41002" name= "&Deschidere" />
<Item id= "41019" name= "Explorator" />
<Item id= "41020" name= "cmd" />
<Item id= "41025" name= "Folder ca spațiu de lucru" />
<Item id= "41003" name= "În&chidere" />
<Item id= "41004" name= "Închi&dere toate" />
<Item id= "41005" name= "Închidere toate fără documentul curent" />
<Item id= "41009" name= "Închidere toate spre stânga" />
<Item id= "41018" name= "Închidere toate spre dreapta" />
<Item id= "41024" name= "Închidere cele nemodificate" />
<Item id= "41006" name= "&Salvare" />
<Item id= "41007" name= "Salvar&e toate" />
<Item id= "41008" name= "S&alvare ca..." />
<Item id= "41010" name= "Tipărire..." />
<Item id= "1001" name= "Tipărire acum" />
<Item id= "41011" name= "I&eșire" />
<Item id= "41012" name= "Încărcare sesiune..." />
<Item id= "41013" name= "Salvare sesiune..." />
<Item id= "41014" name= "&Reîncărcare de pe disc" />
<Item id= "41015" name= "Salvare copie ca..." />
<Item id= "41016" name= "Ștergere" />
<Item id= "41017" name= "Redenumire..." />
<Item id= "41021" name= "Restaurare fișiere închise recent" />
<Item id= "41022" name= "Deschidere folder ca spațiu de lucru" />
<Item id= "41023" name= "Deschidere în vizualizatorul implicit" />
<Item id= "42001" name= "Dec&upare" />
<Item id= "42002" name= "&Copiere" />
<Item id= "42003" name= "A&nulare" />
<Item id= "42004" name= "&Revenire" />
<Item id= "42005" name= "&Lipire" />
<Item id= "42006" name= "Șter&gere" />
<Item id= "42007" name= "Selectare t&ot" />
<Item id= "42020" name= "Selectare început/sfârșit" />
<Item id= "42089" name= "Începere/Terminare selecție în modul coloană" />
<Item id= "42084" name= "Dată Timp (scurt)" />
<Item id= "42085" name= "Dată Timp (lung)" />
<Item id= "42086" name= "Dată Timp (personalizat)" />
<Item id= "42008" name= "Mărire indentare linie" />
<Item id= "42009" name= "Reducere indentare linie" />
<Item id= "42010" name= "Duplicare linie curentă" />
<Item id= "42079" name= "Ștergere linii duplicate" />
<Item id= "42077" name= "Eliminare linii consecutive duplicate" />
<Item id= "42012" name= "Întrerupere linii" />
<Item id= "42013" name= "Unire linii" />
<Item id= "42014" name= "Urcare linie curentă" />
<Item id= "42015" name= "Coborâre linie curentă" />
<Item id= "42059" name= "Sortare linii ascendend" />
<Item id= "42060" name= "Sortare linii descendent" />
<Item id= "42080" name= "Sortare linii în ordine lexicală ignorând majusculele" />
<Item id= "42081" name= "Sortare linii în ordine lexicală ignorând minusculele" />
<Item id= "42061" name= "Sortare linii ca cifre ascendent" />
<Item id= "42062" name= "Sortare linii ca cifre descendent" />
<Item id= "42063" name= "Sortare linii ca zecimale (virgulă) ascendent" />
<Item id= "42064" name= "Sortare linii ca zecimale (virgulă) descendent" />
<Item id= "42065" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) ascendent" />
<Item id= "42066" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) descendent" />
<Item id= "42083" name= "Inversarea ordinii liniilor" />
<Item id= "42078" name= "Punerea la întâmplare a ordinii liniilor" />
<Item id= "42016" name= "&MAJUSCULE" />
<Item id= "42017" name= "mi&nuscule" />
<Item id= "42067" name= "&Prima literă din cuvânt mare" />
<Item id= "42068" name= "Prima literă din cuvânt mare (îm&binare)" />
<Item id= "42069" name= "Prima literă din p&ropoziție mare" />
<Item id= "42070" name= "Prima literă din propoziție mare (îmbinare)" />
<Item id= "42071" name= "&iNVERsARE LiTEre" />
<Item id= "42072" name= "&LiTerE AleaTOarE" />
<Item id= "42073" name= "Deschidere fișier" />
<Item id= "42074" name= "Deschidere folder gazdă în Explorer" />
<Item id= "42075" name= "Căutare pe Internet" />
<Item id= "42076" name= "Schimbare motor de căutare..." />
<Item id= "42018" name= "Start în&registrare" />
<Item id= "42019" name= "S&top înregistrare" />
<Item id= "42021" name= "&Redare" />
<Item id= "42022" name= "Comutare comentariu linie" />
<Item id= "42023" name= "Comentariu multilinie" />
<Item id= "42047" name= "Anulare comentariu multilinie" />
<Item id= "42024" name= "Eliminare spații la sfârșit de linii" />
<Item id= "42042" name= "Eliminare spații la început de linii" />
<Item id= "42043" name= "Eliminare spații capete linii" />
<Item id= "42044" name= "Convertire sfârșit de linie în spațiu" />
<Item id= "42045" name= "Eliminare spații inutile și sfârșit de linii" />
<Item id= "42046" name= "Tab în spațiu" />
<Item id= "42054" name= "Spații în Tab (toate)" />
<Item id= "42053" name= "Spații în Tab (la început de linie)" />
<Item id= "42038" name= "Lipire conținut HTML" />
<Item id= "42039" name= "Lipire conțint RTF" />
<Item id= "42048" name= "Copiere conținut binar" />
<Item id= "42049" name= "Decupare conținut binar" />
<Item id= "42050" name= "Lipire conținut binar" />
<Item id= "42082" name= "Copierea legăturii" />
<Item id= "42037" name= "Mod coloană..." />
<Item id= "42034" name= "Editor coloane..." />
<Item id= "42051" name= "Panou caractere" />
<Item id= "42052" name= "Istoric Clipboard" />
<Item id= "42025" name= "&Salvare macro înregistrat" />
<Item id= "42026" name= "Direcție text DLS" />
<Item id= "42027" name= "Direcție text SLD" />
<Item id= "42028" name= "Setare stare doar citire" />
<Item id= "42029" name= "Copiere cale fișier în Clipboard" />
<Item id= "42030" name= "Copiere nume fișier în Clipboard" />
<Item id= "42031" name= "Copiere cale folder în Clipboard" />
<Item id= "42087" name= "Copierea tuturor numelor fișierelor" />
<Item id= "42088" name= "Copierea tuturor căilor fișierelor" />
<Item id= "42032" name= "&Executare macro în mod repetat..." />
<Item id= "42033" name= "Eliminare stare doar citire" />
<Item id= "42035" name= "Comentare linie" />
<Item id= "42036" name= "Eliminare comentariu linie" />
<Item id= "42055" name= "Eliminare linii goale" />
<Item id= "42056" name= "Eliminare linii goale (ce conțin spații goale)" />
<Item id= "42057" name= "Inserare linie goală deasupra" />
<Item id= "42058" name= "Inserare linie goală dedesubt" />
<Item id= "43001" name= "Cău&tare..." />
<Item id= "43002" name= "Căutare &următor" />
<Item id= "43003" name= "Î&nlocuire..." />
<Item id= "43004" name= "&Salt la..." />
<Item id= "43005" name= "Comutare semn de carte" />
<Item id= "43006" name= "Semn de carte următor" />
<Item id= "43007" name= "Semn de carte anterior" />
<Item id= "43008" name= "Golire semne de carte" />
<Item id= "43018" name= "Decupare linii cu semne de carte" />
<Item id= "43019" name= "Copiere linii cu semne de carte" />
<Item id= "43020" name= "Lipire la (înlocuire) linii cu semne de carte" />
<Item id= "43021" name= "Eliminare linii cu semne de carte" />
<Item id= "43051" name= "Eliminare linii fără semne de carte" />
<Item id= "43050" name= "Inversare semne de carte" />
<Item id= "43052" name= "Căutare caractere în interval..." />
<Item id= "43053" name= "Selectare tot între acolade" />
<Item id= "43009" name= "Salt la acolada pereche" />
<Item id= "43010" name= "Căutare &anterior" />
<Item id= "43011" name= "Căutare &incrementală" />
<Item id= "43013" name= "Căutare în fișiere" />
<Item id= "43014" name= "Căutare (volatilă) următor" />
<Item id= "43015" name= "Căutare (volatilă) anterior" />
<Item id= "43022" name= "Utilizare stil 1" />
<Item id= "43023" name= "Eliminare stil 1" />
<Item id= "43024" name= "Utilizare stil 2" />
<Item id= "43025" name= "Eliminare stil 2" />
<Item id= "43026" name= "Utilizare stil 3" />
<Item id= "43027" name= "Eliminare stil 3" />
<Item id= "43028" name= "Utilizare stil 4" />
<Item id= "43029" name= "Eliminare stil 4" />
<Item id= "43030" name= "Utilizare stil 5" />
<Item id= "43031" name= "Eliminare stil 5" />
<Item id= "43032" name= "Eliminare toate stilurile" />
<Item id= "43033" name= "stilul 1" />
<Item id= "43034" name= "stilul 2" />
<Item id= "43035" name= "stilul 3" />
<Item id= "43036" name= "stilul 4" />
<Item id= "43037" name= "stilul 5" />
<Item id= "43038" name= "Căutare stil" />
<Item id= "43039" name= "stilul 1" />
<Item id= "43040" name= "stilul 2" />
<Item id= "43041" name= "stilul 3" />
<Item id= "43042" name= "stilul 4" />
<Item id= "43043" name= "stilul 5" />
<Item id= "43044" name= "Căutare stil" />
<Item id= "43055" name= "Stilul 1" />
<Item id= "43056" name= "Stilul 2" />
<Item id= "43057" name= "Stilul 3" />
<Item id= "43058" name= "Stilul 4" />
<Item id= "43059" name= "Stilul 5" />
<Item id= "43060" name= "Toate stilurile" />
<Item id= "43061" name= "Căutarea stilului marcajului" />
<Item id= "43062" name= "Folosirea stilului 1" />
<Item id= "43063" name= "Folosirea stilului 2" />
<Item id= "43064" name= "Folosirea stilului 3" />
<Item id= "43065" name= "Folosirea stilului 4" />
<Item id= "43066" name= "Folosirea stilului 5" />
<Item id= "43067" name= "Du-te la următoarea schimbare" />
<Item id= "43068" name= "Du-te la schimbarea anterioară" />
<Item id= "43069" name= "Golește istoricul schimbărilor" />
<Item id= "43045" name= "Fereastră rezultate căutare" />
<Item id= "43046" name= "Următorul rezultat găsit" />
<Item id= "43047" name= "Rezultat anterior găsit" />
<Item id= "43048" name= "Selectare și căutare următor" />
<Item id= "43049" name= "Selectare și căutare anterior" />
<Item id= "43054" name= "&Marcare..." />
<Item id= "43501" name= "Închide selecția" />
<Item id= "43502" name= "Închide altele" />
<Item id= "43503" name= "Copierea numelor selectate" />
<Item id= "43504" name= "Copierea căilor selectate" />
<Item id= "44009" name= "&Comutare bară unelte și titlul filelor" />
<Item id= "44010" name= "Pliere toate" />
<Item id= "44011" name= "Modul fără distracție" />
<Item id= "44019" name= "Afișare toate caracterele" />
<Item id= "44020" name= "Afișare ghidaj indentare" />
<Item id= "44022" name= "Limitare lungime linii" />
<Item id= "44023" name= "&Mărire (Ctrl+rotiță maus sus)" />
<Item id= "44024" name= "Micșo&rare (Ctrl+rotiță maus jos)" />
<Item id= "44025" name= "Afișare spații libere și Tab-uri" />
<Item id= "44026" name= "Afișare sfârșit de linie" />
<Item id= "44029" name= "Depliere toate" />
<Item id= "44030" name= "Restrângere nivel curent" />
<Item id= "44031" name= "Extindere nivel curent" />
<Item id= "44049" name= "Sumar..." />
<Item id= "44080" name= "Harta documentului" />
<Item id= "44070" name= "Lista documentelor" />
<Item id= "44084" name= "Listă funcții" />
<Item id= "44085" name= "Folder ca spațiu de lucru" />
<Item id= "44086" name= "Fila &1" />
<Item id= "44087" name= "Fila &2" />
<Item id= "44088" name= "Fila &3" />
<Item id= "44089" name= "Fila &4" />
<Item id= "44090" name= "Fila &5" />
<Item id= "44091" name= "Fila &6" />
<Item id= "44092" name= "Fila &7" />
<Item id= "44093" name= "Fila &8" />
<Item id= "44094" name= "Fila &9" />
<Item id= "44095" name= "Fila următoare" />
<Item id= "44096" name= "Fila anterioară" />
<Item id= "44097" name= "Monitorizare (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Mutare filă înainte" />
<Item id= "44099" name= "Mutare filă înapoi" />
<Item id= "44110" name= "Ștergerea culorii" />
<Item id= "44111" name= "Aplicare culoare 1" />
<Item id= "44112" name= "Aplicare culoar 2" />
<Item id= "44113" name= "Aplicare culoar 3" />
<Item id= "44114" name= "Aplicare culoar 4" />
<Item id= "44115" name= "Aplicare culoar 5" />
<Item id= "44130" name= "Afișarea caracterelor neafișabile" />
<Item id= "44131" name= "Afișarea caracterelor de control && Unicode EOL" />
<Item id= "44032" name= "Comutare ecran complet" />
<Item id= "44033" name= "Restaurare dimensiune afișare" />
<Item id= "44034" name= "Întotdeauna deasupra" />
<Item id= "44035" name= "Sincronizare derulare verticală" />
<Item id= "44036" name= "Sincronizare derulare orizontală" />
<Item id= "44041" name= "Afișare simbol limitare" />
<Item id= "44072" name= "Focalizare pe altă afișare" />
<Item id= "44081" name= "Panou proiect 1" />
<Item id= "44082" name= "Panou proiect 2" />
<Item id= "44083" name= "Panou proiect 3" />
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Macintoch (CR)" />
<Item id= "45004" name= "Codificare în ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Codificare în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "Codificare în UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "Codificare în UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45008" name= "Codificare în UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Convertire în ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Convertire în UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Convertire în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Convertire în UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Convertire în UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (Tradițional)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (Simplificat)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: Islandez" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: Nordic" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portughez" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Francez" />
<Item id= "10001" name= "Mutare în alt panou" />
<Item id= "10002" name= "Clonare în alt panou" />
<Item id= "10003" name= "Mutare în instanță nouă" />
<Item id= "10004" name= "Deschidere în instanță nouă" />
<Item id= "46001" name= "Configurator de stiluri..." />
<Item id= "46250" name= "Definire limbaj..." />
<Item id= "46300" name= "Deschide folderul de limbă definit de utilizator..." />
<Item id= "46301" name= "Colecția de limbi Notepad++ definită de utilizator" />
<Item id= "46180" name= "Definit(ă) de utilizator" />
<Item id= "47000" name= "Despre Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Argumente linie de comandă..." />
<Item id= "47001" name= "Pagină web Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Pagină proiect Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Documentație online" />
<Item id= "47004" name= "Comunitatea Notepad++ (Forum)" />
<Item id= "47012" name= "Informații depanare" />
<Item id= "47005" name= "Descărcaţi mai multe module" />
<Item id= "47006" name= "Actualizare Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Setare proxy actualizare..." />
<Item id= "48005" name= "Importare modul(e) ..." />
<Item id= "48006" name= "Importare temă(e) afișare..." />
<Item id= "48018" name= "Editare meniu contextual" />
<Item id= "48009" name= "Listă combinații taste..." />
<Item id= "48011" name= "Preferințe..." />
<Item id= "48014" name= "Deschidere folder module..." />
<Item id= "48015" name= "Administrare module..." />
<Item id= "48501" name= "Generare..." />
<Item id= "48502" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48503" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "48504" name= "Generare..." />
<Item id= "48505" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48506" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "48507" name= "Generare..." />
<Item id= "48508" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48509" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "48510" name= "Generare..." />
<Item id= "48511" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48512" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "49000" name= "&Executare..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Item id= "50000" name= "Completare funcții" />
<Item id= "50001" name= "Completare cuvinte" />
<Item id= "50002" name= "Sugestii parametri funcții" />
<Item id= "50010" name= "Sugestia precedentă a parametrilor funcției" />
<Item id= "50011" name= "Sugestia următoare a parametrilor funcției" />
<Item id= "50005" name= "Comutarea înregistrării macro" />
<Item id= "50006" name= "Completare căi" />
<Item id= "44042" name= "Ascundere linii" />
<Item id= "42040" name= "Deschidere toate fișierele recente" />
<Item id= "42041" name= "Golire listă fișiere recente" />
<Item id= "48016" name= "Modificare scurtătură/Ștergere macro..." />
<Item id= "48017" name= "Modificare scurtătură/Ștergere comandă..." />
<Item id= "11001" name= "&Ferestre..." />
<Item id= "11002" name= "Numele de la A la Z" />
<Item id= "11003" name= "Numele de la Z la A" />
<Item id= "11004" name= "Căile de la A la Z" />
<Item id= "11005" name= "Căile de la Z la A" />
<Item id= "11006" name= "Tipurile de la A la Z" />
<Item id= "11007" name= "Tipurile de la Z la A" />
<Item id= "11008" name= "Mărimile de la mai mic la mai mare" />
<Item id= "11009" name= "Mărimile de la mai mare la mai mic" />
</Commands>
</Main>
<TabBar >
<Item CMDID= "41003" name= "Închidere" />
<Item CMDID= "0" name= "Închiderea ferestrelor multiple" />
<Item CMDID= "41005" name= "Închiderea tuturor fără aceasta" />
<Item CMDID= "41009" name= "Închiderea tuturor stânga" />
<Item CMDID= "41018" name= "Închiderea tuturor dreapta" />
<Item CMDID= "41024" name= "Închiderea tuturor ferestrelor neschimbate" />
<Item CMDID= "41006" name= "Salvare" />
<Item CMDID= "41008" name= "Salvare ca..." />
<Item CMDID= "1" name= "Deschidere în" />
<Item CMDID= "41019" name= "Deschidere folder gazdă în Explorer" />
<Item CMDID= "41020" name= "Deschidere folder gazdă în cmd" />
<Item CMDID= "41021" name= "Deschidere în vizualizator implicit" />
<Item CMDID= "41023" name= "Deschidere în vizualizatorul implicit" />
<Item CMDID= "41017" name= "Redenumire" />
<Item CMDID= "41016" name= "Mutare în coșul de gunoi" />
<Item CMDID= "41014" name= "Reîncărcare" />
<Item CMDID= "41010" name= "Tipărire..." />
<Item CMDID= "42028" name= "Blocarea salvării modificărilor" />
<Item CMDID= "42033" name= "Anularea blocării salvării modificărilor" />
<Item CMDID= "2" name= "Copiere în clipboard" />
<Item CMDID= "42029" name= "Copiere cale fișier în Clipboard" />
<Item CMDID= "42030" name= "Copiere nume fișier în Clipboard" />
<Item CMDID= "42031" name= "Copiere cale folder în Clipboard" />
<Item CMDID= "3" name= "Mutarea documentului" />
<Item CMDID= "10001" name= "Mutare în altă vedere" />
<Item CMDID= "10002" name= "Clonare în altă vedere" />
<Item CMDID= "10003" name= "Mutare în instanță nouă" />
<Item CMDID= "10004" name= "Deschidere în instanță nouă" />
<Item CMDID= "4" name= "Aplicarea culorii într-o filă" />
<Item CMDID= "44111" name= "Aplicarea culorii 1" />
<Item CMDID= "44112" name= "Aplicarea culorii 2" />
<Item CMDID= "44113" name= "Aplicarea culorii 3" />
<Item CMDID= "44114" name= "Aplicarea culorii 4" />
<Item CMDID= "44115" name= "Aplicarea culorii 5" />
<Item CMDID= "44110" name= "Ștergerea culorii" />
</TabBar>
<TrayIcon >
<Item id= "43101" name= "Activează" />
<Item id= "43102" name= "Nou" />
<Item id= "43103" name= "Nou și lipește" />
<Item id= "43104" name= "Deschide..." />
<Item id= "43013" name= "Găsește în fișiere..." />
<Item id= "43105" name= "Închide iconița din bara de iconițe" />
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Găsește" titleReplace= "Înlocuire" titleFindInFiles= "Găsește în fișiere" titleMark= "Marcare" >
<Item id= "1" name= "Găsește următorul" />
<Item id= "1722" name= "Inversare direcție de căutare" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "1620" name= "&Căutare:" />
<Item id= "1603" name= "Potrivire doar cu&vinte întregi" />
<Item id= "1604" name= "Potrivire &litere" />
<Item id= "1605" name= "&Expresie regulată" />
<Item id= "1606" name= "În tot &documentul" />
<Item id= "1614" name= "&Numărare" />
<Item id= "1615" name= "Marcare toate" />
<Item id= "1616" name= "Pune semn de carte pe linie" />
<Item id= "1618" name= "Eliminare marcări înainte de fiecare căutare" />
<Item id= "1611" name= "Înloc&uire cu:" />
<Item id= "1608" name= "Î&nlocuire" />
<Item id= "1609" name= "Înlocuire &tot" />
<Item id= "1687" name= "La pierderea focalizării" />
<Item id= "1688" name= "Întotdeauna" />
<Item id= "1632" name= "În selecț&ie" />
<Item id= "1633" name= "Anulare toate marcările" />
<Item id= "1635" name= "Înlocuire toate în toate &documentele deschise" />
<Item id= "1636" name= "Căutare toate în toate &documentele deschise" />
<Item id= "1654" name= "Fil&tre:" />
<Item id= "1655" name= "Fold&er:" />
<Item id= "1656" name= "Căutare toate" />
<Item id= "1658" name= "În toate su&bfolderele" />
<Item id= "1659" name= "În folderele &ascunse" />
<Item id= "1624" name= "Mod căutare" />
<Item id= "1625" name= "&Normal" />
<Item id= "1626" name= "E&xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Înlocuire în &fișiere" />
<Item id= "1665" name= "Înlocuire în proiecte" />
<Item id= "1661" name= "Folder document curent" />
<Item id= "1662" name= "Panoul de proiecte 1" />
<Item id= "1663" name= "Panoul de proiecte 2" />
<Item id= "1664" name= "Panoul de proiecte 3" />
<Item id= "1641" name= "Căutare toate în documentul curent" />
<Item id= "1686" name= "Transpa&rență" />
<Item id= "1703" name= "&. este \r sau \n" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Găsește următorul" />
<Item id= "1725" name= "Copiază textul marcat" />
<Menu >
<Item id= "1726" name= "⇅ Schimbă Căutăre cu Înlocuire" />
<Item id= "1727" name= "⤵ Copiază din Căutare în Înlouire" />
<Item id= "1728" name= "⤴ Copiază din Înlouire în Căutare" />
</Menu>
</Find>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Căutare" />
<Item id= "1685" name= "Potrivirea majusculelor" />
<Item id= "1690" name= "Evidențiază tot" />
</IncrementalFind>
2018-02-20 20:56:27 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<FindCharsInRange title= "Căutare caractere în interval..." >
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "2901" name= "Caractere Non-ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "Caractere ASCII (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "În intervalul:" />
<Item id= "2906" name= "&Sus" />
<Item id= "2907" name= "&Jos" />
<Item id= "2908" name= "Direcția" />
<Item id= "2909" name= "Înca&drare" />
<Item id= "2910" name= "Căutare" />
</FindCharsInRange>
2018-02-20 20:56:27 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<GoToLine title= "Salt la..." >
<Item id= "2007" name= "&Linia" />
<Item id= "2008" name= "&Poziția" />
<Item id= "1" name= "Du-te" />
<Item id= "2" name= "Nu mă duc nicăieri" />
<Item id= "2004" name= "Ești aici:" />
<Item id= "2005" name= "Vrei să mergi la:" />
<Item id= "2006" name= "Nu poți merge mai departe ca:" />
</GoToLine>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Run title= "Executare..." >
<Item id= "1903" name= "Program de executat" />
<Item id= "1" name= "Executare" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "1904" name= "Salvare..." />
</Run>
2017-11-06 10:05:49 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Generare sumă de control MD5 din fișiere" >
<Item id= "1922" name= "Alegere fișiere pentru vgenerare MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</MD5FromFilesDlg>
2017-11-06 10:05:49 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<MD5FromTextDlg title= "Generate sumă de control MD5" >
<Item id= "1932" name= "Consideră fiecare linie ca un &șir separat" />
<Item id= "1934" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</MD5FromTextDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SHA256FromFilesDlg title= "Generare sumă de control SHA-256 din fișiere" >
<Item id= "1922" name= "Alegere fișiere pentru &generare SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Co&piere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</SHA256FromFilesDlg>
2017-11-06 10:05:49 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SHA256FromTextDlg title= "Generare sumă de control SHA-256" >
<Item id= "1932" name= "Consideră fiecare linie ca &un șir separat" />
<Item id= "1934" name= "Co&piere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</SHA256FromTextDlg>
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SHA1FromFilesDlg title= "Generare sumă de control SHA-1 din fișiere" >
<Item id= "1922" name= "Alegere fișiere pentru &generare SHA-1..." />
<Item id= "1924" name= "Co&piere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</SHA1FromFilesDlg>
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SHA1FromTextDlg title= "Generare sumă de control SHA-1" >
<Item id= "1932" name= "Consideră fiecare linie ca &un șir separat" />
<Item id= "1934" name= "Co&piere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title= "Generare sumă de control SHA-512 din fișiere" >
<Item id= "1922" name= "Alegere fișiere pentru &generare SHA-512..." />
<Item id= "1924" name= "Co&piere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title= "Generare sumă de control SHA-512" >
<Item id= "1932" name= "Consideră fiecare linie ca &un șir separat" />
<Item id= "1934" name= "Co&piere în memorie" />
<Item id= "2" name= "&Închidere" />
</SHA512FromTextDlg>
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<PluginsAdminDlg title= "Administrare module" titleAvailable = "Disponibile" titleUpdates = "Actualizări" titleInstalled = "Instalate" >
<ColumnPlugin name= "Modul" />
<ColumnVersion name= "Versiune" />
<Item id= "5501" name= "Căutare:" />
<Item id= "5503" name= "Instalare" />
<Item id= "5504" name= "Actualizare" />
<Item id= "5505" name= "Eliminare" />
<Item id= "5508" name= "Următor" />
<Item id= "5509" name= "Lista de versiuni ale modulelor: " />
<Item id= "5511" name= "Lista depozitului de module" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Configurator stil" >
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "2301" name= "Salvare && închidere" />
<Item id= "2303" name= "Transparență" />
<Item id= "2306" name= "Selectare temă: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Îngroșat" />
<Item id= "2205" name= "Înclinat" />
<Item id= "2206" name= "Culoare prim-plan" />
<Item id= "2207" name= "Culoare fundal" />
<Item id= "2208" name= "Nume font:" />
<Item id= "2209" name= "Mărime font:" />
<Item id= "2211" name= "Stil:" />
<Item id= "2212" name= "Stil culoare" />
<Item id= "2213" name= "Stil font" />
<Item id= "2214" name= "Extensie implicită:" />
<Item id= "2216" name= "Extensie utilizator:" />
<Item id= "2218" name= "Subliniere" />
<Item id= "2219" name= "Cuvinte-cheie implicite" />
<Item id= "2221" name= "Cuvinte-cheie utilizator" />
<Item id= "2225" name= "Limbaj:" />
<Item id= "2226" name= "Activare globală culoare prim-plan" />
<Item id= "2227" name= "Activare globală culoare fundal" />
<Item id= "2228" name= "Activare globală font" />
<Item id= "2229" name= "Activare globală mărime font" />
<Item id= "2230" name= "Activare globală stil font îngroșat" />
<Item id= "2231" name= "Activare globală stil font înclinat" />
<Item id= "2232" name= "Activare globală stil font subliniere" />
<Item id= "2234" name= "Mergi la setări" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<ShortcutMapper title= "Listă combinații taste" >
<Item id= "2602" name= "Modificare" />
<Item id= "2603" name= "Ștergere" />
<Item id= "2606" name= "Golire" />
<Item id= "2607" name= "Filtrare: " />
<Item id= "1" name= "Închidere" />
<ColumnName name= "Nume" />
<ColumnShortcut name= "Combinație" />
<ColumnCategory name= "Categorie" />
<ColumnPlugin name= "Modul" />
<MainMenuTab name= "Meniu" />
<MacrosTab name= "Macro" />
<RunCommandsTab name= "Comenzi lansare" />
<PluginCommandsTab name= "Comenzi module" />
<ScintillaCommandsTab name= "Comenzi Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Nu sunt conflicte pentru acest element." />
<ConflictInfoEditing name= "Nu sunt conflicte ..." />
<WindowCategory name= "Fereastră" />
<FileCategory name= "Fișier" />
<EditCategory name= "Editare" />
<SearchCategory name= "Căutare" />
<ViewCategory name= "Vizualizare" />
<FormatCategory name= "Formatare" />
<LangCategory name= "Limbă" />
<AboutCategory name= "Despre" />
<SettingCategory name= "Setări" />
<ToolCategory name= "Unelte" />
<ExecuteCategory name= "Execută" />
<ModifyContextMenu name= "Modifică" />
<DeleteContextMenu name= "Șterge" />
<ClearContextMenu name= "Curăță" />
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "Deschide dosarul conținător în Explorator (Explorer)" />
<Item id= "41020" name= "Deschide dosarul conținător în Panoul de comandă (Command Prompt)" />
<Item id= "41021" name= "Restaurează fișierul închis recent" />
<Item id= "45001" name= "Conversie EOL la Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Conversie EOL la Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Conversie EOL la Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Style all using 1st style" />
<Item id= "43024" name= "Style all using 2nd style" />
<Item id= "43026" name= "Style all using 3rd style" />
<Item id= "43028" name= "Style all using 4th style" />
<Item id= "43030" name= "Style all using 5th style" />
<Item id= "43062" name= "Style one using 1st style" />
<Item id= "43063" name= "Style one using 2nd style" />
<Item id= "43064" name= "Style one using 3rd style" />
<Item id= "43065" name= "Style one using 4th style" />
<Item id= "43066" name= "Style one using 5th style" />
<Item id= "43023" name= "Clear 1st style" />
<Item id= "43025" name= "Clear 2nd style" />
<Item id= "43027" name= "Clear 3rd style" />
<Item id= "43029" name= "Clear 4th style" />
<Item id= "43031" name= "Clear 5th style" />
<Item id= "43032" name= "Clear all styles" />
<Item id= "43033" name= "Previous style of 1st style" />
<Item id= "43034" name= "Previous style of 2nd style" />
<Item id= "43035" name= "Previous style of 3rd style" />
<Item id= "43036" name= "Previous style of 4th style" />
<Item id= "43037" name= "Previous style of 5th style" />
<Item id= "43038" name= "Previous style of Find Mark style" />
<Item id= "43039" name= "Next style of 1st style" />
<Item id= "43040" name= "Next style of 2nd style" />
<Item id= "43041" name= "Next style of 3rd style" />
<Item id= "43042" name= "Next style of 4th style" />
<Item id= "43043" name= "Next style of 5th style" />
<Item id= "43044" name= "Next style of Find Mark style" />
<Item id= "43055" name= "Copy Styled Text of 1st Style" />
<Item id= "43056" name= "Copy Styled Text of 2nd Style" />
<Item id= "43057" name= "Copy Styled Text of 3rd Style" />
<Item id= "43058" name= "Copy Styled Text of 4th Style" />
<Item id= "43059" name= "Copy Styled Text of 5th Style" />
<Item id= "43060" name= "Copy Styled Text of All Styles" />
<Item id= "43061" name= "Copy Styled Text of Find Mark style" />
<Item id= "44100" name= "View current file in Firefox" />
<Item id= "44101" name= "View current file in Chrome" />
<Item id= "44103" name= "View current file in IE" />
<Item id= "44102" name= "View current file in Edge" />
<Item id= "50003" name= "Switch to previous document" />
<Item id= "50004" name= "Switch to next document" />
<Item id= "44051" name= "Fold Level 1" />
<Item id= "44052" name= "Fold Level 2" />
<Item id= "44053" name= "Fold Level 3" />
<Item id= "44054" name= "Fold Level 4" />
<Item id= "44055" name= "Fold Level 5" />
<Item id= "44056" name= "Fold Level 6" />
<Item id= "44057" name= "Fold Level 7" />
<Item id= "44058" name= "Fold Level 8" />
<Item id= "44061" name= "Unfold Level 1" />
<Item id= "44062" name= "Unfold Level 2" />
<Item id= "44063" name= "Unfold Level 3" />
<Item id= "44064" name= "Unfold Level 4" />
<Item id= "44065" name= "Unfold Level 5" />
<Item id= "44066" name= "Unfold Level 6" />
<Item id= "44067" name= "Unfold Level 7" />
<Item id= "44068" name= "Unfold Level 8" />
<Item id= "44081" name= "Toggle Project Panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Toggle Project Panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Toggle Project Panel 3" />
<Item id= "44085" name= "Toggle Folder as Workspace" />
<Item id= "44080" name= "Toggle Document Map" />
<Item id= "44070" name= "Toggle Document List" />
<Item id= "44084" name= "Toggle Function List" />
<Item id= "50005" name= "Toggle macro recording" />
<Item id= "44104" name= "Switch to Project Panel 1" />
<Item id= "44105" name= "Switch to Project Panel 2" />
<Item id= "44106" name= "Switch to Project Panel 3" />
<Item id= "44107" name= "Switch to Folder as Workspace" />
<Item id= "44109" name= "Switch to Document List" />
<Item id= "44108" name= "Switch to Function List" />
<Item id= "44110" name= "Remove Tab Color" />
<Item id= "44111" name= "Apply Tab Color 1" />
<Item id= "44112" name= "Apply Tab Color 2" />
