<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Estonian translation by Andres Traks
https://github.com/AndresTraks/
-->
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Estonian" filename= "estonian.xml" version= "7.3.1" >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Fail" />
<Item menuId= "edit" name= "&Redigeeri" />
<Item menuId= "search" name= "&Otsi" />
<Item menuId= "view" name= "&Vaade" />
<Item menuId= "encoding" name= "Ko&deering" />
<Item menuId= "language" name= "&Keel" />
<Item menuId= "settings" name= "&Sätted" /> "/>
<Item menuId= "tools" name= "T&ööriistad" />
<Item menuId= "macro" name= "Makro" />
<Item menuId= "run" name= "Käivita" />
<Item menuId= "Plugins" name= "Pluginad" />
<Item menuId= "Window" name= "Aken" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Ava faili sisaldav kaust" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Sule mitu" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Viimatised failid" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopeeri lõikepuhvrisse" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Taane" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Teisenda väike- ja suurtähtede vahel" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Rea toimingud" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Kommentaariks muutmine" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Automaattäitmine" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Realõpu konverteerimine" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Tühimike toimingud" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Kleebi eriliselt" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Valiku toimingud" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Tõsta kõik esile" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Tühista esiletõstmine" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Eelmise juurde" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Järgmise juurde" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Järjehoidja" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Näita sümboleid" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Suumi" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Liiguta või klooni praegune dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Sakk" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Voldi taseme elemendid kokku" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Voldi taseme elemendid lahti" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Märgistik" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Märgistik" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Araabia" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Balti" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keldi" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Kirillitsa" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Kesk-Euroopa" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Hiina" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Ida-Euroopa" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Kreeka" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Heebrea" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Jaapani" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Korea" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Põhja-Euroopa" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tai" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Türgi" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Lääne-Euroopa" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnami" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Impordi" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Uus" />
<Item id= "41002" name= "&Ava" />
<Item id= "41019" name= "Exploreris" />
<Item id= "41020" name= "Käsureal" />
<Item id= "41003" name= "Sule" />
<Item id= "41004" name= "Su&le kõik" />
<Item id= "41005" name= "Sule kõik peale praeguse dokumendi" />
<Item id= "41009" name= "Sule kõik vasakul pool" />
<Item id= "41018" name= "Sule kõik paremal pool" />
<Item id= "41006" name= "&Salvesta" />
<Item id= "41007" name= "Sal&vesta kõik" />
<Item id= "41008" name= "Salvesta &nimega..." />
<Item id= "41010" name= "Prindi..." />
<Item id= "1001" name= "Prindi kohe" />
<Item id= "41011" name= "V&älju" />
<Item id= "41012" name= "Laadi sessioon..." />
<Item id= "41013" name= "Salvesta sessioon..." />
<Item id= "41014" name= "Laadi kettalt uuesti" />
<Item id= "41015" name= "Salvesta koopia nimega..." />
<Item id= "41016" name= "Kustuta kettalt" />
<Item id= "41017" name= "Muuda nime..." />
<Item id= "41021" name= "Ava viimati suletud fail" />
<Item id= "41022" name= "Ava kaust &tööruumina" />
<Item id= "42001" name= "L&õika" />
<Item id= "42002" name= "&Kopeeri" />
<Item id= "42003" name= "&Võta tagasi" />
<Item id= "42004" name= "&Tee uuesti" />
<Item id= "42005" name= "K&leebi" />
<Item id= "42006" name= "K&ustuta" />
<Item id= "42007" name= "Vali k&õik" />
<Item id= "42020" name= "Valiku algus / lõpp" />
<Item id= "42008" name= "Suurenda taanet" />
<Item id= "42009" name= "Vähenda taanet" />
<Item id= "42010" name= "Duplitseeri praegust rida" />
<Item id= "42012" name= "Murra rida kaheks" />
<Item id= "42013" name= "Liida read kokku" />
<Item id= "42014" name= "Liiguta rida üles" />
<Item id= "42015" name= "Liiguta rida alla" />
<Item id= "42059" name= "Sordi read tähestiku järjekorras" />
<Item id= "42060" name= "Sordi read tähestiku järjekorras kahanevalt" />
