You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/spanish.xml

1787 lines
100 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Translation note:
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.6">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Archivo"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editar"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Buscar"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Vista"/>
<Item menuId="encoding" name="Co&amp;dificación"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Lenguaje"/>
<Item menuId="settings" name="C&amp;onfiguración"/>
<Item menuId="tools" name="He&amp;rramientas"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;jecutar"/>
<Item menuId="Plugins" name="Complemen&amp;tos"/>
<Item menuId="Window" name="&amp;Pestañas"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir carp&amp;eta contenedora en"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cerrado especia&amp;l"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Archivos &amp;recientes"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Insertar"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="C&amp;opiar al portapapeles"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tabulac&amp;ión"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Conversión de ma&amp;yúsculas y minúsculas"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaciones con &amp;líneas"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Co&amp;mentar / Descomentar"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="A&amp;utocompletar"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&amp;versión fin de línea"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaciones de limpie&amp;za"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pe&amp;gado especial"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Selecció&amp;n"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Multiselección total"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Siguiente multiselección"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Historial de cambios"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Resaltar todas las coincid&amp;encias buscadas"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Resaltar una coinci&amp;dencia"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Limpiar estilo"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="&amp;Subir"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ba&amp;jar"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copiar te&amp;xto con estilo"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcad&amp;ores"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ver archivo actual en"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar opciones de líneas"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar el documento actual"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestañas"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Niveles para contraer pestaña actual"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Niveles para expandir pestaña actual"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proyecto"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Juego de caracteres"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celta"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europeo central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chino"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europeo oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Griego"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebreo"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonés"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeo del norte"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandés"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeo occidental"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Definido por el usuario"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importar"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="Ordenar por"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nuevo"/>
<Item id="41002" name="&amp;Abrir"/>
<Item id="41019" name="Explorador de archivos"/>
<Item id="41020" name="CMD"/>
<Item id="41025" name="Carpeta como espacio de trabajo"/>
<Item id="41003" name="&amp;Cerrar pestaña activa"/>
<Item id="41004" name="Cerrar todas las pesta&amp;ñas"/>
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/>
<Item id="41009" name="Cerrar todo a la izquierda"/>
<Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
<Item id="41024" name="Cerrar todo sin cambios"/>
<Item id="41006" name="&amp;Guardar"/>
<Item id="41007" name="Guardar &amp;todo"/>
<Item id="41008" name="Guardar co&amp;mo..."/>
<Item id="41010" name="&amp;Imprimir..."/>
<Item id="1001" name="Imprimir a&amp;hora"/>
<Item id="41011" name="&amp;Salir"/>
<Item id="41012" name="Ca&amp;rgar sesión..."/>
<Item id="41013" name="Guar&amp;dar sesión..."/>
<Item id="41014" name="Recargar desde disc&amp;o"/>
<Item id="41015" name="G&amp;uardar una copia como..."/>
<Item id="41016" name="Mover a la &amp;Papelera de reciclaje"/>
<Item id="41017" name="Renom&amp;brar..."/>
<Item id="41021" name="Restaurar archivo cerrado recientemente"/>
<Item id="41022" name="Abrir carpeta como espacio de traba&amp;jo"/>
<Item id="41023" name="Abrir en &amp;visor predeterminado"/>
<Item id="42001" name="Cor&amp;tar"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiar"/>
<Item id="42003" name="&amp;Deshacer"/>
<Item id="42004" name="&amp;Rehacer"/>
<Item id="42005" name="&amp;Pegar"/>
<Item id="42006" name="&amp;Borrar"/>
<Item id="42007" name="Seleccionar t&amp;odo"/>
<Item id="42020" name="Selección de inicio/&amp;fin"/>
<Item id="42089" name="Selección de inicio/fin en modo columna"/>
<Item id="42084" name="Fecha y hora (corta)"/>
<Item id="42085" name="Fecha y hora (larga)"/>
<Item id="42086" name="Fecha y hora (personalizada)"/>
<Item id="42008" name="Aumentar"/>
<Item id="42009" name="Reducir"/>
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
<Item id="42079" name="Eliminar líneas duplicadas"/>
<Item id="42077" name="Eliminar líneas consecutivas duplicadas"/>
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
<Item id="42015" name="Bajar línea actual"/>
<Item id="42059" name="Ordenar líneas en sentido ascendente"/>
<Item id="42060" name="Ordenar líneas en sentido descendente"/>
<Item id="42080" name="Ordenar líneas en ascendente ignorando mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="42081" name="Ordenar líneas en descendente ignorando mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="42061" name="Orden de líneas numérico ascendente"/>
<Item id="42062" name="Orden de líneas numérico descendente"/>
<Item id="42063" name="Ordenar líneas como decimales (coma) ascendente"/>
<Item id="42064" name="Ordenar líneas como decimales (coma) descendente"/>
<Item id="42065" name="Ordenar líneas como decimales (punto) ascendente"/>
<Item id="42066" name="Ordenar líneas como decimales (punto) descendente"/>
<Item id="42083" name="Orden de líneas inverso"/>
<Item id="42078" name="Ordenar líneas al azar"/>
<Item id="42016" name="Convertir a &amp;MAYÚSCULAS"/>
<Item id="42017" name="Convertir a mi&amp;núsculas"/>
<Item id="42067" name="&amp;Todas las iniciales a mayúsculas"/>
<Item id="42068" name="Todas las iniciales a mayúsculas (mezcla)"/>
<Item id="42069" name="&amp;Inicial de frase a mayúscula"/>
<Item id="42070" name="Inicial de frase a mayúscula (mezcla)"/>
<Item id="42071" name="CAM&amp;BIAR todo a mayúsculas o MINÚSCULAS"/>
<Item id="42072" name="mAyúsculas y mInÚscuLAs &amp;ALeatoriO"/>
<Item id="42073" name="Abrir archivo"/>
<Item id="42074" name="Abrir carpeta contenedora en explorador de archivos"/>
<Item id="42075" name="Buscar en Internet"/>
<Item id="42076" name="Cambiar motor de búsqueda..."/>
<Item id="42090" name="Ignorar mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42091" name="Solo mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="42092" name="Solo palabra completa"/>
<Item id="42093" name="Coincidir mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42094" name="Ignorar mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42095" name="Solo mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="42096" name="Solo palabra completa"/>
<Item id="42097" name="Coincidir mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42098" name="Deshacer la última selección múltiple añadida"/>
<Item id="42099" name="Saltar actual &amp;&amp; Ir a siguiente multiselección"/>
<Item id="42018" name="&amp;Inicio de grabación"/>
<Item id="42019" name="&amp;Fin de grabación"/>
<Item id="42021" name="&amp;Reproducir"/>
<Item id="42022" name="Alternar comentario de líneas"/>
<Item id="42023" name="Comentar bloque seleccionado"/>
<Item id="42047" name="Descomentar bloque seleccionado"/>
<Item id="42024" name="Quitar espacios al final"/>
<Item id="42042" name="Quitar espacios al inicio"/>
<Item id="42043" name="Quitar espacios al inicio y al final"/>
<Item id="42044" name="Convertir los finales de línea en espacios"/>
<Item id="42045" name="Eliminar espacios en blanco y finales de línea innecesarios"/>
<Item id="42046" name="Espacios por TAB"/>
<Item id="42054" name="TAB por espacios (en todo)"/>
<Item id="42053" name="TAB por espacios (al inicio)"/>
<Item id="42038" name="Pegar contenido HTML"/>
<Item id="42039" name="Pegar contenido RTF"/>
<Item id="42048" name="Copiar contenido binario"/>
<Item id="42049" name="Cortar contenido binario"/>
<Item id="42050" name="Pegar contenido binario"/>
<Item id="42082" name="Copiar enlace"/>
<Item id="42037" name="Modo de columna..."/>
<Item id="42034" name="&amp;Editor de columna..."/>
<Item id="42051" name="Panel de c&amp;aracteres"/>
<Item id="42052" name="&amp;Historial de portapapeles"/>
<Item id="42025" name="&amp;Guardar macro actualmente grabada"/>
<Item id="42026" name="Texto derecha-izquierda"/>
<Item id="42027" name="Texto izquierda-derecha"/>
<Item id="42028" name="&amp;Solo lectura"/>
<Item id="42029" name="Copiar la ruta actual del archivo"/>
<Item id="42030" name="Copiar el nombre actual del archivo"/>
<Item id="42031" name="Copiar el nombre actual de la carpeta"/>
<Item id="42087" name="Copiar todos los nombres de los archivos"/>
<Item id="42088" name="Copiar todos las rutas de los archivos"/>
<Item id="42032" name="E&amp;jecutar macro múltiples veces..."/>
<Item id="42033" name="Desactivar solo lectura"/>
<Item id="42035" name="Comentar una línea"/>
<Item id="42036" name="Descomentar una línea"/>
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
