mirror of https://github.com/vtrois/kratos
feat: add new translations (#306)
parent
b8025b384f
commit
4a1c684cae
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 87f769374581b4e7ec717067bc809033\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 09:27+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 02:20\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 00:08\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Problem feedback:"
|
|||
|
||||
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:243
|
||||
msgid "常见问题:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAQ."
|
||||
|
||||
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:244
|
||||
msgid "更新日志:"
|
||||
|
@ -328,27 +328,27 @@ msgstr "The background color of the whole station page needs to fill in the hexa
|
|||
|
||||
#: inc/theme-options.php:76
|
||||
msgid "前台管理员导航"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Front Desk Administrator Navigation"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:77
|
||||
msgid "开启前台管理员导航"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enable front desk administrator navigation"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:84
|
||||
msgid "侧边栏后台入口"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidebar Backstage Entrance"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:85
|
||||
msgid "开启小工具个人简介头像进入后台功能"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open gadget profile avatar to access backend features"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:92
|
||||
msgid "多人模式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multiplayer mode"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:93
|
||||
msgid "在文章列表显示当前文章作者,在文章页面页脚显示当前作者介绍"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Display the current article author in the article list and the current author's bio in the footer of the article page."
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:99
|
||||
msgid "CSS 动画库"
|
||||
|
@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Display when no article can be searched or there is no article in the ar
|
|||
|
||||
#: inc/theme-options.php:305
|
||||
msgid "首页轮播"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home Rotation"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:306
|
||||
msgid "开启站点首页轮播功能"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open site home page rotation function"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:312
|
||||
msgid "轮播一(图片)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 1(Pic)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:319
|
||||
msgid "轮播一(网址)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 1(URL)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:326
|
||||
msgid "轮播二(图片)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 2(Pic)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:333
|
||||
msgid "轮播二(网址)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 2(URL)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:340
|
||||
msgid "轮播三(图片)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 3(Pic)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:347
|
||||
msgid "轮播三(网址)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 3(URL)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:354
|
||||
msgid "轮播四(图片)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 4(Pic)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:361
|
||||
msgid "轮播四(网址)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 4(URL)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:368
|
||||
msgid "轮播五(图片)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 5(Pic)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:375
|
||||
msgid "轮播五(网址)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotation 5(URL)"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:382
|
||||
msgid "文章配置"
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Authorization Method"
|
|||
|
||||
#: inc/theme-options.php:499
|
||||
msgid "填写登录鉴权的方式,ssl 或 tls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Login credentials: ssl or tls"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-options.php:506
|
||||
msgid "邮箱帐号"
|
||||
|
@ -948,20 +948,20 @@ msgstr "Sidebar tools"
|
|||
|
||||
#: inc/theme-widgets.php:67
|
||||
msgid "A search form for your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A search form for your site."
|
||||
|
||||
#: inc/theme-widgets.php:70
|
||||
msgctxt "Search widget"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-widgets.php:81
|
||||
msgid "搜索"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-widgets.php:89
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Title:"
|
||||
|
||||
#: inc/theme-widgets.php:109
|
||||
msgid "图片广告"
|
||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Select Image"
|
|||
|
||||
#: inc/theme-widgets.php:179
|
||||
msgid "站长个人简介的展示工具"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentation tool for webmaster profiles"
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the plugin/theme
|
||||
#: inc/theme-widgets.php:196
|
||||
|
@ -1059,43 +1059,43 @@ msgstr "Statistical days:"
|
|||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Plugin/Ui.php:54
|
||||
msgid "View details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "View details"
|
||||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Plugin/Ui.php:77
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "More information about %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "More information about %s"
|
||||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Plugin/Ui.php:128
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Check for updates"
|
||||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Plugin/Ui.php:213
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "the plugin title"
|
||||
msgid "The %s plugin is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The %s plugin is up to date."
|
||||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Plugin/Ui.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "the plugin title"
|
||||
msgid "A new version of the %s plugin is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A new version of the %s plugin is available."
|
||||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Plugin/Ui.php:217
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "the plugin title"
|
||||
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Could not determine if updates are available for %s."
|
||||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Plugin/Ui.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unknown update checker status \"%s\""
|
||||
|
||||
#: inc/update-checker/Puc/v4p10/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
|
||||
msgid "There is no changelog available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "There is no changelog available."
|
||||
|
||||
#: index.php:18
|
||||
msgid "搜索内容:"
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "next page"
|
|||
|
||||
#: pages/page-content.php:24
|
||||
msgid "页面"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
#: pages/page-content.php:36 single.php:54
|
||||
msgid "条评论"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue