notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/galician.xml

1698 lines
118 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
<NotepadPlus>
2023-02-25 18:38:43 +00:00
<Native-Langue name = "Galego" filename="galician.xml" version="8.5">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId = "file" name = "&amp;Arquivo"/>
<Item menuId = "edit" name = "&amp;Editar"/>
<Item menuId = "search" name = "&amp;Buscar"/>
<Item menuId = "view" name = "&amp;Vista"/>
<Item menuId = "encoding" name = "&amp;Codificación"/>
<Item menuId = "language" name = "&amp;Linguaxe"/>
<Item menuId = "settings" name = "C&amp;onfiguración"/>
<Item menuId = "tools" name = "&amp;Ferramentas"/>
<Item menuId = "macro" name = "&amp;Macro"/>
<Item menuId = "run" name = "E&amp;xecutar"/>
<Item menuId = "Plugins" name = "Complemen&amp;tos"/>
<Item menuId = "Window" name = "Pesta&amp;nas"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item submenuid = "file-openFolder" name = "Abrir carpeta con&amp;tedora"/>
<Item submenuid = "file-closeMore" name = "Pechado especia&amp;l"/>
<Item submenuid = "file-recentFiles" name = "Arquivos &amp;recentes"/>
<Item submenuid = "edit-insert" name = "Insertar"/>
<Item submenuid = "edit-copyToClipboard" name = "Copiar ao &amp;portapapeis"/>
<Item submenuid = "edit-indent" name = "San&amp;gría"/>
<Item submenuid = "edit-convertCaseTo" name = "Conversión de &amp;maiúsculas e minúsculas"/>
<Item submenuid = "edit-lineOperations" name = "Operacións con &amp;liñas"/>
<Item submenuid = "edit-comment" name = "Comen&amp;tar / Descomentar"/>
<Item submenuid = "edit-autoCompletion" name = "&amp;Autocompletar"/>
<Item submenuid = "edit-eolConversion" name = "Con&amp;versión fin de liña"/>
<Item submenuid = "edit-blankOperations" name = "Operacións de limpe&amp;za"/>
<Item submenuid = "edit-pasteSpecial" name = "&amp;Pegado especial"/>
<Item submenuid = "edit-onSelection" name = "Selecció&amp;n"/>
<Item submenuid = "search-markAll" name = "Resaltar tódalas coincidencias &amp;buscadas"/>
<Item submenuid = "search-markOne" name = "Resaltar unha coinci&amp;dencia"/>
<Item submenuid = "search-unmarkAll" name = "Limpar estilo"/>
<Item submenuid = "search-jumpUp" name = "&amp;Subir"/>
<Item submenuid = "search-jumpDown" name = "&amp;Baixar"/>
<Item submenuid = "search-copyStyledText" name = "Copiar te&amp;xto con estilo"/>
<Item submenuid = "search-bookmark" name = "Marcad&amp;ores"/>
<Item submenuid = "view-currentFileIn" name = "Ver arquivo actual en"/>
<Item submenuid = "view-showSymbol" name = "Mostrar opcións de liñas"/>
<Item submenuid = "view-zoom" name = "Zoom"/>
<Item submenuid = "view-moveCloneDocument" name = "Mover/Clonar o documento actual"/>
<Item submenuid = "view-tab" name = "Pestanas"/>
<Item submenuId = "view-collapseLevel" name = "Niveis para contraer pestana actual"/>
<Item submenuId = "view-uncollapseLevel" name = "Niveis para expandir pestana actual"/>
<Item submenuid = "view-project" name = "Proxecto"/>
<Item submenuid = "encoding-characterSets" name = "Xogo de caracteres"/>
<Item submenuid = "encoding-arabic" name = "Árabe"/>
<Item submenuid = "encoding-baltic" name = "Báltico"/>
<Item submenuid = "encoding-celtic" name = "Celta"/>
<Item submenuid = "encoding-cyrillic" name = "Cirílico"/>
<Item submenuid = "encoding-centralEuropean" name = "Europeo central"/>
<Item submenuid = "encoding-chinese" name = "Chinés"/>
<Item submenuid = "encoding-easternEuropean" name = "Europeo oriental"/>
<Item submenuid = "encoding-greek" name = "Grego"/>
<Item submenuid = "encoding-hebrew" name = "Hebreo"/>
<Item submenuid = "encoding-japanese" name = "Xaponés"/>
<Item submenuid = "encoding-korean" name = "Coreano"/>
<Item submenuid = "encoding-northEuropean" name = "Europeo do norte"/>
<Item submenuid = "encoding-thai" name = "Tailandés"/>
<Item submenuid = "encoding-turkish" name = "Turco"/>
<Item submenuid = "encoding-westernEuropean" name = "Europeo occidental"/>
<Item submenuid = "encoding-vietnamese" name = "Vietnamita"/>
<Item submenuid = "language-userDefinedLanguage" name = "Definida polo usuario"/>
<Item submenuid = "settings-import" name = "Importar"/>
<Item submenuid = "tools-md5" name = "MD5"/>
<Item submenuid = "tools-sha256" name = "SHA-256"/>
<Item submenuid = "window-sortby" name = "Ordenar por"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&amp;Novo"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;Abrir"/>
<Item id = "41019" name = "Explorador de arquivos"/>
<Item id = "41020" name = "CMD"/>
<Item id = "41025" name = "Carpeta como espazo de traballo"/>
<Item id = "41003" name = "&amp;Pechar actual"/>
<Item id = "41004" name = "P&amp;echar todas"/>
<Item id = "41005" name = "Pechar as outras pestanas"/>
<Item id = "41009" name = "Pechar todo á esquerda"/>
<Item id = "41018" name = "Pechar todo á dereita"/>
<Item id = "41024" name = "Pechar todo sen cambios"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Gardar"/>
<Item id = "41007" name = "Gardar &amp;todo"/>
<Item id = "41008" name = "Gardar co&amp;mo..."/>
<Item id = "41010" name = "&amp;Imprimir..."/>
<Item id = "1001" name = "I&amp;mprimir agora"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;Saír"/>
<Item id = "41012" name = "Car&amp;gar sesión..."/>
<Item id = "41013" name = "Gar&amp;dar sesión..."/>
<Item id = "41014" name = "Recargar desde disc&amp;o"/>
<Item id = "41015" name = "Gardar &amp;unha copia como..."/>
<Item id = "41016" name = "Mover á Papeleira de recicla&amp;xe"/>
<Item id = "41017" name = "&amp;Renomear..."/>
<Item id = "41021" name = "Restaurar arquivo pechado recentemente"/>
<Item id = "41022" name = "Abrir carpeta como espazo &amp;de traballo"/>
<Item id = "41023" name = "Abrir no &amp;visualizador predeterminado"/>
<Item id = "42001" name = "C&amp;ortar"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;Copiar"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;Desfacer"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Refacer"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Pegar"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Borrar"/>
<Item id = "42007" name = "Seleccionar t&amp;odo"/>
<Item id = "42020" name = "Selección de inicio/&amp;fin"/>
<Item id = "42089" name = "Selección de inicio/fin en modo columna"/>
<Item id = "42084" name = "Data e hora (curta)"/>
<Item id = "42085" name = "Data e hora (longa)"/>
<Item id = "42086" name = "Data e hora (personalizada)"/>
<Item id = "42008" name = "Aumentar sangría de liña"/>
<Item id = "42009" name = "Reducir sangría de liña"/>
<Item id = "42010" name = "Duplicar liña actual"/>
<Item id = "42079" name = "Eliminar liñas duplicadas"/>
<Item id = "42077" name = "Eliminar liñas consecutivas duplicadas"/>
<Item id = "42012" name = "Dividir liñas"/>
<Item id = "42013" name = "Unir liñas"/>
<Item id = "42014" name = "Subir liña actual"/>
<Item id = "42015" name = "Baixar liña actual"/>
<Item id = "42059" name = "Ordenar liñas en sentido ascendente"/>
<Item id = "42060" name = "Ordenar liñas en sentido descendente"/>
<Item id = "42080" name = "Ordenar liñas en ascendente ignorando maiúsculas e minúsculas"/>
<Item id = "42081" name = "Ordenar liñas en descendente ignorando maiúsculas e minúsculas"/>
<Item id = "42061" name = "Orden de liñas numérico ascendente"/>
<Item id = "42062" name = "Orden de liñas numérico descendente"/>
<Item id = "42063" name = "Ordenar liñas como decimais (coma) ascendente"/>
<Item id = "42064" name = "Ordenar liñas como decimais (coma) descendente"/>
<Item id = "42065" name = "Ordenar liñas como decimais (punto) ascendente"/>
<Item id = "42066" name = "Ordenar liñas como decimais (punto) descendente"/>
<Item id = "42083" name = "Orden de liña inverso"/>
<Item id = "42078" name = "Ordenar liñas ao azar"/>
<Item id = "42016" name = "Converter a &amp;MAIÚSCULAS"/>
<Item id = "42017" name = "Converter a mi&amp;núsculas"/>
<Item id = "42067" name = "&amp;Todas as iniciales a maiúsculas"/>
<Item id = "42068" name = "Todas as iniciales a maiúsculas (mesturar)"/>
<Item id = "42069" name = "&amp;Inicial de frase a maiúscula"/>
<Item id = "42070" name = "Inicial de frase a maiúscula (mesturar)"/>
<Item id = "42071" name = "CAM&amp;BIAR todo a maiúsculas ou MINÚSCULAS"/>
<Item id = "42072" name = "mAiúsculas e mInÚscuLAs &amp;ALeatoriO"/>
<Item id = "42073" name = "Abrir arquivo"/>
<Item id = "42074" name = "Abrir carpeta contedora no explorador de arquivos"/>
<Item id = "42075" name = "Buscar en Internet"/>
<Item id = "42076" name = "Cambiar motor de busca..."/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Inicio da gravación"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Fin da gravación"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Reproducir"/>
<Item id = "42022" name = "Alternar comentario de liñas"/>
<Item id = "42023" name = "Comentar bloque seleccionado"/>
<Item id = "42047" name = "Descomentar bloque seleccionado"/>
<Item id = "42024" name = "Quitar espazos ao final"/>
<Item id = "42042" name = "Quitar espazos ao inicio"/>
<Item id = "42043" name = "Quitar espazos ao inicio e ao final"/>
<Item id = "42044" name = "Converter os finais de liña en espazos"/>
<Item id = "42045" name = "Eliminar espazos en branco e finais de liña innecesarios"/>
<Item id = "42046" name = "Espazos por TAB"/>
<Item id = "42054" name = "TAB por espazos (en todo)"/>
<Item id = "42053" name = "TAB por espazos (ao inicio)"/>
<Item id = "42038" name = "Pegar contido HTML"/>
<Item id = "42039" name = "Pegar contido RTF"/>
<Item id = "42048" name = "Copiar contido binario"/>
<Item id = "42049" name = "Cortar contido binario"/>
<Item id = "42050" name = "Pegar contido binario"/>
<Item id = "42082" name = "Copiar ligazón"/>
<Item id = "42037" name = "Modo de columna..."/>
<Item id = "42034" name = "&amp;Editor de columna..."/>
<Item id = "42051" name = "Panel de &amp;caracteres"/>
<Item id = "42052" name = "&amp;Historial do portapapeis"/>
<Item id = "42025" name = "&amp;Gardar macro actualmente gravada"/>
<Item id = "42026" name = "Texto dereita-esquerda"/>
<Item id = "42027" name = "Texto esquerda-dereita"/>
<Item id = "42028" name = "&amp;Só lectura"/>
<Item id = "42029" name = "Copiar a ruta actual do arquivo"/>
<Item id = "42030" name = "Copiar o nome actual do arquivo"/>
<Item id = "42031" name = "Copiar o nome actual da carpeta"/>
<Item id = "42087" name = "Copiar tódolos nomes dos arquivos"/>
<Item id = "42088" name = "Copiar tódalas rutas dos arquivos"/>
<Item id = "42032" name = "&amp;Executar macro múltiples veces..."/>
<Item id = "42033" name = "Desactivar só lectura"/>
<Item id = "42035" name = "Comentar unha liña"/>
