feat: add the new translations (#162)

* New translations kratos.pot (English)
* New translations kratos.pot (Chinese Traditional)
pull/169/head
Seaton Jiang 2020-03-02 08:22:07 +08:00 committed by GitHub
parent 6aa7ecaf72
commit 391ee22c7f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 1908 additions and 0 deletions

954
languages/en_US.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,954 @@
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: 87f769374581b4e7ec717067bc809033\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 12:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Crowdin-Project: 87f769374581b4e7ec717067bc809033\n"
"X-Crowdin-Language: en\n"
"X-Crowdin-File: /master/languages/kratos.pot\n"
"Language: en_US\n"
#: 404.php:24
msgid "很抱歉,你访问的页面不存在"
msgstr "Sorry, that page you visited does not exist"
#: 404.php:25
msgid "可能是输入地址有误或该地址已被删除"
msgstr "It may be the incorrect input address or the address has been deleted"
#: 404.php:27
msgid "返回上页"
msgstr "Return"
#: 404.php:28
msgid "返回主页"
msgstr "Homepage"
#: comments.php:15
msgid "文章评论"
msgstr "Comments"
#: comments.php:15
msgid "评论内容"
msgstr "Comments"
#: comments.php:20
msgid "加载更多"
msgstr "Load more"
#: comments.php:25
#, php-format
msgid "您需要 <a href=\"%s\">登录</a> 之后才可以评论"
msgstr "You need to <a href=\"%s\">sign in</a> to comment"
#: comments.php:62
msgid "取消回复"
msgstr "Cancel reply"
#: comments.php:63
msgid "提交评论"
msgstr "Submit"
#: footer.php:27
msgid "搜点什么呢?"
msgstr "What are you looking for?"
#: header.php:74 inc/theme-options.php:397
msgid "一款专注于用户阅读体验的响应式博客主题"
msgstr "A responsive blog theme focused om user reading experience"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:71
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:72
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:85
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:86
msgid "主题设置"
msgstr "Theme Settings"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:181
msgid "保存配置"
msgstr "Save"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:182
msgid "恢复默认"
msgstr "Reset"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:182
msgid "单击「确定」进行恢复,但所有的配置都将丢失!"
msgstr "Click OK to restore, but all configuration will be lost!"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:213
msgid "恢复完成"
msgstr "Restore complete"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:257
msgid "[测试]邮件服务配置成功"
msgstr "[test]mail service configuration succeeded"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:257
msgid "恭喜您 SMTP 邮件服务配置成功!"
msgstr "Congratulations on the success of SMTP mail service configuration!"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:270
msgid "保存成功"
msgstr "Success"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:274
msgid "发送完成,请留意邮箱:"
msgstr "Sent successfully, please check your mailbox:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:230
msgid "基础信息"
msgstr "Basic information"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:232
msgid "PHP 版本:"
msgstr "PHP version:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:233
msgid "Kratos 版本:"
msgstr "Kratos version:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:234
msgid "WordPress 版本:"
msgstr "WordPress version:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:235
msgid "User Agent 信息:"
msgstr "User agent information:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:237
msgid "提示:在提交主题相关问题反馈时,请将上面「基础信息」中的内容复制到环境信息中。"
msgstr "Tip: please copy the content in the \"basic information\" above to the environment information when submitting the feedback on the subject related issues."
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:238
msgid "资料文档"
msgstr "Data document"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:240
msgid "说明文档:"
msgstr "Description document:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:241
msgid "代码托管:"
msgstr "Code Hosting:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:242
msgid "问题反馈:"
msgstr "Problem feedback:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:243
msgid "更新日志:"
msgstr "Changelog:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:245
msgid "讨论交流"
msgstr "Discussion and communication"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:246
msgid "欢迎使用 Kratos 主题开始文章创作,诚邀您加入主题交流 QQ 群:<a href=\"https://shang.qq.com/wpa/qunwpa?idkey=18a1de727037e3e8b9b49bfc7a410139e5db736106ef07292f07a62ff5eef9a2\" target=\"_blank\">734508</a>"
msgstr "Welcome to use the theme of Kratos and invite you to join QQ group:<a href=\"https://shang.qq.com/wpa/qunwpa?idkey=18a1de727037e3e8b9b49bfc7a410139e5db736106ef07292f07a62ff5eef9a2\" target=\"_blank\">734508</a>"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:247
msgid "版权声明"
msgstr "Copyright notice"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:248
msgid "主题源码使用 <a href=\"https://github.com/Vtrois/Kratos/blob/master/LICENSE\" target=\"_blank\">MIT 协议</a> 进行许可,说明文档使用 <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\" target=\"_blank\">CC BY-NC-ND 4.0</a> 进行许可。"
msgstr "Theme source code licensed by <a href=\"https://github.com/Vtrois/Kratos/blob/master/LICENSE\" target=\"_blank\">MIT protocol</a> ,Instruction documents are licensed using <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\" target=\"_blank\">CC by-nc-nd 4.0</a>."