<Item id= "44113" name= "Apply Tab Color 3" />
<Item id= "44114" name= "Apply Tab Color 4" />
<Item id= "44115" name= "Apply Tab Color 5" />
<Item id= "11002" name= "Sort By Name A to Z" />
<Item id= "11003" name= "Sort By Name Z to A" />
<Item id= "11004" name= "Sort By Path A to Z" />
<Item id= "11005" name= "Sort By Path Z to A" />
<Item id= "11006" name= "Sort By Type A to Z" />
<Item id= "11007" name= "Sort By Type Z to A" />
<Item id= "11008" name= "Sort By Size Smaller to Larger" />
<Item id= "11009" name= "Sort By Size Larger to Smaller" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Combinație" >
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "5006" name= "Nume" />
<Item id= "5008" name= "Adăugare" />
<Item id= "5009" name= "Eliminare" />
<Item id= "5010" name= "Aplicare" />
<Item id= "5007" name= "Se va elimina combinația de la această comandă" />
<Item id= "5012" name= "CONFLICT APĂRUT!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Definit de utilizator" >
<Item id= "20001" name= "Alipire" />
<Item id= "20002" name= "Redenumire" />
<Item id= "20003" name= "Creare nou..." />
<Item id= "20004" name= "Eliminare" />
<Item id= "20005" name= "Salvare ca..." />
<Item id= "20007" name= "Limbaj utilizator: " />
<Item id= "20009" name= "Ext.:" />
<Item id= "20012" name= "Ignoră tip litere" />
<Item id= "20011" name= "Transparență" />
<Item id= "20015" name= "Importare..." />
<Item id= "20016" name= "Export..." />
<Item id= "20017" name= "Deconectează" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<StylerDialog title= "Dialog stilizare" >
<Item id= "25030" name= "Opțiuni font:" />
<Item id= "25006" name= "Culoare prim-plan" />
<Item id= "25007" name= "Culoare fundal" />
<Item id= "25031" name= "Nume:" />
<Item id= "25032" name= "Mărime:" />
<Item id= "25001" name= "Îngroșat" />
<Item id= "25002" name= "Înclinat" />
<Item id= "25003" name= "Subliniere" />
<Item id= "25029" name= "Stiluri integrate:" />
<Item id= "25008" name= "Delimitator 1" />
<Item id= "25009" name= "Delimitator 2" />
<Item id= "25010" name= "Delimitator 3" />
<Item id= "25011" name= "Delimitator 4" />
<Item id= "25012" name= "Delimitator 5" />
<Item id= "25013" name= "Delimitator 6" />
<Item id= "25014" name= "Delimitator 7" />
<Item id= "25015" name= "Delimitator 8" />
<Item id= "25018" name= "Cuvânt-cheie 1" />
<Item id= "25019" name= "Cuvânt-cheie 2" />
<Item id= "25020" name= "Cuvânt-cheie 3" />
<Item id= "25021" name= "Cuvânt-cheie 4" />
<Item id= "25022" name= "Cuvânt-cheie 5" />
<Item id= "25023" name= "Cuvânt-cheie 6" />
<Item id= "25024" name= "Cuvânt-cheie 7" />
<Item id= "25025" name= "Cuvânt-cheie 8" />
<Item id= "25016" name= "Comentariu" />
<Item id= "25017" name= "Comentariu linie" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Numere" />
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Item id= "25033" name= "Transparent" />
<Item id= "25034" name= "Transparent" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
2023-06-30 12:49:18 +00:00
</StylerDialog>
<Folder title= "Foldere && Implicite" >
<Item id= "21101" name= "Stil implicit" />
<Item id= "21102" name= "Stilizare" />
<Item id= "21105" name= "Documentație:" />
<Item id= "21104" name= "Documentație online:" />
<Item id= "21106" name= "Pliere &compactă (pliere și linii goale)" />
<Item id= "21220" name= "Stil 1 pliere în cod:" />
<Item id= "21224" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21225" name= "Mijloc:" />
<Item id= "21226" name= "Închidere:" />
<Item id= "21227" name= "Stilizare" />
<Item id= "21320" name= "Stil 2 pliere în cod (separatori necesari):" />
<Item id= "21324" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21325" name= "Mijloc:" />
<Item id= "21326" name= "Închidere:" />
<Item id= "21327" name= "Stilizare" />
<Item id= "21420" name= "Stil pliere în comentarii bloc:" />
<Item id= "21424" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21425" name= "Mijloc:" />
<Item id= "21426" name= "Închidere:" />
<Item id= "21427" name= "Stilizare" />
</Folder>
<Keywords title= "Listă cuvinte-cheie" >
<Item id= "22101" name= "Grup 1" />
<Item id= "22201" name= "Grup 2" />
<Item id= "22301" name= "Grup 3" />
<Item id= "22401" name= "Grup 4" />
<Item id= "22451" name= "Grup 5" />
<Item id= "22501" name= "Grup 6" />
<Item id= "22551" name= "Grup 7" />
<Item id= "22601" name= "Grup 8" />
<Item id= "22121" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22221" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22321" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22421" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22471" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22521" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22571" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22621" name= "Mod prefix" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "22122" name= "Stilizare" />
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Item id= "22222" name= "Stilizare" />
<Item id= "22322" name= "Stilizare" />
<Item id= "22422" name= "Stilizare" />
<Item id= "22472" name= "Stilizare" />
<Item id= "22522" name= "Stilizare" />
<Item id= "22572" name= "Stilizare" />
<Item id= "22622" name= "Stilizare" />
</Keywords>
<Comment title= "Comentarii && Numere" >
<Item id= "23003" name= "Poziție comentariu pe linie" />
<Item id= "23004" name= "Permite oriunde" />
<Item id= "23005" name= "Forțare la început de linie" />
<Item id= "23006" name= "Permite precedare cu spații" />
<Item id= "23001" name= "Permite pliere comentarii" />
<Item id= "23326" name= "Stilizare" />
<Item id= "23323" name= "Început" />
<Item id= "23324" name= "Caracter continuare" />
<Item id= "23325" name= "Sfârșit" />
<Item id= "23301" name= "Stil comentariu pe linie" />
<Item id= "23124" name= "Stilizare" />
<Item id= "23122" name= "Început" />
<Item id= "23123" name= "Sfârșit" />
<Item id= "23101" name= "Stil comentariu bloc" />
<Item id= "23201" name= "Stil numere" />
<Item id= "23220" name= "Stilizare" />
<Item id= "23230" name= "Prefix 1" />
<Item id= "23232" name= "Prefix 2" />
<Item id= "23234" name= "Extras 1" />
<Item id= "23236" name= "Extras 2" />
<Item id= "23238" name= "Sufix 1" />
<Item id= "23240" name= "Sufix 2" />
<Item id= "23242" name= "Interval:" />
<Item id= "23244" name= "Separator zecimal" />
<Item id= "23245" name= "Punct" />
<Item id= "23246" name= "Virgulă" />
<Item id= "23247" name= "Ambele" />
</Comment>
<Operator title= "Operatori && Separatori" >
<Item id= "24101" name= "Stil operatori" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "24113" name= "Stilizare" />
<Item id= "24116" name= "Operatori 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatori 2 (separatori necesari)" />
<Item id= "24201" name= "Stil separator 1" />
<Item id= "24220" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24221" name= "Escape:" />
<Item id= "24222" name= "Închidere:" />
<Item id= "24223" name= "Stilizare" />
<Item id= "24301" name= "Stil separator 2" />
<Item id= "24320" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24321" name= "Escape:" />
<Item id= "24322" name= "Închidere:" />
<Item id= "24323" name= "Stilizare" />
<Item id= "24401" name= "Stil separator 3" />
<Item id= "24420" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24421" name= "Escape:" />
<Item id= "24422" name= "Închidere:" />
<Item id= "24423" name= "Stilizare" />
<Item id= "24451" name= "Stil separator 4" />
<Item id= "24470" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24471" name= "Escape:" />
<Item id= "24472" name= "Închidere:" />
<Item id= "24473" name= "Stilizare" />
<Item id= "24501" name= "Stil separator 5" />
<Item id= "24520" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24521" name= "Escape:" />
<Item id= "24522" name= "Închidere:" />
<Item id= "24523" name= "Stilizare" />
<Item id= "24551" name= "Stil separator 6" />
<Item id= "24570" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24571" name= "Escape:" />
<Item id= "24572" name= "Închidere:" />
<Item id= "24573" name= "Stilizare" />
<Item id= "24601" name= "Stil separator 7" />
<Item id= "24620" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24621" name= "Escape:" />
<Item id= "24622" name= "Închidere:" />
<Item id= "24623" name= "Stilizare" />
<Item id= "24651" name= "Stil separator 8" />
<Item id= "24670" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24671" name= "Escape:" />
<Item id= "24672" name= "Închidere:" />
<Item id= "24673" name= "Stilizare" />
2023-06-30 12:49:18 +00:00
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Preferințe" >
<Item id= "6001" name= "Închidere" />
<Global title= "Generale" >
<Item id= "6101" name= "Bara de unelte" />
<Item id= "6102" name= "Ascundere" />
<Item id= "6103" name= "Pictograme mici" />
<Item id= "6104" name= "Pictograme mari" />
<Item id= "6129" name= "UI fluent umplut: mic" />
<Item id= "6130" name= "UI fluent umplut: mare" />
<Item id= "6105" name= "Pictograme standard" />
2017-11-06 10:05:49 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Item id= "6106" name= "Bara de file" />
<Item id= "6107" name= "Micșorată" />
<Item id= "6108" name= "Blocare (filele nu se pot muta)" />
<Item id= "6109" name= "Întunecare file inactive" />
<Item id= "6110" name= "Desenare linie colorată pe fila activă" />
<Item id= "6112" name= "Afișare buton închidere pe fiecare filă" />
<Item id= "6113" name= "Închidere document cu dublu clic" />
<Item id= "6118" name= "Ascundere" />
<Item id= "6119" name= "Multilinie" />
<Item id= "6120" name= "Verticală" />
<Item id= "6121" name= "Ieșire la închiderea ultimei file" />
<Item id= "6128" name= "Iconițe alternative" />
<Item id= "6133" name= "Bara de stare" />
<Item id= "6134" name= "Ascunde" />
2017-11-06 10:05:49 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Item id= "6131" name= "Meniu" />
<Item id= "6122" name= "Ascunderea barei de meniu (comutare cu Alt sau F10)" />
<Item id= "6132" name= "Ascunderea butoanelor din dreapta + ▼ ✕ din bara de meniu (necesită repornirea Notepad++)" />
<Item id= "6123" name= "Limba" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6125" name= "Panou listă documente" />
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Item id= "6126" name= "Afișare" />
<Item id= "6127" name= "Dezactivare coloană module" />
</Global>
<Scintillas title= "Editare" >
<Item id= "6216" name= "Setările cursorului" />
<Item id= "6217" name= "Lățime:" />
<Item id= "6219" name= "Viteză de clipire:" />
<Item id= "6221" name= "100" />
<Item id= "6222" name= "0" />
<Item id= "6224" name= "Setări editare multiplă" />
<Item id= "6246" name= "Facerea comutabilă a comenzilor de pliere/desfășurare la nivelul actual" />