<Item id="42056" name="Eliminar líneas vacías (y contenido en blanco)"/>
<Item id="42057" name="Insertar línea en blanco encima de la actual"/>
<Item id="42058" name="Insertar línea en blanco debajo de la actual"/>
<Item id="43001" name="&amp;Buscar..."/>
<Item id="43002" name="Buscar &amp;siguiente"/>
<Item id="43003" name="Sustitui&amp;r..."/>
<Item id="43004" name="Ir a la &amp;línea..."/>
<Item id="43005" name="Activar/Desactivar marcadores"/>
<Item id="43006" name="Marcador siguiente"/>
<Item id="43007" name="Marcador anterior"/>
<Item id="43008" name="Quitar todos los marcadores"/>
<Item id="43018" name="Cortar líneas marcadas"/>
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
<Item id="43021" name="Eliminar líneas marcadas"/>
<Item id="43051" name="Eliminar líneas no marcadas"/>
<Item id="43050" name="Invertir marcas"/>
<Item id="43052" name="Buscar caract&amp;eres por tipo..."/>
<Item id="43053" name="Seleccio&amp;nar todo lo coincidente"/>
<Item id="43009" name="Ir al delimi&amp;tador simétrico"/>
<Item id="43010" name="Buscar &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Búsqueda &amp;incremental"/>
<Item id="43013" name="Buscar en arc&amp;hivos"/>
<Item id="43014" name="Bús&amp;queda (volátil) siguiente"/>
<Item id="43015" name="Búsqueda (&amp;volátil) anterior"/>
<Item id="43022" name="Aplicar el estilo 1"/>
<Item id="43023" name="No aplicar el estilo 1"/>
<Item id="43024" name="Aplicar el estilo 2"/>
<Item id="43025" name="No aplicar el estilo 2"/>
<Item id="43026" name="Aplicar el estilo 3"/>
<Item id="43027" name="No aplicar el estilo 3"/>
<Item id="43028" name="Aplicar el estilo 4"/>
<Item id="43029" name="No aplicar el estilo 4"/>
<Item id="43030" name="Aplicar el estilo 5"/>
<Item id="43031" name="No aplicar el estilo 5"/>
<Item id="43032" name="No aplicar ningún estilo"/>
<Item id="43033" name="Estilo 1"/>
<Item id="43034" name="Estilo 2"/>
<Item id="43035" name="Estilo 3"/>
<Item id="43036" name="Estilo 4"/>
<Item id="43037" name="Estilo 5"/>
<Item id="43038" name="Estilo de búsqueda"/>
<Item id="43039" name="Estilo 1"/>
<Item id="43040" name="Estilo 2"/>
<Item id="43041" name="Estilo 3"/>
<Item id="43042" name="Estilo 4"/>
<Item id="43043" name="Estilo 5"/>
<Item id="43044" name="Estilo de búsqueda"/>
<Item id="43055" name="Primer estilo"/>
<Item id="43056" name="Segundo estilo"/>
<Item id="43057" name="Tercer estilo"/>
<Item id="43058" name="Cuarto estilo"/>
<Item id="43059" name="Quinto estilo"/>
<Item id="43060" name="Todos los estilos"/>
<Item id="43061" name="Estilo de búsqueda"/>
<Item id="43062" name="Usar el primer estilo"/>
<Item id="43063" name="Usar el segundo estilo"/>
<Item id="43064" name="Usar el tercer estilo"/>
<Item id="43065" name="Usar el cuarto estilo"/>
<Item id="43066" name="Usar el quinto estilo"/>
<Item id="43067" name="Ir al siguiente cambio"/>
<Item id="43068" name="Ir al cambio anterior"/>
<Item id="43069" name="Borrar el historial de cambios"/>
<Item id="43045" name="&amp;Ventana de resultados de búsqueda"/>
<Item id="43046" name="Resultados de búsqueda sig&amp;uiente"/>
<Item id="43047" name="Resultados de búsqueda &amp;anterior"/>
<Item id="43048" name="Seleccionar y buscar si&amp;guiente"/>
<Item id="43049" name="Sele&amp;ccionar y buscar anterior"/>
<Item id="43054" name="&amp;Marcar..."/>
<Item id="43501" name="Cerrar seleccionados"/>
<Item id="43502" name="Cerrar otros"/>
<Item id="43503" name="Copiar nombres seleccionados"/>
<Item id="43504" name="Copiar rutas seleccionadas"/>
<Item id="44009" name="Solo documento actual visible"/>
<Item id="44010" name="Contraer todo"/>
<Item id="44011" name="Modo &quot;Sin distracciones&quot;"/>
<Item id="44019" name="Mostrar todos los caracteres"/>
<Item id="44020" name="Mostrar líneas de sangrías"/>
<Item id="44022" name="Ajuste del texto"/>
<Item id="44023" name="&amp;Aumentar zoom (Ctrl + rueda del ratón adelante)"/>
<Item id="44024" name="&amp;Disminuir zoom (Ctrl + rueda del ratón atrás)"/>
<Item id="44025" name="Mostrar espacios y tabulaciones"/>
<Item id="44026" name="Mostrar fin de línea"/>
<Item id="44029" name="Expandir todo"/>
<Item id="44030" name="Contraer nivel actual"/>
<Item id="44031" name="Expandir nivel actual"/>
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
<Item id="44080" name="Mapa del documento"/>
<Item id="44070" name="Lista de documentos"/>
<Item id="44084" name="Lista de funciones"/>
<Item id="44085" name="Carpeta como área de trabajo"/>
<Item id="44086" name="Pestaña 1"/>
<Item id="44087" name="Pestaña 2"/>
<Item id="44088" name="Pestaña 3"/>
<Item id="44089" name="Pestaña 4"/>
<Item id="44090" name="Pestaña 5"/>
<Item id="44091" name="Pestaña 6"/>
<Item id="44092" name="Pestaña 7"/>
<Item id="44093" name="Pestaña 8"/>
<Item id="44094" name="Pestaña 9"/>
<Item id="44116" name="Primera pestaña"/>
<Item id="44117" name="Última pestaña"/>
<Item id="44095" name="Pestaña siguiente"/>
<Item id="44096" name="Pestaña anterior"/>
<Item id="44097" name="Monitorizando (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Mover pestaña adelante"/>
<Item id="44099" name="Mover pestaña atrás"/>
<Item id="44110" name="Quitar color"/>
<Item id="44111" name="Aplicar color 1"/>
<Item id="44112" name="Aplicar color 2"/>
<Item id="44113" name="Aplicar color 3"/>
<Item id="44114" name="Aplicar color 4"/>
<Item id="44115" name="Aplicar color 5"/>
<Item id="44130" name="Mostrar caracteres no imprimibles"/>
<Item id="44131" name="Mostrar caracteres de control &amp;&amp; EOL de Unicode"/>
<Item id="44032" name="Activar el modo de pantalla completa"/>
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de ajuste"/>
<Item id="44072" name="Enfocar en otra vista"/>
<Item id="44081" name="Panel de proyecto 1"/>
<Item id="44082" name="Panel de proyecto 2"/>
<Item id="44083" name="Panel de proyecto 3"/>
<Item id="45001" name="Convertir a formato Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Convertir a formato Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Convertir a formato MAC (CR)"/>
<Item id="45004" name="Codificar en ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codificar en UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Codificar en UTF-16 Big Endian BOM"/>
<Item id="45007" name="Codificar en UTF-16 Little Endian BOM"/>
<Item id="45008" name="Codificar en UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Convertir a ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertir a UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Convertir a UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Convertir a UTF-16 Big Endian BOM"/>
<Item id="45013" name="Convertir a UTF-16 Little Endian BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5 (tradicional)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (simplificado)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandés"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nórdico"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugués"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francés"/>
<Item id="10001" name="Mover a otra vista"/>
<Item id="10002" name="Clonar en otra vista"/>
<Item id="10003" name="Mover a una ventana nueva"/>
<Item id="10004" name="Abrir en una ventana nueva"/>
<Item id="10005" name="Ir al inicio"/>
<Item id="10006" name="Ir al final"/>
<Item id="46001" name="Configurador de estilos..."/>
<Item id="46250" name="Defina su lenguaje..."/>
<Item id="46300" name="Abrir carpeta de lenguaje definida por el usuario..."/>
<Item id="46301" name="Colección de lenguajes definidos para el usuario (online)"/>
<Item id="46180" name="Definido por el usuario"/>
<Item id="47000" name="Acerca de Notepad++"/>
<Item id="47010" name="Argumentos de línea de comandos..."/>
<Item id="47001" name="Sitio oficial de Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Página de proyecto Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Manual de usuario online"/>
<Item id="47004" name="Comunidad Notepad++ (foro)"/>
<Item id="47012" name="Información de depuración"/>
<Item id="47005" name="Obtener más complementos"/>
<Item id="47006" name="Actualizar Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Establecer proxy actualizador"/>
<Item id="48005" name="Importar complemento(s)..."/>
<Item id="48006" name="Importar tema(s)..."/>
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
<Item id="48009" name="Configurador de accesos directos..."/>
<Item id="48011" name="Preferencias..."/>
<Item id="48014" name="Abrir carpeta de complementos..."/>
<Item id="48015" name="Administrar complementos..."/>
<Item id="48501" name="Generar..."/>
<Item id="48502" name="Generar desde archivos..."/>
<Item id="48503" name="Generar desde la selección en el portapapeles"/>
<Item id="48504" name="Generar..."/>
<Item id="48505" name="Generar desde archivos..."/>
<Item id="48506" name="Generar desde la selección en el portapapeles"/>
<Item id="48507" name="Generar..."/>
<Item id="48508" name="Generar desde archivos..."/>
<Item id="48509" name="Generar desde la selección en el portapapeles"/>
<Item id="48510" name="Generar..."/>
<Item id="48511" name="Generar desde archivos..."/>
<Item id="48512" name="Generar desde la selección en el portapapeles"/>
<Item id="49000" name="E&amp;jecutar..."/>
<Item id="50000" name="Completar función"/>
<Item id="50001" name="Completar palabra"/>
<Item id="50002" name="Parámetros de la función &quot;sugerencia&quot;"/>
<Item id="50010" name="Parámetros de la función &quot;sugerencia anterior&quot;"/>
<Item id="50011" name="Parámetros de la función &quot;sugerencia siguiente&quot;"/>
<Item id="50005" name="Alternar el registro de macros"/>
<Item id="50006" name="Finalización de la ruta"/>
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
<Item id="42040" name="Abrir todos los archivos recientes"/>
<Item id="42041" name="Vaciar lista de archivos recientes"/>
<Item id="48016" name="Modificar o borrar accesos directos de macros..."/>
<Item id="48017" name="Modificar o borrar accesos directos de comandos..."/>
<Item id="11001" name="&amp;Pestañas..."/>
<Item id="11002" name="Nombre A a Z"/>
<Item id="11003" name="Nombre Z a A"/>
<Item id="11004" name="Ruta A a Z"/>
<Item id="11005" name="Ruta Z a A"/>
<Item id="11006" name="Tipo A a Z"/>
<Item id="11007" name="Tipo Z a A"/>
<Item id="11008" name="Tamaño menor a mayor"/>
<Item id="11009" name="Tamaño mayor a menor"/>
</Commands>
</Main>
<TabBar>
<Item CMDID="41003" name="Cerrar"/>
<Item CMDID="0" name="Cerrar múltiples pestañas"/>
<Item CMDID="41005" name="Cerrar todo MENOS esto"/>
<Item CMDID="41009" name="Cerrar todo a la izquierda"/>
<Item CMDID="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