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:249
msgid "打赏支持"
msgstr "Reward and support"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:251
msgid "项目的发展需要您的支持和鼓励,打赏时请确认作者姓名为<b>姜学栋</b>"
msgstr "The development of the theme needs your support and encouragement. Please confirm that the author's name is <b>Jiang Xuedong</b> when giving the reward"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:256
msgid "测试邮件"
msgstr "Test email"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:62
msgid "没有选择任何文件"
msgstr "No files selected"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:65
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:118
msgid "上传"
msgstr "Upload"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:67
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:119
msgid "删除"
msgstr "Delete"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:70
msgid "升级 WordPress 版本获得完整的媒体支持"
msgstr "Upgrade WordPress version for full media support"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:94
msgid "浏览文件"
msgstr "Browse files"
#: inc/theme-article.php:291
msgid "编辑"
msgstr "Edit"
#: inc/theme-article.php:296 inc/theme-smtp.php:102
msgid "回复"
msgstr "Reply"
#: inc/theme-article.php:351
msgid "添加表情"
msgstr "Add Emoji"
#: inc/theme-core.php:59
msgid "您已经赞过了"
msgstr "You already support"
#: inc/theme-core.php:60
msgid "感谢您的支持"
msgstr "Thanks for your support"
#: inc/theme-core.php:61
msgid "打赏作者"
msgstr "Reward the author"
#: inc/theme-core.php:62
msgid "扫码支付"
msgstr "Scan code payment"
#: inc/theme-navwalker.php:22
msgid "顶部菜单"
msgstr "Top Menu"
#: inc/theme-navwalker.php:384
msgid "添加导航"
msgstr "Add navigation"
#: inc/theme-options.php:28
msgid "设置-阅读-对搜索引擎的可见性"
msgstr "Set - read - visibility to search engines"
#: inc/theme-options.php:31 single.php:67
msgid "知识共享署名 4.0 国际许可协议"
msgstr "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
#: inc/theme-options.php:32 single.php:68
msgid "知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议"
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License"
#: inc/theme-options.php:33 single.php:69
msgid "知识共享署名-禁止演绎 4.0 国际许可协议"
msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License"
#: inc/theme-options.php:34 single.php:70
msgid "知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议"
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License"
#: inc/theme-options.php:35 single.php:71
msgid "知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议"
msgstr "Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)"
#: inc/theme-options.php:36 single.php:72
msgid "知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议"
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License"
#: inc/theme-options.php:40 inc/theme-options.php:380
msgid "图片导航"
msgstr "Image navigation"
#: inc/theme-options.php:41 inc/theme-options.php:372
msgid "颜色导航"
msgstr "Color navigation"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "全站配置"
msgstr "Website Config"
#: inc/theme-options.php:52
msgid "图片 Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/theme-options.php:53
msgid "不选择图片则显示文字标题"
msgstr "Display text title without picture selection"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Favicon 图片"
msgstr "Favicon "
#: inc/theme-options.php:60
msgid "浏览器收藏夹和地址栏中显示的图标"
msgstr "Icons displayed in browser favorites and address bar"
#: inc/theme-options.php:66
msgid "背景颜色"
msgstr "Background color"
#: inc/theme-options.php:67
msgid "全站页面的背景颜色,需填写十六进制颜色码"
msgstr "The background color of the whole station page needs to fill in the hexadecimal color code"
#: inc/theme-options.php:74
msgid "CSS 动画库"
msgstr "CSS animation library"
#: inc/theme-options.php:75
msgid "开启 animate.css 效果"
msgstr "Turn on animate.css effect"
#: inc/theme-options.php:82
msgid "静态资源加速"
msgstr "Static Resource Optimize"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "开启静态资源加速CSS、JS、Font"
msgstr "Enable static resource acceleration(CSS,JS,Font)"
#: inc/theme-options.php:90
msgid "Gutenberg 编辑器"
msgstr "Gutenberg editor"
#: inc/theme-options.php:91
msgid "开启 Gutenberg 编辑器"
msgstr "Open Gutenberg editor"
#: inc/theme-options.php:98
msgid "Gravatar 加速"
msgstr "Speed up Gravatar"
#: inc/theme-options.php:99
msgid "开启 Gravatar 头像加速"
msgstr "Turn on Gravatar to speed up"
#: inc/theme-options.php:106
msgid "Chrome 导航栏颜色"
msgstr "Chrome navigation bar color"
#: inc/theme-options.php:107
msgid "Chrome 移动端浏览器导航栏的颜色"
msgstr "Color of Chrome mobile browser navigation bar"
#: inc/theme-options.php:114 inc/theme-options.php:265
msgid "微信二维码"
msgstr "WeChat QR Code"
#: inc/theme-options.php:115
msgid "开启页面右下角浮动微信二维码"
msgstr "Open the floating Wechat QR code in the lower right corner of the page"
#: inc/theme-options.php:129
msgid "404 页面图片"
msgstr "404 Page Pictures"
#: inc/theme-options.php:136
msgid "收录配置"
msgstr "SEO Config"
#: inc/theme-options.php:141
msgid "分享图片"
msgstr "Share pictures"
#: inc/theme-options.php:142
msgid "搜索引擎或者社交工具分享首页时抓取的图片"
msgstr "Pictures captured by search engines or social tools when sharing the homepage"
#: inc/theme-options.php:149
msgid "关键词"
msgstr "Keywords"
#: inc/theme-options.php:150
msgid "每个关键词之间需要用「英文逗号」分割"
msgstr "Each keyword needs to be separated with \"English comma\""
#: inc/theme-options.php:156
msgid "站点描述"
msgstr "Site description"
#: inc/theme-options.php:162
msgid "统计代码"
msgstr "Statistical Code"
#: inc/theme-options.php:163
msgid "注意:输入 HTML/JS 代码时请注意辨别代码安全!"