<Item id= "42061" name= "Sordi read täisarvu väärtuse järgi" />
<Item id= "42062" name= "Sordi read täisarvu väärtuse järgi kahanevalt" />
<Item id= "42063" name= "Sordi read komaga reaalarvu väärtuse järgi" />
<Item id= "42064" name= "Sordi read komaga reaalarvu väärtuse järgi kahanevalt" />
<Item id= "42065" name= "Sordi read punktiga reaalarvu väärtuse järgi" />
<Item id= "42066" name= "Sordi read punktiga reaalarvu väärtuse järgi kahanevalt" />
<Item id= "42016" name= "SUURTÄHED" />
<Item id= "42017" name= "väiketähed" />
<Item id= "42067" name= "Läbiva Suurtähega" />
<Item id= "42068" name= "Läbiva Suurtähega (säilita järgnevad tähed)" />
<Item id= "42069" name= "Esisuurtähega" />
<Item id= "42070" name= "Esisuurtähega (säilita järgnevad tähed)" />
<Item id= "42071" name= "Vaheta suur- ja väiketähed" />
<Item id= "42072" name= "Juhuslikud suur- ja väiketähed" />
<Item id= "42073" name= "Ava fail" />
<Item id= "42074" name= "Ava faili sisaldav kaust Exploreris" />
<Item id= "42075" name= "Otsi internetist" />
<Item id= "42076" name= "Vali otsimootor..." />
<Item id= "42018" name= "&Alusta salvestamist" />
<Item id= "42019" name= "&Lõpeta salvestamine" />
<Item id= "42021" name= "&Taasesita" />
<Item id= "42022" name= "Lisa/eemalda ühe rea kommentaar" />
<Item id= "42023" name= "Plokk-kommentaar" />
<Item id= "42047" name= "Eemalda plokk-kommentaar" />
<Item id= "42024" name= "Eemalda tühimik lõpust" />
<Item id= "42042" name= "Eemalda tühimik algusest" />
<Item id= "42043" name= "Eemalda tühimik algusest ja lõpust" />
<Item id= "42044" name= "Realõpud tühikuteks" />
<Item id= "42045" name= "Eemalda ebavajalikud tühimikud ja realõpud" />
<Item id= "42046" name= "Tabeldusmärgid tühikuteks" />
<Item id= "42054" name= "Tühikud tabeldusmärkideks (kõik)" />
<Item id= "42053" name= "Tühikud tabeldusmärkideks (algusest)" />
<Item id= "42038" name= "Kleebi HTML-sisu" />
<Item id= "42039" name= "Kleebi RTF-sisu" />
<Item id= "42048" name= "Kopeeri binaarne sisu" />
<Item id= "42049" name= "Lõika binaarne sisu" />
<Item id= "42050" name= "Kleebi binaarne sisu" />
<Item id= "42037" name= "Tulbarežiim..." />
<Item id= "42034" name= "Tulba redigeerimine..." />
<Item id= "42051" name= "Tähemärkide paneel" />
<Item id= "42052" name= "Lõikepuhvri ajalugu" />
<Item id= "42025" name= "Salvesta praegune makro otseteena" />
<Item id= "42026" name= "Teksti suund paremalt vasakule" />
<Item id= "42027" name= "Teksti suund vasakult paremale" />
<Item id= "42028" name= "Märgi fail kirjutuskaitstuks" />
<Item id= "42029" name= "Kopeeri faili rada lõikepuhvrisse" />
<Item id= "42030" name= "Kopeeri faili nimi lõikepuhvrisse" />
<Item id= "42031" name= "Kopeeri faili kausta rada lõikepuhvrisse" />
<Item id= "42032" name= "Taasesita makro mitu korda..." />
<Item id= "42033" name= "Eemalda faililt kirjutuskaitse atribuut" />
<Item id= "42035" name= "Ühe rea kommentaar" />
<Item id= "42036" name= "Eemalda ühe rea kommentaar" />
<Item id= "42055" name= "Kustuta tühjad read" />
<Item id= "42056" name= "Kustuta tühjad read ja tühimikega read" />
<Item id= "42057" name= "Sisesta tühi rida praeguse rea ette" />
<Item id= "42058" name= "Sisesta tühi rida praeguse rea järele" />
<Item id= "43001" name= "&Otsi..." />
<Item id= "43002" name= "Leia &järgmine" />
<Item id= "43003" name= "Asenda..." />
<Item id= "43004" name= "Mine asukohta..." />
<Item id= "43005" name= "Lisa / eemalda järjehoidja" />
<Item id= "43006" name= "Järgmine järjehoidja" />
<Item id= "43007" name= "Eelmine järjehoidja" />
<Item id= "43008" name= "Eemalda kõik järjehoidjad" />
<Item id= "43018" name= "Lõika järjehoidjatega read" />
<Item id= "43019" name= "Kopeeri järjehoidjatega read" />
<Item id= "43020" name= "Kleebi üle (asenda) järjehoidjatega read" />
<Item id= "43021" name= "Kustuta järjehoidjatega read" />
<Item id= "43051" name= "Kustuta järjehoidjateta read" />
<Item id= "43050" name= "Vaheta järjehoidjatega read" />
<Item id= "43052" name= "Otsi tähemärke vahemikus..." />
<Item id= "43053" name= "Vali kõik sulgude vahel" />
<Item id= "43009" name= "Mine vastava sulu juurde" />
<Item id= "43010" name= "Leia eelmine" />
<Item id= "43011" name= "&Inkrementaalne otsing" />
<Item id= "43013" name= "Otsi failidest" />
<Item id= "43014" name= "Leia järgmine kursorialune" />
<Item id= "43015" name= "Leia eelmine kursorialune" />
<Item id= "43022" name= "Kasutades 1. stiili" />
<Item id= "43023" name= "Tühista 1. stiil" />
<Item id= "43024" name= "Kasutades 2. stiili" />
<Item id= "43025" name= "Tühista 2. stiil" />
<Item id= "43026" name= "Kasutades 3. stiili" />
<Item id= "43027" name= "Tühista 3. stiil" />
<Item id= "43028" name= "Kasutades 4. stiili" />
<Item id= "43029" name= "Tühista 4. stiil" />
<Item id= "43030" name= "Kasutades 5. stiili" />
<Item id= "43031" name= "Tühista 5. stiil" />
<Item id= "43032" name= "Tühista kõik stiilid" />
<Item id= "43033" name= "1. stiil" />
<Item id= "43034" name= "2. stiil" />
<Item id= "43035" name= "3. stiil" />
<Item id= "43036" name= "4. stiil" />
<Item id= "43037" name= "5. stiil" />
<Item id= "43038" name= "Otsingu stiil" />
<Item id= "43039" name= "1. stiil" />
<Item id= "43040" name= "2. stiil" />
<Item id= "43041" name= "3. stiil" />
<Item id= "43042" name= "4. stiil" />
<Item id= "43043" name= "5. stiil" />
<Item id= "43044" name= "Otsingu stiil" />
<Item id= "43045" name= "Otsingutulemuste aken" />
<Item id= "43046" name= "Järgmine otsingutulemus" />
<Item id= "43047" name= "Eelmine otsingutulemus" />