<Item id= "6225" name= "Activare (Ctrl+clic maus pe selecție)" />
<Item id= "6227" name= "Limitare linie" />
<Item id= "6228" name= "Implicit" />
<Item id= "6229" name= "Aliniere" />
<Item id= "6230" name= "Indentare" />
<Item id= "6206" name= "Afișare numere linii" />
<Item id= "6207" name= "Afișare semne de carte" />
<Item id= "6208" name= "Afișare margine verticală" />
<Item id= "6209" name= "Număr de coloane: " />
<Item id= "6234" name= "Dezactivare funcție derulare avansată (dacă aveți probleme cu touchpad-ul)" />
<Item id= "6215" name= "Activare font finisat" />
<Item id= "6211" name= "Setări margine verticală" />
<Item id= "6212" name= "Mod linie" />
<Item id= "6213" name= "Mod în fundal" />
<Item id= "6214" name= "Activare evidențiere linie curentă" />
<Item id= "6231" name= "Lățime bordură" />
<Item id= "6235" name= "Fără bordură" />
<Item id= "6236" name= "Activare derulare dincolo de ultima linie" />
<Item id= "6239" name= "Activarea selecției când se dă clic dreapta în afara selecției" />
<Item id= "6245" name= "Activarea spațiului virtual" />
<Item id= "6651" name= "Indicatorul liniei curente" />
<Item id= "6652" name= "Niciunul" />
<Item id= "6653" name= "Fundal evidențiat" />
<Item id= "6654" name= "Cadru" />
<Item id= "6655" name= "Lățime" />
<Item id= "6247" name= "EOL- Sârșit de linie (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Implicit" />
<Item id= "6249" name= "Text simplu" />
<Item id= "6250" name= "Culoare personalizată" />
<Item id= "6252" name= "Caractere neafișabile" />
<Item id= "6254" name= "Abreviere" />
<Item id= "6255" name= "Punct de cod" />
<Item id= "6256" name= "Culoare personalizată" />
<Item id= "6258" name= "Aplicarea la C0, C1 && Unicode EOL" />
</Scintillas>
<DarkMode title= "Modul întunecat" >
<Item id= "7131" name= "Modul luminos" />
<Item id= "7132" name= "Modul întunecat" />
<Item id= "7133" name= "Urmarea ferestrelor" />
<Item id= "7102" name= "Negru" />
<Item id= "7103" name= "Roșu" />
<Item id= "7104" name= "Verde" />
<Item id= "7105" name= "Albastru" />
<Item id= "7107" name= "Violet" />
<Item id= "7108" name= "Cyan" />
<Item id= "7109" name= "Măsliniu" />
<Item id= "7115" name= "Personalizat" />
<Item id= "7116" name= "Sus" />
<Item id= "7117" name= "Evidențierea meniurilor" />
<Item id= "7118" name= "Activ" />
<Item id= "7119" name= "Principal" />
<Item id= "7120" name= "Eroare" />
<Item id= "7121" name= "Text" />
<Item id= "7122" name= "Text mai întunecat" />
<Item id= "7123" name= "Text dezactivat" />
<Item id= "7124" name= "Vârf" />
<Item id= "7125" name= "Legătură" />
<Item id= "7126" name= "Evidențierea vârfului" />
<Item id= "7127" name= "Dezactivarea vârfului" />
<Item id= "7130" name= "Resetare" />
<Item id= "7135" name= "Tonuri" />
</DarkMode>
2018-02-20 20:56:27 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<MarginsBorderEdge title= "Margini/Chenar/Vârf" >
<Item id= "6201" name= "Stilul marginilor pliate" />
<Item id= "6202" name= "Simplu" />
<Item id= "6203" name= "Săgeată" />
<Item id= "6204" name= "Arbore de cerc" />
<Item id= "6205" name= "Arbore de cutie" />
<Item id= "6226" name= "Nimic" />
<Item id= "6291" name= "Numărul liniei" />
<Item id= "6206" name= "Afișaj" />
<Item id= "6292" name= "Lățimea afișajului" />
<Item id= "6293" name= "Lățime constantă" />
<Item id= "6207" name= "Semn de carte pentru afișaj" />
<Item id= "6223" name= "Istoricul schimbărilor afișajului" />
<Item id= "6211" name= "Setările vârfurilor verticale" />
<Item id= "6213" name= "Modul fundal" />
<Item id= "6237" name= "Se a d a u g ă m a r c a t o r u l d e c o l o a n ă i n d i c â n d p o z i ț i a a c e s t u i a c u u n n u m ă r z e c i m a l .
Se pot defini mai mulți marcatori de coloană utilizând spațiul alb pentru a separa diferitele numere."/>
<Item id= "6231" name= "Lățimea chenarului" />
<Item id= "6235" name= "Fără vârf" />
<Item id= "6208" name= "Umplutură" />
<Item id= "6209" name= "Stânga" />
<Item id= "6210" name= "Dreapta" />
<Item id= "6212" name= "Fără distracție" />
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title= "Document nou" >
<Item id= "6401" name= "Formatare (Sfârșit linie)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintoch (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Codificare" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 cu BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "6411" name= "Limbaj implicit:" />
<Item id= "6419" name= "Document nou" />
<Item id= "6420" name= "Aplicare la fișierele ANSI deschise" />
<Item id= "6432" name= "Deschide întotdeauna un document nou în plus la pornire" />
</NewDoc>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<DefaultDir title= "Folder implicit" >
<Item id= "6413" name= "Folder implicit (Deschidere/Salvare)" />
<Item id= "6414" name= "Folder document curent" />
<Item id= "6415" name= "Memorare ultimul folder folosit" />
<Item id= "6431" name= "La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" />
</DefaultDir>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<FileAssoc title= "Asociere fișiere" >
<Item id= "4008" name= "Te rugăm să închizi Notepad++ și să repornești Notepad++ în modul Administrator pentru a folosi această funcție." />
<Item id= "4009" name= "Extensii asociate:" />
<Item id= "4010" name= "Extensii înregistrate:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Limbaje" >
<Item id= "6505" name= "Articole disponibile" />
<Item id= "6506" name= "Articole dezactivate" />
<Item id= "6507" name= "Compactare meniu limbaje" />
<Item id= "6508" name= "Meniu limbaje" />
<Item id= "6301" name= "Setări Tab" />
<Item id= "6302" name= "Înlocuire cu spațiu" />
<Item id= "6303" name= "Mărime Tab: " />
<Item id= "6510" name= "Aplicare valoare implicită" />
<Item id= "6335" name= "Consideră '\' ca și caracter escape pentru SQL" />
</Language>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Highlighting title= "Evidențiere" >
<Item id= "6351" name= "Stilarea tuturor aparițiilor unice" />
<Item id= "6352" name= "Potrivire litere MARI/mici" />
<Item id= "6353" name= "Potrivie cuvânt întreg" />
<Item id= "6333" name= "Evidențiere inteligentă" />
<Item id= "6326" name= "Activare" />
<Item id= "6354" name= "Potrivire" />
<Item id= "6332" name= "Potrivire litere MARI/mici" />
<Item id= "6338" name= "Potrivie cuvânt întreg" />
<Item id= "6339" name= "Folosire setări din dialogul Căutare" />
<Item id= "6340" name= "Evidențiere cealaltă afișare" />
<Item id= "6329" name= "Evidențiere etichete pereche" />
<Item id= "6327" name= "Activare" />
<Item id= "6328" name= "Evidențiere atribute etichete" />
<Item id= "6330" name= "Evidențiere zone comentarii/php/asp" />
</Highlighting>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Print title= "Tipărire" >
<Item id= "6601" name= "Tipărire număr linie" />
<Item id= "6602" name= "Opțiuni culoare" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "Inversare" />
<Item id= "6605" name= "Alb și negru" />
<Item id= "6606" name= "Fără culoare fundal" />
<Item id= "6607" name= "Setări margine (unitate:mm)" />
<Item id= "6612" name= "Stânga" />
<Item id= "6613" name= "Sus" />
<Item id= "6614" name= "Dreapta" />
<Item id= "6615" name= "Jos" />
<Item id= "6706" name= "Îngroșat" />
<Item id= "6707" name= "Înclinat" />
<Item id= "6708" name= "Antet" />
<Item id= "6709" name= "Partea stângă" />
<Item id= "6710" name= "Partea de mijloc" />
<Item id= "6711" name= "Partea dreaptă" />
<Item id= "6717" name= "Îngroșat" />
<Item id= "6718" name= "Înclinat" />
<Item id= "6719" name= "Subsol" />
<Item id= "6720" name= "Partea stângă" />
<Item id= "6721" name= "Partea de mijloc" />
<Item id= "6722" name= "Partea dreaptă" />
<Item id= "6723" name= "Adăugare" />
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Calea numelui fișierului întreg" />
<Element name= "Numele fișierului" />
<Element name= "Directorul fișierului" />
<Element name= "Pagină" />
<Element name= "Formatul de dată scurtă" />
<Element name= "Formatul de dată lungă" />
<Element name= "Timp" />
</ComboBox>
<Item id= "6725" name= "Variabilă:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6727" name= "Aici se afișează setările variabilelor" />
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Item id= "6728" name= "Antet și subsol" />
</Print>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Searching title= "Căutare" >
<Item id= "6902" name= "Folosirea scrisului monospațiat în caseta de dialog Căutare (necesită repornirea Notepad++)" />
<Item id= "6903" name= "Dialogul de căutare rămâne deschis după căutarea care iese în fereastra cu rezultate" />
<Item id= "6904" name= "Confirmă înlocuire tot în toate documentele deschise" />
<Item id= "6905" name= "Înlocuire: Nu trece la următoarea apariție" />
<Item id= "6906" name= "Fereastra rezultatelor căutării: afișarea unei singure intrări în fereastra găsită" />
<Item id= "6907" name= "Când căsuța de dialog căutare este invocată" />
<Item id= "6908" name= "Umplerea câmpului de căutare în textul selectat" />
<Item id= "6909" name= "Selectare cuvântului sub semnul de omisiune când nimic nu e selectat" />
</Searching>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<RecentFilesHistory title= "Istoric fișiere recente" >
<Item id= "6304" name= "Istoric fișiere recente" />
<Item id= "6306" name= "Număr maxim intrări:" />
<Item id= "6305" name= "Nu verifica la pornire" />
<Item id= "6429" name= "Afișare" />
<Item id= "6424" name= "În submeniu" />
<Item id= "6425" name= "Numai nume fișiere" />
<Item id= "6426" name= "Cale completă fișiere" />
<Item id= "6427" name= "Lungime maximă personalizată:" />
</RecentFilesHistory>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<Backup title= "Conservări" >
<Item id= "6817" name= "Capturare sesiuni și conservare periodică" />
<Item id= "6818" name= "Activare capturare sesiune și conservare periodică" />
<Item id= "6819" name= "Conservare la fiecare" />
<Item id= "6821" name= "secunde" />
<Item id= "6822" name= "Cale conservări:" />
<Item id= "6309" name= "Memorare sesiune curentă pentru următoarea pornire" />
<Item id= "6801" name= "Conservare la salvare" />
<Item id= "6315" name= "Fără conservare" />
<Item id= "6316" name= "Conservare simplă" />
<Item id= "6317" name= "Conservare cu detalii" />
<Item id= "6804" name= "Folder personal conservări" />
<Item id= "6803" name= "Folder:" />
</Backup>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<AutoCompletion title= "Autocompletare" >
<Item id= "6115" name= "Autoindentare" />
<Item id= "6807" name= "Autocompletare" />
<Item id= "6808" name= "Activare autocompletare la tastare" />
<Item id= "6809" name= "Completare funcții" />
<Item id= "6810" name= "Completare cuvinte" />