<Item id = "42036" name = "Descomentar unha liña"/>
<Item id = "42055" name = "Eliminar liñas baleiras"/>
<Item id = "42056" name = "Eliminar liñas baleiras (e contido en branco)"/>
<Item id = "42057" name = "Inserir liña en branco arriba da actual"/>
<Item id = "42058" name = "Inserir liña en branco debaixo da actual"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Buscar..."/>
<Item id = "43002" name = "Buscar &amp;seguinte"/>
<Item id = "43003" name = "S&amp;ubstituír..."/>
<Item id = "43004" name = "Ir á &amp;liña..."/>
<Item id = "43005" name = "Activar/Desactivar marcadores"/>
<Item id = "43006" name = "Marcador seguinte"/>
<Item id = "43007" name = "Marcador anterior"/>
<Item id = "43008" name = "Quitar tódolos marcadores"/>
<Item id = "43018" name = "Cortar liñas marcadas"/>
<Item id = "43019" name = "Copiar liñas marcadas"/>
<Item id = "43020" name = "Substituír liñas marcadas"/>
<Item id = "43021" name = "Borrar liñas marcadas"/>
<Item id = "43051" name = "Quitar liñas non marcadas"/>
<Item id = "43050" name = "Invertir marcas"/>
<Item id = "43052" name = "Buscar caract&amp;eres por tipo..."/>
<Item id = "43053" name = "Selecci&amp;onar todo o coincidente"/>
<Item id = "43009" name = "Ir ao &amp;delimitador simétrico"/>
<Item id = "43010" name = "Buscar a&amp;nterior"/>
<Item id = "43011" name = "&amp;Busca incremental"/>
<Item id = "43013" name = "Buscar en arqui&amp;vos"/>
<Item id = "43014" name = "Bus&amp;ca (volátil) seguinte"/>
<Item id = "43015" name = "Busca (&amp;volátil) anterior"/>
<Item id = "43022" name = "Aplicar o estilo 1"/>
<Item id = "43023" name = "Non aplicar o estilo 1"/>
<Item id = "43024" name = "Aplicar o estilo 2"/>
<Item id = "43025" name = "Non aplicar o estilo 2"/>
<Item id = "43026" name = "Aplicar o estilo 3"/>
<Item id = "43027" name = "Non aplicar o estilo 3"/>
<Item id = "43028" name = "Aplicar o estilo 4"/>
<Item id = "43029" name = "Non aplicar o estilo 4"/>
<Item id = "43030" name = "Aplicar o estilo 5"/>
<Item id = "43031" name = "Non aplicar o estilo 5"/>
<Item id = "43032" name = "Non aplicar ningún estilo"/>
<Item id = "43033" name = "Estilo 1"/>
<Item id = "43034" name = "Estilo 2"/>
<Item id = "43035" name = "Estilo 3"/>
<Item id = "43036" name = "Estilo 4"/>
<Item id = "43037" name = "Estilo 5"/>
<Item id = "43038" name = "Estilo de busca"/>
<Item id = "43039" name = "Estilo 1"/>
<Item id = "43040" name = "Estilo 2"/>
<Item id = "43041" name = "Estilo 3"/>
<Item id = "43042" name = "Estilo 4"/>
<Item id = "43043" name = "Estilo 5"/>
<Item id = "43044" name = "Estilo de busca"/>
<Item id = "43055" name = "Primeiro estilo"/>
<Item id = "43056" name = "Segundo estilo"/>
<Item id = "43057" name = "Terceiro estilo"/>
<Item id = "43058" name = "Cuarto estilo"/>
<Item id = "43059" name = "Quinto estilo"/>
<Item id = "43060" name = "Tódolos estilos"/>
<Item id = "43061" name = "Estilo de busca"/>
<Item id = "43062" name = "Usando primeiro estilo"/>
<Item id = "43063" name = "Usando segundo estilo"/>
<Item id = "43064" name = "Usando terceiro estilo"/>
<Item id = "43065" name = "Usando cuarto estilo"/>
<Item id = "43066" name = "Usando quinto estilo"/>
<Item id = "43045" name = "&amp;Ventá de resultados de busca"/>
<Item id = "43046" name = "Resultados da busca &amp;seguinte"/>
<Item id = "43047" name = "Resultados da busca &amp;anterior"/>
<Item id = "43048" name = "&amp;Seleccionar e buscar seguinte"/>
<Item id = "43049" name = "Sele&amp;ccionar e buscar anterior"/>
<Item id = "43054" name = "&amp;Marcar..."/>
<Item id = "43501" name = "Pechar seleccionados"/>
<Item id = "43502" name = "Pechar outros"/>
<Item id = "43503" name = "Copiar nomes seleccionados"/>
<Item id = "43504" name = "Copiar rutas seleccionadas"/>
<Item id = "44009" name = "Só documento actual visible"/>
<Item id = "44010" name = "Contraer todo"/>
<Item id = "44011" name = "Modo &quot;Sen distraccións&quot;"/>
<Item id = "44019" name = "Mostrar tódolos caracteres"/>
<Item id = "44020" name = "Mostrar guía de sangrías"/>
<Item id = "44022" name = "Axuste do texto"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;Aumentar zoom (Ctrl + roda do rato adiante)"/>
<Item id = "44024" name = "&amp;Diminuír zoom (Ctrl + roda do rato atrás)"/>
<Item id = "44025" name = "Mostrar espazos e tabulacións"/>
<Item id = "44026" name = "Mostrar fin de liña"/>
<Item id = "44029" name = "Expandir todo"/>
<Item id = "44030" name = "Contraer nivel actual"/>
<Item id = "44031" name = "Expandir nivel actual"/>
<Item id = "44049" name = "Resumo..."/>
<Item id = "44080" name = "Mapa do documento"/>
<Item id = "44070" name = "Lista dos documentos"/>
<Item id = "44084" name = "Lista de funcións"/>
<Item id = "44085" name = "Carpeta como área de traballo"/>
<Item id = "44086" name = "Pestana 1"/>
<Item id = "44087" name = "Pestana 2"/>
<Item id = "44088" name = "Pestana 3"/>
<Item id = "44089" name = "Pestana 4"/>
<Item id = "44090" name = "Pestana 5"/>
<Item id = "44091" name = "Pestana 6"/>
<Item id = "44092" name = "Pestana 7"/>
<Item id = "44093" name = "Pestana 8"/>
<Item id = "44094" name = "Pestana 9"/>
<Item id = "44095" name = "Pestana seguinte"/>
<Item id = "44096" name = "Pestana anterior"/>
<Item id = "44097" name = "Monitorizando (tail -f)"/>
<Item id = "44098" name = "Mover pestana adiante"/>
<Item id = "44099" name = "Mover pestana atrás"/>
<Item id = "44110" name = "Quitar cor"/>
<Item id = "44111" name = "Aplicar cor 1"/>
<Item id = "44112" name = "Aplicar cor 2"/>
<Item id = "44113" name = "Aplicar cor 3"/>
<Item id = "44114" name = "Aplicar cor 4"/>
<Item id = "44115" name = "Aplicar cor 5"/>
<Item id = "44130" name = "Mostrar caracteres non imprimibles"/>
<Item id = "44032" name = "Activar o modo de pantalla completa"/>
<Item id = "44033" name = "Restaurar zoom 100%"/>
<Item id = "44034" name = "Sempre visible"/>
<Item id = "44035" name = "Sincronización vertical"/>
<Item id = "44036" name = "Sincronización horizontal"/>
<Item id = "44041" name = "Mostrar símbolo de axuste"/>
<Item id = "44072" name = "Enfocar noutra vista"/>
<Item id = "44081" name = "Panel de proxecto 1"/>
<Item id = "44082" name = "Panel de proxecto 2"/>
<Item id = "44083" name = "Panel de proxecto 3"/>
<Item id = "45001" name = "Converter a formato Windows (CR LF)"/>
<Item id = "45002" name = "Converter a formato Unix (LF)"/>
<Item id = "45003" name = "Converter a formato MAC (CR)"/>
<Item id = "45004" name = "Codificar en ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Codificar en UTF-8-BOM"/>
<Item id = "45006" name = "Codificar en UTF-16 Big Endian BOM"/>
<Item id = "45007" name = "Codificar en UTF-16 Little Endian BOM"/>
<Item id = "45008" name = "Codificar en UTF-8"/>
<Item id = "45009" name = "Converter a ANSI"/>
<Item id = "45010" name = "Converter a UTF-8"/>
<Item id = "45011" name = "Converter a UTF-8-BOM"/>
<Item id = "45012" name = "Converter a UTF-16 Big Endian BOM"/>
<Item id = "45013" name = "Converter a UTF-16 Little Endian BOM"/>
<Item id = "45060" name = "Big5 (tradicional)"/>
<Item id = "45061" name = "GB2312 (simplificado)"/>
<Item id = "45054" name = "OEM 861: Islandés"/>
<Item id = "45057" name = "OEM 865: Nórdico"/>
<Item id = "45053" name = "OEM 860: Portugués"/>
<Item id = "45056" name = "OEM 863: Francés"/>
<Item id = "10001" name = "Mover a outra vista"/>
<Item id = "10002" name = "Clonar noutra vista"/>
<Item id = "10003" name = "Mover a unha ventá nova"/>
<Item id = "10004" name = "Abrir nunha ventá nova"/>
<Item id = "46001" name = "Configurador de estilos..."/>
<Item id = "46250" name = "Defina a súa linguaxe..."/>
<Item id = "46300" name = "Abrir carpeta da linguaxe definida polo usuario..."/>
<Item id = "46301" name = "Colección de linguaxes definidas para o usuario (online)"/>
<Item id = "46180" name = "Definida polo usuario"/>
<Item id = "47000" name = "Acerca de Notepad++"/>
<Item id = "47010" name = "Argumentos da liña de comandos..."/>
<Item id = "47001" name = "Sitio oficial de Notepad++"/>
<Item id = "47002" name = "Páxina de proxecto Notepad++"/>
<Item id = "47003" name = "Manual de usuario online"/>
<Item id = "47004" name = "Comunidade Notepad++ (foro)"/>
<Item id = "47012" name = "Información de depuración"/>
<Item id = "47005" name = "Obter máis complementos"/>
<Item id = "47006" name = "Actualizar Notepad++"/>
<Item id = "47009" name = "Establecer proxy actualizador"/>
<Item id = "48005" name = "Importar complemento(s)..."/>
<Item id = "48006" name = "Importar tema(s)..."/>
<Item id = "48018" name = "Editar menú contextual emerxente"/>
<Item id = "48009" name = "Atallos de teclado..."/>
<Item id = "48011" name = "Preferencias..."/>
<Item id = "48014" name = "Abrir carpeta de complementos..."/>
<Item id = "48015" name = "Administrar complementos..."/>
<Item id = "48501" name = "Xerar MD5"/>
<Item id = "48502" name = "Xerar desde arquivos"/>
<Item id = "48503" name = "Xerar desde a selección ao portapapeis"/>
<Item id = "48504" name = "Xerar SHA-256"/>
<Item id = "48505" name = "Xerar desde arquivos..."/>
<Item id = "48506" name = "Xerar desde a selección ao portapapeis"/>
<Item id = "49000" name = "E&amp;xecutar..."/>
<Item id = "50000" name = "Completar función"/>
<Item id = "50001" name = "Completar palabra"/>
<Item id = "50002" name = "Parámetros da función &quot;suxerencia&quot;"/>
<Item id = "50010" name = "Parámetros da función &quot;suxerencia anterior&quot;"/>
<Item id = "50011" name = "Parámetros da función &quot;suxerencia seguinte&quot;"/>
<Item id = "50005" name = "Alternar o rexistro de macros"/>
<Item id = "50006" name = "Finalización da ruta"/>
<Item id = "44042" name = "Ocultar liñas"/>
<Item id = "42040" name = "Abrir tódolos arquivos recentes"/>
<Item id = "42041" name = "Baleirar lista de arquivos recentes"/>
<Item id = "48016" name = "Modificar ou borrar accesos directos de macros..."/>
<Item id = "48017" name = "Modificar ou borrar accesos directos de comandos..."/>
<Item id = "11001" name = "P&amp;estanas..."/>
<Item id = "11002" name = "Nome A a Z"/>
<Item id = "11003" name = "Nome Z a A"/>
<Item id = "11004" name = "Ruta A a Z"/>
<Item id = "11005" name = "Ruta Z a A"/>
<Item id = "11006" name = "Tipo A a Z"/>
<Item id = "11007" name = "Tipo Z a A"/>
<Item id = "11008" name = "Tamaño menor a maior"/>
<Item id = "11009" name = "Tamaño maior a menor"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMDID = "41003" name = "Pechar"/>
<Item CMDID = "0" name = "Pechar múltiples pestanas"/>
<Item CMDID = "41005" name = "Pechar todo MENOS esto"/>
<Item CMDID = "41009" name = "Pechar todo á esquerda"/>
<Item CMDID = "41018" name = "Pechar todo á dereita"/>
<Item CMDID = "41024" name = "Pechar todo sin cambios"/>
<Item CMDID = "41006" name = "Gardar"/>
<Item CMDID = "41008" name = "Gardar como..."/>
<Item CMDID = "1" name = "Abrir en"/>
<Item CMDID = "41019" name = "Abrir carpeta contedora no explorador"/>
<Item CMDID = "41020" name = "Abrir carpeta contedora en CMD"/>
<Item CMDID = "41025" name = "Abrir carpeta contedora como espazo de traballo"/>
<Item CMDID = "41023" name = "Abrir no visor predeterminado"/>
<Item CMDID = "41017" name = "Renomear..."/>
<Item CMDID = "41016" name = "Mover á Papeleira de reciclaxe"/>
<Item CMDID = "41014" name = "Recargar"/>
<Item CMDID = "41010" name = "Imprimir..."/>
<Item CMDID = "42028" name = "Só lectura"/>
<Item CMDID = "42033" name = "Quitar marca de só lectura"/>
<Item CMDID = "2" name = "Copiar ao portapapeis"/>
<Item CMDID = "42029" name = "Copiar ruta completa do arquivo"/>
<Item CMDID = "42030" name = "Copiar nome do arquivo"/>
<Item CMDID = "42031" name = "Copiar ruta actual"/>
<Item CMDID = "3" name = "Mover documento"/>
<Item CMDID = "10001" name = "Mover a outra vista"/>
<Item CMDID = "10002" name = "Clonar noutra vista"/>
<Item CMDID = "10003" name = "Mover a unha nova instancia"/>
<Item CMDID = "10004" name = "Abrir nunha nova instancia"/>
<Item CMDID = "4" name = "Aplicar cor a pestana"/>
<Item CMDID = "44111" name = "Aplicar cor 1"/>
<Item CMDID = "44112" name = "Aplicar cor 2"/>
<Item CMDID = "44113" name = "Aplicar cor 3"/>
<Item CMDID = "44114" name = "Aplicar cor 4"/>
<Item CMDID = "44115" name = "Aplicar cor 5"/>
<Item CMDID = "44110" name="Quitar cor"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "" titleFind = "Buscar" titleReplace = "Substituír" titleFindInFiles = "Buscar en arquivos" titleFindInProjects = "Buscar en proxectos" titleMark = "Marcar">
<Item id = "1" name = "Encontrar seguinte"/>
<Item id = "1722" name = "Cara atrás"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
<Item id = "1620" name = "Que &amp;buscar:"/>
<Item id = "1603" name = "Só &amp;palabras completas"/>
<Item id = "1604" name = "Coincidir &amp;maiúsculas e minúsculas"/>
<Item id = "1605" name = "Expresión &amp;regular"/>
<Item id = "1606" name = "Buscar en todo o d&amp;ocumento"/>
<Item id = "1614" name = "Con&amp;tar"/>
<Item id = "1615" name = "Marcar todo"/>
<Item id = "1616" name = "Marcar &amp;liña"/>
<Item id = "1618" name = "Purgar en cada busca"/>
<Item id = "1611" name = "Su&amp;bstituír con:"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Substituír"/>
<Item id = "1609" name = "Substituír &amp;todo"/>
<Item id = "1687" name = "Ao perder o foco"/>
<Item id = "1688" name = "Sempre"/>
<Item id = "1632" name = "Na selecc&amp;ión"/>
<Item id = "1633" name = "Borrar marcas"/>
<Item id = "1635" name = "Substituír en tód&amp;olos arquivos abertos"/>
<Item id = "1636" name = "Buscar en tódolos &amp;arquivos abertos"/>
<Item id = "1654" name = "Filtro&amp;s:"/>
<Item id = "1655" name = "Car&amp;peta:"/>
<Item id = "1656" name = "Buscar todo"/>
<Item id = "1658" name = "En tódalas sub&amp;carpetas"/>
<Item id = "1659" name = "En carpetas o&amp;cultas"/>
<Item id = "1624" name = "Modo de busca"/>
<Item id = "1625" name = "&amp;Normal"/>
<Item id = "1626" name = "E&amp;xtendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id = "1660" name = "Substituír en arquivos"/>
<Item id = "1665" name = "Substituír en proxectos"/>
<Item id = "1661" name = "Seguir documento actual"/>
<Item id = "1662" name = "Panel de proxecto 1"/>
<Item id = "1663" name = "Panel de proxecto 2"/>
<Item id = "1664" name = "Panel de proxecto 3"/>
<Item id = "1641" name = "Buscar todo no arquivo actual"/>
<Item id = "1686" name = "Transpar&amp;encia"/>
<Item id = "1703" name = "&amp;. para nova liña"/>
<Item id = "1721" name = "▲"/>
<Item id = "1723" name = "▼ Seguinte"/>
<Item id = "1725" name = "Copiar o texto marcado"/>
</Find>
<IncrementalFind title = "">
<Item id = "1681" name = "Buscar"/>
<Item id = "1685" name = "Coincidir MAIÚS/minús"/>
<Item id = "1690" name = "Marcar todo"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title = "Rango de busca de caracteres">
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
<Item id = "2901" name = "Caracteres no-ASCII (128-255)"/>
<Item id = "2902" name = "Caracteres ASCII (0-127)"/>
<Item id = "2903" name = "O meu rango:"/>
<Item id = "2906" name = "&amp;Arriba"/>
<Item id = "2907" name = "A&amp;baixo"/>
<Item id = "2908" name = "Dirección"/>
<Item id = "2909" name = "&amp;En bucle"/>
<Item id = "2910" name = "Buscar"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title = "Ir a unha liña...">
<Item id = "2007" name = "&amp;Liña"/>
<Item id = "2008" name = "&amp;Desprazamento"/>
<Item id = "1" name = "Ir"/>
<Item id = "2" name = "Cancelar"/>
<Item id = "2004" name = "Liña actual:"/>
<Item id = "2005" name = "Ir á liña:"/>
<Item id = "2006" name = "Última liña:"/>
</GoToLine>
<Run title = "Executar...">
<Item id = "1903" name = "Programa a executar"/>
<Item id = "1" name = "Executar"/>
<Item id = "2" name = "Cancelar"/>
<Item id = "1904" name = "Gardar..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title = "Xerar resumo MD5 desde os arquivos">
<Item id = "1922" name = "Seleccione os arquivos para xerar MD5..."/>
<Item id = "1924" name = "Copiar ao portapapeis"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title = "Xerar resumo MD5">
<Item id = "1932" name = "Tratar cada liña coma unha cadea separada"/>
<Item id = "1934" name = "Copiar ao portapapeis"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title = "Xerar resumo SHA-256 desde os arquivos">
<Item id = "1922" name = "Seleccione arquivos para xerar SHA-256..."/>
<Item id = "1924" name = "Copiar ao portapapeis"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title = "Xerar resumo SHA-256">
<Item id = "1932" name = "Tratar a cada liña coma unha cadea separada"/>
<Item id = "1934" name = "Copiar ao portapapeis"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title = "Administrar complementos" titleAvailable = "Dispoñible" titleUpdates = "Actualizar" titleInstalled = "Instalado" titleIncompatible = "Incompatible">
<ColumnPlugin name = "Complemento"/>
<ColumnVersion name = "Versión"/>
<Item id = "5501" name = "Buscar:"/>
<Item id = "5503" name = "Instalar"/>
<Item id = "5504" name = "Actualizar"/>
<Item id = "5505" name = "Borrar"/>
<Item id = "5508" name = "Seguinte"/>
<Item id = "5509" name = "Versión da lista de complementos:"/>
<Item id = "5511" name = "Repositorio da lista de complementos"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title = "Configurador de estilos">
<Item id = "2" name = "Cancelar"/>
<Item id = "2301" name = "Gardar &amp;&amp; Pechar"/>
<Item id = "2303" name = "Transparencia"/>
<Item id = "2306" name = "Seleccionar tema:"/>
<SubDialog>
<Item id = "2204" name = "Grosa"/>
<Item id = "2205" name = "Cursiva"/>
<Item id = "2206" name = "Primeiro plano"/>
<Item id = "2207" name = "Fondo"/>
<Item id = "2208" name = "Fonte:"/>
<Item id = "2209" name = "Tamaño:"/>
<Item id = "2211" name = "Estilo:"/>
<Item id = "2212" name = "Cor"/>
<Item id = "2213" name = "Tipo de fonte"/>
<Item id = "2214" name = "Ext. predet.:"/>
<Item id = "2216" name = "Ext. usuario:"/>
<Item id = "2218" name = "Suliñado"/>
<Item id = "2219" name = "Palabras clave predeterminadas"/>
<Item id = "2221" name = "Palabras clave definidas polo usuario"/>
<Item id = "2225" name = "Linguaxe:"/>
<Item id = "2226" name = "Habilitar cor global das fontes"/>
<Item id = "2227" name = "Habilitar cor global do fondo"/>
<Item id = "2228" name = "Habilitar tipo global de fonte"/>
<Item id = "2229" name = "Habilitar tamaño global de fonte"/>
<Item id = "2230" name = "Habilitar estilo global en grosa"/>
<Item id = "2231" name = "Habilitar estilo global en cursiva"/>
<Item id = "2232" name = "Habilitar estilo global en suliñado"/>
<Item id = "2234" name = "Ir á configuración"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title = "Configurador de accesos directos">
<Item id = "2602" name = "Modificar"/>
<Item id = "2603" name = "Borrar"/>
<Item id = "2606" name = "Limpar"/>
<Item id = "2607" name = "Filtro:"/>
<Item id = "1" name = "Pechar"/>
<ColumnName name = "Nome"/>
<ColumnShortcut name = "Acceso directo"/>
<ColumnCategory name = "Categoría"/>
<ColumnPlugin name = "Complemento"/>
<MainMenuTab name = "Menú principal"/>
<MacrosTab name = "Macros"/>
<RunCommandsTab name = "Comandos de Executar"/>
<PluginCommandsTab name = "Comandos de Complementos"/>
<ScintillaCommandsTab name = "Comandos Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name = "Non hai conflitos de acceso para este elemento."/>
<ConflictInfoEditing name = "Sen conflitos..."/>
<WindowCategory name = "Ventá"/>
<FileCategory name = "Arquivo"/>
<EditCategory name = "Editar"/>
<SearchCategory name = "Buscar"/>
<ViewCategory name = "Vista"/>
<FormatCategory name = "Formato"/>
<LangCategory name = "Idioma"/>
<AboutCategory name = "Acerca de"/>
<SettingCategory name = "Configuración"/>
<ToolCategory name = "Ferramentas"/>
<ExecuteCategory name = "Executar"/>
<ModifyContextMenu name = "Modificar"/>
<DeleteContextMenu name = "Eliminar"/>
<ClearContextMenu name = "Borrar"/>
<MainCommandNames>
<Item id = "41019" name = "Abrir carpeta contedora no explorador de arquivos"/>
<Item id = "41020" name = "Abrir carpeta contedora no Símbolo do sistema"/>
<Item id = "41021" name = "Restaurar arquivo pechado recentemente"/>
<Item id = "45001" name = "Conversión EOL a Windows (CR LF)"/>
<Item id = "45002" name = "Conversión EOL a Unix (LF)"/>
<Item id = "45003" name = "Conversión EOL a Macintosh (CR)"/>
<Item id = "43022" name = "Marcar tódolos resultados da busca co primeiro estilo"/>
<Item id = "43024" name = "Marcar tódolos resultados da busca co segundo estilo"/>
<Item id = "43026" name = "Marcar tódolos resultados da busca co terceiro estilo"/>
<Item id = "43028" name = "Marcar tódolos resultados da busca co cuarto estilo"/>
<Item id = "43030" name = "Marcar tódolos resultados da busca co quinto estilo"/>
<Item id = "43062" name = "Marcar só un resultado da busca co primeiro estilo"/>
<Item id = "43063" name = "Marcar só un resultado da busca co segundo estilo"/>
<Item id = "43064" name = "Marcar só un resultado da busca co terceiro estilo"/>
<Item id = "43065" name = "Marcar só un resultado da busca co cuarto estilo"/>
<Item id = "43066" name = "Marcar só un resultado da busca co quinto estilo"/>
<Item id = "43023" name = "Desmarcar usando estilo 1"/>
<Item id = "43025" name = "Desmarcar usando estilo 2"/>
<Item id = "43027" name = "Desmarcar usando estilo 3"/>