<Item CMDID="41024" name="Cerrar todo sin cambios"/>
<Item CMDID="41006" name="Guardar"/>
<Item CMDID="41008" name="Guardar como..."/>
<Item CMDID="1" name="Abrir en"/>
<Item CMDID="41019" name="Abrir carpeta contenedora en el explorador"/>
<Item CMDID="41020" name="Abrir carpeta contenedora en CMD"/>
<Item CMDID="41025" name="Abrir carpeta contenedora como espacio de trabajo"/>
<Item CMDID="41023" name="Abrir en el visor predeterminado"/>
<Item CMDID="41017" name="Renombrar..."/>
<Item CMDID="41016" name="Mover a la Papelera de reciclaje"/>
<Item CMDID="41014" name="Recargar"/>
<Item CMDID="41010" name="Imprimir..."/>
<Item CMDID="42028" name="Solo lectura"/>
<Item CMDID="42033" name="Quitar marca de solo lectura"/>
<Item CMDID="2" name="Copiar al portapapeles"/>
<Item CMDID="42029" name="Copiar ruta completa del archivo"/>
<Item CMDID="42030" name="Copiar nombre del archivo"/>
<Item CMDID="42031" name="Copiar ruta actual"/>
<Item CMDID="3" name="Mover documento"/>
<Item CMDID="10001" name="Mover a otra vista"/>
<Item CMDID="10002" name="Clonar en otra vista"/>
<Item CMDID="10003" name="Mover a una nueva instancia"/>
<Item CMDID="10004" name="Abrir en una nueva instancia"/>
<Item CMDID="4" name="Aplicar color a pestaña"/>
<Item CMDID="44111" name="Aplicar color 1"/>
<Item CMDID="44112" name="Aplicar color 2"/>
<Item CMDID="44113" name="Aplicar color 3"/>
<Item CMDID="44114" name="Aplicar color 4"/>
<Item CMDID="44115" name="Aplicar color 5"/>
<Item CMDID="44110" name="Quitar color"/>
</TabBar>
<TrayIcon>
<Item id="43101" name="Activar"/>
<Item id="43102" name="Nuevo"/>
<Item id="43103" name="Nuevo y pegar"/>
<Item id="43104" name="Abrir..."/>
<Item id="43013" name="Buscar en archivos..."/>
<Item id="43105" name="Cerrar icono de la bandeja"/>
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Buscar" titleReplace="Sustituir" titleFindInFiles="Buscar en archivos" titleFindInProjects="Buscar en proyectos" titleMark="Marcar">
<Item id="1" name="Encontrar siguiente"/>
<Item id="1722" name="Hacia atrás"/>
<Item id="2" name="Cerrar"/>
<Item id="1620" name="Qué &amp;buscar:"/>
<Item id="1603" name="Solo &amp;palabras completas"/>
<Item id="1604" name="Coincidir &amp;mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="1605" name="Expresión &amp;regular"/>
<Item id="1606" name="Buscar en todo el d&amp;ocumento"/>
<Item id="1614" name="Con&amp;tar"/>
<Item id="1615" name="Marcar todo"/>
<Item id="1616" name="Marcar &amp;línea"/>
<Item id="1618" name="Depurar en cada búsqueda"/>
<Item id="1611" name="S&amp;ustituir con:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Sustituir"/>
<Item id="1609" name="Sustituir &amp;todo"/>
<Item id="1687" name="Al perder el foco"/>
<Item id="1688" name="Siempre"/>
<Item id="1632" name="En la sele&amp;cción"/>
<Item id="1633" name="Borrar marcas"/>
<Item id="1635" name="Sustituir en to&amp;dos los archivos abiertos"/>
<Item id="1636" name="Buscar en todos los &amp;archivos abiertos"/>
<Item id="1654" name="Filtro&amp;s:"/>
<Item id="1655" name="Car&amp;peta:"/>
<Item id="1656" name="Buscar todo"/>
<Item id="1658" name="En todas las sub&amp;carpetas"/>
<Item id="1659" name="En carpetas oc&amp;ultas"/>
<Item id="1624" name="Modo de búsqueda"/>
<Item id="1625" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1626" name="E&amp;xtendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Sustituir en archivos"/>
<Item id="1665" name="Sustituir en proyectos"/>
<Item id="1661" name="Seguir documento actual"/>
<Item id="1662" name="Panel de proyecto 1"/>
<Item id="1663" name="Panel de proyecto 2"/>
<Item id="1664" name="Panel de proyecto 3"/>
<Item id="1641" name="Buscar todo en el documento actual"/>
<Item id="1686" name="Transpar&amp;encia"/>
<Item id="1703" name="&amp;. para nueva línea"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Siguiente"/>
<Item id="1725" name="Copiar el texto marcado"/>
<Menu>
<Item id="1726" name="⇅ Cambiar buscar por sustituir"/>
<Item id="1727" name="⤵ Copiar de buscar a sustituir"/>
<Item id="1728" name="⤴ Copiar de sustituir a buscar"/>
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Buscar:"/>
<Item id="1685" name="&amp;Coincidir MAYÚS/minús"/>
<Item id="1690" name="&amp;Marcar todo"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Rango de búsqueda de caracteres">
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
<Item id="2901" name="Caracteres &amp;no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Carac&amp;teres ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Indique &amp;rango (0255):"/>
<Item id="2906" name="&amp;Arriba"/>
<Item id="2907" name="A&amp;bajo"/>
<Item id="2908" name="Dirección"/>
<Item id="2909" name="&amp;En bucle"/>
<Item id="2910" name="&amp;Buscar"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Ir a una línea...">
<Item id="2007" name="&amp;Línea"/>
<Item id="2008" name="&amp;Desplazamiento"/>
<Item id="1" name="Ir"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2004" name="Línea actual:"/>
<Item id="2005" name="Ir a la línea:"/>
<Item id="2006" name="Última línea:"/>
</GoToLine>
<Run title="Ejecutar...">
<Item id="1903" name="Programa a ejecutar"/>
<Item id="1" name="Ejecutar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="1904" name="Guardar..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generar resumen MD5 desde los archivos">
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para &amp;generar MD5..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generar resumen MD5">
<Item id="1932" name="Tratar cada línea como una cadena &amp;separada"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generar resumen SHA-256 desde los archivos">
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para &amp;generar SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generar resumen SHA-256">
<Item id="1932" name="Tratar cada línea como una cadena &amp;separada"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</SHA256FromTextDlg>
<SHA1FromFilesDlg title="Generar resumen SHA-1 desde los archivos">
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para &amp;generar SHA-1..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title="Generar resumen SHA-1">
<Item id="1932" name="Tratar cada línea como una cadena &amp;separada"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title="Generar resumen SHA-512 desde los archivos">
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para &amp;generar SHA-512..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title="Generar resumen SHA-512">
<Item id="1932" name="Tratar cada línea como una cadena &amp;separada"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piar al portapapeles"/>
<Item id="2" name="&amp;Cerrar"/>
</SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Administrar complementos" titleAvailable="Disponible" titleUpdates="Actualizar" titleInstalled="Instalado" titleIncompatible="Incompatible">
<ColumnPlugin name="Complemento"/>
<ColumnVersion name="Versión"/>
<Item id="5501" name="&amp;Buscar:"/>
<Item id="5503" name="&amp;Instalar"/>
<Item id="5504" name="&amp;Actualizar"/>
<Item id="5505" name="B&amp;orrar"/>
<Item id="5508" name="&amp;Siguiente"/>
<Item id="5509" name="Versión de la lista de complementos:"/>
<Item id="5511" name="Repositorio lista de complementos"/>
<Item id="2" name="Cerrar"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configurador de estilos">
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2301" name="Guardar &amp;&amp; Cerrar"/>
<Item id="2303" name="Transparencia"/>
<Item id="2306" name="Seleccionar tema:"/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Negrita"/>
<Item id="2205" name="Cursiva"/>
<Item id="2206" name="Primer plano"/>
<Item id="2207" name="Fondo"/>
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
<Item id="2212" name="Color"/>
<Item id="2213" name="Tipo de fuente"/>
<Item id="2214" name="Ext. predet.:"/>
<Item id="2216" name="Ext. usuario:"/>
<Item id="2218" name="Subrayado"/>
<Item id="2219" name="Palabras clave predeterminadas"/>
<Item id="2221" name="Palabras clave definidas por el usuario"/>
<Item id="2225" name="Lenguaje:"/>
<Item id="2226" name="Habilitar color global de fuentes"/>
<Item id="2227" name="Habilitar color global de fondo"/>
<Item id="2228" name="Habilitar tipo global de fuente"/>
<Item id="2229" name="Habilitar tamaño global de fuente"/>
<Item id="2230" name="Habilitar estilo global en negrita"/>
<Item id="2231" name="Habilitar estilo global en cursiva"/>
<Item id="2232" name="Habilitar estilo global en subrayado"/>
<Item id="2234" name="Ir a Configuración"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Configurador de accesos directos">
<Item id="2602" name="Modificar"/>
<Item id="2603" name="Borrar"/>
<Item id="2606" name="Limpiar"/>
<Item id="2607" name="Filtro:"/>
<Item id="1" name="Cerrar"/>
<ColumnName name="Nombre"/>
<ColumnShortcut name="Acceso directo"/>
<ColumnCategory name="Categoría"/>
<ColumnPlugin name="Complemento"/>
<MainMenuTab name="Menú principal"/>
<MacrosTab name="Macros"/>
<RunCommandsTab name="Comandos de Ejecutar"/>
<PluginCommandsTab name="Comandos de Complementos"/>
<ScintillaCommandsTab name="Comandos Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="No hay conflictos de acceso para este elemento."/>
<ConflictInfoEditing name="Sin conflictos..."/>
<AboutCategory name="Acerca de"/>
<ModifyContextMenu name="Modificar"/>
<DeleteContextMenu name="Eliminar"/>
<ClearContextMenu name="Borrar"/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Abrir carpeta contenedora en explorador de archivos"/>
<Item id="41020" name="Abrir carpeta contenedora en Símbolo del sistema"/>
<Item id="41021" name="Restaurar archivo cerrado recientemente"/>
<Item id="45001" name="Conversión EOL a Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Conversión EOL a Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Conversión EOL a Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Marcar todos los resultados de la búsqueda con el primer estilo"/>
<Item id="43024" name="Marcar todos los resultados de la búsqueda con el segundo estilo"/>
<Item id="43026" name="Marcar todos los resultados de la búsqueda con el tercer estilo"/>
<Item id="43028" name="Marcar todos los resultados de la búsqueda con el cuarto estilo"/>
<Item id="43030" name="Marcar todos los resultados de la búsqueda con el quinto estilo"/>
<Item id="43062" name="Marcar solo un resultado de la búsqueda con el primer estilo"/>
<Item id="43063" name="Marcar solo un resultado de la búsqueda con el segundo estilo"/>
<Item id="43064" name="Marcar solo un resultado de la búsqueda con el tercer estilo"/>
<Item id="43065" name="Marcar solo un resultado de la búsqueda con el cuarto estilo"/>
<Item id="43066" name="Marcar solo un resultado de la búsqueda con el quinto estilo"/>
<Item id="43023" name="Desmarcar usando estilo 1"/>
<Item id="43025" name="Desmarcar usando estilo 2"/>
<Item id="43027" name="Desmarcar usando estilo 3"/>
<Item id="43029" name="Desmarcar usando estilo 4"/>
<Item id="43031" name="Desmarcar usando estilo 5"/>
<Item id="43032" name="Desmarcar todos los estilos"/>
<Item id="43033" name="Marca anterior estilo 1"/>
<Item id="43034" name="Marca anterior estilo 2"/>
<Item id="43035" name="Marca anterior estilo 3"/>
<Item id="43036" name="Marca anterior estilo 4"/>
<Item id="43037" name="Marca anterior estilo 5"/>
<Item id="43038" name="Marca anterior creada con Marcar"/>
<Item id="43039" name="Marca siguiente estilo 1"/>
<Item id="43040" name="Marca siguiente estilo 2"/>
<Item id="43041" name="Marca siguiente estilo 3"/>
<Item id="43042" name="Marca siguiente estilo 4"/>
<Item id="43043" name="Marca siguiente estilo 5"/>
<Item id="43044" name="Marca siguiente creada con Marcar"/>
<Item id="43055" name="Copiar texto marcado con estilo 1"/>
<Item id="43056" name="Copiar texto marcado con estilo 2"/>
<Item id="43057" name="Copiar texto marcado con estilo 3"/>
<Item id="43058" name="Copiar texto marcado con estilo 4"/>
<Item id="43059" name="Copiar texto marcado con estilo 5"/>
<Item id="43060" name="Copiar el texto marcado de todos los estilos"/>
<Item id="43061" name="Copiar el texto con estilo de la marca de búsqueda"/>
<Item id="44100" name="Ver archivo actual en Firefox"/>
<Item id="44101" name="Ver archivo actual en Chrome"/>
<Item id="44103" name="Ver archivo actual en IE"/>
<Item id="44102" name="Ver archivo actual en Edge"/>
<Item id="50003" name="Cambiar a documento anterior"/>
<Item id="50004" name="Cambiar a documento siguiente"/>
<Item id="44051" name="Nivel de plegado 1"/>
<Item id="44052" name="Nivel de plegado 2"/>
<Item id="44053" name="Nivel de plegado 3"/>
<Item id="44054" name="Nivel de plegado 4"/>
<Item id="44055" name="Nivel de plegado 5"/>
<Item id="44056" name="Nivel de plegado 6"/>
<Item id="44057" name="Nivel de plegado 7"/>
<Item id="44058" name="Nivel de plegado 8"/>
<Item id="44061" name="Nivel de desplegado 1"/>
<Item id="44062" name="Nivel de desplegado 2"/>
<Item id="44063" name="Nivel de desplegado 3"/>
<Item id="44064" name="Nivel de desplegado 4"/>
<Item id="44065" name="Nivel de desplegado 5"/>
<Item id="44066" name="Nivel de desplegado 6"/>
<Item id="44067" name="Nivel de desplegado 7"/>
<Item id="44068" name="Nivel de desplegado 8"/>
<Item id="44081" name="Alternar panel de proyecto 1"/>
<Item id="44082" name="Alternar panel de proyecto 2"/>
<Item id="44083" name="Alternar panel de proyecto 3"/>
<Item id="44085" name="Alternar carpeta como espacio de trabajo"/>
<Item id="44080" name="Alternar mapa de documentos"/>
<Item id="44070" name="Alternar lista de documentos"/>
<Item id="44084" name="Alternar lista de funciones"/>
<Item id="50005" name="Alternar grabación de macros"/>
<Item id="44104" name="Cambiar a panel de proyecto 1"/>
<Item id="44105" name="Cambiar a panel de proyecto 2"/>
<Item id="44106" name="Cambiar a panel de proyecto 3"/>
<Item id="44107" name="Cambiar a carpeta como espacio de trabajo"/>
<Item id="44109" name="Cambiar a la lista de documentos"/>
<Item id="44108" name="Cambiar a lista de funciones"/>
<Item id="44110" name="Eliminar el color de la pestaña"/>
<Item id="44111" name="Aplicar la pestaña Color 1"/>
<Item id="44112" name="Aplicar la pestaña Color 2"/>
<Item id="44113" name="Aplicar la pestaña Color 3"/>
<Item id="44114" name="Aplicar la pestaña Color 4"/>
<Item id="44115" name="Aplicar la pestaña Color 5"/>
<Item id="11002" name="Nombre A a Z"/>
<Item id="11003" name="Nombre Z a A"/>
<Item id="11004" name="Ruta A a Z"/>
<Item id="11005" name="Ruta Z a A"/>
<Item id="11006" name="Tipo A a Z"/>
<Item id="11007" name="Tipo Z a A"/>
<Item id="11008" name="Tamaño menor a mayor"/>
<Item id="11009" name="Tamaño mayor a menor"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Acceso directo">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="5006" name="Nombre"/>
<Item id="5008" name="Añadir"/>
<Item id="5009" name="Borrar"/>
<Item id="5010" name="Aplicar"/>
<Item id="5007" name="Esto eliminará el acceso directo de este comando"/>
<Item id="5012" name="DETECTADO CONFLICTO"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Definido por el usuario">
<Item id="20001" name="Acoplar"/>
<Item id="20002" name="Renombrar"/>
<Item id="20003" name="Crear nuevo..."/>
<Item id="20004" name="Borrar"/>
<Item id="20005" name="Guardar como..."/>
<Item id="20007" name="Lenguaje"/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20012" name="Ignorar MAYÚS/minús"/>
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
<Item id="20015" name="Importar..."/>
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
<Item id="20017" name="Desacoplar"/>
<StylerDialog title="Estilos">
<Item id="25030" name="Opciones de fuente:"/>
<Item id="25006" name="Primer plano"/>
<Item id="25007" name="Fondo"/>
<Item id="25031" name="Tipo:"/>
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
<Item id="25001" name="Negrita"/>
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
<Item id="25003" name="Subrayado"/>
<Item id="25029" name="Anidar:"/>
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
<Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
<Item id="25018" name="Palabra clave 1"/>
<Item id="25019" name="Palabra clave 2"/>
<Item id="25020" name="Palabra clave 3"/>
<Item id="25021" name="Palabra clave 4"/>
<Item id="25022" name="Palabra clave 5"/>
<Item id="25023" name="Palabra clave 6"/>
<Item id="25024" name="Palabra clave 7"/>
<Item id="25025" name="Palabra clave 8"/>
<Item id="25016" name="Comentario"/>
<Item id="25017" name="Línea de comentario"/>
<Item id="25026" name="Operador 1"/>
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
<Item id="25028" name="Números"/>
<Item id="25033" name="Transparente"/>
<Item id="25034" name="Transparente"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Carpeta &amp;&amp; Predeterminado">
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
<Item id="21102" name="Estilo"/>
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
<Item id="21106" name="Plegado &amp;compacto (líneas vacías también)"/>
<Item id="21220" name="Plegado en estilo código 1:"/>
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
<Item id="21225" name="Medio:"/>
<Item id="21226" name="Cerrar:"/>
<Item id="21227" name="Estilo"/>
<Item id="21320" name="Plegado en estilo código 2 (se necesitan separadores):"/>
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
<Item id="21325" name="Medio:"/>
<Item id="21326" name="Cerrar:"/>
<Item id="21327" name="Estilo"/>
<Item id="21420" name="Plegado en estilo comentario:"/>
<Item id="21424" name="Abrir:"/>
<Item id="21425" name="Medio:"/>
<Item id="21426" name="Cerrar:"/>
<Item id="21427" name="Estilo"/>
</Folder>
<Keywords title="Listas de palabras clave">
<Item id="22101" name="1º grupo"/>
<Item id="22201" name="2º grupo"/>
<Item id="22301" name="3º grupo"/>
<Item id="22401" name="4º grupo"/>
<Item id="22451" name="5º grupo"/>
<Item id="22501" name="6º grupo"/>
<Item id="22551" name="7º grupo"/>
<Item id="22601" name="8º grupo"/>
<Item id="22121" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22221" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22321" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22421" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22471" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22521" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22571" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22621" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22122" name="Estilo"/>
<Item id="22222" name="Estilo"/>
<Item id="22322" name="Estilo"/>
<Item id="22422" name="Estilo"/>
<Item id="22472" name="Estilo"/>
<Item id="22522" name="Estilo"/>
<Item id="22572" name="Estilo"/>
<Item id="22622" name="Estilo"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentario &amp;&amp; Número">
<Item id="23003" name="Posición del comentario de línea"/>
<Item id="23004" name="Sin límite"/>
<Item id="23005" name="Siempre al inicio de línea"/>
<Item id="23006" name="Permitir espacios libres previos"/>
<Item id="23001" name="Permitir plegado de comentarios"/>
<Item id="23326" name="Estilo"/>
<Item id="23323" name="Abrir"/>
<Item id="23324" name="Continuación"/>
<Item id="23325" name="Cerrar"/>
<Item id="23301" name="Estilo de comentario de línea"/>
<Item id="23124" name="Estilo"/>
<Item id="23122" name="Abrir"/>
<Item id="23123" name="Cerrar"/>
<Item id="23101" name="Estilo de comentario"/>
<Item id="23201" name="Estilo numérico"/>
<Item id="23220" name="Estilo"/>
<Item id="23230" name="Prefijo 1"/>
<Item id="23232" name="Prefijo 2"/>
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
<Item id="23238" name="Sufijo 1"/>
<Item id="23240" name="Sufijo 2"/>
<Item id="23242" name="Rango:"/>
<Item id="23244" name="Separador decimal"/>
<Item id="23245" name="Punto"/>
<Item id="23246" name="Coma"/>
<Item id="23247" name="Ambos"/>
</Comment>
<Operator title="Operadores &amp;&amp; Delimitador">
<Item id="24101" name="Estilo de los operadores"/>
<Item id="24113" name="Estilo"/>
<Item id="24116" name="Operador 1"/>
<Item id="24117" name="Operador 2 (necesita separadores)"/>
<Item id="24201" name="Estilo del delimitador 1"/>
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
<Item id="24222" name="Cerrar:"/>
<Item id="24223" name="Estilo"/>
<Item id="24301" name="Estilo del delimitador 2"/>
<Item id="24320" name="Abrir:"/>
<Item id="24321" name="Escape:"/>
<Item id="24322" name="Cerrar:"/>
<Item id="24323" name="Estilo"/>
<Item id="24401" name="Estilo del delimitador 3"/>
<Item id="24420" name="Abrir:"/>
<Item id="24421" name="Escape:"/>
<Item id="24422" name="Cerrar:"/>
<Item id="24423" name="Estilo"/>
<Item id="24451" name="Estilo del delimitador 4"/>
<Item id="24470" name="Abrir:"/>
<Item id="24471" name="Escape:"/>
<Item id="24472" name="Cerrar:"/>
<Item id="24473" name="Estilo"/>
<Item id="24501" name="Estilo del delimitador 5"/>
<Item id="24520" name="Abrir:"/>
<Item id="24521" name="Escape:"/>
<Item id="24522" name="Cerrar:"/>
<Item id="24523" name="Estilo"/>
<Item id="24551" name="Estilo del delimitador 6"/>
<Item id="24570" name="Abrir:"/>
<Item id="24571" name="Escape:"/>
<Item id="24572" name="Cerrar:"/>
<Item id="24573" name="Estilo"/>
<Item id="24601" name="Estilo del delimitador 7"/>