<Item id= "43048" name= "Vali ja leia järgmine" />
<Item id= "43049" name= "Vali ja leia eelmine" />
<Item id= "43054" name= "Märgi..." />
<Item id= "44009" name= "Märkmerežiim" />
<Item id= "44010" name= "Voldi kõik kinni" />
<Item id= "44019" name= "Näita kõiki sümboleid" />
<Item id= "44020" name= "Näita taande abijooni" />
<Item id= "44022" name= "Rea mähkimine" />
<Item id= "44023" name= "Suumi &sisse Ctrl+Hiire kerimine üles" />
<Item id= "44024" name= "Suumi &välja Ctrl+Hiire kerimine alla" />
<Item id= "44025" name= "Näita tühimikke ja tabeldusmärke" />
<Item id= "44026" name= "Näita realõppe" />
<Item id= "44029" name= "Voldi kõik lahti" />
<Item id= "44030" name= "Voldi praegune tase kinni" />
<Item id= "44031" name= "Voldi praegune tase lahti" />
<Item id= "44049" name= "Kokkuvõte..." />
<Item id= "44080" name= "Dokumendi kaart" />
<Item id= "44084" name= "Funktsioonide loend" />
<Item id= "44085" name= "Kaust &tööruumina" />
<Item id= "44086" name= "1. sakk" />
<Item id= "44087" name= "2. sakk" />
<Item id= "44088" name= "3. sakk" />
<Item id= "44089" name= "4. sakk" />
<Item id= "44090" name= "5. sakk" />
<Item id= "44091" name= "6. sakk" />
<Item id= "44092" name= "7. sakk" />
<Item id= "44093" name= "8. sakk" />
<Item id= "44094" name= "9. sakk" />
<Item id= "44095" name= "Järgmine sakk" />
<Item id= "44096" name= "Eelmine sakk" />
<Item id= "44097" name= "Faili jälgimine (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Liiguta sakk edasi" />
<Item id= "44099" name= "Liiguta sakk tagasi" />
<Item id= "44032" name= "Täisekraani režiim" />
<Item id= "44033" name= "Taasta algne suumimistase" />
<Item id= "44034" name= "Alati pealmine" />
<Item id= "44035" name= "Sünkrooni vertikaalne kerimine" />
<Item id= "44036" name= "Sünkrooni horisontaalne kerimine" />
<Item id= "44041" name= "Näita rea mähkimise sümbolit" />
<Item id= "44072" name= "Mine teisele vaatele" />
<Item id= "44081" name= "Projekti paneel 1" />
<Item id= "44082" name= "Projekti paneel 2" />
<Item id= "44083" name= "Projekti paneel 3" />
<Item id= "45001" name= "Konverteeri Windowsi vormingusse" />
<Item id= "45002" name= "Konverteeri UNIXi vormingusse" />
<Item id= "45003" name= "Konverteeri MACi vormingusse" />
<Item id= "45004" name= "Kodeeri ANSI vormingusse" />
<Item id= "45005" name= "Kodeeri UTF-8 vormingusse" />
<Item id= "45006" name= "Kodeeri UCS-2 jämedaotsalisse vormingusse" />
<Item id= "45007" name= "Kodeeri UCS-2 peeneotsalisse vormingusse" />
<Item id= "45008" name= "Kodeeri UTF-8 baidijärjestuse tähiseta vormingusse" />
<Item id= "45009" name= "Konverteeri ANSI vormingusse" />
<Item id= "45010" name= "Konverteeri UTF-8 baidijärjestuse tähiseta vormingusse" />
<Item id= "45011" name= "Konverteeri UTF-8 vormingusse" />
<Item id= "45012" name= "Konverteeri UCS-2 jämedaotsalisse vormingusse" />
<Item id= "45013" name= "Konverteeri UCS-2 peeneotsalisse vormingusse" />
<Item id= "10001" name= "Liiguta teise vaatesse" />
<Item id= "10002" name= "Klooni teise vaatesse" />
<Item id= "10003" name= "Liiguta uude protsessi" />
<Item id= "10004" name= "Ava uues protsessis" />
<Item id= "46001" name= "Stiilide seadistamine..." />
<Item id= "46250" name= "Defineeri enda keel..." />
<Item id= "46180" name= "Kasutaja määratud" />
<Item id= "47000" name= "Teave Notepad++-i kohta..." />
<Item id= "47010" name= "Käsurea parameetrid..." />
<Item id= "47001" name= "Veebisait" />
<Item id= "47002" name= "Projekti leht" />
<Item id= "47003" name= "Dokumentatsioon veebis" />
<Item id= "47004" name= "Kogukond (foorum)" />
<Item id= "47012" name= "Silumisinfo..." />
<Item id= "47005" name= "Leia veel pluginaid" />
<Item id= "47006" name= "Värskenda Notepad++-i" />
<Item id= "47009" name= "Seadista proksiserver värskendamiseks..." />
<Item id= "48005" name= "Pluginate importimine..." />
<Item id= "48006" name= "Kujunduste importimine..." />
<Item id= "48018" name= "Redigeeri kontekstimenüüd" />
<Item id= "48009" name= "Otseteede klahvid..." />
<Item id= "48011" name= "Eelistused..." />
<Item id= "48501" name= "Arvuta..." />
<Item id= "48502" name= "Arvuta failidest..." />
<Item id= "48503" name= "Arvuta ja pane lõikepuhvrisse" />
<Item id= "49000" name= "&Käivita..." />
<Item id= "50000" name= "Funktsioonide lõpetamine" />
<Item id= "50001" name= "Sõnade lõpetamine" />
<Item id= "50002" name= "Funktsiooni parameetrite pakkumine" />
<Item id= "50006" name= "Failiradade lõpetamine" />
<Item id= "44042" name= "Peida read" />
<Item id= "42040" name= "Ava kõik viimatised failid" />
<Item id= "42041" name= "Ava viimatiste failide loend" />
<Item id= "48016" name= "Redigeeri / kustuta makrode otseteesid..." />
<Item id= "48017" name= "Redigeeri / kustuta käskluste otseteesid..." />
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Sule" />
<Item CMID= "1" name= "Sule kõik teised" />
<Item CMID= "2" name= "Salvesta" />
<Item CMID= "3" name= "Salvesta nimega..." />
<Item CMID= "4" name= "Prindi" />
<Item CMID= "5" name= "Liiguta teise vaatesse" />
<Item CMID= "6" name= "Klooni teise vaatesse" />
<Item CMID= "7" name= "Kopeeri faili rada lõikepuhvrisse" />
<Item CMID= "8" name= "Kopeeri faili nimi lõikepuhvrisse" />
<Item CMID= "9" name= "Kopeeri faili kausta rada lõikepuhvrisse" />
<Item CMID= "10" name= "Nimeta ümber" />
<Item CMID= "11" name= "Liiguta prügikasti" />
<Item CMID= "12" name= "Märgi fail kirjutuskaitstuks" />
<Item CMID= "13" name= "Eemalda faililt kirjutuskaitse atribuut" />
<Item CMID= "14" name= "Liiguta uude protsessi" />