msgstr "Note: When entering HTML / JS code, please pay attention to identifying code safety!"
#: inc/theme-options.php:169
msgid "robots.txt 配置"
msgstr "robots.txt config"
#: inc/theme-options.php:170
msgid "- 需要 "
msgstr "- Needed"
#: inc/theme-options.php:170
msgid " 是开启的状态,下面的配置才会生效"
msgstr " is enabled, the following configuration will take effect"
#: inc/theme-options.php:175
msgid "- 如果网站根目录下已经有 robots.txt 文件,下面的配置不会生效"
msgstr "- if there has been a robots.txt file in the root direcotry,the following settings won't take effect."
#: inc/theme-options.php:180
msgid "- 点击 "
msgstr "- Click"
#: inc/theme-options.php:180
msgid " 查看配置是否生效,如果网站开启了 CDN可能需要刷新缓存才会生效"
msgstr " Check whether the configuration is effective. If the website has CDN enabled, you may need to refresh the cache to take effect"
#: inc/theme-options.php:191
msgid "首页配置"
msgstr "Home Config"
#: inc/theme-options.php:196
msgid "哀悼功能"
msgstr "Mourning"
#: inc/theme-options.php:197
msgid "开启站点首页黑白功能用于R.I.P."
msgstr "Enable the black and white function on the homepage of the site (for R.I.P.)"
#: inc/theme-options.php:203
msgid "特色图片"
msgstr "Featured image"
#: inc/theme-options.php:204
msgid "开启站点首页特色图片功能"
msgstr "Open featured images on site homepage"
#: inc/theme-options.php:211
msgid "默认特色图"
msgstr "Default featured image"
#: inc/theme-options.php:212
msgid "当文章中没有图片并且没有设置特色图时在首页显示"
msgstr "Displayed on the homepage when there is no picture in the article and no feature map is set"
#: inc/theme-options.php:220
msgid "无内容图片"
msgstr "Picture displayed when information is not found"
#: inc/theme-options.php:221
msgid "当搜索不到文章或文章分类中没有文章时显示"
msgstr "Display when no article can be searched or there is no article in the article category"
#: inc/theme-options.php:228
msgid "文章配置"
msgstr "Article Configurations"
#: inc/theme-options.php:233
msgid "知识共享协议"
msgstr "creative commons license"
#: inc/theme-options.php:234
msgid "选择文章的知识共享协议"
msgstr "Choose a knowledge sharing protocol for articles"
#: inc/theme-options.php:242
msgid "网易云音乐"
msgstr "NetEase Music"
#: inc/theme-options.php:243
msgid "开启网易云音乐自动播放"
msgstr "Enable NetEase Music Autoplay"
#: inc/theme-options.php:249
msgid "文章打赏"
msgstr "Articles reward"
#: inc/theme-options.php:250
msgid "开启文章页面打赏功能"
msgstr "Open the article page reward function"
#: inc/theme-options.php:256
msgid "支付宝二维码"
msgstr "Alipay QR code"
#: inc/theme-options.php:274
msgid "站长配置"
msgstr "webmaster's configuration"
#: inc/theme-options.php:279
msgid "个人头像"
msgstr "Profile Photo"
#: inc/theme-options.php:286
msgid "个人昵称"
msgstr "Nickname"
#: inc/theme-options.php:293 inc/theme-widgets.php:140
msgid "个人简介"
msgstr "Profile"
#: inc/theme-options.php:294 inc/theme-widgets.php:157
#: pages/page-toolbar.php:13
msgid "保持饥渴的专注,追求最佳的品质"
msgstr "stay absorbed stay excellent"
#: inc/theme-options.php:300
msgid "邮件配置"
msgstr "Fetchmail Configuration"
#: inc/theme-options.php:305
msgid "SMTP 服务"
msgstr "SMTP Service"
#: inc/theme-options.php:306
msgid "开启 SMTP 服务功能"
msgstr "Enable SMTP Service"
#: inc/theme-options.php:312
msgid "邮件服务器"
msgstr "Mail Server"
#: inc/theme-options.php:313
msgid "填写发件服务器地址"
msgstr "Mail Server Address"
#: inc/theme-options.php:320
msgid "服务器端口"
msgstr "Port"
#: inc/theme-options.php:321
msgid "填写发件服务器端口"
msgstr "Fill in the sending server port"
#: inc/theme-options.php:328
msgid "授权方式"
msgstr "Authorization Method"
#: inc/theme-options.php:329
msgid "填写登录鉴权的方式"
msgstr "Fill in login authentication method"
#: inc/theme-options.php:336