<Item id="24620" name="Abrir:"/>
<Item id="24621" name="Escape:"/>
<Item id="24622" name="Cerrar:"/>
<Item id="24623" name="Estilo"/>
<Item id="24651" name="Estilo del delimitador 8"/>
<Item id="24670" name="Abrir:"/>
<Item id="24671" name="Escape:"/>
<Item id="24672" name="Cerrar:"/>
<Item id="24673" name="Estilo"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferencias">
<Item id="6001" name="Cerrar"/>
<Global title="Generales">
<Item id="6101" name="Barra de herramientas"/>
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
<Item id="6103" name="Iconos pequeños sin relleno"/>
<Item id="6104" name="Iconos grandes sin relleno"/>
<Item id="6129" name="Iconos pequeños con relleno"/>
<Item id="6130" name="Iconos grandes con relleno"/>
<Item id="6105" name="Iconos pequeños predeterminados"/>
<Item id="6106" name="Barra de pestañas"/>
<Item id="6107" name="Ajustar texto"/>
<Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar y soltar)"/>
<Item id="6109" name="Oscurecer pestañas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Barra de color en la pestaña activa"/>
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestaña"/>
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar pestaña"/>
<Item id="6118" name="Oculta"/>
<Item id="6119" name="Multilínea"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6121" name="Salir al cerrar la última"/>
<Item id="6128" name="Iconos alternativos"/>
<Item id="6133" name="Barra de estado"/>
<Item id="6134" name="Ocultar"/>
<Item id="6131" name="Menú"/>
<Item id="6122" name="Ocultar barra de opciones (Alt o F10 para activar/desactivar)"/>
<Item id="6132" name="Ocultar atajos ▼ ✕ en la derecha de la barra de menús (es necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id="6123" name="Idioma"/>
</Global>
<Scintillas title="Edición">
<Item id="6216" name="Configuración del cursor"/>
<Item id="6217" name="Anchura:"/>
<Item id="6219" name="Intermitencia:"/>
<Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6246" name="Comandos de plegado/desplegado del nivel actual conmutables"/>
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
<Item id="6228" name="Por defecto"/>
<Item id="6229" name="Alineado"/>
<Item id="6230" name="Sangría"/>
<Item id="6234" name="Desactivar desplazamiento avanzado (si tiene problemas con pantalla táctil)"/>
<Item id="6215" name="Suavizar la fuente"/>
<Item id="6236" name="Permitir desplazamiento después de la última línea"/>
<Item id="6239" name="Mantener la selección si pulsa el botón derecho fuera de la selección"/>
<Item id="6245" name="Habilitar espacio virtual"/>
<Item id="6651" name="Indicador de línea actual"/>
<Item id="6652" name="Ninguno"/>
<Item id="6653" name="Fondo resaltado"/>
<Item id="6654" name="Marco"/>
<Item id="6655" name="Anchura"/>
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Predeterminado"/>
<Item id="6249" name="Texto sin formato"/>
<Item id="6250" name="Color personalizado"/>
<Item id="6252" name="Caracteres no imprimibles"/>
<Item id="6254" name="Abreviatura"/>
<Item id="6255" name="Punto de código"/>
<Item id="6256" name="Color personalizado"/>
<Item id="6258" name="Aplicar a C0, C1 &amp;&amp; EOL de Unicode"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Modo oscuro">
<Item id="7131" name="Modo claro"/>
<Item id="7132" name="Modo oscuro"/>
<Item id="7133" name="Según Windows"/>
<Item id="7102" name="Tono negro"/>
<Item id="7103" name="Tono rojo"/>
<Item id="7104" name="Tono verde"/>
<Item id="7105" name="Tono azul"/>
<Item id="7107" name="Tono violeta"/>
<Item id="7108" name="Tono cian"/>
<Item id="7109" name="Tono oliva"/>
<Item id="7115" name="Color personalizado"/>
<Item id="7116" name="Fondo de interfaz"/>
<Item id="7117" name="Pestañas de opciones"/>
<Item id="7118" name="Ventana activa"/>
<Item id="7119" name="Principal"/>
<Item id="7120" name="Error"/>
<Item id="7121" name="Texto"/>
<Item id="7122" name="Texto más oscuro"/>
<Item id="7123" name="Texto desactivado"/>
<Item id="7124" name="Bordes"/>
<Item id="7125" name="Enlaces"/>
<Item id="7126" name="Bordes de opciones"/>
<Item id="7127" name="Bordes desactivados"/>
<Item id="7130" name="Resetear"/>
<Item id="7135" name="Tonos"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margen, borde y líneas">
<Item id="6201" name="Estilo de margen"/>
<Item id="6202" name="Simple"/>
<Item id="6203" name="Flechas"/>
<Item id="6204" name="Círculos"/>
<Item id="6205" name="Rectángulos"/>
<Item id="6226" name="Ninguno"/>
<Item id="6291" name="Numeración de líneas"/>
<Item id="6206" name="Mostrar"/>
<Item id="6292" name="Ancho dinámico"/>
<Item id="6293" name="Ancho fijo"/>
<Item id="6207" name="Mostrar marcador"/>
<Item id="6223" name="Mostrar marcas de cambios"/>
<Item id="6211" name="Configuración de borde vertical"/>
<Item id="6213" name="Resaltar fondo de líneas"/>
<Item id="6237" name="Agregue su marcador de columna indicando su posición con un número decimal.
Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para separar los diferentes números."/>
<Item id="6231" name="Ancho del borde"/>
<Item id="6235" name="Sin marco"/>
<Item id="6208" name="Relleno"/>
<Item id="6209" name="Izquierda"/>
<Item id="6210" name="Derecha"/>
<Item id="6212" name="Sin distracciones"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Nuevo documento">
<Item id="6401" name="Formato (fin de línea)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
<Item id="6405" name="Codificación"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 con BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian con BOM"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian con BOM"/>
<Item id="6411" name="Lenguaje predet.:"/>
<Item id="6419" name="Nuevo documento"/>
<Item id="6420" name="Aplicar a los archivos ANSI abiertos"/>
<Item id="6432" name="Abrir siempre un nuevo documento adicional al inicio"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Carpeta predeterminada">
<Item id="6413" name="Carpeta predeterminada (Abrir/Guardar)"/>
<Item id="6414" name="Seguir documento actual"/>
<Item id="6415" name="Recordar última carpeta"/>
<Item id="6431" name="Abrir todos los archivos de la carpeta en lugar de usar la carpeta como área de trabajo"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociación de archivos">
<Item id="4008" name="Para usar esta función, reinicie Notepad++ en modo Administrador"/>
<Item id="4009" name="Extensiones soportadas:"/>
<Item id="4010" name="Extensiones registradas:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Lenguajes">
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
<Item id="6507" name="Compactar el menú de lenguajes"/>
<Item id="6508" name="Menú de lenguajes"/>
<Item id="6301" name="Tabuladores"/>
<Item id="6302" name="Sustituir por espacios"/>
<Item id="6303" name="Tamaño:"/>
<Item id="6510" name="Usar valor por defecto"/>
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
</Language>
<Highlighting title="Resaltado">
<Item id="6351" name="Aplicar estilo a todas las coincidencias"/>
<Item id="6352" name="Coincidir MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
<Item id="6353" name="Coincidir solo palabra completa"/>
<Item id="6333" name="Resaltado inteligente"/>
<Item id="6326" name="Habilitar"/>
<Item id="6354" name="Coincidencias"/>
<Item id="6332" name="Coincidir MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
<Item id="6338" name="Solo palabras completas"/>
<Item id="6339" name="Usar configuración de búsqueda"/>
<Item id="6340" name="Resaltar otra vista"/>
<Item id="6329" name="Resaltar etiquetas coincidentes"/>
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
<Item id="6328" name="Resaltar atributos de etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar zona comentario/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Impresión">
<Item id="6601" name="Im&amp;primir número de línea"/>
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
<Item id="6603" name="Sin &amp;modificar"/>
<Item id="6604" name="In&amp;vertir"/>
<Item id="6605" name="Negro sobre &amp;blanco"/>
<Item id="6606" name="Sin color de &amp;fondo"/>
<Item id="6607" name="Már&amp;genes (milímetros)"/>
<Item id="6612" name="&amp;Izquierdo"/>
<Item id="6613" name="&amp;Superior"/>
<Item id="6614" name="&amp;Derecho"/>
<Item id="6615" name="I&amp;nferior"/>
<Item id="6706" name="N&amp;egrita"/>
<Item id="6707" name="&amp;Cursiva"/>
<Item id="6708" name="Encabezado"/>
<Item id="6709" name="Parte i&amp;zquierda"/>
<Item id="6710" name="Parte centra&amp;l"/>
<Item id="6711" name="Parte derec&amp;ha"/>
<Item id="6717" name="Negrit&amp;a"/>
<Item id="6718" name="C&amp;ursiva"/>
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
<Item id="6720" name="Parte iz&amp;quierda"/>
<Item id="6721" name="Parte cen&amp;tral"/>
<Item id="6722" name="Pa&amp;rte derecha"/>
<Item id="6723" name="A&amp;ñadir"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Ruta del archivo"/>
<Element name="Nombre del archivo"/>
<Element name="Carpeta del archivo"/>
<Element name="Página"/>
<Element name="Fecha corta"/>
<Element name="Fecha larga"/>
<Element name="Hora"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="&amp;Opciones:"/>
<Item id="6727" name="Sus ajustes de las variables"/>
<Item id="6728" name="Encabezado y pie de página"/>
</Print>
<Searching title="Buscar">
<Item id="6902" name="Utilizar una fuente monoespaciada en el cuadro de diálogo &quot;Buscar&quot; (es necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id="6903" name="El cuadro de diálogo permanece abierto después de la búsqueda que muestra la ventana de resultados"/>
<Item id="6904" name="Confirmar &quot;Sustituir todo&quot; en todos los documentos abiertos"/>
<Item id="6905" name="Sustituir: no ir a la siguiente coincidencia"/>
<Item id="6906" name="Ventana de resultados de búsqueda: mostrar, si es posible, solo una entrada por línea encontrada"/>
<Item id="6907" name="Al abrir el cuadro de búsqueda"/>
<Item id="6908" name="Rellenar el campo de búsqueda con el texto seleccionado"/>
<Item id="6909" name="Seleccionar la palabra bajo el cursor si no hay nada seleccionado"/>
<Item id="6910" name="Tamaño para la comprobación automática en &quot;Selección&quot;"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Archivos recientes">
<Item id="6304" name="Historial de archivos recientes"/>
<Item id="6306" name="Número máx. de entradas:"/>
<Item id="6305" name="No verificar al iniciar programa"/>
<Item id="6429" name="Mostrar"/>
<Item id="6424" name="En submenú"/>
<Item id="6425" name="Solo nombre de archivo"/>
<Item id="6426" name="Ruta completa del archivo"/>
<Item id="6427" name="Personalizar longitud máxima:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Copias de seguridad">
<Item id="6817" name="Copias de seguridad y sesiones"/>
<Item id="6818" name="Automatizar copias de seguridad y sesiones"/>
<Item id="6819" name="Realizar copias cada"/>
<Item id="6821" name="segundos"/>
<Item id="6822" name="Guardar en:"/>
<Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/>
<Item id="6825" name="Recordar los archivos inaccesibles de la sesión anterior"/>
<Item id="6801" name="Copia de seguridad"/>
<Item id="6315" name="No hacer"/>
<Item id="6316" name="Copia simple"/>
<Item id="6317" name="Copia detallada"/>
<Item id="6804" name="Usar esta carpeta para las copias personalizadas"/>
<Item id="6803" name="Carpeta:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Autocompletado">
<Item id="6115" name="Autoindentar"/>
<Item id="6807" name="Autocompletado"/>
<Item id="6808" name="Activar el autocompletado en cada entrada"/>
<Item id="6809" name="Autocompletar función"/>
<Item id="6810" name="Autocompletar palabra"/>
<Item id="6816" name="Autocompletar función y palabra"/>
<Item id="6869" name="Insertar selección"/>
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="Ignorar números"/>
<Item id="6811" name="Desde"/>
<Item id="6813" name="º carácter"/>
<Item id="6872" name="Reducir la lista de autocompletado"/>
<Item id="6815" name="Sugerencias para los parámetros de la función"/>
<Item id="6851" name="Inserción/Cierre automático"/>
<Item id="6857" name="Cierre de html/xml"/>
<Item id="6858" name="Abrir"/>
<Item id="6859" name="Cerrar"/>
<Item id="6860" name="1ª pareja:"/>
<Item id="6863" name="2ª pareja:"/>
<Item id="6866" name="3ª pareja:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Multi instancia &amp; Fecha">
<Item id="6151" name="Configuración *"/>
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++ **"/>
<Item id="6153" name="Usar siempre en modo de múltiples instancias"/>
<Item id="6154" name="Instancia única por defecto"/>
<Item id="6155" name="* Si modifica estos ajustes tiene que reiniciar Notepad++&#xA;** y guardar la sesión automáticamente al salir"/>
<Item id="6171" name="Personalizar &quot;Insertar fecha y hora&quot;"/>
<Item id="6175" name="Orden inverso de fecha y hora predeterminada (formatos corto &amp;&amp; largo)"/>
<Item id="6172" name="Formato personalizado:"/>
<Item id="6181" name="Estado del panel y [-nosesión] *"/>
<Item id="6182" name="Recordar el estado del panel (si está abierto) en otras instancias (modo múltiples instancias) o cuando use el comando [-nosession]"/>
<Item id="6183" name="Historial del portapapeles"/>
<Item id="6184" name="Lista de documentos"/>
<Item id="6185" name="Panel de caracteres"/>
<Item id="6186" name="Carpeta como espacio de trabajo"/>
<Item id="6187" name="Paneles de proyecto"/>
<Item id="6188" name="Mapa del documento"/>
<Item id="6189" name="Lista de funciones"/>
<Item id="6190" name="Paneles de complementos"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitador">
<Item id="6251" name="Ajustes de selección de delimitadores (Ctrl + doble clic)"/>
<Item id="6252" name="Abrir"/>
<Item id="6255" name="Cerrar"/>
<Item id="6256" name="Permitir en varias líneas"/>
<Item id="6161" name="Lista de caracteres de palabras"/>
<Item id="6162" name="Usar lista de caracteres de palabras sin cambios"/>
<Item id="6163" name="Agregar sus caracteres como parte de la palabra
(no lo seleccione a menos que sepa cómo funciona)"/>
</Delimiter>
<Performance title="Rendimiento">
<Item id="7141" name="Restricciones para archivos de gran tamaño"/>
<Item id="7143" name="Activar restricciones para archivos grandes (sin resaltado de sintaxis)"/>
<Item id="7144" name="Defina el tamaño de archivo grande:"/>
<Item id="7146" name="MB (1 - 4096)"/>
<Item id="7147" name="Permitir la coincidencia de corchetes"/>
<Item id="7148" name="Permitir el autocompletado"/>
<Item id="7149" name="Permitir el resaltado inteligente"/>
<Item id="7150" name="Desactivar globalmente el ajuste del texto"/>
<Item id="7151" name="Permitir enlace clicable en la URL"/>
<Item id="7152" name="Suprimir advertencia al abrir archivos de 2 GB o mayores"/>
</Performance>
<Cloud title="Nube &amp; Enlaces">
<Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/>
<Item id="6263" name="Sin nube"/>
<Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/>
<Item id="6318" name="Configuración de enlaces"/>
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
<Item id="6320" name="Sin subrayado"/>
<Item id="6350" name="Remarcado con el cursor encima"/>
<Item id="6264" name="Esquemas personalizados de URI:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Motores de búsqueda">
<Item id="6271" name="Motor de búsqueda (para el comando de &quot;Buscar en internet&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Escriba abajo su motor de búsqueda:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Varios">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Habilitar"/>
<Element name="Habilitar para todos los archivos abiertos"/>
<Element name="Deshabilitar"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="Minimizar a la bandeja del sistema"/>
<Item id="6312" name="Autodetectar estado del archivo"/>
<Item id="6313" name="Actualizar sin notificar"/>
<Item id="6325" name="Ir a la última línea tras actualizar"/>
<Item id="6322" name="Extensión del archivo de sesión:"/>
<Item id="6323" name="Actualizar automáticamente Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Mostrar solo nombre de archivo en el título de la ventana"/>
<Item id="6334" name="Autodetectar codificación"/>
<Item id="6349" name="Usar DirectWrite (puede mejorar la representación de caracteres especiales, es necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id="6337" name="Ext. del archivo área de trabajo:"/>
<Item id="6114" name="Permitir"/>
<Item id="6117" name="Ordenar por el usado más reciente"/>
<Item id="6344" name="Visor de documento"/>
<Item id="6345" name="Pestaña de visor"/>
<Item id="6346" name="Ver en el mapa del documento"/>
<Item id="6360" name="Silenciar todos los sonidos"/>
<Item id="6361" name="Habilitar el cuadro de diálogo de confirmación &quot;Guardar todo&quot;"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Ejecutar macro múltiples veces">
<Item id="1" name="&amp;Ejecutar"/>
<Item id="2" name="&amp;Cancelar"/>
<Item id="8006" name="Macro a ejecutar:"/>
<Item id="8001" name="Ejecutar"/>
<Item id="8005" name="veces"/>
<Item id="8002" name="Ejecutar hasta el &amp;final del archivo"/>
</MultiMacro>
<Window title="Pestañas">
<Item id="1" name="&amp;Activar"/>
<Item id="2" name="Ace&amp;ptar"/>
<Item id="7002" name="&amp;Guardar"/>
<Item id="7003" name="&amp;Cerrar pestañas"/>
<Item id="7004" name="&amp;Ordenar pestañas"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de columnas">
<Item id="2023" name="&amp;Texto a insertar"/>
<Item id="2033" name="&amp;Número a insertar"/>
<Item id="2030" name="Número ini&amp;cial:"/>
<Item id="2031" name="Incre&amp;mentar en:"/>
<Item id="2038" name="Dir&amp;ección:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Ninguno"/>
<Element name="Ceros"/>
<Element name="Espacios"/>
</ComboBox>
<Item id="2036" name="&amp;Repetir:"/>
<Item id="2032" name="Formato"/>
<Item id="2024" name="&amp;Decimal"/>
<Item id="2025" name="&amp;Octal"/>
<Item id="2026" name="&amp;Hexadecimal"/>
<Item id="2027" name="&amp;Binario"/>
<Item id="1" name="Aceptar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Buscar en los resultados de las búsquedas">
<Item id="1" name="Buscar todo"/>
<Item id="2" name="Cerrar"/>
<Item id="1711" name="&amp;Buscar:"/>
<Item id="1713" name="Buscar s&amp;olo en las líneas encontradas"/>
<Item id="1714" name="Buscar &amp;solo palabra completa"/>
<Item id="1715" name="Buscar &amp;tamaño"/>
<Item id="1716" name="Modo de búsqueda"/>
<Item id="1717" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1719" name="Expresión re&amp;gular"/>
<Item id="1718" name="E&amp;xtendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. coincide con la nueva línea"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Guardar">
<Item id="1761" name="¿Guardar &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<Item id="6" name="&amp;Sí"/>
<Item id="7" name="&amp;No"/>
<Item id="2" name="&amp;Cancelar"/>
<Item id="4" name="Sí a &amp;todo"/>
<Item id="5" name="N&amp;o a todo"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Guardar todo">
<Item id="1766" name="Confirme si desea guardar todos los cambios.
Marque &quot;Siempre sí&quot; si no desea ver de nuevo este diálogo.
Puede reactivarlo en Preferencias si lo desea."/>
<Item id="6" name="&amp;Sí"/>
<Item id="7" name="&amp;No"/>
<Item id="4" name="Siem&amp;pre sí"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the &quot;Enable Save All confirm dialog&quot; checkbox in Preference->MISC, now click &quot;Save all&quot; -->
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar menú emergente" message="Editar &quot;contextMenu.xml&quot; le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad++.
Tiene que reiniciar Notepad++ para que surta efecto después de modificarlo."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar modificación actual" message="Debe guardar la modificación actual.
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
¿Continuar?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title="Advertencia" message="Debe guardar la modificación actual.
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
¿Continuar?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title="Mover a la nueva instancia de Notepad++" message="El documento ha sido modificado. Guárdelo y vuelva a intentarlo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title="Recargar" message="¿Está seguro de que desea volver a cargar el archivo actual y perder los cambios realizados en Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Imposible guardarlo" message="Compruebe si este archivo está abierto por otro programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Información" message="El archivo ya está abierto en Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="No se pudo cambiar el nombre" message="El nombre especificado ya está en uso en otra pestaña."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="No se pudo cambiar el nombre" message="El nombre no puede estar vacío o no puede ser solo espacio(s) o TAB(s)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Borrar archivo" message="Error al borrar el archivo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="La cantidad de archivos para abrir es demasiado grande" message="Se abrirán $INT_REPLACE$ archivos.