<Item CMID= "15" name= "Ava uues protsessis" />
<Item CMID= "16" name= "Laadi uuesti" />
<Item CMID= "17" name= "Sule kõik vasakul pool" />
<Item CMID= "18" name= "Sule kõik paremal pool" />
<Item CMID= "19" name= "Ava faili sisaldav kaust Exploreris" />
<Item CMID= "20" name= "Ava faili sisaldav kaust käsureal" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Otsi" titleReplace= "Asenda" titleFindInFiles= "Otsi failidest" titleMark= "Märgi" >
<Item id= "1" name= "Leia järgmine" />
<Item id= "2" name= "Sule" />
<Item id= "1620" name= "Otsingutermin:" />
<Item id= "1603" name= "Otsi te&rvet sõna" />
<Item id= "1604" name= "&Tõusutundlik" />
<Item id= "1605" name= "Re&gulaaravaldis" />
<Item id= "1606" name= "&Jätka algusest" />
<Item id= "1614" name= "Loe kokku" />
<Item id= "1615" name= "Leia kõik" />
<Item id= "1616" name= "Märgi read" />
<Item id= "1618" name= "Eemalda märkimised enne uut otsingut" />
<Item id= "1611" name= "A&sendus:" />
<Item id= "1608" name= "As&enda" />
<Item id= "1609" name= "Asenda &kõik" />
<Item id= "1687" name= "Fookuse kaotamisel" />
<Item id= "1688" name= "Alati" />
<Item id= "1632" name= "Valikus" />
<Item id= "1633" name= "Eemalda märkimised" />
<Item id= "1635" name= "Asenda kõik avatud dokumentides" />
<Item id= "1636" name= "Leia kõik avatud dokumentides" />
<Item id= "1654" name= "Filtrid:" />
<Item id= "1655" name= "Kaust:" />
<Item id= "1656" name= "Leia kõik" />
<Item id= "1658" name= "Kõigis alamkaustades" />
<Item id= "1659" name= "Peidetud kaustades" />
<Item id= "1624" name= "Otsingurežiim" />
<Item id= "1625" name= "Tavaline" />
<Item id= "1626" name= "Laiendatud (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Asenda failides" />
<Item id= "1661" name= "Järgi praegust dokumenti" />
<Item id= "1641" name= "Leia kõik praeguses dokumendis" />
<Item id= "1686" name= "Läbipaistvus" />
<Item id= "1703" name= "&. vastab realõpule" />
</Find>
<FindCharsInRange title= "Otsi tähemärke vahemikus..." >
<Item id= "2" name= "Sule" />
<Item id= "2901" name= "Mitte-ASCII tähemärgid (128– 255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII tähemärgid (0– 127)" />
<Item id= "2903" name= "Kohandatud:" />
<Item id= "2906" name= "&Üles" />
<Item id= "2907" name= "&Alla" />
<Item id= "2908" name= "Suund" />
<Item id= "2909" name= "&Jätka algusest" />
<Item id= "2910" name= "Otsi" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Mine reale..." >
<Item id= "2007" name= "Rida" />
<Item id= "2008" name= "Vahekaugus" />
<Item id= "1" name= "&Mine" />
<Item id= "2" name= "Sule" />
<Item id= "2004" name= "Oled siin:" />
<Item id= "2005" name= "Kuhu minna:" />
<Item id= "2006" name= "Viimane:" />
</GoToLine>
<Run title= "Run..." >
<Item id= "1903" name= "Käivitatav programm" />
<Item id= "1" name= "Käivita" />
<Item id= "2" name= "Loobu" />
<Item id= "1904" name= "Salvesta..." />
</Run>
<MD5FromFilesDlg title= "Arvuta MD5-kontrollsumma failidest" >
<Item id= "1922" name= "Vali failid, mille MD5 arvutada..." />
<Item id= "1924" name= "Kopeeri lõikepuhvrisse" />
<Item id= "2" name= "Sule" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Arvuta MD5-kontrollsumma" >
<Item id= "1932" name= "Arvuta iga rea jaoks eraldi" />
<Item id= "1934" name= "Kopeeri lõikepuhvrisse" />
<Item id= "2" name= "Sule" />
</MD5FromTextDlg>
<StyleConfig title= "Stiilide seadistamine" >
<Item id= "2" name= "Loobu" />
<Item id= "2301" name= "Salvesta ja sule" />
<Item id= "2303" name= "Läbipaistvus" />
<Item id= "2306" name= "Vali teema: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Paks" />
<Item id= "2205" name= "Kaldkiri" />
<Item id= "2206" name= "Teksti värv" />
<Item id= "2207" name= "Tausta värv" />
<Item id= "2208" name= "Fondi nimi:" />
<Item id= "2209" name= "Fondi suurus:" />
<Item id= "2211" name= "Stiil:" />
<Item id= "2212" name= "Värvi stiil" />
<Item id= "2213" name= "Fondi stiil" />
<Item id= "2214" name= "Vaikimisi faililaiend:" />
<Item id= "2216" name= "Kohandatud laiend:" />
<Item id= "2218" name= "Allajoonitud" />
<Item id= "2219" name= "Vaikimisi märksõnad" />
<Item id= "2221" name= "Kohandatud märksõnad" />
<Item id= "2225" name= "Keel:" />
<Item id= "2226" name= "Määra teksti värv kõikjale" />
<Item id= "2227" name= "Määra tausta värv kõikjale" />
<Item id= "2228" name= "Määra font kõikjale" />
<Item id= "2229" name= "Määra fondi suurus kõikjale" />
<Item id= "2230" name= "Määra paksu teksti stiil kõikjale" />
<Item id= "2231" name= "Määra kaldkirja stiil kõikjale" />
<Item id= "2232" name= "Määra allajoonitud kirja stiil kõikjale" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title= "Kohandatud" >
<Item id= "20001" name= "Doki" />
<Item id= "20002" name= "Nimeta ümber" />
<Item id= "20003" name= "Loo uus..." />
<Item id= "20004" name= "Kustuta" />
<Item id= "20005" name= "Salvesta nimega..." />
<Item id= "20007" name= "Kohandatud keel: " />
<Item id= "20009" name= "Laiend:" />
<Item id= "20012" name= "Mitte-tõstutundlik" />
<Item id= "20011" name= "Läbipaistvus" />
<Item id= "20015" name= "Impordi..." />
<Item id= "20016" name= "Ekspordi..." />
<StylerDialog title= "Stiili redigeerimine" >
<Item id= "25030" name= "Fondi valikud:" />
<Item id= "25006" name= "Teksti värv" />
<Item id= "25007" name= "Tausta värv" />
<Item id= "25031" name= "Nimi:" />
<Item id= "25032" name= "Suurus:" />
<Item id= "25001" name= "Paks" />
<Item id= "25002" name= "Kaldkiri" />
<Item id= "25003" name= "Allajoonitud" />
<Item id= "25029" name= "Alamelemendid:" />