msgid "邮箱帐号"
msgstr "Email account"
#: inc/theme-options.php:337
msgid "填写邮箱账号"
msgstr "fill the email password"
#: inc/theme-options.php:344
msgid "邮箱密码"
msgstr "Email password"
#: inc/theme-options.php:345
msgid "填写邮箱密码"
msgstr "Fill in email password"
#: inc/theme-options.php:358
msgid "顶部配置"
msgstr "Top Config"
#: inc/theme-options.php:363
msgid "顶部样式"
msgstr "Top style"
#: inc/theme-options.php:364
msgid "请选择顶部样式(颜色导航或图片导航)"
msgstr "Please select the top style (color navigation or image navigation)"
#: inc/theme-options.php:388
msgid "副标题"
msgstr "Subheading"
#: inc/theme-options.php:396
msgid "标题描述"
msgstr "title discription"
#: inc/theme-options.php:404
msgid "页脚配置"
msgstr "footer configuration"
#: inc/theme-options.php:409
msgid "选择需要开启的社交图标"
msgstr "choose the Social media icon you want to enable"
#: inc/theme-options.php:410
msgid "国内平台"
msgstr "China platform"
#: inc/theme-options.php:415
msgid "新浪微博"
msgstr "Weibo"
#: inc/theme-options.php:428
msgid "哔哩哔哩"
msgstr "bilibili"
#: inc/theme-options.php:441
msgid "CODING"
msgstr "CODING"
#: inc/theme-options.php:454
msgid "码云 Gitee"
msgstr "Gitee"
#: inc/theme-options.php:467
msgid "海外平台"
msgstr "Global platform"
#: inc/theme-options.php:472
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/theme-options.php:485
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: inc/theme-options.php:498
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/theme-options.php:511
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/theme-options.php:524
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: inc/theme-options.php:537
msgid "Stack Overflow"
msgstr "Stack Overflow"
#: inc/theme-options.php:550
msgid "其他"
msgstr "Other"
#: inc/theme-options.php:555
msgid "电子邮箱"
msgstr "Email address"
#: inc/theme-options.php:568
msgid "工信部备案信息"
msgstr "Filing the ICP information"
#: inc/theme-options.php:575
msgid "公安网备案信息"
msgstr "Public security network filing information"
#: inc/theme-options.php:582
msgid "公安网备案连接"
msgstr "Public security network record connection"
#: inc/theme-options.php:589
msgid "版权信息"
msgstr "Copyright Info"
#: inc/theme-options.php:596
msgid "广告配置"
msgstr "Ad config"
#: inc/theme-options.php:601
msgid "文章页面广告"
msgstr "Article page advertisement"
#: inc/theme-options.php:602
msgid "开启顶部广告"
msgstr "Open top AD"
#: inc/theme-options.php:615 inc/theme-options.php:635
msgid "选填广告连接,如果不填则只显示图片"
msgstr "Select ad link. If not, only pictures will be displayed"
#: inc/theme-options.php:622
msgid "开启底部广告"
msgstr "Open bottom ad"
#: inc/theme-options.php:642
msgid "关于主题"
msgstr "About Theme"
#: inc/theme-setting.php:22
#, php-format
msgid "第 %s 页"
msgstr "Page %s"
#: inc/theme-shortcode.php:96 inc/theme-shortcode.php:108
#: inc/theme-shortcode.php:120 inc/theme-shortcode.php:132
msgid "标题内容"
msgstr "Title Content"
#: inc/theme-smtp.php:38
msgid "[通知]您的留言已经通过审核"
msgstr "[notice] Your message has passed the review"
#: inc/theme-smtp.php:46 inc/theme-smtp.php:96
msgid "您好,"
msgstr "Hello,"
#: inc/theme-smtp.php:47
msgid "您的留言已经通过了管理员的审核,摘要信息如下:"
msgstr "Your message has been approved by the administrator, and the summary information is as follows:"
#: inc/theme-smtp.php:51
msgid "文章"
msgstr "Article"
#: inc/theme-smtp.php:52
msgid "内容"
msgstr "Content"
#: inc/theme-smtp.php:53 inc/theme-smtp.php:104
msgid "操作"
msgstr "Operation"
#: inc/theme-smtp.php:65 inc/theme-smtp.php:117
msgid "该邮件由系统自动发出,如果不是您本人操作,请忽略此邮件。"
msgstr "This email is sent automatically, if this was you, just ignore this email."