¿Desea abrir todos estos archivos?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title="Configuración en la nube" message="Parece que la ruta de la configuración en la nube se establece en una unidad de solo lectura o en una carpeta que necesita derecho de acceso para escritura.
Su configuración en la nube será cancelada. Reinicie con un valor coherente usando el cuadro de diálogo de Preferencias."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Abrir archivo" message="El archivo que está intentando abrir no existe."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="No se pudo cargar la sesión" message="El archivo de sesión está dañado o no es válido."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Acción no válida" message="Solo puede soltar archivos o carpetas, pero no ambos, porque está soltando Carpeta como modo Proyecto.
Debe habilitar &quot;Abrir todos los archivos de la carpeta&quot; en lugar de iniciar &quot;Carpeta como espacio de trabajo&quot; en la carpeta que se suelta en &quot;Carpeta por defecto&quot; en el cuadro de diálogo de Preferencias para que esta operación funcione."/>
<SortingError title="Error de clasificación" message="No se puede realizar la ordenación numérica debido a la línea $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Sugerencia del modo de columna" message="
Hay 3 formas de cambiar al modo de selección de columnas:
1- Con el teclado y el ratón
Mantener pulsado Alt mientras arrastra con el botón
izquierdo del ratón.
2- Solo con el teclado
Mantener pulsado Alt+Mayúsculas mientras se usan las teclas de las
flechas.
3- Con el teclado o con el ratón
Marque con el cursor la posición deseada de inicio del bloque
de columnas y aplique la opción
&quot;Selección de inicio/fin en modo columna&quot;.
Mueva el cursor a la posición deseada al final del bloque
de columnas, marque y aplique de nuevo la opción
&quot;Selección de inicio/fin en modo columna&quot;."/>
<BufferInvalidWarning title="Error al guardar" message="No se puede guardar: el búfer no es válido."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Conservar archivo no existente" message="El archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; no existe.
¿Mantener este archivo en el editor?"/>
<DoDeleteOrNot title="Borrar archivo" message="El archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;
se moverá a la Papelera de reciclaje y este documento se cerrará.
¿Continuar?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Guardar" message="No se puede encontrar su archivo de copia de seguridad (borrado desde fuera).
Guárdelo o sus datos se perderán.
¿Desea guardar el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<DoReloadOrNot title="Recargar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este archivo ha sido modificado por otro programa.
¿Desea recargarlo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recargar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este archivo ha sido modificado por otro programa.
¿Desea volver a cargarlo y perder los cambios realizados en Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Detectado sistema obsoleto" message="Parece que todavía usa un sistema obsoleto. Lamentablemente esta función solo funciona en un sistema más moderno."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Actualizador Notepad++" message="El actualizador de Notepad++ no es compatible con XP debido a la capa de seguridad obsoleta en XP.
¿Desea ir a la página de Notepad++ para descargar la última versión?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Configuración del proxy" message="Para cambiar la configuración del proxy, reinicie Notepad++ en modo Administrador."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema de monitorización" message="El documento no está limpio. Guarde las modificaciones antes de monitorearlo."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problema de monitorización" message="El archivo debe existir para ser monitoreado."/>
<FileTooBigToOpen title="Problema de tamaño de archivo" message="El archivo es demasiado grande para abrirlo con Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title="Código de excepción: $STR_REPLACE$" message="Se produjo un error al cargar el archivo!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Advertencia de apertura de un archivo de gran tamaño" message="Abrir un archivo de más de 2 GB puede llevar varios minutos.
¿Desea abrirlo?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Crear un archivo nuevo" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; no existe. ¿Desea crearlo?"/>
<CreateNewFileError title="Crear un archivo nuevo" message="No se puede crear el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="Error" message="No se puede abrir el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="No se puede abrir el archivo" message="Es imposible abrir &quot;$STR_REPLACE1$&quot;:
La carpeta &quot;$STR_REPLACE2$&quot; no existe."/>
<FileBackupFailed title="Error en la copia de seguridad del archivo" message="La versión anterior del archivo no se pudo guardar en el directorio de copia de seguridad en &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
¿Desea guardar el archivo actual de todos modos?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title="Error al cargar stylers.xml" message="La carga de &quot;$STR_REPLACE$&quot; ha fallado"/>
<LoadLangsFailed title="Configurador" message="La carga de langs.xml ha fallado
¿Desea recuperar su langs.xml?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="La carga de langs.xml ha fallado"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema en &quot;Carpeta como espacio de trabajo&quot;" message="Existe una subcarpeta de la carpeta que desea agregar.
Elimine su carpeta raíz del panel antes de agregar &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="El espacio de trabajo ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Se produjo un error al escribir su archivo del espacio de trabajo.
Su espacio de trabajo no se ha guardado."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir espacio de trabajo" message="El espacio de trabajo actual se modificó. ¿Desea guardar el proyecto actual?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nuevo espacio de trabajo" message="El espacio de trabajo actual se modificó. ¿Desea guardar el proyecto actual?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Abrir espacio de trabajo" message="El espacio de trabajo no se pudo abrir.
Parece que el archivo para abrir no es un archivo de proyecto válido."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Eliminar carpeta del proyecto" message="Se eliminarán todos los subelementos.
¿Está seguro de que desea eliminar esta carpeta del proyecto?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Eliminar archivo del proyecto" message="¿Está seguro de que desea eliminar este archivo del proyecto?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Recargar el espacio de trabajo" message="No se puede encontrar el archivo para volver a cargarlo."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Recargar el espacio de trabajo" message="El espacio de trabajo actual se modificó. La recarga descartará todas las modificaciones.
¿Desea continuar?"/>
<UDLNewNameError title="Error UDL" message="Este nombre es usado por otro lenguaje.
Es necesario darle otro."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Eliminar el lenguaje actual" message="¿Está seguro?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Confirmación" message="¿Está seguro de que desea eliminar este acceso directo?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problema de valor de rango" message="Debe escribir entre 0 y 255."/>
<OpenInAdminMode title="Error al guardar" message="El archivo no se puede guardar y puede estar protegido.
¿Desea iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Error al guardar" message="El archivo no se puede guardar y puede estar protegido.
¿Desea iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Error al abrir en modo Administrador" message="Notepad++ no se puede abrir en modo Administrador."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title="Ver archivo actual en el navegador" message="No se puede encontrar la aplicación en su sistema."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Está a punto de salir de Notepad++" message="Si hace clic en SÍ, saldrá de Notepad++ para continuar con las operaciones.
Notepad++ se reiniciará después de que finalicen todas.
¿Continuar?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Necesita reiniciar Notepad++" message="Debe reiniciar Notepad++ para cargar los complementos que instaló."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Es necesario reiniciar Notepad++" message="Tiene que reiniciar Notepad++ para activar el historial de cambios."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Salir de la sesión de Windows" message="Está a punto de terminar la sesión de Windows, pero hay algunos datos sin guardar. ¿Desea salir ahora de Notepad++?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Menú compacto de lenguajes" message="Esta opción se cambiará en el siguiente inicio."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="¡Los cambios no guardados serán descartados!
¿Quiere guardar los cambios antes de cambiar de tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilidad de Macro y Ejecutar" message="Los comandos Macro y Ejecutar guardados en Notepad++ v.8.5.2 (o anterior) pueden no ser compatibles con la versión actual de Notepad++.
Pruebe estos comandos y, si es necesario, vuelva a editarlos.
Alternativamente, puede reinstalar Notepad++ v8.5.2 y restaurar sus datos anteriores.
Notepad++ hará una copia de seguridad de su antiguo &quot;shortcuts.xml&quot; y lo guardará como &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Cambie el nombre de &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; y sus comandos serán restaurados y funcionales de nuevo."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NotEnoughRoom4Saving title="Guardado fallido" message="No se ha podido guardar el archivo.
Parece que no hay espacio suficiente en el disco y no es posible guardarlo."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Archivo inaccesible" message="Algunos archivos de su sesión guardada manualmente &quot;$STR_REPLACE$&quot; están inaccesibles. Se pueden abrir como documentos vacíos y de solo lectura como marcadores de posición.
¿Quiere crear esos marcadores de posición?
NOTA: Si elige no crear los marcadores de posición o cerrarlos más tarde, su sesión guardada manualmente NO se modificará al salir."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Archivo inaccesible" message="Algunos archivos de su sesión anterior están inaccesibles. Pueden abrirse como documentos vacíos y de solo lectura como marcadores de posición.
¿Quiere crear esos marcadores de posición?