<Item id= "6814" name= "Valoare validă: 1 - 9" />
<Item id= "6816" name= "Completare funcții și cuvinte" />
<Item id= "6869" name= "Inserarea selecției" />
<Item id= "6870" name= "TAB" /> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6871" name= "ENTER" /> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6824" name= "Ignorare cifre" />
<Item id= "6811" name= "De la" />
<Item id= "6813" name= "al n-ulea caracter" />
<Item id= "6872" name= "Facerea listei de completare automată scurtă" />
<Item id= "6815" name= "Sugestii parametri funcții la tastare" />
<Item id= "6851" name= "Autoinserare" />
<Item id= "6857" name= "etichete html/xml" />
<Item id= "6858" name= "Deschis" />
<Item id= "6859" name= "Închis" />
<Item id= "6860" name= "Pereche caractere 1:" />
<Item id= "6863" name= "Pereche caractere 2:" />
<Item id= "6866" name= "Pereche caractere 3:" />
</AutoCompletion>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<MultiInstance title= "Instanțe multiple" >
<Item id= "6151" name= "Setări instanțe multiple" />
<Item id= "6152" name= "Deschidere sesiune în instanță nouă Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Totdeauna în mod instanță multiplă" />
<Item id= "6154" name= "Implicit (instanță unică)" />
<Item id= "6155" name= "* Modificarea acestor setări necesită repornirea Notepad++" />
<Item id= "6171" name= "Personalizarea inserării datei și timpului" />
<Item id= "6175" name= "Inversarea ordinii implicite a datei și timpului (formatele scurte && lungi)" />
<Item id= "6172" name= "Format personalizat:" />
<Item id= "6181" name= "Stadiul panoului și [-nosession (fără sesiune)] *" />
<Item id= "6182" name= "Amintirea stării panoului (panoul este deschis) în alte cazuri (modul cu mai multe instanțe) sau când se folosește parametrul liniei de comandă [-nosession (fără sesiune)]" />
<Item id= "6183" name= "Istoricul clipboard-ului" />
<Item id= "6184" name= "Lista documentelor" />
<Item id= "6185" name= "Panoul caracterelor" />
<Item id= "6186" name= "Folder ca spațiu de lucru" />
<Item id= "6187" name= "Panourile de proiect" />
<Item id= "6188" name= "Harta documentului" />
<Item id= "6189" name= "Lista funcțiilor" />
<Item id= "6190" name= "Panoul de module" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Separatori" >
<Item id= "6251" name= "Setări separatori selecție (Ctrl + dublu clic maus)" />
<Item id= "6252" name= "Început" />
<Item id= "6255" name= "Sfârșit" />
<Item id= "6256" name= "Permitere pe linii multiple" />
<Item id= "6161" name= "Listă caractere" />
<Item id= "6162" name= "Folosire listă caractere implicită așa cum e" />
<Item id= "6163" name= "Adăugare c a r a c t e r e p e r s o n a l e l a l i s t ă
2017-11-06 10:05:49 +00:00
(nu alegeți decât dacă știți bine ce înseamnă)"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
</Delimiter>
<Performance title= "Performanță" >
<Item id= "7141" name= "Restricția fișierelor mari" />
<Item id= "7143" name= "Permiterea restricției fișierelor mari (fără sintaxă evidențiată)" />
<Item id= "7144" name= "Definirea mărimii fișierelor mari:" />
<Item id= "7146" name= "MB (1 - 4096)" />
<Item id= "7147" name= "Permite potrivirea acoladelor" />
<Item id= "7148" name= "Permite autocompletarea" />
<Item id= "7149" name= "Permite evidențierea inteligentă" />
<Item id= "7150" name= "Dezactivarea globală a încadrării cuvintelor" />
<Item id= "7151" name= "Permite legăturile apăsabile de URL-uri" />
</Performance>
<Cloud title= "Cloud și legături" >
<Item id= "6262" name= "Setări pentru cloud" />
<Item id= "6263" name= "Fără Cloud" />
<Item id= "6267" name= "Stabilire cale localizare cloud:" />
<Item id= "6318" name= "Setări de legătură pe care se poate da clic" />
<Item id= "6319" name= "Activare" />
<Item id= "6320" name= "Fără subliniere" />
<Item id= "6350" name= "Activarea modului cutiei întregi" />
<Item id= "6264" name= "Scheme personalizate URI:" />
</Cloud>
2017-11-06 10:05:49 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SearchEngine title= "Motor de căutare" >
<Item id= "6271" name= "Motor de căutare (pentru comanda "Căutare pe Internet")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Stabilire motor de căutare:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Exemplu: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<MISC title= "DIVERSE" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Activare" />
<Element name= "Activare pentru toate fişierele deschise" />
<Element name= "Dezactivare" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Micșorare în zona de sistem" />
<Item id= "6312" name= "Autodetectare stare fișier" />
<Item id= "6313" name= "Actualizare silențioasă" />
<Item id= "6325" name= "Derulare la ultima linie după actualizare" />
<Item id= "6322" name= "Extensie fișier sesiune:" />
<Item id= "6323" name= "Activare autoactualizare Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Comutare documente (Ctrl+Tab)" />
<Item id= "6331" name= "Afișare doar nume fișier în bara de titlu" />
<Item id= "6334" name= "Autodetectare codificare caractere" />
<Item id= "6349" name= "Folosire DirectWrite (Poate îmbunătăți afișarea caracterelor speciale, necesită repornirea Notepad++)" />
<Item id= "6337" name= "Extensie fișier spațiu de lucru:" />
<Item id= "6114" name= "Activare" />
<Item id= "6117" name= "În ordinea utilizării" />
<Item id= "6344" name= "Previzualizare document" />
<Item id= "6345" name= "Previzualizare pe filă" />
<Item id= "6346" name= "Previzualizare pe hartă document" />
<Item id= "6360" name= "Punerea pe mut a tuturor sunetelor" />
<Item id= "6361" name= "Activarea dialogului de confirmare Salvare tot" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Executare macro în mod repetat" >
<Item id= "1" name= "E&xecutare" />
<Item id= "2" name= "&Anulare" />
<Item id= "8006" name= "Macro:" />
<Item id= "8001" name= "Executare" />
<Item id= "8005" name= "ori" />
<Item id= "8002" name= "Executare până la &sfârșitul fișierului" />
</MultiMacro>
<Window title= "Ferestre" >
<Item id= "1" name= "&Activare" />
<Item id= "2" name= "&OK" />
<Item id= "7002" name= "&Salvare" />
<Item id= "7003" name= "În&chide selectate" />
<Item id= "7004" name= "Sortare &ferestre" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Editor coloane" >
<Item id= "2023" name= "Text de inserat" />
<Item id= "2033" name= "Număr de inserat" />
<Item id= "2030" name= "Număr inițial:" />
<Item id= "2031" name= "Incrementare cu:" />
<ComboBox id= "2039" >
<Element name= "Nimic" />
<Element name= "Zerouri" />
<Element name= "Spații" />
</ComboBox>
<Item id= "2035" name= "Precede zerouri" />
<Item id= "2036" name= "Repetare :" />
<Item id= "2032" name= "Formatare" />
<Item id= "2024" name= "Zecimal" />
<Item id= "2025" name= "Octal" />
<Item id= "2026" name= "Hexazecimal" />
<Item id= "2027" name= "Binar" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Găsește în rezultatele găsite" >
<Item id= "1" name= "Găsește toate" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "1711" name= "&Căutare :" />
<Item id= "1713" name= "Căutare doar în liniile &găsite" />
<Item id= "1714" name= "Potrivire doar cu&vinte întregi" />
<Item id= "1715" name= "Potrivire &litere" />
<Item id= "1716" name= "Mod căutare" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "&Expresie regulată" />
<Item id= "1718" name= "E&xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. este \r sau \n" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Salvează" >
<Item id= "1761" name= "Salvează fișierul "$STR_REPLACE$" ?" />
<Item id= "6" name= "&Da" />
<Item id= "7" name= "&Nu" />
<Item id= "2" name= "&Anulează" />
<Item id= "4" name= "Da la &toate" />
<Item id= "5" name= "N&u la toate" />
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title= "Confirmarea de salvează tot" >
<Item id= "1766" name= "Ești s i g u r c ă v r e i s ă s a l v e z i t o a t e d o c u m e n t e l e m o d i f i c a t e ?
Alege " Întotdeauna da" dacă nu vrei să vezi acest dialog din nou.
Poți reactiva acest dialog mai târziu, în Preferințe."/>
<Item id= "6" name= "&Da" />
<Item id= "7" name= "&Nu" />
<Item id= "4" name= "&Întotdeauna da" />
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox >
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editare meniu contextual" message= "Editarea f i ș i e r u l u i c o n t e x t M e n u . x m l v ă p e r m i t e s ă m o d i f i c a ț i m e n i u l c o n t e x t u a l a l N o t e p a d + + .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Trebuie să reporniți Notepad++ pentru a se aplica modificările efectuate în contextMenu.xml."/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<NppHelpAbsentWarning title= "Fișierul nu există" message= "
2018-02-20 20:56:27 +00:00
nu există. Vă rugăm să-l descărcați de pe site-ul Notepad++."/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SaveCurrentModifWarning title= "Salvare modificare curentă" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Continuați?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<LoseUndoAbilityWarning title= "Atenționare pierdere posibilitate revenire" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Continuați?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<CannotMoveDoc title= "Mutare în instanță nouă Notepad++" message= "Documentul este modificat, salvați-l și încercați din nou." />
<DocReloadWarning title= "Reîncărcare" message= "Sigur doriți să reîncărcați fișierul curent și să pierdeți modificările efectuate în Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Salvare eșuată" message= "Verificați dacă acest fișier nu este accesat și de un alt program." />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Fișierul este deja deschis în Notepad++." />
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Redenumire eșuată" message= "Numele specificat este deja folosit într-o altă filă." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already - existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title= "Ștergerea fișierului" message= "Ștergerea fișierului eșuată." />
2018-02-20 20:56:27 +00:00
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Numărul fișierelor de deschis este prea mare" message= "$INT_REPLACE$ f i ș i e r e s u n t p e c a l e s ă f i e d e s c h i s e .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Sigur doriți să le deschideți?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SettingsOnCloudError title= "Setări pentru Cloud" message= "Calea s e t ă r i l o r p e n t r u C l o u d s e a f l ă p e o u n i t a t e d o a r c u d r e p t u r i d e c i t i r e
2018-02-20 20:56:27 +00:00
sau într-un folder ce are nevoie de drepturi de acces pentru scriere.