<Item id= "25008" name= "Eraldaja 1" />
<Item id= "25009" name= "Eraldaja 2" />
<Item id= "25010" name= "Eraldaja 3" />
<Item id= "25011" name= "Eraldaja 4" />
<Item id= "25012" name= "Eraldaja 5" />
<Item id= "25013" name= "Eraldaja 6" />
<Item id= "25014" name= "Eraldaja 7" />
<Item id= "25015" name= "Eraldaja 8" />
<Item id= "25018" name= "Märksõna 1" />
<Item id= "25019" name= "Märksõna 2" />
<Item id= "25020" name= "Märksõna 3" />
<Item id= "25021" name= "Märksõna 4" />
<Item id= "25022" name= "Märksõna 5" />
<Item id= "25023" name= "Märksõna 6" />
<Item id= "25024" name= "Märksõna 7" />
<Item id= "25025" name= "Märksõna 8" />
<Item id= "25016" name= "Kommentaar" />
<Item id= "25017" name= "Kommentaari rida" />
<Item id= "25026" name= "Operaator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operaator 2" />
<Item id= "25028" name= "Arvud" />
<Item id= "1" name= "Olgu" />
<Item id= "2" name= "Loobu" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Voltimine && vaikimisi" >
<Item id= "21101" name= "Vaikestiil" />
<Item id= "21102" name= "Stiil" />
<Item id= "21105" name= "Dokumentatsioon:" />
<Item id= "21104" name= "Ajutine dokumentatsioon:" />
<Item id= "21106" name= "Voldi kompaktselt (voldi ka tühjad read)" />
<Item id= "21220" name= "Koodi voltimine 1. stiiliga:" />
<Item id= "21224" name= "Algus:" />
<Item id= "21225" name= "Keskosa:" />
<Item id= "21226" name= "Lõpp:" />
<Item id= "21227" name= "Stiil" />
<Item id= "21320" name= "Koodi voltimine 2. stiiliga (nõuab eraldajat):" />
<Item id= "21324" name= "Algus:" />
<Item id= "21325" name= "Keskosa:" />
<Item id= "21326" name= "Lõpp:" />
<Item id= "21327" name= "Stiil" />
<Item id= "21420" name= "Voltimine kommentaari stiilis:" />
<Item id= "21424" name= "Algus:" />
<Item id= "21425" name= "Keskosa:" />
<Item id= "21426" name= "Lõpp:" />
<Item id= "21427" name= "Stiil" />
</Folder>
<Keywords title= "Märksõnade loendid" >
<Item id= "22101" name= "1. grupp" />
<Item id= "22201" name= "2. grupp" />
<Item id= "22301" name= "3. grupp" />
<Item id= "22401" name= "4. grupp" />
<Item id= "22451" name= "5. grupp" />
<Item id= "22501" name= "6. grupp" />
<Item id= "22551" name= "7. grupp" />
<Item id= "22601" name= "8. grupp" />
<Item id= "22121" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22221" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22321" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22421" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22471" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22521" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22571" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22621" name= "Eesliite režiim" />
<Item id= "22122" name= "Stiil" />
<Item id= "22222" name= "Stiil" />
<Item id= "22322" name= "Stiil" />
<Item id= "22422" name= "Stiil" />
<Item id= "22472" name= "Stiil" />
<Item id= "22522" name= "Stiil" />
<Item id= "22572" name= "Stiil" />
<Item id= "22622" name= "Stiil" />
</Keywords>
<Comment title= "Kommentaar && arvud" >
<Item id= "23003" name= "Rea kommentaari asukoht" />
<Item id= "23004" name= "Luba kõikjal" />
<Item id= "23005" name= "Ainult rea alguses" />
<Item id= "23006" name= "Luba tühimikuga alguses" />
<Item id= "23001" name= "Luba kommentaaride voltimist" />
<Item id= "23326" name= "Stiil" />
<Item id= "23323" name= "Algus" />
<Item id= "23324" name= "Jätkamise sümbol" />
<Item id= "23325" name= "Lõpp" />
<Item id= "23301" name= "Kommentaari rea stiil" />
<Item id= "23124" name= "Stiil" />
<Item id= "23122" name= "Algus" />
<Item id= "23123" name= "Lõpp" />
<Item id= "23101" name= "Kommentaari stiil" />
<Item id= "23201" name= "Arvu stiil" />
<Item id= "23220" name= "Stiil" />
<Item id= "23230" name= "Eesliide 1" />
<Item id= "23232" name= "Eesliide 2" />
<Item id= "23234" name= "Lisamärgid 1" />
<Item id= "23236" name= "Lisamärgid 2" />
<Item id= "23238" name= "Järelliide 1" />
<Item id= "23240" name= "Järelliide 2" />
<Item id= "23242" name= "Vahemik:" />
<Item id= "23244" name= "Komakoha eraldaja" />
<Item id= "23245" name= "Punkt" />
<Item id= "23246" name= "Koma" />
<Item id= "23247" name= "Mõlemad" />
</Comment>
<Operator title= "Operaatorid && eraldajad" >
<Item id= "24101" name= "Operaatori stiil" />
<Item id= "24113" name= "Stiil" />
<Item id= "24116" name= "Operaatorid 1" />
<Item id= "24117" name= "Operaatorid 2 (nõuab eraldajat)" />
<Item id= "24201" name= "Eraldaja 1 stiil" />
<Item id= "24220" name= "Algus:" />
<Item id= "24221" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24222" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24223" name= "Stiil" />
<Item id= "24301" name= "Eraldaja 2 stiil" />
<Item id= "24320" name= "Algus:" />
<Item id= "24321" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24322" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24323" name= "Stiil" />
<Item id= "24401" name= "Eraldaja 3 stiil" />
<Item id= "24420" name= "Algus:" />
<Item id= "24421" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24422" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24423" name= "Stiil" />
<Item id= "24451" name= "Eraldaja 4 stiil" />
<Item id= "24470" name= "Algus:" />
<Item id= "24471" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24472" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24473" name= "Stiil" />
<Item id= "24501" name= "Eraldaja 5 stiil" />
<Item id= "24520" name= "Algus:" />
<Item id= "24521" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24522" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24523" name= "Stiil" />