<Item id = "43029" name = "Desmarcar usando estilo 4"/>
<Item id = "43031" name = "Desmarcar usando estilo 5"/>
<Item id = "43032" name = "Desmarcar tódolos estilos"/>
<Item id = "43033" name = "Marca anterior estilo 1"/>
<Item id = "43034" name = "Marca anterior estilo 2"/>
<Item id = "43035" name = "Marca anterior estilo 3"/>
<Item id = "43036" name = "Marca anterior estilo 4"/>
<Item id = "43037" name = "Marca anterior estilo 5"/>
<Item id = "43038" name = "Marca anterior creada con Marcar"/>
<Item id = "43039" name = "Marca seguinte estilo 1"/>
<Item id = "43040" name = "Marca seguinte estilo 2"/>
<Item id = "43041" name = "Marca seguinte estilo 3"/>
<Item id = "43042" name = "Marca seguinte estilo 4"/>
<Item id = "43043" name = "Marca seguinte estilo 5"/>
<Item id = "43044" name = "Marca seguinte creada con Marcar"/>
<Item id = "43055" name = "Copiar texto marcado co estilo 1"/>
<Item id = "43056" name = "Copiar texto marcado co estilo 2"/>
<Item id = "43057" name = "Copiar texto marcado co estilo 3"/>
<Item id = "43058" name = "Copiar texto marcado co estilo 4"/>
<Item id = "43059" name = "Copiar texto marcado co estilo 5"/>
<Item id = "43060" name = "Copiar o texto de tódolos estilos"/>
<Item id = "43061" name = "Copiar o texto co estilo da marca da busca"/>
<Item id = "44100" name = "Ver arquivo actual en Firefox"/>
<Item id = "44101" name = "Ver arquivo actual en Chrome"/>
<Item id = "44103" name = "Ver arquivo actual en IE"/>
<Item id = "44102" name = "Ver arquivo actual en Edge"/>
<Item id = "50003" name = "Cambiar a documento anterior"/>
<Item id = "50004" name = "Cambiar a documento seguinte"/>
<Item id = "44051" name = "Nivel de pregado 1"/>
<Item id = "44052" name = "Nivel de pregado 2"/>
<Item id = "44053" name = "Nivel de pregado 3"/>
<Item id = "44054" name = "Nivel de pregado 4"/>
<Item id = "44055" name = "Nivel de pregado 5"/>
<Item id = "44056" name = "Nivel de pregado 6"/>
<Item id = "44057" name = "Nivel de pregado 7"/>
<Item id = "44058" name = "Nivel de pregado 8"/>
<Item id = "44061" name = "Nivel de despregadol 1"/>
<Item id = "44062" name = "Nivel de despregado 2"/>
<Item id = "44063" name = "Nivel de despregado 3"/>
<Item id = "44064" name = "Nivel de despregado 4"/>
<Item id = "44065" name = "Nivel de despregado 5"/>
<Item id = "44066" name = "Nivel de despregado 6"/>
<Item id = "44067" name = "Nivel de despregado 7"/>
<Item id = "44068" name = "Nivel de despregado 8"/>
<Item id = "44081" name = "Alternar panel de proxecto 1"/>
<Item id = "44082" name = "Alternar panel de proxecto 2"/>
<Item id = "44083" name = "Alternar panel de proxecto 3"/>
<Item id = "44085" name = "Alternar carpeta como espazo de traballo"/>
<Item id = "44080" name = "Alternar mapa de documentos"/>
<Item id = "44070" name = "Alternar lista de documentos"/>
<Item id = "44084" name = "Alternar lista de funcións"/>
<Item id = "50005" name = "Alternar gravación de macros"/>
<Item id = "44104" name = "Cambiar ao panel de proxecto 1"/>
<Item id = "44105" name = "Cambiar ao panel de proxecto 2"/>
<Item id = "44106" name = "Cambiar ao panel de proxecto 3"/>
<Item id = "44107" name = "Cambiar á carpeta como espazo de traballo"/>
<Item id = "44109" name = "Cambiar á lista de documentos"/>
<Item id = "44108" name = "Cambiar á lista de funcións"/>
<Item id = "44110" name = "Eliminar a cor da pestana"/>
<Item id = "44111" name = "Aplicar a pestana Cor 1"/>
<Item id = "44112" name = "Aplicar a pestana Cor 2"/>
<Item id = "44113" name = "Aplicar a pestana Cor 3"/>
<Item id = "44114" name = "Aplicar a pestana Cor 4"/>
<Item id = "44115" name = "Aplicar a pestana Cor 5"/>
<Item id = "11002" name = "Nome A a Z"/>
<Item id = "11003" name = "Nome Z a A"/>
<Item id = "11004" name = "Ruta A a Z"/>
<Item id = "11005" name = "Ruta Z a A"/>
<Item id = "11006" name = "Tipo A a Z"/>
<Item id = "11007" name = "Tipo Z a A"/>
<Item id = "11008" name = "Tamaño menor a maior"/>
<Item id = "11009" name = "Tamaño maior a menor"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title = "Acceso directo">
<Item id = "1" name = "OK"/>
<Item id = "2" name = "Cancelar"/>
<Item id = "5006" name = "Nome"/>
<Item id = "5008" name = "Engadir"/>
<Item id = "5009" name = "Borrar"/>
<Item id = "5010" name = "Aplicar"/>
<Item id = "5007" name = "Isto eliminará o acceso directo deste comando"/>
<Item id = "5012" name = "DETECTADO CONFLITO"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title = "Definida polo usuario">
<Item id = "20001" name = "Acoplar"/>
<Item id = "20002" name = "Renomear"/>
<Item id = "20003" name = "Crear novo..."/>
<Item id = "20004" name = "Borrar"/>
<Item id = "20005" name = "Gardar como..."/>
<Item id = "20007" name = "Linguaxe do usuario: "/>
<Item id = "20009" name = "Ext.:"/>
<Item id = "20012" name = "Ignorar MAIÚS/minús"/>
<Item id = "20011" name = "Transparencia"/>
<Item id = "20015" name = "Importar..."/>
<Item id = "20016" name = "Exportar..."/>
<Item id = "20017" name = "Desacoplar"/>
<StylerDialog title = "Estilos">
<Item id = "25030" name = "Opcións de fonte:"/>
<Item id = "25006" name = "Primeiro plano"/>
<Item id = "25007" name = "Fondo"/>
<Item id = "25031" name = "Nome:"/>
<Item id = "25032" name = "Tamaño:"/>
<Item id = "25001" name = "Grosa"/>
<Item id = "25002" name = "Cursiva"/>
<Item id = "25003" name = "Suliñado"/>
<Item id = "25029" name = "Aniñar:"/>
<Item id = "25008" name = "Delimitador 1"/>
<Item id = "25009" name = "Delimitador 2"/>
<Item id = "25010" name = "Delimitador 3"/>
<Item id = "25011" name = "Delimitador 4"/>
<Item id = "25012" name = "Delimitador 5"/>
<Item id = "25013" name = "Delimitador 6"/>
<Item id = "25014" name = "Delimitador 7"/>
<Item id = "25015" name = "Delimitador 8"/>
<Item id = "25018" name = "Palabra clave 1"/>
<Item id = "25019" name = "Palabra clave 2"/>
<Item id = "25020" name = "Palabra clave 3"/>
<Item id = "25021" name = "Palabra clave 4"/>
<Item id = "25022" name = "Palabra clave 5"/>
<Item id = "25023" name = "Palabra clave 6"/>
<Item id = "25024" name = "Palabra clave 7"/>
<Item id = "25025" name = "Palabra clave 8"/>
<Item id = "25016" name = "Comentario"/>
<Item id = "25017" name = "Liña de comentario"/>
<Item id = "25026" name = "Operador 1"/>
<Item id = "25027" name = "Operador 2"/>
<Item id = "25028" name = "Números"/>
<Item id = "25033" name = "Transparente"/>
<Item id = "25034" name = "Transparente"/>
<Item id = "1" name = "OK"/>
<Item id = "2" name = "Cancelar"/>
</StylerDialog>
<Folder title = "Carpeta &amp;&amp; Predeterminado">
<Item id = "21101" name = "Estilo por defecto"/>
<Item id = "21102" name = "Estilo"/>
<Item id = "21105" name = "Documentación:"/>
<Item id = "21104" name = "Sitio web:"/>
<Item id = "21106" name = "Doblar &amp;compacto (liñas baleiras tamén)"/>
<Item id = "21220" name = "Pregado en estilo código 1:"/>
<Item id = "21224" name = "Abrir:"/>
<Item id = "21225" name = "Medio:"/>
<Item id = "21226" name = "Pechar:"/>
<Item id = "21227" name = "Estilo"/>
<Item id = "21320" name = "Pregado en estilo código 2 (necesítanse separadores):"/>
<Item id = "21324" name = "Abrir:"/>
<Item id = "21325" name = "Medio:"/>
<Item id = "21326" name = "Pechar:"/>
<Item id = "21327" name = "Estilo"/>
<Item id = "21420" name = "Pregado en estilo comentario:"/>
<Item id = "21424" name = "Abrir:"/>
<Item id = "21425" name = "Medio:"/>
<Item id = "21426" name = "Pechar:"/>
<Item id = "21427" name = "Estilo"/>
</Folder>
<Keywords title = "Listas de palabras clave">
<Item id = "22101" name = "1º grupo"/>
<Item id = "22201" name = "2º grupo"/>
<Item id = "22301" name = "3º grupo"/>
<Item id = "22401" name = "4º grupo"/>
<Item id = "22451" name = "5º grupo"/>
<Item id = "22501" name = "6º grupo"/>
<Item id = "22551" name = "7º grupo"/>
<Item id = "22601" name = "8º grupo"/>
<Item id = "22121" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22221" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22321" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22421" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22471" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22521" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22571" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22621" name = "Modo prefixo"/>
<Item id = "22122" name = "Estilo"/>
<Item id = "22222" name = "Estilo"/>
<Item id = "22322" name = "Estilo"/>
<Item id = "22422" name = "Estilo"/>
<Item id = "22472" name = "Estilo"/>
<Item id = "22522" name = "Estilo"/>
<Item id = "22572" name = "Estilo"/>
<Item id = "22622" name = "Estilo"/>
</Keywords>
<Comment title = "Comentario &amp;&amp; Número">
<Item id = "23003" name = "Posición de comentario na liña"/>
<Item id = "23004" name = "Sen límite"/>
<Item id = "23005" name = "Sempre ao inicio de liña"/>
<Item id = "23006" name = "Permitir espazos libres previos"/>
<Item id = "23001" name = "Permitir pregado de comentarios"/>
<Item id = "23326" name = "Estilo"/>
<Item id = "23323" name = "Abrir"/>
<Item id = "23324" name = "Continuación"/>
<Item id = "23325" name = "Pechar"/>
<Item id = "23301" name = "Estilo de comentario de liña"/>
<Item id = "23124" name = "Estilo"/>
<Item id = "23122" name = "Abrir"/>
<Item id = "23123" name = "Pechar"/>
<Item id = "23101" name = "Estilo de comentario"/>
<Item id = "23201" name = "Estilo numérico"/>
<Item id = "23220" name = "Estilo"/>
<Item id = "23230" name = "Prefixo 1"/>
<Item id = "23232" name = "Prefixo 2"/>
<Item id = "23234" name = "Extras 1"/>
<Item id = "23236" name = "Extras 2"/>
<Item id = "23238" name = "Sufixo 1"/>
<Item id = "23240" name = "Sufixo 2"/>
<Item id = "23242" name = "Rango:"/>
<Item id = "23244" name = "Separador decimal"/>
<Item id = "23245" name = "Punto"/>
<Item id = "23246" name = "Coma"/>
<Item id = "23247" name = "Ambos"/>
</Comment>
<Operator title = "Operadores &amp;&amp; Delimitador">
<Item id = "24101" name = "Estilo de operadores"/>
<Item id = "24113" name = "Estilo"/>
<Item id = "24116" name = "Operadores 1"/>
<Item id = "24117" name = "Operadores 2 (necesita separadores)"/>
<Item id = "24201" name = "Estilo do delimitador 1"/>
<Item id = "24220" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24221" name = "Escape:"/>
<Item id = "24222" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24223" name = "Estilo"/>
<Item id = "24301" name = "Estilo do delimitador 2"/>
<Item id = "24320" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24321" name = "Escape:"/>
<Item id = "24322" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24323" name = "Estilo"/>
<Item id = "24401" name = "Estilo do delimitador 3"/>
<Item id = "24420" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24421" name = "Escape:"/>