#: inc/theme-smtp.php:88
msgid "[通知]您的留言有了新的回复"
msgstr "[notice] Your message has a new reply"
#: inc/theme-smtp.php:97
msgid "您的留言有了新的回复,摘要信息如下:"
msgstr "Your message has a new reply. The summary information is as follows:"
#: inc/theme-smtp.php:101
msgid "原文"
msgstr "Original"
#: inc/theme-smtp.php:103
msgid "作者"
msgstr "Author"
#: inc/theme-smtp.php:112
msgid "查看回复"
msgstr "View Reply"
#: inc/theme-widgets.php:13
msgid "侧边栏工具"
msgstr "Sidebar tools"
#: inc/theme-widgets.php:71
msgid "图片广告"
msgstr " image advertisement"
#: inc/theme-widgets.php:72
msgid "显示自定义图片广告的工具"
msgstr "Tools for displaying custom image ads"
#: inc/theme-widgets.php:88 inc/theme-widgets.php:110
msgid "广告"
msgstr "Advertisement"
#: inc/theme-widgets.php:116
msgid "副标题:"
msgstr "Subtitle:"
#: inc/theme-widgets.php:120
msgid "链接地址:"
msgstr "Link URL:"
#: inc/theme-widgets.php:124
msgid "广告图片:"
msgstr "Advertisement Images:"
#: inc/theme-widgets.php:126 inc/theme-widgets.php:190
msgid "选择图片"
msgstr "Select Image"
#: inc/theme-widgets.php:141
msgid "可跳转后台的个人简介展示工具"
msgstr "A profile display tool that can jump to the background"
#: inc/theme-widgets.php:188
msgid "背景图片:"
msgstr "Background picture:"
#: inc/theme-widgets.php:202 inc/theme-widgets.php:225
msgid "标签聚合"
msgstr "Tag aggregation"
#: inc/theme-widgets.php:203
msgid "文章标签的展示工具"
msgstr "Article Tags Display Tool"
#: inc/theme-widgets.php:248
msgid "显示数量:"
msgstr "Display quantity:"
#: inc/theme-widgets.php:252
msgid "显示排序:"
msgstr "Display sort:"
#: inc/theme-widgets.php:254
msgid "降序"
msgstr "Descending"
#: inc/theme-widgets.php:255
msgid "升序"
msgstr "Ascending"
#: inc/theme-widgets.php:256 inc/theme-widgets.php:286
#: inc/theme-widgets.php:291
msgid "随机"
msgstr "Random"
#: inc/theme-widgets.php:269
msgid "文章聚合"
msgstr "Article aggregation"
#: inc/theme-widgets.php:270
msgid "展示最热、随机、最新文章的工具"
msgstr "Tools to show the hottest, random, latest articles"
#: inc/theme-widgets.php:284 inc/theme-widgets.php:289
msgid "最新"
msgstr "Newest"
#: inc/theme-widgets.php:285 inc/theme-widgets.php:290
msgid "热点"
msgstr "Hotspots"
#: inc/theme-widgets.php:328
msgid "展示数量:"
msgstr "display amount"
#: inc/theme-widgets.php:332
msgid "统计天数:"
msgstr "Statistical days:"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:54
msgid "查看详情"
msgstr "View details"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:77
msgid "s 的详细内容"
msgstr "Details of s"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:128
msgid "检查更新"
msgstr "Check for Update"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:213
#, php-format
msgid "%s 是最新版本"
msgstr "%s has been up to date."
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:215
#, php-format
msgid "%s 有新版本了"
msgstr "A new version is available for %s."
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:217
msgid "无法确定更新能否用于 s"
msgstr "Unable to determine if the update can be used for s"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:223
#, php-format
msgid "未知的状态:%s"
msgstr "unkonwn status: %s"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "没有可用的修改日志"
msgstr "no available changelog."
#: index.php:16
msgid "搜索内容:"
msgstr "Search:"
#: index.php:34
msgid "很抱歉,没有找到任何内容"
msgstr "Sorry, nothing was found"
#: pages/page-content.php:29 single.php:36
msgid "条评论"
msgstr "Comments"
#: pages/page-content.php:32 single.php:34
msgid "点热度"
msgstr "Browse"
#: pages/page-content.php:33 single.php:35
msgid "人点赞"
msgstr "Like"
#: pages/page-content.php:36
msgid "阅读全文"
msgstr "Read more"
#: pages/page-toolbar.php:17
msgid "打赏"
msgstr "Reward"
#: pages/page-toolbar.php:19
msgid "点赞"
msgstr "Like"
#: single.php:19
msgid "首页"
msgstr "Home"
#: single.php:27
msgid "正文"
msgstr "This article"
#: single.php:37
msgid "编辑文章"
msgstr "Edit post"
#: single.php:75
#, php-format
msgid "本作品采用 %s 进行许可"
msgstr "This work is licensed under a %s"
#: single.php:80
msgid "标签:"
msgstr "Tags:"
#: single.php:81
msgid "暂无"
msgstr "None"
#: single.php:84 single.php:85
msgid "最后更新:"
msgstr "Last updated:"
#: single.php:96
msgid "< 上一篇"
msgstr "< Previous"
#: single.php:100
msgid "下一篇 >"
msgstr "Next >"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Kratos"
msgstr "Kratos"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/Vtrois/Kratos"
msgstr "https://github.com/Vtrois/Kratos"
#. Description of the plugin/theme
msgid "主题提供了多种针对自媒体博客需求的侧栏工具,删繁就简专注于用户的阅读体验,优化的邮件中心为你的网站留存加分添彩。"
msgstr "Theme provides a variety of widgets to meet the needs of self-service media blogs. Focusing on a user-centric reading experience, an optimized email center adds extra points to your website retention."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Seaton Jiang"
msgstr "Seaton Jiang"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.vtrois.com/"
msgstr "https://www.vtrois.com/"

954
languages/zh_TW.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,954 @@
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Project-Id-Version: 87f769374581b4e7ec717067bc809033\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 12:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Crowdin-Project: 87f769374581b4e7ec717067bc809033\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File: /master/languages/kratos.pot\n"
"Language: zh_TW\n"
#: 404.php:24
msgid "很抱歉,你访问的页面不存在"
msgstr "很抱歉,您造訪的頁面不存在"
#: 404.php:25
msgid "可能是输入地址有误或该地址已被删除"
msgstr "可能是輸入網址有誤或該網址已被刪除"
#: 404.php:27
msgid "返回上页"
msgstr "返回上頁"
#: 404.php:28
msgid "返回主页"
msgstr "返回首頁"
#: comments.php:15
msgid "文章评论"
msgstr "文章留言"
#: comments.php:15
msgid "评论内容"
msgstr "留言內容"
#: comments.php:20
msgid "加载更多"
msgstr "載入更多"
#: comments.php:25
#, php-format
msgid "您需要 <a href=\"%s\">登录</a> 之后才可以评论"
msgstr "您需要 <a href=\"%s\">登入</a> 之後才可以留言"
#: comments.php:62
msgid "取消回复"
msgstr "取消回覆"
#: comments.php:63
msgid "提交评论"
msgstr "發佈留言"
#: footer.php:27
msgid "搜点什么呢?"
msgstr "您要搜尋什麼呢?"
#: header.php:74 inc/theme-options.php:397
msgid "一款专注于用户阅读体验的响应式博客主题"
msgstr "一款專注於使用者閱讀體驗的響應式部落格主題"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:71
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:72
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:85
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:86
msgid "主题设置"
msgstr "主題設定"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:181
msgid "保存配置"
msgstr "儲存設定"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:182
msgid "恢复默认"
msgstr "還原預設值"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:182
msgid "单击「确定」进行恢复,但所有的配置都将丢失!"
msgstr "按一下「確定」進行還原,但所有設定都將遺失!"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:213
msgid "恢复完成"
msgstr "還原完成"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:257
msgid "[测试]邮件服务配置成功"
msgstr "[測試] 郵件服務設定成功"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:257
msgid "恭喜您 SMTP 邮件服务配置成功!"
msgstr "恭喜您 SMTP 郵件服務設定成功!"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:270
msgid "保存成功"
msgstr "儲存成功"
#: inc/options-framework/includes/class-options-framework-admin.php:274
msgid "发送完成,请留意邮箱:"
msgstr "傳送完成,請留意電子郵件:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:230
msgid "基础信息"
msgstr "基本資訊"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:232
msgid "PHP 版本:"
msgstr "PHP 版本:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:233
msgid "Kratos 版本:"
msgstr "Kratos 版本:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:234
msgid "WordPress 版本:"
msgstr "WordPress 版本:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:235
msgid "User Agent 信息:"
msgstr "User Agent 資訊:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:237
msgid "提示:在提交主题相关问题反馈时,请将上面「基础信息」中的内容复制到环境信息中。"
msgstr "提醒:在提出主題相關問題反應時,請將上述「基本資訊」中的內容複製到環境資訊中。"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:238
msgid "资料文档"
msgstr "資料文件"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:240
msgid "说明文档:"
msgstr "說明文件:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:241
msgid "代码托管:"
msgstr "程式碼託管:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:242
msgid "问题反馈:"
msgstr "問題反應:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:243
msgid "更新日志:"
msgstr "更新日誌:"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:245
msgid "讨论交流"
msgstr "討論交流"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:246
msgid "欢迎使用 Kratos 主题开始文章创作,诚邀您加入主题交流 QQ 群:<a href=\"https://shang.qq.com/wpa/qunwpa?idkey=18a1de727037e3e8b9b49bfc7a410139e5db736106ef07292f07a62ff5eef9a2\" target=\"_blank\">734508</a>"
msgstr "歡迎使用 Kratos 主題開始文章創作,誠邀您加入主題交流 QQ 群:<a href=\"https://shang.qq.com/wpa/qunwpa?idkey=18a1de727037e3e8b9b49bfc7a410139e5db736106ef07292f07a62ff5eef9a2\" target=\"_blank\">734508</a>"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:247
msgid "版权声明"
msgstr "版權聲明"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:248
msgid "主题源码使用 <a href=\"https://github.com/Vtrois/Kratos/blob/master/LICENSE\" target=\"_blank\">MIT 协议</a> 进行许可,说明文档使用 <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\" target=\"_blank\">CC BY-NC-ND 4.0</a> 进行许可。"
msgstr "主題原始碼使用 <a href=\"https://github.com/Vtrois/Kratos/blob/master/LICENSE\" target=\"_blank\">MIT 授權條款</a> 進行授權,說明文件使用 <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\" target=\"_blank\">CC BY-NC-ND 4.0</a> 進行授權。"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:249
msgid "打赏支持"
msgstr "打賞支持"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:251
msgid "项目的发展需要您的支持和鼓励,打赏时请确认作者姓名为<b>姜学栋</b>"
msgstr "專案的發展需要您的支持和鼓勵,打賞時請確認作者姓名為<b>姜学栋</b>"
#: inc/options-framework/includes/class-options-interface.php:256
msgid "测试邮件"
msgstr "測試郵件"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:62
msgid "没有选择任何文件"
msgstr "沒有選擇任何檔案"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:65
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:118
msgid "上传"
msgstr "上傳"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:67
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:119
msgid "删除"
msgstr "刪除"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:70
msgid "升级 WordPress 版本获得完整的媒体支持"
msgstr "升級 WordPress 版本取得完整的媒體支援"
#: inc/options-framework/includes/class-options-media-uploader.php:94
msgid "浏览文件"
msgstr "瀏覽檔案"
#: inc/theme-article.php:291
msgid "编辑"
msgstr "編輯"
#: inc/theme-article.php:296 inc/theme-smtp.php:102
msgid "回复"
msgstr "回覆"
#: inc/theme-article.php:351
msgid "添加表情"
msgstr "新增表情"
#: inc/theme-core.php:59
msgid "您已经赞过了"
msgstr "您已經按讚了"
#: inc/theme-core.php:60
msgid "感谢您的支持"
msgstr "感謝您的支持"
#: inc/theme-core.php:61
msgid "打赏作者"
msgstr "打賞作者"
#: inc/theme-core.php:62
msgid "扫码支付"
msgstr "掃碼支付"
#: inc/theme-navwalker.php:22