<Item id= "24551" name= "Eraldaja 6 stiil" />
<Item id= "24570" name= "Algus:" />
<Item id= "24571" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24572" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24573" name= "Stiil" />
<Item id= "24601" name= "Eraldaja 7 stiil" />
<Item id= "24620" name= "Algus:" />
<Item id= "24621" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24622" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24623" name= "Stiil" />
<Item id= "24651" name= "Eraldaja 8 stiil" />
<Item id= "24670" name= "Algus:" />
<Item id= "24671" name= "Lõpumärk:" />
<Item id= "24672" name= "Lõpp:" />
<Item id= "24673" name= "Stiil" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Eelistused" >
<Item id= "6001" name= "Sule" />
<Global title= "Üldine" >
<Item id= "6101" name= "Tööriistariba" />
<Item id= "6102" name= "Peida" />
<Item id= "6103" name= "Väikesed ikoonid" />
<Item id= "6104" name= "Suured ikoonid" />
<Item id= "6105" name= "Tavasuuruses ikoonid" />
<Item id= "6106" name= "Sakkide riba" />
<Item id= "6107" name= "Vähenda" />
<Item id= "6108" name= "Lukusta (keela pukseerimine)" />
<Item id= "6109" name= "Tumenda mitte-aktiivsed sakid" />
<Item id= "6110" name= "Värviline riba aktiivse saki kohal" />
<Item id= "6111" name= "Näita olekuriba" />
<Item id= "6112" name= "Näita iga saki juures sulgemisnuppu" />
<Item id= "6113" name= "Topeltklõps faili sulgemiseks" />
<Item id= "6118" name= "Peida" />
<Item id= "6119" name= "Mitmerealine" />
<Item id= "6120" name= "Vertikaalne" />
<Item id= "6121" name= "Välju viimase saki sulgemisel" />
<Item id= "6122" name= "Peida (kuvamiseks vajuta alt-klahvi või F10-t)" />
<Item id= "6123" name= "Lokaliseerimine" />
<Item id= "6125" name= "Dokumentide loendi paneel" />
<Item id= "6126" name= "Näita" />
<Item id= "6127" name= "Peia faililaiendi tulp" />
</Global>
<Scintillas title= "Redigeerimine" >
<Item id= "6216" name= "Kursori sätted" />
<Item id= "6217" name= "Laius:" />
<Item id= "6219" name= "Vilkumissagedus:" />
<Item id= "6221" name= "+" />
<Item id= "6222" name= "-" />
<Item id= "6224" name= "Mitmik-redigeerimise sätted" />
<Item id= "6225" name= "Võimalda (Ctrl+hiireklikk/valik)" />
<Item id= "6201" name= "Voltimisnuppude stiil" />
<Item id= "6202" name= "Lihtne" />
<Item id= "6203" name= "Nooled" />
<Item id= "6204" name= "Ringidega puu" />
<Item id= "6205" name= "Kastidega puu" />
<Item id= "6226" name= "Puudub" />
<Item id= "6227" name= "Rea mähkimine" />
<Item id= "6228" name= "Vaikeväärtus" />
<Item id= "6229" name= "Joondatud" />
<Item id= "6230" name= "Taandega" />
<Item id= "6206" name= "Näita reanumbreid" />
<Item id= "6207" name= "Näita järjehoidjaid" />
<Item id= "6208" name= "Näita rea lõpu joont" />
<Item id= "6209" name= "Rea pikkus: " />
<Item id= "6234" name= "Lülita k e r i m i n e v ä l j a
(kui puuteplaadiga on probleeme)"/>
<Item id= "6211" name= "Rea lõpu joone sätted" />
<Item id= "6212" name= "Märgi joon" />
<Item id= "6213" name= "Märgi taust" />
<Item id= "6214" name= "Tõsta esile praegune rida" />
<Item id= "6215" name= "Kasuta smooth font" />
<Item id= "6231" name= "Piirjoone laius" />
<Item id= "6235" name= "Piirjooneta" />
<Item id= "6236" name= "Luba viimasest reast edasi kerimine" />
</Scintillas>
<NewDoc title= "Uus dokument" >
<Item id= "6401" name= "Vorming" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
<Item id= "6405" name= "Kodeering" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 baidijärjestuse tähisega" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 jämedaotsaline baidijärjestuse tähisega" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 peeneotsaline baidijärjestuse tähisega" />
<Item id= "6411" name= "Vaikekeel:" />
<Item id= "6419" name= "Uus dokument" />
<Item id= "6420" name= "Rakenda avatud ANSI-failidele" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Vaikekaust" >
<Item id= "6413" name= "Vaikekaust (avamisel ja salvestamisel)" />
<Item id= "6414" name= "Kasuta avatud dokumendi kausta" />
<Item id= "6415" name= "Jäta meelde viimati kasutatud kaust" />
<Item id= "6431" name= "Kausta pukseerimisel ava kõik kaustas asuvad failid tööruumina avamise asemel" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Failiseosed" >
<Item id= "4009" name= "Toetatud laiendid:" />
<Item id= "4010" name= "Registreeritud laiendid:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Keel" >
<Item id= "6505" name= "Kasutatavad keeled" />
<Item id= "6506" name= "Välja lülitatud keeled" />
<Item id= "6507" name= "Kompaktne keelemenüü" />
<Item id= "6508" name= "Keelemenüü" />
<Item id= "6301" name= "Tabeldusmärkide sätted" />
<Item id= "6302" name= "Asenda tühikutega" />
<Item id= "6303" name= "Tabeldusmärgi laius: " />
<Item id= "6510" name= "Kasuta vaikeväärtust" />
<Item id= "6335" name= "Arvesta kaldkriipsu SQL-is lõpumärgina" />
</Language>
<Highlighting title= "Esiletõstmine" >
<Item id= "6333" name= "Tark esiletõstmine" />
<Item id= "6326" name= "Luba tark esiletõstmine" />
<Item id= "6332" name= "Tõstutundlik" />
<Item id= "6338" name= "Otsi tervet sõna" />
<Item id= "6339" name= "Kasuta otsingudialoogi sätteid" />
<Item id= "6340" name= "Tõsta muu vaade esile" />
<Item id= "6329" name= "Teineteisele vastavate märgendite esiletõstmine" />
<Item id= "6327" name= "Võimalda" />
<Item id= "6328" name= "Tõsta esile märgendi atribuudid" />
<Item id= "6330" name= "Tõsta esile kommentaari/PHP/ASP ala" />