<Item id = "24422" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24423" name = "Estilo"/>
<Item id = "24451" name = "Estilo do delimitador 4"/>
<Item id = "24470" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24471" name = "Escape:"/>
<Item id = "24472" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24473" name = "Estilo"/>
<Item id = "24501" name = "Estilo do delimitador 5"/>
<Item id = "24520" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24521" name = "Escape:"/>
<Item id = "24522" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24523" name = "Estilo"/>
<Item id = "24551" name = "Estilo do delimitador 6"/>
<Item id = "24570" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24571" name = "Escape:"/>
<Item id = "24572" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24573" name = "Estilo"/>
<Item id = "24601" name = "Estilo do delimitador 7"/>
<Item id = "24620" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24621" name = "Escape:"/>
<Item id = "24622" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24623" name = "Estilo"/>
<Item id = "24651" name = "Estilo do delimitador 8"/>
<Item id = "24670" name = "Abrir:"/>
<Item id = "24671" name = "Escape:"/>
<Item id = "24672" name = "Pechar:"/>
<Item id = "24673" name = "Estilo"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Preferencias">
<Item id = "6001" name = "Pechar"/>
<Global title = "Xerais">
<Item id = "6101" name = "Barra de ferramentas"/>
<Item id = "6102" name = "Ocultar"/>
<Item id = "6103" name = "Iconas pequenas sin recheo"/>
<Item id = "6104" name = "Iconas grandes sin recheo"/>
<Item id = "6129" name = "Iconas pequenas con recheo"/>
<Item id = "6130" name = "Iconas grandes con recheo"/>
<Item id = "6105" name = "Iconas pequenas predeterminadas"/>
<Item id = "6106" name = "Barra de pestanas"/>
<Item id = "6107" name = "Reducir texto"/>
<Item id = "6108" name = "Bloquear (impedir arrastrar e soltar)"/>
<Item id = "6109" name = "Oscurecer pestanas inactivas"/>
<Item id = "6110" name = "Barra de cor na pestana activa"/>
<Item id = "6111" name = "Mostrar barra de estado"/>
<Item id = "6112" name = "Botón de peche en cada pestana"/>
<Item id = "6113" name = "Dobre clic para pechar pestana"/>
<Item id = "6118" name = "Oculta"/>
<Item id = "6119" name = "Multiliña"/>
<Item id = "6120" name = "Vertical"/>
<Item id = "6121" name = "Saír ao pechar a derradeira"/>
<Item id = "6131" name = "Menú"/>
<Item id = "6122" name = "Ocultar barra de opcións (Alt ou F10 para activar/desactivar)"/>
<Item id = "6132" name = "Ocultar atallos ▼ ✕ na dereita da barra de menús (é necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id = "6123" name = "Idioma"/>
<Item id = "6128" name = "Iconas alternativas"/>
</Global>
<Scintillas title = "Edición">
<Item id = "6216" name = "Configuración do cursor"/>
<Item id = "6217" name = "Ancho:"/>
<Item id = "6219" name = "Intermitencia:"/>
<Item id = "6221" name = "R"/>
<Item id = "6222" name = "L"/>
<Item id = "6246" name = "Comandos de pregado/despregado do nivel actual conmutables"/>
<Item id = "6225" name = "Habilitar (Ctrl. + clic/selección)"/>
<Item id = "6227" name = "Axuste de liña"/>
<Item id = "6228" name = "Por defecto"/>
<Item id = "6229" name = "Aliñado"/>
<Item id = "6230" name = "Sangría"/>
<Item id = "6234" name = "Desactivar desprazamento avanzado (se ten problemas coa pantalla táctil)"/>
<Item id = "6215" name = "Suavizar a fonte"/>
<Item id = "6236" name = "Permitir desprazamento despois da última liña"/>
<Item id = "6239" name = "Manter a selección si preme o botón dereito fóra da selección"/>
<Item id = "6245" name = "Habilitar espazo virtual"/>
<Item id = "6651" name = "Indicador de liña actual"/>
<Item id = "6652" name = "Ningún"/>
<Item id = "6653" name = "Fondo resaltado"/>
<Item id = "6654" name = "Marco"/>
<Item id = "6655" name = "Anchura"/>
<Item id = "6247" name = "EOL (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id = "6248" name = "Predeterminado"/>
<Item id = "6249" name = "Texto sin formato"/>
<Item id = "6250" name = "Cor personalizada"/>
<Item id = "6252" name = "Caracteres non imprimibles"/>
<Item id = "6254" name = "Abreviatura"/>
<Item id = "6255" name = "Punto de código"/>
<Item id = "6256" name = "Cor personalizada"/>
</Scintillas>
<DarkMode title = "Modo escuro">
<Item id = "7131" name = "Modo claro"/>
<Item id = "7132" name = "Modo escuro"/>
<Item id = "7133" name = "Según Windows"/>
<Item id = "7102" name = "Tono negro"/>
<Item id = "7103" name = "Tono vermello"/>
<Item id = "7104" name = "Tono verde"/>
<Item id = "7105" name = "Tono azul"/>
<Item id = "7107" name = "Tono violeta"/>
<Item id = "7108" name = "Tono cian"/>
<Item id = "7109" name = "Tono oliva"/>
<Item id = "7115" name = "Tono personalizado"/>
<Item id = "7116" name = "Fondo da interfaz"/>
<Item id = "7117" name = "Pestanas de opcións"/>
<Item id = "7118" name = "Ventá activa"/>
<Item id = "7119" name = "Principal"/>
<Item id = "7120" name = "Erro"/>
<Item id = "7121" name = "Texto"/>
<Item id = "7122" name = "Texto máis escuro"/>
<Item id = "7123" name = "Texto desactivado"/>
<Item id = "7124" name = "Bordos"/>
<Item id = "7125" name = "Ligazóns"/>
<Item id = "7126" name = "Bordos de opcións"/>
<Item id = "7127" name = "Bordos desactivados"/>
<Item id = "7130" name = "Resetear"/>
<Item id = "7135" name = "Tonos"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title = "Marxe, bordo e liñas">
<Item id = "6201" name = "Estilo de marxen"/>
<Item id = "6202" name = "Simple"/>
<Item id = "6203" name = "Frechas"/>
<Item id = "6204" name = "Círculos"/>
<Item id = "6205" name = "Rectángulos"/>
<Item id = "6226" name = "Ningún"/>
<Item id = "6291" name = "Numeración de liñas"/>
<Item id = "6206" name = "Mostrar"/>
<Item id = "6292" name = "Ancho dinámico"/>
<Item id = "6293" name = "Ancho fixo"/>
<Item id = "6207" name = "Mostrar marcador"/>
<Item id = "6223" name = "Mostrar marcas de cambios"/>
<Item id = "6211" name = "Configuración do bordo vertical"/>
<Item id = "6213" name = "Resaltar fondo de liñas"/>
<Item id = "6237" name = "Engada o seu marcador de columna indicando a súa posición cun número decimal.
Pode definir varios marcadores de columna utilizando espazos en branco para separar os diferentes números."/>
<Item id = "6231" name = "Ancho do bordo"/>
<Item id = "6235" name = "Sen recadro"/>
<Item id = "6208" name = "Recheo"/>
<Item id = "6209" name = "Esquerda"/>
<Item id = "6210" name = "Dereita"/>
<Item id = "6212" name = "Sen distraccións"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title = "Novo documento">
<Item id = "6401" name = "Formato (fin de liña)"/>
<Item id = "6402" name = "Windows (CR LF)"/>
<Item id = "6403" name = "Unix (LF)"/>
<Item id = "6404" name = "Macintosh (CR)"/>
<Item id = "6405" name = "Codificación"/>
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
<Item id = "6407" name = "UTF-8"/>
<Item id = "6408" name = "UTF-8 con BOM"/>
<Item id = "6409" name = "UTF-16 Big Endian con BOM"/>
<Item id = "6410" name = "UTF-16 Little Endian con BOM"/>
<Item id = "6411" name = "Linguaxe predet.:"/>
<Item id = "6419" name = "Novo documento"/>
<Item id = "6420" name = "Aplicar aos arquivos ANSI abertos"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title = "Carpeta predeterminada">
<Item id = "6413" name = "Carpeta predeterminada (Abrir/Gardar)"/>
<Item id = "6414" name = "Seguir documento actual"/>
<Item id = "6415" name = "Recordar última carpeta"/>
<Item id = "6431" name = "Abrir tódolos arquivos da carpeta en vez de usar a carpeta como área de traballo"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title = "Asociación de arquivos">
<Item id = "4008" name = "Para usar esta función, reinicie Notepad++ en modo Administrador"/>
<Item id = "4009" name = "Extensións soportadas:"/>
<Item id = "4010" name = "Extensións rexistradas:"/>
</FileAssoc>
<Language title = "Linguaxes">
<Item id = "6505" name = "Dispoñibles"/>
<Item id = "6506" name = "Desactivadas"/>
<Item id = "6507" name = "Compactar o menú de linguaxes"/>
<Item id = "6508" name = "Menú de linguaxes"/>
<Item id = "6301" name = "Tabuladores"/>
<Item id = "6302" name = "Substituír por espazos"/>
<Item id = "6303" name = "Tamaño:"/>
<Item id = "6510" name = "Usar valor por defecto"/>
<Item id = "6335" name = "Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
</Language>
<Highlighting title = "Resaltado">
<Item id = "6351" name = "Aplicar estilo a tódalas coincidencias"/>
<Item id = "6352" name = "Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas"/>
<Item id = "6353" name = "Coincidir só palabra completa"/>
<Item id = "6333" name = "Resaltado intelixente"/>
<Item id = "6326" name = "Habilitar"/>
<Item id = "6354" name = "Coincidencias"/>
<Item id = "6332" name = "Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas"/>
<Item id = "6338" name = "Só palabras completas"/>
<Item id = "6339" name = "Usar configuración de busca"/>
<Item id = "6340" name = "Resaltar outra vista"/>
<Item id = "6329" name = "Resaltar etiquetas coincidentes"/>
<Item id = "6327" name = "Habilitar"/>
<Item id = "6328" name = "Resaltar atributos de etiquetas"/>
<Item id = "6330" name = "Resaltar zona comentario/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title = "Impresión">
<Item id = "6601" name = "Imprimir número de liña"/>
<Item id = "6602" name = "Opcións de cor"/>
<Item id = "6603" name = "Sen modificar"/>
<Item id = "6604" name = "Invertir"/>
<Item id = "6605" name = "Negro sobre branco"/>
<Item id = "6606" name = "Sen cor de fondo"/>
<Item id = "6607" name = "Marxes (milímetros)"/>
<Item id = "6612" name = "Esquerdo"/>
<Item id = "6613" name = "Superior"/>
<Item id = "6614" name = "Dereito"/>
<Item id = "6615" name = "Inferior"/>
<Item id = "6706" name = "Grosa"/>
<Item id = "6707" name = "Cursiva"/>
<Item id = "6708" name = "Cabeceira"/>
<Item id = "6709" name = "Parte esquerda"/>
<Item id = "6710" name = "Parte central"/>
<Item id = "6711" name = "Parte dereita"/>
<Item id = "6717" name = "Grosa"/>
<Item id = "6718" name = "Cursiva"/>
<Item id = "6719" name = "Pé de páxina"/>
<Item id = "6720" name = "Parte esquerda"/>
<Item id = "6721" name = "Parte central"/>
<Item id = "6722" name = "Parte dereita"/>
<Item id = "6723" name = "Engadir"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name = "Ruta do arquivo"/>
<Element name = "Nome do arquivo"/>
<Element name = "Carpeta do arquivo"/>
<Element name = "Páxina"/>
<Element name = "Formato data curto"/>
<Element name = "Formato data longo"/>
<Element name = "Hora"/>
</ComboBox>