NOTA: ¡Si elige no crear los marcadores de posición o cerrarlos más tarde, su sesión SERÁ MODIFICADA AL SALIR! Le sugerimos que haga una copia de seguridad de su &quot;session.xml&quot; ahora."/>
<RTLvsDirectWrite title="No se puede ejecutar RTL" message="RTL no es compatible con el modo DirectWrite. Desactívelo en Configuración -> Preferencias -> Varios y reinicie Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Excepción: fallo en la asignación de memoria para los archivos" message="Es posible que no haya memoria suficiente disponible para los archivos que quiere abrir con Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name="Lista de documentos"/>
<ColumnName name="Nombre"/>
<ColumnExt name="Ext."/>
<ColumnPath name="Ruta"/>
<ListGroups name="Agrupar por vistas"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nombre"/>
<ColumnPath name="Ruta"/>
<ColumnType name="Tipo"/>
<ColumnSize name="Tamaño"/>
<NbDocsTotal name="Total de documentos:"/>
<MenuCopyName name="Copiar nombre(s)"/>
<MenuCopyPath name="Copiar ruta(s)"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panel de entrada códigos ASCII"/>
<ColumnVal name="Valor"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Carácter"/>
<ColumnHtmlName name="Nombre HTML"/>
<ColumnHtmlNumber name="HTML decimal"/>
<ColumnHtmlHexNb name="HTML hexadecimal"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa del documento"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Lista de funciones"/>
<SortTip name="Ordenar"/>
<ReloadTip name="Recargar"/>
<PreferencesTip name="Preferencias"/>
<PreferencesInitialSort name="Funciones de ordenación (de la A a la Z) por defecto"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Carpeta como espacio de trabajo"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Seleccione una carpeta para añadir en el cuadro &quot;Carpeta como espacio de trabajo&quot;"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Expandir todas las carpetas"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Contraer todas las carpetas"/>
<LocateCurrentFileTip name="Ubicar el archivo actual"/>
<Menu>
<Item id="3511" name="Borrar"/>
<Item id="3512" name="Borrar todo"/>
<Item id="3513" name="Añadir"/>
<Item id="3514" name="Ejecutar por el sistema"/>
<Item id="3515" name="Abrir"/>
<Item id="3516" name="Copiar ruta"/>
<Item id="3517" name="Encontrar en archivos..."/>
<Item id="3518" name="Abrir Explorador de archivos"/>
<Item id="3519" name="Abrir en CMD"/>
<Item id="3520" name="Copiar nombre de archivo"/>
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Proyecto"/>
<WorkspaceRootName name="Área de trabajo"/>
<NewProjectName name="Nombre del proyecto"/>
<NewFolderName name="Nombre de carpeta"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Área de trabajo"/>
<Item id="1" name="Editar"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nuevo área de trabajo"/>
<Item id="3123" name="Abrir área de trabajo"/>
<Item id="3124" name="Recargar área de trabajo"/>
<Item id="3125" name="Guardar"/>
<Item id="3126" name="Guardar como..."/>
<Item id="3127" name="Guardar una copia como..."/>
<Item id="3121" name="Añadir nuevo proyecto"/>
<Item id="3128" name="Buscar en proyectos..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
<Item id="3112" name="Añadir carpeta"/>
<Item id="3113" name="Añadir archivos..."/>
<Item id="3117" name="Añadir archivos de la carpeta..."/>
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
<Item id="3118" name="Subir"/>
<Item id="3119" name="Bajar"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
<Item id="3112" name="Añadir carpeta"/>
<Item id="3113" name="Añadir archivos..."/>
<Item id="3117" name="Añadir archivos de la carpeta..."/>
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
<Item id="3118" name="Subir"/>
<Item id="3119" name="Bajar"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
<Item id="3115" name="Eliminar"/>
<Item id="3116" name="Modificar la ruta"/>
<Item id="3118" name="Subir"/>
<Item id="3119" name="Bajar"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value="Esto le permite incluir caracteres adicionales en los caracteres de la palabra actual al hacer doble clic para seleccionar o buscar con la opción &quot;Solo palabras completas&quot; marcada."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Ir al &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espacio(s)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" en su lista de caracteres."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value="Seleccione una carpeta como directorio de copia de seguridad"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Ruta no válida."/>
<cloud-restart-warning value="Reinicie Notepad++ para que tome efecto."/>
<cloud-select-folder value="Seleccione una carpeta en la que Notepad++ lea o escriba sus configuraciones"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Seleccionar una carpeta como directorio predeterminado"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Use Mayús + Enter para buscar en la dirección opuesta"/>
<two-find-buttons-tip value="Modo de búsqueda de 2 botones"/>
<file-rename-title value="Renombrar"/>
<find-in-files-filter-tip value="Buscar cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Buscar en todos los archivos excepto exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Buscar en todos los archivos pero excluir las carpetas de pruebas, bin &amp;&amp; bin64:
*.* !\tests !\bin*
Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o registros de forma recursiva:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Seleccione la carpeta en la que desea buscar"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el final. Se ha llegado al principio del documento."/>
<find-status-end-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio. Se ha llegado al final del documento."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos: se cambió 1 elemento."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: se cambió 1 coincidencia."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-invalid-re value="Atención: expresión regular no válida."/>
<find-status-search-failed value="Atención: la búsqueda falló."/>
<find-status-mark-1-match value="1 coincidencia"/>
<find-status-mark-nb-matches value=" $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
<find-status-count-1-match value="Encontrada 1 coincidencia"/>
<find-status-count-nb-matches value="Encontradas $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="1 coincidencia cambiada"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value=" $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/>
<find-status-replace-end-reached value="Cambiada la primera coincidencia desde el inicio. Se ha llegado al final del documento."/>
<find-status-replace-top-reached value="Cambiada la primera coincidencia desde el final. Se ha llegado al inicio del documento."/>
<find-status-replaced-next-found value="Cambiada 1 coincidencia. Encontrada la siguiente."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Se cambió 1 coincidencia"/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Se cambió 1 coincidencia. No se han encontrado más."/>
<find-status-replace-not-found value="No se encontró ninguna coincidencia."/>
<find-status-replace-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/>
<find-status-cannot-find value="Atención: no se puede encontrar el texto &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="No se puede encontrar la expresión indicada. Puede que haya olvidado marcar &quot;Buscar en todo el documento&quot; y desmarcar &quot;Coincidir mayúsculas y minúsculas&quot; o &quot;Solo palabra completa&quot;."/>
<find-status-scope-selection value="en el texto seleccionado."/>
<find-status-scope-all value="en todo el archivo."/>
<find-status-scope-backward value="desde el inicio del archivo hasta el cursor."/>
<find-status-scope-forward value="desde el cursor hasta el final del archivo."/>
<finder-find-in-finder value="Buscar en estos resultados..."/>
<finder-close-this value="Cerrar el buscador"/>
<finder-collapse-all value="Contraer todo"/>
<finder-uncollapse-all value="Expandir todo"/>
<finder-copy value="Copiar línea(s) seleccionada(s)"/>
<finder-copy-verbatim value="Copiar"/>
<finder-copy-paths value="Copiar nombre(s) de ruta(s)"/>
<finder-select-all value="Seleccionar todo"/>
<finder-clear-all value="Limpiar todo"/>
<finder-open-all value="Abrir todo"/>
<finder-purge-for-every-search value="Depurar para cada búsqueda"/>
<finder-wrap-long-lines value="Ajustar longitud del texto"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Cancelar"/>
<common-name value="Nombre"/>
<tabrename-title value="Renombrar pestaña actual"/>
<tabrename-newname value="Nombre nuevo"/>
<splitter-rotate-left value="Girar a la izquierda"/>
<splitter-rotate-right value="Girar a la derecha"/>
<userdefined-title-new value="Crear nuevo lenguaje..."/>
<userdefined-title-save value="Guardar lenguaje actual como..."/>
<userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de lenguaje"/>
<summary value="Resumen"/>
<summary-filepath value="Ruta completa del archivo: "/>
<summary-filecreatetime value="Creado: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificado: "/>
<summary-nbchar value="Caracteres (sin terminaciones de línea): "/>
<summary-nbword value="Palabras: "/>
<summary-nbline value="Líneas: "/>
<summary-nbbyte value="Longitud del documento: "/>
<summary-nbsel1 value=" caracteres seleccionados ("/>
<summary-nbsel2 value=" bytes) en "/>
<summary-nbrange value=" rangos"/>
<progress-hits-title value="Coincidencias: "/>
<progress-cancel-button value="Cancelar"/>
<progress-cancel-info value="Cancelando operación, por favor espere..."/>
<find-in-files-progress-title value="Progreso de búsqueda en archivos..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="¿Está seguro?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="¿Está seguro de que desea sustituir todas las coincidencias en:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Para tipo de archivo:"/>
<replace-in-files-progress-title value="Progreso de sustitución en archivos..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="¿Está seguro?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="¿Desea sustituir todas las coincidencias en todos los documentos en el panel de proyecto(s) seleccionado(s)?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="¿Está seguro?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="¿Está seguro de que desea sustituir todas las coincidencias en todos los documentos abiertos?"/>
<find-result-caption value="Encontrar resultados"/>
<find-result-title value="Buscar"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="(Hay $INT_REPLACE1$ coincidencia(s) en $INT_REPLACE2$ archivo(s) de $INT_REPLACE3$ búsqueda(s))"/>
<find-result-title-info-selections value="(Hay $INT_REPLACE1$ coincidencias en $INT_REPLACE2$ selecciones de $INT_REPLACE3$ búsquedas)"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Normal"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Extendido"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="RegEx"/>
<find-result-title-info-options-case value="Mayúsculas - Minúsculas"/>
<find-result-title-info-options-word value="Palabra"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modo de filtro: mostrar solo los resultados buscados"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ coincidencias)"/>
<find-result-line-prefix value="Línea"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="coincidencia longitud cero"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Guardar carpeta como espacio de trabajo"/>
<tab-untitled-string value="nuevo"/>
<file-save-assign-type value="&amp;Agregar extensión"/>
<close-panel-tip value="Cerrar"/>
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ coinciden"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="Frase no encontrada"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="Se llegó al principio de la página, continúa desde el final"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="Se llegó al final de la página, continúa desde el principio"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Dar estilo a todas las coincidencias"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Dar estilo a una coincidencia"/>
<contextMenu-clearStyle value="Borrar estilo"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Comandos de complementos"/>
<largeFileRestriction-tip value="Algunas funciones pueden ralentizar el rendimiento en archivos grandes. Estas funciones se pueden desactivar automáticamente al abrir un archivo grande. Puede personalizarlas aquí.
NOTA:
1. La modificación de las opciones implica reabrir los archivos grandes que tenga abiertos para obtener un comportamiento adecuado.
2. Si &quot;Desactivar globalmente el ajuste del texto&quot; está marcado y abre un archivo grande, &quot;Ajuste del texto&quot; se desactivará para todos los archivos. Puede volver a activarlo a través del menú Vista &quot;Ajuste del texto&quot;."/>
<npcNote-tip value="Representación de espacios en blanco seleccionados &quot;no ASCII&quot; y caracteres no imprimibles (de control).
NOTA:
El uso de la representación desactivará los efectos de caracteres en el texto.
Para ver la lista completa de espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados, consulte el manual del usuario.
Haga clic en este botón para abrir el sitio web del manual del usuario."/>
<npcAbbreviation-tip value="Abreviatura: nombre
NBSP: espacio sin salto de línea
ZWSP: espacio de ancho cero
ZWNBSP: espacio sin salto de línea de ancho cero
Para ver la lista completa, consulte el manual del usuario.
Haga clic en el botón derecho &quot;?&quot; para abrir el sitio web del manual de usuario."/>
<npcCodepoint-tip value="Punto de código: nombre
U+00A0: espacio sin salto de línea
U+200B: espacio de ancho cero
U+FEFF: espacio sin salto de línea de ancho cero
Para ver la lista completa, consulte el manual del usuario.
Haga clic en el botón derecho &quot;?&quot; para abrir el sitio web del manual de usuario."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Vaya al Configurador de estilos para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar ajustes de apariencia de caracteres no imprimibles a los caracteres de control C0, C1 y Unicode EOL (línea siguiente, separador de línea y separador de párrafo)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres seleccionados en la zona de edición para marcar automáticamente la casilla &quot;Selección&quot; cuando se activa el diálogo Buscar. El valor máximo es 1024. Establezca el valor en 0 para desactivar la comprobación automática."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>