</Highlighting>
<Print title= "Printimine" >
<Item id= "6601" name= "Prindi reanumbrid" />
<Item id= "6602" name= "Värvi valikud" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "Pööra ümber" />
<Item id= "6605" name= "Mustvalge" />
<Item id= "6606" name= "Taustavärvita" />
<Item id= "6607" name= "Lisaruum äärtes (ühik: mm)" />
<Item id= "6612" name= "Vasak" />
<Item id= "6613" name= "Ülemine" />
<Item id= "6614" name= "Parem" />
<Item id= "6615" name= "Alumine" />
<Item id= "6706" name= "Paks" />
<Item id= "6707" name= "Kaldkiri" />
<Item id= "6708" name= "Päis" />
<Item id= "6709" name= "Vasak osa" />
<Item id= "6710" name= "Keskmine osa" />
<Item id= "6711" name= "Parem osa" />
<Item id= "6717" name= "Paks" />
<Item id= "6718" name= "Kaldkiri" />
<Item id= "6719" name= "Jalus" />
<Item id= "6720" name= "Vasak osa" />
<Item id= "6721" name= "Keskmine osa" />
<Item id= "6722" name= "Parem osa" />
<Item id= "6723" name= "Lisa" />
<Item id= "6725" name= "Muutuja:" />
<Item id= "6727" name= "Siin kuvatakse muutuja sätteid" />
<Item id= "6728" name= "Päis ja jalus" />
</Print>
<RecentFilesHistory title= "Viimatiste failide ajalugu" >
<Item id= "6304" name= "Viimatiste failide ajalugu" />
<Item id= "6306" name= "Maksimaalne kirjete arv:" />
<Item id= "6305" name= "Ära kontrolli käivitamisel" />
<Item id= "6429" name= "Kuva" />
<Item id= "6424" name= "Alammenüüs" />
<Item id= "6425" name= "Ainult faili nimi" />
<Item id= "6426" name= "Faili nimi koos rajaga" />
<Item id= "6427" name= "Kohanda maksimaalset pikkust:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Varundamine" >
<Item id= "6817" name= "Sessiooni hetktõmmised ja perioodiline varundamine" />
<Item id= "6818" name= "Võimalda sessiooni hetktõmmised ja perioodiline varundamine" />
<Item id= "6819" name= "Varunda iga" />
<Item id= "6821" name= "sekundi järel" />
<Item id= "6822" name= "Varunduskaust:" />
<Item id= "6309" name= "Jäta praegune sessioon järgmiseks käivituseks meelde" />
<Item id= "6801" name= "Varundamine" />
<Item id= "6315" name= "Ei tehta" />
<Item id= "6316" name= "Lihtne varundus" />
<Item id= "6317" name= "Üksikasjalik varundus" />
<Item id= "6804" name= "Kohandatud varunduskaust" />
<Item id= "6803" name= "Kaust:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Automaattäitmine" >
<Item id= "6807" name= "Automaattäitmine" />
<Item id= "6808" name= "Luba automaattäitmine iga sisendi puhul" />
<Item id= "6809" name= "Funktsioonide lõpetamine" />
<Item id= "6810" name= "Sõnade lõpetamine" />
<Item id= "6816" name= "Funktsioonide ja sõnade lõpetamine" />
<Item id= "6824" name= "Jäta arvud vahele" />
<Item id= "6811" name= "Alates" />
<Item id= "6813" name= ". märgist" />
<Item id= "6814" name= "Lubatud väärtused 1– 9" />
<Item id= "6815" name= "Funktsiooni parameetrite pakkumine" />
<Item id= "6851" name= "Automaatsisestus" />
<Item id= "6857" name= "HTML-i/XML-i lõpumärgend" />
<Item id= "6858" name= "Algus" />
<Item id= "6859" name= "Lõpp" />
<Item id= "6860" name= "Vastav paar 1:" />
<Item id= "6863" name= "Vastav paar 2:" />
<Item id= "6866" name= "Vastav paar 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Mitu protsessi" >
<Item id= "6151" name= "Mitme protsessi sätted" />
<Item id= "6152" name= "Ava sessioon uues Notepad++-i protsessis" />
<Item id= "6153" name= "Luba alati mitu protsessi" />
<Item id= "6154" name= "Vaikeväärtus (üks protsess)" />
<Item id= "6155" name= "* Selle sätte muutmine nõuab Notepad++-i taaskäivitamist" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Eraldaja" >
<Item id= "6251" name= "Sulgudevahelise valiku sätted (Ctrl + Hiire topeltklõps)" />
<Item id= "6252" name= "Algus" />
<Item id= "6255" name= "Lõpp" />
<Item id= "6256" name= "Luba valimine üle mitme rea" />
<Item id= "6161" name= "Sõna tähemärkide loend" />
<Item id= "6162" name= "Kasuta vaikimisi tähemärkide loendit" />
<Item id= "6163" name= "Lisa t ä h e m ä r k s õ n a o s a n a
(lisa ainult siis, kui oled teadlik selle mõjust)"/>
</Delimiter>
<Cloud title= "Pilv" >
<Item id= "6262" name= "Seadistuse salvestamine pilves" />
<Item id= "6263" name= "Ära salvesta" />
<Item id= "6267" name= "Vali pilve asukoht:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Otsimootor" >
<Item id= "6271" name= "Otsimootor (käsk "Otsi internetist")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Määra otsimootor siin:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Näide: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "Muu" >
<Item id= "6312" name= "Faili oleku automaatne tuvastamine" />
<Item id= "6313" name= "Värskenda vaikselt" />
<Item id= "6318" name= "Hüperlinkide avamise sätted" />
<Item id= "6325" name= "Keri pärast värskendamist viimasele reale" />
<Item id= "6319" name= "Luba avamine" />
<Item id= "6320" name= "Ära kriipsuta alla" />
<Item id= "6322" name= "Sessiooni faili laiend:" />
<Item id= "6323" name= "Luba Notepad++-i automaatne värskendamine" />
<Item id= "6324" name= "Dokumentide vahel liikumine (Ctrl+Tabeldusklahv)" />
<Item id= "6331" name= "Näita tiitliribal ainult failinime" />
<Item id= "6334" name= "Tuvasta teksti kodeering automaatselt" />
<Item id= "6337" name= "Tööruumi faili laiend:" />
<Item id= "6114" name= "Luba" />
<Item id= "6117" name= "Kasuta viimatisi dokumente" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Taasesita makro mitu korda" >
<Item id= "1" name= "Taasesita" />
<Item id= "2" name= "Loobu" />
<Item id= "8006" name= "Makro:" />
<Item id= "8001" name= "Taasesita" />