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintroduceți o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<FilePathNotFoundWarning title= "Deschidere fișier" message= "Fișierul pe care doriți să-l deschideți nu există." />
<SessionFileInvalidError title= "Nu s-a putut încărca sesiunea" message= "Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Acțiune nevalidă" message= "Puteți p l a s a d o a r f i ș i e r e s a u d o a r f o l d e r e , d a r n u a m b e l e d e o d a t ă , d e o a r e c e s u n t e ț i î n m o d u l & q u o t ; F o l d e r c a p r o i e c t & q u o t ; .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activați opțiunea " La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" din secțiunea " Folder implicit" din panoul [Preferințe]."/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<SortingError title= "Eroare sortare" message= "Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Pont mod coloană" message= "
Sunt trei moduri de a comuta în modul de selectare a coloanei:
1. (Tastatură și mouse) Ține apăsată tasta Alt în timp ce tragi dând clic pe stânga
2. (Numai tastaură) Apasă Alt+Shift în timp ce folosești tastele cu săgeți
3. (Tastatură sau mouse)
Pune marcajul la începutul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută " comanda Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană"
Pune marcajul la sfârșitul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută " din nou, comanda Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană" "/>
<BufferInvalidWarning title= "Salvare eșuată" message= "Nu se poate salva: Bufferul nu este valid." />
<DoSaveOrNot title= "Salvare" message= "Salvați fișierul "$STR_REPLACE$" ?" />
<DoCloseOrNot title= "Păstrare fișiere inexistente" message= "Fișierul & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; n u m a i e x i s t ă .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Îl păstrați în editor?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<DoDeleteOrNot title= "Ștergere fișier" message= "Fișierul & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
2018-02-20 20:56:27 +00:00
va fi mutat în coșul de reciclare și acest document va fi închis.
Continuați?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<NoBackupDoSaveFile title= "Salvare" message= "Fișierul d e r e z e r v ă n u p o a t e f i g ă s i t ( a f o s t ș t e r s c u a l t p r o g r a m ) .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Salvați-l sau veți pierde datele.
Doriți să salvați fișierul " $STR_REPLACE$" ?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<DoReloadOrNot title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați și să anulați modificările efectuate în Notepad++?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<PrehistoricSystemDetected title= "S-a detectat un sistem preistoric" message= "Se pare că încă folosiți un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern." />
<XpUpdaterProblem title= "Actualizator Notepad++" message= "Actualizatorul N o t e p a d + + n u e s t e c o m p a t i b i l c u W i n d o w s X P d a t o r i t ă n i v e l e l o r d e s e c u r i t a t e d e p ă ș i t e a l e a c e s t u i a .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Doriți să vizitați pagina de descărcare a Notepad++ pentru a descărca ultima versiune?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Setări proxy" message= "Te rugăm să repornești Notepad++ în modul Admin pentru a configura setările proxy." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Documentul este necorespunzător. Salvați modificările înainte de a-l monitoriza." />
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<DocNoExistToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe." />
<FileTooBigToOpen title= "Problemă dimensiune fișier" message= "Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++" />
<FileLoadingException title= "Cod de excepție: $STR_REPLACE$" message= "A apărut o eroare în timpul încărcării fișierului!" />
<WantToOpenHugeFile title= "Avertizare de deschidere a unui fișier uriaș" message= "Dechiderea u n u i f i ș i e r u r i a ș d e p e s t e 2 G B a r p u t e a d u r a c â t e v a m i n u t e .
Vrei să îl deschizi?"/>
<CreateNewFileOrNot title= "Creare fișier nou" message= "Fișierul "$STR_REPLACE$" nu există. Îl creați?." />
<CreateNewFileError title= "Creare fișier nou" message= "Nu se poate crea fișierul "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "EROARE" message= "Nu se poate deschide fișierul "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileNoFolderError title= "Nu se poate deschide fișierul" message= ""$STR_REPLACE1$" n u p o a t e f i d e s c h i s :
Dosarul " $STR_REPLACE2$" nu există."/>
<FileBackupFailed title= "Eșuare conservare fișier" message= "Versiunea a n t e r i o a r ă a f i ș i e r u l u i n u a p u t u t f i s a l v a t ă î n f o l d e r u l d e c o n s e r v ă r i a f l a t î n & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
2019-01-30 14:24:17 +00:00
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Doriți totuși să salvați fișierul curent?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<LoadStylersFailed title= "Eșuare încărcare stylers.xml" message= "Încărcare eșuată "$STR_REPLACE$"!" />
<LoadLangsFailed title= "Configurator" message= "Eșuare î n c ă r c a r e l a n g s . x m l !
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Doriți să recuperați fișierul langs.xml?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<LoadLangsFailedFinal title= "Configurator" message= "Eșuare încărcare langs.xml!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problemă la adăugarea folderului ca spațiu de lucru" message= "Există u n s u b f o l d e r a l f o l d e r u l u i p e c a r e d o r i ț i s ă - l a d ă u g a ț i .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Eliminați rădăcina acestuia din panou înainte de a adăuga folderul " $STR_REPLACE$" ."/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Spațiul de lucru a fost modificat. Doriți să-l salvați?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Spațiul de lucru nu a fost salvat." />
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "A a p ă r u t o e r o a r e î n t i m p c e s - a s c r i s î n f i ș i e r u l s p a ț i u l u i t ă u d e l u c r u .
Spațiul tău de lucru nu a putut fi salvat."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Deschidere spațiu de lucru" message= "Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Spațiu de lucru nou" message= "Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Deschidere spațiu de lucru" message= "Spațiul d e l u c r u n u a p u t u t f i d e s c h i s .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Se pare că fișierul ce trebuie dschis nu este un fișier de proiect valid."/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Eliminare folder din proiect" message= "Toate s u b e l e m e n t e l e a c e s t u i a v o r f i e l i m i n a t e .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Sigur doriți să eliminați acest folder din proiect?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Eliminare fișier din proiect" message= "Sigur doriți să eliminați acest fișier din proiect?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Reîncărcare spațiu de lucru" message= "Nu se poate găsi fișierul ce trebuie reîncărcat." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Reîncărcare spațiu de lucru" message= "Spațiul d e l u c r u a f o s t m o d i f i c a t . R e î n c ă r c a r e a v a i g n o r a t o a t e m o d i f i c ă r i l e e f e c t u a t e .
2018-02-20 20:56:27 +00:00
Doriți să continuați?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<UDLNewNameError title= "Eroare UDL" message= "Acest n u m e e s t e u t i l i z a t d e a l t l i m b a j ,
2018-02-20 20:56:27 +00:00
alegeți altul."/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<UDLRemoveCurrentLang title= "Eliminare limbaj curent" message= "Sunteți sigur?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Sunteți sigur?" message= "Sigur doriți să eliminați această combinație de taste?" />
<FindCharRangeValueError title= "Problemă valoare interval" message= "Ar trebui să introduceți o valoare între 0 și 255." />
<OpenInAdminMode title= "Salvare eșuată" message= "Fișierul n u p o a t e f i s a l v a t ș i s - a r p u t e a s ă f i e p r o t e j a t .
2019-01-30 14:24:17 +00:00
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Salvare eșuată" message= "Fișierul n u p o a t e f i s a l v a t ș i s - a r p u t e a s ă f i e p r o t e j a t .
2019-01-30 14:24:17 +00:00
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<OpenInAdminModeFailed title= "Deschidere în mod Administrator eșuat" message= "Notepad++ nu poate fi deschis în mod Administrator." />
<ViewInBrowser title= "Afişare fişier curent în navigator" message= "Aplicaţia nu poate fi găsită în sistem." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Urmează să ieși din Notepad++" message= "Dacă a p e ș i D A , o s ă i e ș i d i n N o t e p a d + + p e n t r u a c o n t i n u a o p e r a ț i u n i l e .
Notepad++ va fi repornit după ce toate operațiunile vor fi terminate.
Vrei să continui?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ trebuie să fie relansat" message= "Trebuie să repornești Notepad++ pentru a încărcarca modulele instalate." /> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings - >Import - >Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title= "Notepad++ trebuie să fie relansat" message= "Trebuie să repornești Notepad++ pentru a activa Istoricul schimbărilor." /> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title= "Notepad++ - Ieșirea sesiunii Windows" message= "Sesiunea Windows este pe cale de a se termina, dar ai anumite date nesavate. Vre să ieși din Notepad++ acum?" />
<LanguageMenuCompactWarning title= "Meniul de limbi compact" message= "Această opțiune va fi schimbată la următoarea lansare." /> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title= "$STR_REPLACE$" message= "Schimbările n e s a l v a t e u r m e a z ă s ă f i e a n u l a t e !
Vreți să salvați schimbările înainte de a schimba tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title= "Compatibilitatea comenzilor Macro și Rulează" message= "Comenzile t a l e M a c r o ș i R u l e a z ă s a l v a t e î n N o t e p a d + + v . 8 . 5 . 2 ( s a u m a i v e c h i ) p o t s ă n u f i e c o m p a t i b i l i e c u v e r s i u n e a c u r e n t ă d e N o t e p a d + + .
Te rugăm să testezi comenzile și dacă e nevoie, să le re-editezi.
Alternativ, poți să revii la Notepad++ v8.5.2 și poți restaura datele anterioare.
Notepad++ îți va restaura vechiul " shortcuts.xml" și îl va salva ca " shortcuts.xml.v8.5.2.backup" .