<Item id = "6725" name = "Opcións:"/>
<Item id = "6727" name = "Móstranse os seus axustes variables"/>
<Item id = "6728" name = "Cabeceira e pé de páxina"/>
</Print>
<Searching title = "Buscar">
<Item id = "6902" name = "Utilizar unha fonte monoespazada no cadro de diálogo &quot;Buscar&quot; (é necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id = "6903" name = "O cadro de diálogo permanece aberto despois da busca que mostra a ventá de resultados"/>
<Item id = "6904" name = "Confirmar &quot;Substituír todo&quot; en tódolos documentos abertos"/>
<Item id = "6905" name = "Substituír: non moverse á seguinte coincidencia"/>
<Item id = "6906" name = "Ventá de resultados de busca: mostrar só unha entrada por liña encontrada"/>
<Item id = "6907" name = "Cando se invoca o diálogo de busca"/>
<Item id = "6908" name = "Encher o campo de busca co texto seleccionado"/>
<Item id = "6909" name = "Seleccionar a palabra baixo o cursor se non hai nada seleccionado"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title = "Arquivos recentes">
<Item id = "6304" name = "Historial de arquivos recentes"/>
<Item id = "6306" name = "Número máx. de entradas:"/>
<Item id = "6305" name = "Non verificar ao iniciar o programa"/>
<Item id = "6429" name = "Mostrar"/>
<Item id = "6424" name = "No submenú"/>
<Item id = "6425" name = "Só nome de arquivo"/>
<Item id = "6426" name = "Ruta completa do arquivo"/>
<Item id = "6427" name = "Personalizar lonxitude máxima:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title = "Copias de seguridade">
<Item id = "6817" name = "Copias de seguridade e sesións"/>
<Item id = "6818" name = "Automatizar copias de seguridade e sesións"/>
<Item id = "6819" name = "Realizar copias cada"/>
<Item id = "6821" name = "segundos"/>
<Item id = "6822" name = "Gardar en:"/>
<Item id = "6309" name = "Recordar a sesión actual no próximo inicio"/>
<Item id = "6801" name = "Copia de seguridade"/>
<Item id = "6315" name = "Non facer"/>
<Item id = "6316" name = "Copia simple"/>
<Item id = "6317" name = "Copia detallada"/>
<Item id = "6804" name = "Usar esta carpeta para as copias personalizadas"/>
<Item id = "6803" name = "Carpeta:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title = "Autocompletado">
<Item id = "6115" name = "Autoindentar"/>
<Item id = "6807" name = "Autocompletado"/>
<Item id = "6808" name = "Activar o autocompletado en cada entrada"/>
<Item id = "6809" name = "Autocompletar función"/>
<Item id = "6810" name = "Autocompletar palabra"/>
<Item id = "6816" name = "Autocompletar función e palabra"/>
<Item id = "6869" name = "Inserir selección"/>
<Item id = "6870" name = "TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id = "6871" name = "ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id = "6824" name = "Ignorar números"/>
<Item id = "6811" name = "Desde"/>
<Item id = "6813" name = "º carácter"/>
<Item id = "6872" name = "Reducir a lista de autocompletado"/>
<Item id = "6815" name = "Suxerencias para os parámetros da función"/>
<Item id = "6851" name = "Inserción/Peche automático"/>
<Item id = "6857" name = "Peche de html/xml"/>
<Item id = "6858" name = "Abrir"/>
<Item id = "6859" name = "Pechar"/>
<Item id = "6860" name = "1ª parella:"/>
<Item id = "6863" name = "2ª parella:"/>
<Item id = "6866" name = "3ª parella:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title = "Multi instancia &amp; Data">
<Item id = "6151" name = "Configuración *"/>
<Item id = "6152" name = "Abrir sesión nunha nova instancia de Notepad++ **"/>
<Item id = "6153" name = "Usar sempre en modo de múltiples instancias"/>
<Item id = "6154" name = "Instancia única por defecto"/>
<Item id = "6155" name = "* Se modifica estes axustes ten que reiniciar Notepad++&#xA;** e gardar a sesión automáticamente ao saír"/>
<Item id = "6171" name = "Personalizar &quot;Inserir data e hora&quot;"/>
<Item id = "6175" name = "Orden inverso de data e hora predeterminada (formatos curto &amp;&amp; longo)"/>
<Item id = "6172" name = "Formato personalizado:"/>
<Item id = "6181" name = "Estado do panel e [-nosesión] *"/>
<Item id = "6182" name = "Recordar o estado do panel (o panel está aberto) en outras instancias (modo múltiples instancias) ou cando use o comando [-nosession]"/>
<Item id = "6183" name = "Historial do portapapeis"/>
<Item id = "6184" name = "Lista de documentos"/>
<Item id = "6185" name = "Panel de caracteres"/>
<Item id = "6186" name = "Carpeta como espazo de traballo"/>
<Item id = "6187" name = "Paneis de proxecto"/>
<Item id ="6188" name = "Mapa do documento"/>
<Item id = "6189" name = "Lista de funcións"/>
<Item id = "6190" name = "Paneis de complementos"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title = "Delimitador">
<Item id = "6251" name = "Axustes de selección de delimitadores (Ctrl + dobre clic)"/>
<Item id = "6252" name = "Abrir"/>
<Item id = "6255" name = "Pechar"/>
<Item id = "6256" name = "Permitir en varias liñas"/>
<Item id = "6161" name = "Lista de caracteres de palabras"/>
<Item id = "6162" name = "Usar lista de caracteres de palabras sen cambios"/>
<Item id = "6163" name = "Engadir os seus caracteres como parte da palabra
(non o seleccione a menos que sepa como funciona)"/>
</Delimiter>
<Performance title = "Rendemento">
<Item id = "7141" name = "Restricción de arquivos de gran tamaño"/>
<Item id = "7143" name = "Activar a restricción de arquivos grandes (sin resaltado de sintaxis)"/>
<Item id = "7144" name = "Defina o tamaño de arquivo grande:"/>
<Item id = "7146" name = "MB (1 - 4096)"/>
<Item id = "7147" name = "Permitir a coincidencia de corchetes"/>
<Item id = "7148" name = "Permitir o autocompletado"/>
<Item id = "7149" name = "Permitir o resaltado intelixente"/>
<Item id = "7150" name = "Desactivar globalmente o axuste de texto"/>
<Item id = "7151" name = "Permitir ligazón clicable na URL"/>
</Performance>
<Cloud title = "Nube &amp; Ligazóns">
<Item id = "6262" name = "Axustes da nube"/>
<Item id = "6263" name = "Sen nube"/>
<Item id = "6267" name = "Indique abaixo a ruta da ubicación da nube:"/>
<Item id = "6318" name = "Configuración das ligazóns"/>
<Item id = "6319" name = "Habilitar"/>
<Item id = "6320" name = "Sen subliñado"/>
<Item id = "6350" name = "Remarcado co cursor enriba"/>
<Item id = "6264" name = "Esquemas personalizados de URI:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title = "Motores de busca">
<Item id = "6271" name = "Motor de busca (para o comando de &quot;Buscar en internet&quot;)"/>
<Item id = "6272" name = "DuckDuckGo"/>
<Item id = "6273" name = "Google"/>
<Item id = "6274" name = "Bing"/>
<Item id = "6275" name = "Yahoo!"/>
<Item id = "6276" name = "Escriba abaixo o seu motor de busca:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id = "6278" name = "Exemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title = "Varios">
<ComboBox id = "6347">
<Element name = "Habilitar"/>
<Element name = "Habilitar para tódolos arquivos abertos"/>
<Element name = "Deshabilitar"/>
</ComboBox>
<Item id = "6308" name = "Minimizar na bandexa do sistema"/>
<Item id = "6312" name = "Autodetectar estado do arquivo"/>
<Item id = "6313" name = "Actualizar sen notificar"/>
<Item id = "6325" name = "Ir á última liña tras actualizar"/>
<Item id = "6322" name = "Extensión do arquivo de sesión:"/>
<Item id = "6323" name = "Actualizar automaticamente Notepad++"/>
<Item id = "6324" name = "Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/>
<Item id = "6331" name = "Mostrar só o nome do arquivo no título da ventá"/>
<Item id = "6334" name = "Autodetectar codificación"/>
<Item id = "6349" name = "Usar DirectWrite (pode mellorar a representación de caracteres especiais, é necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id = "6337" name = "Ext. do arquivo área de traballo:"/>
<Item id = "6114" name = "Permitir"/>
<Item id = "6117" name = "Ordenar polo usado máis recente"/>
<Item id = "6344" name = "Visualizador de documento"/>
<Item id = "6345" name = "Pestana do visualizador"/>
<Item id = "6346" name = "Ver no mapa do documento"/>
<Item id = "6360" name = "Silenciar tódolos sons"/>
<Item id = "6361" name = "Habilitar o cadro de diálogo de confirmación &quot;Gardar todo&quot;"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title = "Executar macro múltiples veces">
<Item id = "1" name = "&amp;Executar"/>
<Item id = "2" name = "&amp;Cancelar"/>
<Item id = "8006" name = "Macro a executar:"/>
<Item id = "8001" name = "Executar"/>
<Item id = "8005" name = "veces"/>
<Item id = "8002" name = "Executar até o &amp;final do arquivo"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Pestanas">
<Item id = "1" name = "&amp;Activar"/>
<Item id = "2" name = "Ace&amp;ptar"/>
<Item id = "7002" name = "&amp;Gardar"/>
<Item id = "7003" name = "Pe&amp;char pestanas"/>
<Item id = "7004" name = "&amp;Ordenar pestanas"/>
</Window>
<ColumnEditor title = "Editor de columnas">
<Item id = "2023" name = "&amp;Texto a inserir"/>
<Item id = "2033" name = "&amp;Número a inserir"/>
<Item id = "2030" name = "Número &amp;inicial:"/>
<Item id = "2031" name = "Incre&amp;mentar en:"/>
<Item id = "2035" name = "&amp;Ceros diante"/>
<Item id = "2036" name = "&amp;Repetir:"/>
<Item id = "2032" name = "Formato"/>
<Item id = "2024" name = "&amp;Decimal"/>
<Item id = "2025" name = "&amp;Octal"/>
<Item id = "2026" name = "&amp;Hexadecimal"/>
<Item id = "2027" name = "&amp;Binario"/>
<Item id = "1" name = "Aceptar"/>
<Item id = "2" name = "Cancelar"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title = "Buscar nos resultados das buscas">
<Item id = "1" name = "Buscar todo"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
<Item id = "1711" name = "&amp;Buscar:"/>
<Item id = "1713" name = "Buscar só nas liñas encontradas"/>
<Item id = "1714" name = "Buscar &amp;só palabra completa"/>
<Item id = "1715" name = "Buscar &amp;tamaño"/>
<Item id = "1716" name = "Modo de busca"/>
<Item id = "1717" name = "&amp;Normal"/>
<Item id = "1719" name = "Expresión re&amp;gular"/>
<Item id = "1718" name = "E&amp;xtendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id = "1720" name = "&amp;. coincide coa nova liña"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title = "Gardar">
<Item id = "1761" name = "¿Gardar &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<Item id = "6" name = "&amp;Si"/>
<Item id = "7" name = "&amp;Non"/>
<Item id = "2" name = "&amp;Cancelar"/>
<Item id = "4" name = "Si a &amp;todo"/>
<Item id = "5" name = "N&amp;on a todo"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title = "Gardar todo">
<Item id = "1766" name = "Confirme se desexa gardar tódolos cambios.