<Item id= "8005" name= "korda" />
<Item id= "8002" name= "Taasesita faili lõpuni" />
</MultiMacro>
<Window title= "Aknad" >
<Item id= "1" name= "Aktiveeri" />
<Item id= "2" name= "Olgu" />
<Item id= "7002" name= "Salvesta" />
<Item id= "7003" name= "Sule" />
<Item id= "7004" name= "Sordi sakid" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Tulpade redigeerimine" >
<Item id= "2023" name= "Sisesta tekst" />
<Item id= "2033" name= "Sisesta arv" />
<Item id= "2030" name= "Esimene arv:" />
<Item id= "2031" name= "Liidetav:" />
<Item id= "2035" name= "Eelnevad nullid" />
<Item id= "2036" name= "Korda:" />
<Item id= "2032" name= "Vorming" />
<Item id= "2024" name= "Detsimaalne" />
<Item id= "2025" name= "Oktaalne" />
<Item id= "2026" name= "Heksadets." />
<Item id= "2027" name= "Binaarne" />
<Item id= "1" name= "Olgu" />
<Item id= "2" name= "Loobu" />
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox >
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Kontekstimenüü redigeerimine" message= "Faili c o n t e x t M e n u . x m l k a u d u s a a b m u u t a N o t e p a d + + - i k o n t e k s t i m e n ü ü k i r j e i d .
Pärast faili salvestamist tuleb muudatuste rakendamiseks Notepad++ uuesti käivitada."/>
<NppHelpAbsentWarning title= "Faili pole olemas" message= "\rei eksisteeri. Palun laadi see alla Notepad++-i veebisaidilt." />
<SaveCurrentModifWarning title= "Salvesta praegune muudatus" message= "Praegune muudatus tuleks salvestada.\rKõiki salvestatud muudatusi ei saa tagasi võtta.\r\rKas soovid jätkata?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Tagasi võtmise võimalus kaob" message= "Praegune muudatus tuleks salvestada.\rKõiki salvestatud muudatusi ei saa tagasi võtta.\r\rKas soovid jätkata?" />
<CannotMoveDoc title= "Uude Notepad++-i protsessi liigutamine" message= "Dokumenti on muudetud, salvesta see ja proovi uuesti." />
<DocReloadWarning title= "Uuesti laadimine" message= "Kas soovid kindlasti lahtioleva faili uuesti laadida? Tehtud muudatused ei jää alles." />
<FileLockedWarning title= "Salvestamine ebaõnnestus" message= "Fail võib olla avatud mõnes muus programmis" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Fail on juba Notepad++-is avatud." />
<DeleteFileFailed title= "Faili kustutamine" message= "Faili kustutamine ebaõnnestus" />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Avatavate failide arv on liiga suur" message= "Kas soovid kindlasti avada $INT_REPLACE$ faili?" />
<SettingsOnCloudError title= "Sätted pilves" message= "Paistab, et pilv on seadistatud kirjutuskaitsega kaustas\rvõi kaustas, millele puudub kirjutamise õigus.\rPilve sätted tühistatakse. Palun vali eelistustes sobiv kaust." />
<FilePathNotFoundWarning title= "Faili avamine" message= "Avatavat faili pole olemas." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Lõikepuhvri ajalugu" />
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Dokumentide vahetamine" />
<ColumnName name= "Nimi" />
<ColumnExt name= "Laiend" />
</DocList>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Tähemärkide sisestamine" />
<ColumnVal name= "Väärtus" />
<ColumnHex name= "Heksadetsimaalne" />
<ColumnChar name= "Tähemärk" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Dokumendi kaart" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Funktsioonide loend" />
<SortTip name= "Sordi" />
<ReloadTip name= "Laadi uuesti" />
</FunctionList>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Tööruum" />
<NewProjectName name= "Projekti nimi" />
<NewFolderName name= "Folder Name" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Tööruum" />
<Item id= "1" name= "Redigeeri" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Uus tööruum" />
<Item id= "3123" name= "Ava tööruum" />
<Item id= "3124" name= "Laadi tööruum uuesti" />
<Item id= "3125" name= "Salvesta" />
<Item id= "3126" name= "Salvesta nimega..." />
<Item id= "3127" name= "Salvesta koopia nimega..." />
<Item id= "3121" name= "Lisa uus projekt" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Nimeta ümber" />
<Item id= "3112" name= "Lisa kaust" />
<Item id= "3113" name= "Lisa faile..." />
<Item id= "3117" name= "Lisa faile kaustast..." />
<Item id= "3114" name= "Eemalda" />
<Item id= "3118" name= "Liiguta üles" />
<Item id= "3119" name= "Liiguta alla" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Nimeta ümber" />
<Item id= "3112" name= "Lisa kaust" />
<Item id= "3113" name= "Lisa faile..." />
<Item id= "3117" name= "Lisa faile kaustast..." />
<Item id= "3114" name= "Eemalda" />
<Item id= "3118" name= "Liiguta üles" />
<Item id= "3119" name= "Liiguta alla" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Nimeta ümber" />
<Item id= "3115" name= "Eemalda" />
<Item id= "3116" name= "Muuda faili rada" />
<Item id= "3118" name= "Liiguta üles" />
<Item id= "3119" name= "Liiguta alla" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<word-chars-list-tip value= "Siin saab lisada tähemärke sõna tähemärkide loendisse, kui kasutada topeltklõpsuga valimist või otsimist terve sõna kaupa." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Teadmiseks: " />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ tühik(ut)" />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabeldusmärk(i)" />
<word-chars-list-warning-end value= " tähemärkide loendis." />
<cloud-invalid-warning value= "Vigane rada." />
<cloud-restart-warning value= "Palun taaskäivita muudatuste rakendamiseks Notepad++." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>