Redenumind " shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> " shortcuts.xml" , comenzile tale ar trebui restaurate și să lucreze perfect."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
2019-01-30 14:24:17 +00:00
</MessageBox>
2023-06-30 12:49:18 +00:00
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Istoricul clipboard-ului" />
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Comutare document" />
<ColumnName name= "Nume" />
<ColumnExt name= "Ext." />
<ColumnPath name= "Cale" />
<ListGroups name= "Grupare după vizualizare" />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Nume" />
<ColumnPath name= "Cale" />
<ColumnType name= "Tip" />
<ColumnSize name= "Mărime" />
<NbDocsTotal name= "documente totale:" />
<MenuCopyName name= "Numele de copiat" />
<MenuCopyPath name= "Numele căii/căilor de copiat" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Panou inserare ASCII" />
<ColumnVal name= "Valoare" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Caracter" />
<ColumnHtmlName name= "Nume HTML" />
<ColumnHtmlNumber name= "Număr zecimal HTML" />
<ColumnHtmlHexNb name= "Număr hexazecimal HTML" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Hartă document" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Listă funcții" />
<SortTip name= "Sortare" />
<ReloadTip name= "Reactualizare" />
<PreferencesTip name= "Preferințe" />
<PreferencesInitialSort name= "Funcțiile de sortare (de la A la Z), implicit" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Folder ca spațiu de lucru" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Selectare folder adăugat în panoul [Folder ca spațiu de lucru]" />
<ExpandAllFoldersTip name= "Desfășurare totală" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Înfășurare totală" />
<LocateCurrentFileTip name= "Localizează fișierul curent" />
<Menu >
<Item id= "3511" name= "Eliminare" />
<Item id= "3512" name= "Eliminare toate" />
<Item id= "3513" name= "Adăugare" />
<Item id= "3514" name= "Executat de sistem" />
<Item id= "3515" name= "Deschidere" />
<Item id= "3516" name= "Copiere cale" />
<Item id= "3517" name= "Căutare în fișiere..." />
<Item id= "3518" name= "Explorer aici" />
<Item id= "3519" name= "CMD aici" />
<Item id= "3520" name= "Copiază numele fișierului" />
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Proiect" />
<WorkspaceRootName name= "Spațiu de lucru" />
<NewProjectName name= "Nume proiect" />
<NewFolderName name= "Nume folder" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Spațiu de lucru" />
<Item id= "1" name= "Editare" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Spațiu de lucru nou" />
<Item id= "3123" name= "Deschidere spațiu de lucru" />
<Item id= "3124" name= "Reîncărcate spațiu de lucru" />
<Item id= "3125" name= "Salvare" />
<Item id= "3126" name= "Salvare ca..." />
<Item id= "3127" name= "Salvare copie ca..." />
<Item id= "3121" name= "Adăugare proiect nou" />
<Item id= "3128" name= "Găsește în proiecte..." />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Redenumire" />
<Item id= "3112" name= "Adăugare folder" />
<Item id= "3113" name= "Adăugare fișiere..." />
<Item id= "3117" name= "Adăugare fișiere din folder..." />
<Item id= "3114" name= "Eliminare" />
<Item id= "3118" name= "Urcare" />
<Item id= "3119" name= "Coborâre" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Redenumire" />
<Item id= "3112" name= "Adăugare folder" />
<Item id= "3113" name= "Adăugare fișiere..." />
<Item id= "3117" name= "Adăugare fișiere din folder..." />
<Item id= "3114" name= "Eliminare" />
<Item id= "3118" name= "Urcare" />
<Item id= "3119" name= "Coborâre" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Redenumire" />
<Item id= "3115" name= "Eliminare" />
<Item id= "3116" name= "Modificare cale fișier" />
<Item id= "3118" name= "Urcare" />
<Item id= "3119" name= "Coborâre" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ și $STR_REPLACE$ sunt variabile, nu le traduceți -->
<word-chars-list-tip value= "Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea "Potrivire doar cuvinte" activată." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
<eol-custom-color-tip value= "Mergi în Configuratorul de stiluri pentru a schimba culoarea particularizată a EOL-ului implicit("EOL culoare particularizată").." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Atenție: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ spațiu(i)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ Tab(-uri)" />
<word-chars-list-warning-end value= " în lista ta de caractere." />
<backup-select-folder value= "Selectează un dosar ca director pentru copii de rezervă" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value= "Cale nevalidă." />
<cloud-restart-warning value= "Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări." />
<cloud-select-folder value= "Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale" />
<default-open-save-select-folder value= "Selectează un dosar ca director implicit" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value= "Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă" />
<two-find-buttons-tip value= "Mod găsire cu 2 butoane" />
<file-rename-title value= "Redenumește" />
<find-in-files-filter-tip value= "Găsește î n c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p :
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Găsește în toate fișierele, exceptând exe, obj & & log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Găsește în toate fișierele, dar exclude dosarele tests, bin & & bin64:
*.* !\tests !\bin*
Găsește în toate fișierele, dar exclude toate dosarele log sau logs în mod recursiv:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Selectează un dosar de căutare în" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului." />
<find-status-end-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de sus. S-a ajuns la sfârșitul documentului." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Înlocuire în fișierele deschise: expresia regulată este eronată." />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Înlocuire în fișierele deschise: a fost înlocuită o potrivire" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Înlocuire în fișierele deschise: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-mark-re-malformed value= "Marcare: expresia regulată de căutare este eronată." />
<find-status-invalid-re value= "Căutare: expresie regulată nevalidă." />
<find-status-search-failed value= "Găsește: căutare eșuată" />
<find-status-mark-1-match value= "O potrivire" />
<find-status-mark-nb-matches value= "$INT_REPLACE$ potriviri" />
<find-status-count-re-malformed value= "Contorizare: expresia regulată de căutare este eronată." />
<find-status-count-1-match value= "Contorizare: o potrivire." />
<find-status-count-nb-matches value= "Contorizare: $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Înlocuire toate: expresia regulată este eronată." />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Înlocuire toate: a fost înlocuită o potrivire." />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Înlocuire toate: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Înlocuire toate: Expresia regulată este defectă" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Înlocuire toate: 1 potrivire a fost înlocuită" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Înlocuire toate: $INT_REPLACE$ potriviri au fost înlocuite" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Înlocuire toate: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor." />
<find-status-replace-end-reached value= "Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de sus. S-a atins sfârșitul documentului." />
<find-status-replace-top-reached value= "Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de jos. S-a atins începutul documentului." />
<find-status-replaced-next-found value= "Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. S-a mai găsit o potrivire." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Înlocuire: 1 potrivire a fost înlocuită." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. Nu s-au mai găsit potriviri." />
<find-status-replace-not-found value= "Înlocuire: nu s-au găsit potriviri" />
<find-status-replace-readonly value= "Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor." />
<find-status-cannot-find value= "Căutare: nu se poate găsi textul "$STR_REPLACE$"." />
<find-status-scope-selection value= "în textul selectat" />
<find-status-scope-all value= "în întregul fișier" />
<find-status-scope-backward value= "de la începutul fișierului la semnul de omisiune" />
<find-status-scope-forward value= "de la semnul de omisiune la sfârșitul fișierului" />
<finder-find-in-finder value= "Căutare în rezultatele găsite..." />
<finder-close-this value= "Închidere căutător" />
<finder-collapse-all value= "Restrângere toate" />
<finder-uncollapse-all value= "Extindere toate" />
<finder-copy value= "Copiere" />
<finder-copy-verbatim value= "Copiere" />
<finder-copy-paths value= "Copiază numele căii(ilor)" />
<finder-select-all value= "Selectare toate" />
<finder-clear-all value= "Golire toate" />
<finder-open-all value= "Deschidere toate" />
<finder-purge-for-every-search value= "Curăță pentru fiecare căutare" />
<finder-wrap-long-lines value= "Limitarea lungimii liniilor pentru cuvintele lungi" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Anulare" />
<common-name value= "Nume: " />
<tabrename-title value= "Redenumire filă curentă" />
<tabrename-newname value= "Nume nou: " />
<splitter-rotate-left value= "Rotire la stânga" />
<splitter-rotate-right value= "Rotire la dreapta" />
<recent-file-history-maxfile value= "Maxim fişiere: " />
<language-tabsize value= "Mărime filă: " />
<userdefined-title-new value= "Creare limbaj nou..." />
<userdefined-title-save value= "Salvare limbaj curent ca..." />
<userdefined-title-rename value= "Redenumire limbaj curent" />
<autocomplete-nb-char value= "Nr. car.: " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "Nr. coloane:" />
<summary value= "Rezumat" />
<summary-filepath value= "Calea întreagă a fișierului: " />
<summary-filecreatetime value= "Creat: " />
<summary-filemodifytime value= "Modificat: " />
<summary-nbchar value= "Caractere (fără sfârșiturile de linie): " />
<summary-nbword value= "Cuvinte: " />
<summary-nbline value= "Linii: " />
<summary-nbbyte value= "Lungimea documentului: " />
<summary-nbsel1 value= " caracterele selectate (" />
<summary-nbsel2 value= " octeți) in " />
<summary-nbrange value= " intervale" />
<progress-hits-title value= "Coincidențe:" />
<progress-cancel-button value= "Anulează" />
<progress-cancel-info value= "Se anulează operația, te rugăm să aștepți..." />
<find-in-files-progress-title value= "Progresul funcției Găsire în fișiere..." />
<replace-in-files-confirm-title value= "Ești sigur?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Ești sigur că vrei să înlocuișeti toate aparițiile în :" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Pentru tipul de fișier :" />
<replace-in-files-progress-title value= "Progresul funcției Înlouire în fișiere în fișiere..." />
<replace-in-projects-confirm-title value= "Ești sigur?" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "Vrei să înlocuișeti toate aparițiile în toate documentele în Panoul(urile) de proiecte selectat(e)?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Ești sigur?" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Ești sigur că vrei să înlocuiești toate aparițiile în toate documentele deschise?" />
<find-result-caption value= "Rezultatele căutării" />
<find-result-title value= "Căutare" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ fișiere de $INT_REPLACE3$ căutate)" />
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ selecții de $INT_REPLACE3$ căutate)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Modul de filtrare de linie: se afișează numai rezultatele filtrate" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ coincidențe)" />
<find-result-line-prefix value= "Linie" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value= "potrivire de lungime zero" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Salvează dosarul ca Spațiu de lucru" />
<tab-untitled-string value= "nou " />
<file-save-assign-type value= "&Adaugă extensia" />
<close-panel-tip value= "Închide" />
<IncrementalFind-FSFound value= "$INT_REPLACE$ potriviri" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Expresia nu a fost găsită" />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "S-a ajuns la începutul paginii, a continuat de jos" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "S-a ajuns la sfârșitul paginii, a continuat de sus" />
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value= "Stilarea tuturor aparițiiilor semnului" />
<contextMenu-styleOneToken value= "Semnul cu stilul unu" />
<contextMenu-clearStyle value= "Șterge stilul" />
<contextMenu-PluginCommands value= "Comenzile de module" />
<largeFileRestriction-tip value= "Câteva c a r a c t e r i s t i c i p o t î n c e t i n i p e r f o r m a n ț a î n f i ș i e r e l e m a r i . A c e s t e c a r a c t e r i s t i c i p o t f i d e z a c t i v a t e a u t o m a t l a d e s c h i d e r e a f i ș i e r e l o r m a r i . L e p o ț i p e r s o n a l i z a a i c i .
NOTĂ:
1. Modificând aici opțiunile necesită repornirea fișierelor mari deschise pentru a obține un comportament adecvat.
2. Dacă " funcția Dezactivează Limitare lungime linii global" este bifată și deschizi un fișier mare, " funcția Limitare lungime linii" va fi dezactivată pentru toate fișierle. O poți reactiva folosind meniul " Afișare-> Limitare lungime linii" ."/>
<npcNote-tip value= "Reprezentarea c a r a c t e r e l o r & q u o t ; n o n - A S C I I & q u o t ; s p a ț i u a l b ș i a c e l o r n e a f i ș a b i l e ( d e c o n t r o l ) s e l e c t a t e .
NOTĂ:
Folosind reprezentarea se vor dezactiva efectele de caracter dintr-un text.
Pentru lista completă a spațiilor albe și a caracterelor neimprimabile selectate verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe acest buton pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcAbbreviation-tip value= "Abreviere : n u m e
NBSP : spațiu fără pauză
ZWSP : spațiu cu lățime zero
ZWNBSP : spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe " ?" butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcCodepoint-tip value= "Punct d e c o d : n u m e
U+00A0 : spațiu fără pauză
U+200B : spațiu cu lățime zero
U+FEFF : spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe " ?" butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<!-- Don't translate "("Non - printing characters custom color")" -->
<npcCustomColor-tip value= "Mergi la Configurator de stiluri pentru a schimba culorile personalizate implicite pentru caracterele selectate de spațiu alb și a celor neimprimabile ("Culoare personalizată a caracterelor neimprimabile")." />
<npcIncludeCcUniEol-tip value= "Aplică setările de aparență ale caracterelor neimprimabile la controalele C0, C1 și a caracterelor Unicode EOL (linie următoare, separator de linie și separator de paragraf)." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</NotepadPlus>