Marque &quot;Sempre si&quot; se non desexa ver de novo este diálogo.
Pode reactivalo en Preferencias se o desexa."/>
<Item id = "6" name = "&amp;Si"/>
<Item id = "7" name = "&amp;Non"/>
<Item id = "4" name = "Sempre si"/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
2023-02-25 18:38:43 +00:00
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders -->
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Editar menú emerxente" message = "Editar &quot;contextMenu.xml&quot; permítelle modificar o menú contextual emerxente de Notepad++.
Ten que reiniciar Notepad++ para que teña efecto despois de modificalo."/>
<SaveCurrentModifWarning title = "Gardar modificación actual" message = "Debe gardar a modificación actual.
As modificacións gardadas non se poden desfacer.
¿Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title = "Advertencia" message = "Debe gardar a modificación actual.
As modificacións gardadas non se poden desfacer.
¿Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title = "Mover á nova instancia de Notepad++" message = "O documento foi modificado. Gárdeo e volva a intentalo."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title = "Recargar" message = "¿Está seguro de que desexa volver a cargar o arquivo actual e perder os cambios feitos en Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title = "Imposible gardalo" message = "Comprobe si este arquivo está aberto por outro programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "Información" message = "O arquivo xa está aberto en Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title = "Non se puido cambiar o nome" message = "O nome especificado xa está en uso noutra pestana."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title = "Borrar arquivo" message = "Erro ao borrar o arquivo"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title = "A cantidade de arquivos para abrir é demasiado grande" message = "Abriranse $INT_REPLACE$ arquivos.
¿Desexa abrir todos estes arquivos?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title = "Configuración na nube" message = "Parece que a ruta da configuración na nube establécese nunha unidade de só lectura
ou nunha carpeta que necesita dereito de acceso para escritura.
A súa configuración na nube será cancelada. Reinicie cun valor coherente usando o cadro de diálogo de Preferencias."/>
<FilePathNotFoundWarning title = "Abrir arquivo" message = "O arquivo que está intentando abrir non existe."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title = "Non se puido cargar a sesión" message = "O arquivo de sesión está danado ou non é válido."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title = "Acción non válida" message = "Só pode soltar arquivos ou carpetas, pero non ambos, porque está soltando Carpeta como modo Proxecto.
Debe habilitar &quot;Abrir tódolos arquivos da carpeta&quot; en vez de iniciar &quot;Carpeta como espazo de traballo&quot; na carpeta que se solta en &quot;Carpeta por defecto&quot; no cadro de diálogo de Preferencias para que esta operación funcione."/>
<SortingError title = "Erro de clasificación" message = "Non se pode realizar a ordenación numérica debido á liña $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title = "Suxerencia do modo de columna" message = "
Hai 3 formas de cambiar ao modo de selección de columnas:
1. (Teclado e rato) Manter Alt mentras arrastra co botón esquerdo do rato
2. (So teclado) Manter Alt+Maiúsculas mentras se usan as teclas de frechas
3. (Teclado o rato)
Coloque o cursor na posición desexada de inicio do bloque de columna e
execute o comando &quot;Selección de inicio/fin en modo columna&quot;
Mova o cursor á posición desexada ao final do bloque de columnas e
a continuación execute de novo eo comando &quot;Selección de inicio/fin en modo columna&quot;"/>
<BufferInvalidWarning title = "Erro ao gardar" message = "Non se pode gardar: o búfer no é válido."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title = "Conservar arquivo non existente" message = "O arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; non existe.
¿Manter este arquivo no editor?"/>
<DoDeleteOrNot title = "Borrar arquivo" message = "O arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;
moverase á Papeleira de reciclaxe e este documento pecharase.
¿Continuar?"/>
<NoBackupDoSaveFile title = "Gardar" message = "Non se pode encontrar o seu arquivo de copia de seguridade (eliminado desde fóra).
Gárdeo ou os seus datos perderanse.
¿Desexa gardar o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<DoReloadOrNot title = "Recargar" message = "&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este arquivo foi modificado por outro programa.
¿Desexa recargalo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title = "Recargar" message = "&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este arquivo foi modificado por outro programa.
¿Desexa volver a cargalo e perder os cambios realizados en Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title = "Detectado sistema obsoleto" message = "Parece que está usando un sistema obsoleto. Lamentablemente esta función só funciona nun sistema máis moderno."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title = "Actualizador Notepad++" message = "O actualizador de Notepad++ non é compatible con XP debido á capa de seguridade obsoleta en XP.
¿Desexa ir á páxina de Notepad++ para descargar a última versión?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title = "Configuración do proxy" message = "Para cambiar a configuración do proxy, reinicie Notepad++ en modo Administrador."/>
<DocTooDirtyToMonitor title = "Problema de monitorización" message = "O documento non está limpo. Garde as modificacións antes de monitorealo."/>
<DocNoExistToMonitor title = "Problema de monitorización" message = "O arquivo debe existir para ser monitoreado."/>
<FileTooBigToOpen title = "Problema de tamaño de arquivo" message = "O arquivo é demasiado grande para abrilo con Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title = "Código de excepción: $STR_REPLACE$" message = "Houbo un erro ao cargar o arquivo!"/>
<WantToOpenHugeFile title = "Advertencia de apertura dun arquivo de gran tamaño" message = "Abrir un arquivo de máis de 2 GB pode levar varios minutos.
Desexa abrilo?"/>
<CreateNewFileOrNot title = "Crear un arquivo novo" message = "&quot;$STR_REPLACE$&quot; non existe. ¿Desexa crealo?"/>
<CreateNewFileError title = "Crear un arquivo novo" message = "Non se pode crear o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title = "Erro" message = "Non se pode abrir o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
2023-02-25 18:38:43 +00:00
<OpenFileNoFolderError title="Non se pode abrir o arquivo" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; non se pode abrir:
A carpeta &quot;$STR_REPLACE2$&quot; non existe."/>
<FileBackupFailed title = "Erro na copia de seguridade do arquivo" message = "A versión anterior do arquivo non se puido gardar no directorio de copia de seguridade en &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
¿Desexa gardar o arquivo actual de todos modos?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title = "Erro ao cargar stylers.xml" message = "A carga de &quot;$STR_REPLACE$&quot; fallou"/>
<LoadLangsFailed title = "Configurador" message = "A carga de langs.xml fallou.
¿Desexa recuperar o seu langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title = "Configurador" message = "A carga de langs.xml fallou"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title = "Carpeta como espazo de traballo indica un problema de carpeta" message = "Existe unha subcarpeta da carpeta que desexa agregar.
Elimine a súa carpeta raíz do panel antes de agregar &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title = "$STR_REPLACE$" message = "O espazo de traballo modificouse. ¿Desexa gardalo?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title = "$STR_REPLACE$" message = "Producíuse un erro ao escribir o seu arquivo do espazo de traballo.
O seu espazo de traballo non se gardou."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title = "Abrir espazo de traballo" message = "O espazo de traballo actual modificouse. ¿Desexa gardar o proxecto actual?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title = "Novo espazo de traballo" message = "O espazo de traballo actual modificouse. ¿Desexa gardar o proxecto actual?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title = "Abrir espazo de traballo" message = "O espazo de traballo non se puido abrir.
Parece que o arquivo para abrir no é un arquivo de proxecto válido."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title = "Eliminar carpeta do proxecto" message = "Eliminaranse tódolos subelementos.
¿Está seguro de que desexa eliminar esta carpeta do proxecto?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title = "Eliminar arquivo do proxecto" message = "¿Está seguro de que desexa eliminar este arquivo do proxecto?"/>
<ProjectPanelReloadError title = "Recargar o espazo de traballo" message = "Non se pode encontrar o arquivo para volver a cargalo."/>
<ProjectPanelReloadDirty title = "Recargar o espazo de traballo" message = "O espazo de traballo actual modificouse. A recarga descartará tódalas modificacións.
¿Desexa continuar?"/>
<UDLNewNameError title = "Erro UDL" message = "Este nome é usado por outra linguaxe.
É necesario darlle outro."/>
<UDLRemoveCurrentLang title = "Eliminar a linguaxe actual" message = "¿Está seguro?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title = "Confirmación" message = "¿Está seguro de que desexa eliminar este acceso directo?"/>
<FindCharRangeValueError title = "Problema de valor de rango" message = "Debe escribir entre 0 e 255."/>
<OpenInAdminMode title = "Erro ao gardar" message = "O arquivo non se pode gardar e pode estar protexido.
¿Desexa iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title = "Erro ao gardar" message = "O arquivo non se pode gardar e pode estar protexido.
¿Desexa iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeFailed title = "Erro ao abrir en modo Administrador" message = "Notepad++ non se pode abrir no modo Administrador."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title = "Ver arquivo actual no navegador" message = "Non se pode encontrar a aplicación no seu sistema."/>
<ExitToUpdatePlugins title = "Está a punto de saír de Notepad++" message = "Si fai clic en SI, salirá de Notepad++ para continuar coas operacións.
Notepad++ reiniciarase despois de que rematen todas.
¿Continuar?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title = "Necesita reiniciar Notepad++" message = "Debe reiniciar Notepad++ para cargar os complementos que instalou."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title = "É necesario reiniciar Notepad++" message = "Ten que reiniciar Notepad++ para activar o historial de cambios."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Saír da sesión de Windows" message="Está a punto de rematar a sesión de Windows, pero hai algúns datos sin gardar. ¿Desexa saír agora de Notepad++?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Menú compacto de linguaxes" message="Esta opción cambiarase no seguinte inicio."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="¡Os cambios non gardados serán descartados!
¿Quere gardar os cambios antes de cambiar de tema?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name = "Historial do portapapeis"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name = "Lista de documentos"/>
<ColumnName name = "Nome"/>
<ColumnExt name = "Ext."/>
<ColumnPath name = "Ruta"/>
<ListGroups name="Agrupar por vistas"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name = "Nome"/>
<ColumnPath name = "Ruta"/>
<ColumnType name = "Tipo"/>
<ColumnSize name = "Tamaño"/>
<NbDocsTotal name = "Total de documentos:"/>
<MenuCopyName name = "Copiar nome(s)"/>
<MenuCopyPath name = "Copiar ruta(s)"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name = "Panel de entrada códigos ASCII"/>
<ColumnVal name = "Valor"/>
<ColumnHex name = "Hex"/>
<ColumnChar name = "Carácter"/>
<ColumnHtmlNumber name = "Número HTML"/>
<ColumnHtmlName name = "Código HTML"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name = "Mapa do documento"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name = "Lista de funcións"/>
<SortTip name = "Ordenar"/>
<ReloadTip name = "Recargar"/>
<PreferencesTip name = "Preferencias"/>
<PreferencesInitialSort name = "Funcións de ordenación (da A á Z) por defecto"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name = "Carpeta como espazo de traballo"/>
<SelectFolderFromBrowserString name = "Seleccione unha carpeta para engadir no cadro &quot;Carpeta como espazo de traballo&quot;"/>
<ExpandAllFoldersTip name = "Expandir tódalas carpetas"/>
<CollapseAllFoldersTip name = "Contraer tódalas carpetas"/>
<LocateCurrentFileTip name = "Ubicar o arquivo actual"/>
<Menus>
<Item id = "3511" name = "Borrar"/>
<Item id = "3512" name = "Borrar todo"/>
<Item id = "3513" name = "Engadir"/>
<Item id = "3514" name = "Executar polo sistema"/>
<Item id = "3515" name = "Abrir"/>
<Item id = "3516" name = "Copiar ruta"/>
<Item id = "3517" name = "Encontrar en arquivos..."/>
<Item id = "3518" name = "Explorador de arquivos aquí"/>
<Item id = "3519" name = "CMD aquí"/>
<Item id = "3520" name = "Copiar nome de arquivo"/>
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name = "Proxecto"/>
<WorkspaceRootName name = "Área de traballo"/>
<NewProjectName name = "Nome do proxecto"/>
<NewFolderName name = "Nome de carpeta"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id = "0" name = "Área de traballo"/>
<Item id = "1" name = "Editar"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id = "3122" name = "Nova área de traballo"/>
<Item id = "3123" name = "Abrir área de traballo"/>
<Item id = "3124" name = "Recargar área de traballo"/>
<Item id = "3125" name = "Gardar"/>
<Item id = "3126" name = "Gardar como..."/>
<Item id = "3127" name = "Gardar copia como..."/>
<Item id = "3121" name = "Engadir novo proxecto"/>
<Item id = "3128" name = "Buscar en proxectos..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id = "3111" name = "Renomear"/>
<Item id = "3112" name = "Engadir carpeta"/>
<Item id = "3113" name = "Engadir arquivos..."/>
<Item id = "3117" name = "Engadir arquivos da carpeta..."/>
<Item id = "3114" name = "Eliminar"/>
<Item id = "3118" name = "Subir"/>
<Item id = "3119" name = "Baixar"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id = "3111" name = "Renomear"/>
<Item id = "3112" name = "Engadir carpeta"/>
<Item id = "3113" name = "Engadir arquivos..."/>
<Item id = "3117" name = "Engadir arquivos da carpeta..."/>
<Item id = "3114" name = "Eliminar"/>
<Item id = "3118" name = "Subir"/>
<Item id = "3119" name = "Baixar"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id = "3111" name = "Renomear"/>
<Item id = "3115" name = "Eliminar"/>
<Item id = "3116" name = "Modificar a ruta"/>
<Item id = "3118" name = "Subir"/>
<Item id = "3119" name = "Baixar"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
2023-02-25 18:38:43 +00:00
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value = "Isto permítelle incluir caracteres adicionais nos caracteres da palabra actual ao facer dobre clic para seleccionar ou buscar coa opción &quot;Só palabras completas&quot; marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value = "Ir ao &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar a cor personalizada EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value = "Cuidado:"/>
<word-chars-list-space-warning value = "$INT_REPLACE$ espazo(s)"/>
<word-chars-list-tab-warning value = "$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
<word-chars-list-warning-end value = "na súa lista de caracteres."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value = "Seleccione unha carpeta como directorio de copia de seguridade"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value = "Ruta non válida."/>
<cloud-restart-warning value = "Reinicie Notepad++ para que faga efecto."/>
<cloud-select-folder value = "Seleccione unha carpeta na que Notepad++ lea ou escriba as súas configuracións"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value = "Seleccionar unha carpeta como directorio predeterminado"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value = "Use Maiús+Enter para buscar na dirección contraria"/>
<two-find-buttons-tip value = "Modo de busca de 2 botóns"/>
<file-rename-title value = "Renomear"/>
<find-in-files-filter-tip value = "Buscar cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Buscar en tódolos arquivos excepto exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Buscar en tódolos arquivos pero excluir as carpetas de probas, bin &amp;&amp; bin64:
*.* !\tests !\bin*
Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexistros de forma recursiva:
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value = "Seleccione a carpeta na que desexa buscar"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value = "Encontrada a primera coincidencia empezando polo final. Chegouse ao inicio do documento."/>
<find-status-end-reached value = "Encontrada a primera coincidencia empezando polo inicio. Chegouse ao final do documento."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value = "Substituír en arquivos: cambiado 1 elemento."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value = "Substituír en arquivos: $INT_REPLACE$ coincidentes cambiados."/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value = "Substituír en arquivos abertos: a expresión regular ten un formato incorrecto."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value = "Substituír en arquivos abertos: cambiada 1 coincidencia."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value = "Substituír en arquivos abertos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-mark-re-malformed value = "Atención: a expresión regular para buscar ten un formato incorrecto."/>
<find-status-invalid-re value = "Atención: expresión regular non válida."/>
<find-status-search-failed value = "Atención: a busca fallou."/>
<find-status-mark-1-match value = "1 coincidencia"/>
<find-status-mark-nb-matches value = " $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
<find-status-count-re-malformed value = "Atención: a expresión regular para buscar ten un formato incorrecto."/>
<find-status-count-1-match value = "Encontrada 1 coincidencia"/>
<find-status-count-nb-matches value = "Encontradas $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value = "Atención: a expresión regular ten un formato incorrecto."/>
<find-status-replaceall-1-replaced value = "1 coincidencia cambiada"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value = " $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-replaceall-readonly value = "Atención: non se pode reemplazar o texto. O documento actual é de só lectura."/>
<find-status-replace-end-reached value = "Cambiada a primera coincidencia desde o inicio. Chegouse ao final do documento."/>
<find-status-replace-top-reached value = "Cambiada a primera coincidencia desde o final. Chegouse ao inicio do documento."/>
<find-status-replaced-next-found value = "Cambiada 1 coincidencia. Encontrada a seguinte."/>
<find-status-replaced-without-continuing value = "Cambiada 1 coincidencia"/>
<find-status-replaced-next-not-found value = "Cambiada 1 coincidencia. Non se encontraron máis."/>
<find-status-replace-not-found value = "Non se encontrou ningunha coincidencia."/>
<find-status-replace-readonly value = "Atención: non se pode modificar o texto. O documento actual é de só lectura."/>
<find-status-cannot-find value = "Atención: non se pode encontrar o texto &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<find-status-scope-selection value = "no texto seleccionado."/>
<find-status-scope-all value = "en todo o arquivo."/>
<find-status-scope-backward value = "desde o inicio do arquivo até o cursor."/>
<find-status-scope-forward value = "desde o cursor até a final do arquivo."/>
<finder-find-in-finder value = "Buscar nestes resultados..."/>
<finder-close-this value = "Pechar o buscador"/>
<finder-collapse-all value = "Contraer todo"/>
<finder-uncollapse-all value = "Expandir todo"/>
<finder-copy value = "Copiar liña(s) seleccionada(s)"/>
<finder-copy-verbatim value = "Copiar"/>
<finder-copy-paths value = "Copiar nome(s) de ruta(s)"/>
<finder-select-all value = "Seleccionar todo"/>
<finder-clear-all value = "Limpar todo"/>
<finder-open-all value = "Abrir todo"/>
<finder-purge-for-every-search value = "Depurar para cada busca"/>
<finder-wrap-long-lines value = "Axustar lonxitude do texto"/>
<common-ok value = "OK"/>
<common-cancel value = "Cancelar"/>
<common-name value = "Nome: "/>
<tabrename-title value = "Renomear pestana actual"/>
<tabrename-newname value = "Novo nome: "/>
<splitter-rotate-left value = "Xirar á esquerda"/>
<splitter-rotate-right value = "Xirar á dereita"/>
<recent-file-history-maxfile value = "Máx. arquivo: "/>
<recent-file-history-customlength value="Lonxitude:"/>
<userdefined-title-new value = "Crear nova linguaxe..."/>
<userdefined-title-save value = "Gardar linguaxe actual como..."/>
2023-02-25 18:38:43 +00:00
<userdefined-title-rename value = "Cambiar o nome da linguaxe actual"/>
<edit-verticaledge-nb-col value = "Nº columna:"/>
<summary value = "Resumo"/>
<summary-filepath value = "Ruta completa do arquivo:"/>
<summary-filecreatetime value = "Creado:"/>
<summary-filemodifytime value = "Modificado:"/>
<summary-nbchar value = "Caracteres (sen terminacións de liña):"/>
<summary-nbword value = "Palabras:"/>
<summary-nbline value = "Liñas:"/>
<summary-nbbyte value = "Lonxitude do documento:"/>
<summary-nbsel1 value = " caracteres seleccionados ("/>
<summary-nbsel2 value = " bytes) en "/>
<summary-nbrange value = " rangos"/>
<progress-cancel-button value = "Cancelar"/>
<progress-cancel-info value = "Cancelando operación, por favor espere..."/>
<find-in-files-progress-title value = "Progreso da busca en arquivos..."/>
<replace-in-files-confirm-title value = "¿Está seguro?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value = "¿Está seguro de que desexa reemplazar tódalas coincidencias en:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value = "Para tipo de arquivo:"/>
<replace-in-files-progress-title value = "Progreso de reemplazar en arquivos..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value = "¿Está seguro?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value = "¿Desexa reemplazar tódalas coincidencias en tódolos documentos no panel de proxecto(s) seleccionado(s)?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value = "¿Está seguro?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value = "¿Está seguro de que desexa reemplazar tódalas coincidencias en tódolos documentos abertos?"/>
<find-result-caption value = "Buscar resultados"/>
<find-result-title value = "Buscar"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value = "(Hai $INT_REPLACE1$ coincidencia(s) en $INT_REPLACE2$ arquivo(s) de $INT_REPLACE3$ procura(s))"/>
<find-result-title-info-selections value = "(Hai $INT_REPLACE1$ coincidencias en $INT_REPLACE2$ seleccións de $INT_REPLACE3$) procuras"/>
<find-result-title-info-extra value = " - Modo de filtro: mostrar só os resultados buscados"/>
<find-result-hits value = "($INT_REPLACE$ coincidencias)"/>
<find-result-line-prefix value = "Liña"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value = "coincidencia lonxitude cero"/>
<session-save-folder-as-workspace value = "Gardar carpeta como espazo de traballo"/>
<tab-untitled-string value = "novo"/>
<file-save-assign-type value = "&amp;Agregar extensión"/>
<close-panel-tip value = "Pechar"/>
<IncrementalFind-FSFound value = "$INT_REPLACE$ coinciden"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value = "Frase non encontrada"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value = "Chegouse ao inicio da páxina, continúa desde o final"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value = "Chegouse ao final da páxina, continúa desde o principio"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value = "Dar estilo a tódalas coincidencias"/>
<contextMenu-styleOneToken value = "Dar estilo a unha coincidencia"/>
<contextMenu-clearStyle value = "Borrar estilo"/>
<contextMenu-PluginCommands value = "Comandos de complementos"/>
<largeFileRestriction-tip value = "Algunhas funcións poden diminuír o rendemento con arquivos grandes. Estas funcións pódense desactivar automáticamente ao abrir un arquivo grande. Pode personalizalas aquí.
NOTA:
1. A modificación das opcións implica reabrir os arquivos grandes que teña abertos para obter un comportamento adecuado.
2. Si &quot;Desactivar globalmente o axuste do texto&quot; está marcado e abre un arquivo grande, &quot;Axuste do texto&quot; desactivarase para tódolos arquivos. Pode volver a activalo a través do menú Vista en &quot;Axuste do texto&quot;." />
<npcNote-tip value="Representación de espazos en branco seleccionados &quot;non ASCII&quot; e caracteres non imprimibles (de control).
NOTA:
É posible que algúns caracteres xa teñan algunha representación e, por tanto, sexan visibles. O separador de liña e o separador de párrafo xa están representados, por defecto, por abreviatura.
O uso da representación desactivará os efectos de caracteres no texto.
Para ver a lista completa de espazos en branco e caracteres non imprimibles seleccionados, consulte o manual do usuario.
Faga clic neste botón para abrir o sitio web do manual do usuario."/>
<npcAbbreviation-tip value="Abreviatura: nome
NBSP: espazo sin salto de liña
ZWSP: espazo de ancho cero
ZWNBSP: espazo sin salto de liña de ancho cero
Para ver a lista completa, consulte o manual do usuario.
Faga clic no botón da dereita &quot;?&quot; para abrir o sitio web do manual do usuario."/>
<npcCodepoint-tip value="Punto de código: nome
U+00A0: espazo sin salto de liña
U+200B: espazo de ancho cero
U+FEFF: espazo sin salto de liña de ancho cero
Para ver a lista completa, consulte o manual do usuario.
Faga clic no botón da dereita &quot;?&quot; para abrir o sitio web do manual do usuario."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Vaia ao Configurador de estilos para cambiar a cor personalizada por defecto dos espazos en branco e caracteres non imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>