msgid "顶部菜单"
msgstr "頂部選單"
#: inc/theme-navwalker.php:384
msgid "添加导航"
msgstr "新增導覽列"
#: inc/theme-options.php:28
msgid "设置-阅读-对搜索引擎的可见性"
msgstr "設定-閱讀-搜尋引擎可見度"
#: inc/theme-options.php:31 single.php:67
msgid "知识共享署名 4.0 国际许可协议"
msgstr "創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款"
#: inc/theme-options.php:32 single.php:68
msgid "知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议"
msgstr "創用 CC 姓名標示-非商業性 4.0 國際授權條款"
#: inc/theme-options.php:33 single.php:69
msgid "知识共享署名-禁止演绎 4.0 国际许可协议"
msgstr "創用 CC 姓名標示-禁止改作 4.0 國際授權條款"
#: inc/theme-options.php:34 single.php:70
msgid "知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议"
msgstr "創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款"
#: inc/theme-options.php:35 single.php:71
msgid "知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议"
msgstr "創用 CC 姓名標示-相同方式分享 4.0 國際授權條款"
#: inc/theme-options.php:36 single.php:72
msgid "知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议"
msgstr "創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 4.0 國際授權條款"
#: inc/theme-options.php:40 inc/theme-options.php:380
msgid "图片导航"
msgstr "圖片導覽"
#: inc/theme-options.php:41 inc/theme-options.php:372
msgid "颜色导航"
msgstr "顏色導覽"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "全站配置"
msgstr "全站設定"
#: inc/theme-options.php:52
msgid "图片 Logo"
msgstr "圖片 Logo"
#: inc/theme-options.php:53
msgid "不选择图片则显示文字标题"
msgstr "不選擇圖片則顯示文字標題"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Favicon 图片"
msgstr "Favicon 圖片"
#: inc/theme-options.php:60
msgid "浏览器收藏夹和地址栏中显示的图标"
msgstr "瀏覽器書籤列和網址列中顯示的圖示"
#: inc/theme-options.php:66
msgid "背景颜色"
msgstr "背景顏色"
#: inc/theme-options.php:67
msgid "全站页面的背景颜色,需填写十六进制颜色码"
msgstr "全站頁面的背景顏色,需填寫十六進位顏色碼"
#: inc/theme-options.php:74
msgid "CSS 动画库"
msgstr "CSS 動畫函式庫"
#: inc/theme-options.php:75
msgid "开启 animate.css 效果"
msgstr "開啟 animate.css 效果"
#: inc/theme-options.php:82
msgid "静态资源加速"
msgstr "靜態資源加速"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "开启静态资源加速CSS、JS、Font"
msgstr "開啟靜態資源加速CSS、JS、Font"
#: inc/theme-options.php:90
msgid "Gutenberg 编辑器"
msgstr "Gutenberg 編輯器"
#: inc/theme-options.php:91
msgid "开启 Gutenberg 编辑器"
msgstr "開啟 Gutenberg 編輯器"
#: inc/theme-options.php:98
msgid "Gravatar 加速"
msgstr "Gravatar 加速(不適用於非中國大陸使用者)"
#: inc/theme-options.php:99
msgid "开启 Gravatar 头像加速"
msgstr "替換 Gravatar 個人照片連結為 cn.gravatar.com"
#: inc/theme-options.php:106
msgid "Chrome 导航栏颜色"
msgstr "Chrome 導覽列顏色"
#: inc/theme-options.php:107
msgid "Chrome 移动端浏览器导航栏的颜色"
msgstr "Chrome 行動版瀏覽器導覽列的顏色"
#: inc/theme-options.php:114 inc/theme-options.php:265
msgid "微信二维码"
msgstr "微信二維碼"
#: inc/theme-options.php:115
msgid "开启页面右下角浮动微信二维码"
msgstr "開啟頁面右下角浮動微信二維碼"
#: inc/theme-options.php:129
msgid "404 页面图片"
msgstr "404 頁面圖片"
#: inc/theme-options.php:136
msgid "收录配置"
msgstr "收錄設定"
#: inc/theme-options.php:141
msgid "分享图片"
msgstr "分享圖片"
#: inc/theme-options.php:142
msgid "搜索引擎或者社交工具分享首页时抓取的图片"
msgstr "搜尋引擎或者社交工具分享首頁時擷取的圖片"
#: inc/theme-options.php:149
msgid "关键词"
msgstr "關鍵字"
#: inc/theme-options.php:150
msgid "每个关键词之间需要用「英文逗号」分割"
msgstr "每個關鍵字之間需要用「英文逗號」分隔"
#: inc/theme-options.php:156
msgid "站点描述"
msgstr "網站描述"
#: inc/theme-options.php:162
msgid "统计代码"
msgstr "統計程式碼"
#: inc/theme-options.php:163
msgid "注意:输入 HTML/JS 代码时请注意辨别代码安全!"
msgstr "注意:輸入 HTML/JS 程式碼時請注意辨別其是否安全!"
#: inc/theme-options.php:169
msgid "robots.txt 配置"
msgstr "robots.txt 設定"
#: inc/theme-options.php:170
msgid "- 需要 "
msgstr "- 需要 "
#: inc/theme-options.php:170
msgid " 是开启的状态,下面的配置才会生效"
msgstr " 是開啟的狀態,以下的設定才會生效"
#: inc/theme-options.php:175
msgid "- 如果网站根目录下已经有 robots.txt 文件,下面的配置不会生效"
msgstr "- 如果網站根目錄下已經有 robots.txt 檔案,以下的設定不會生效"
#: inc/theme-options.php:180
msgid "- 点击 "
msgstr "- 按一下 "
#: inc/theme-options.php:180
msgid " 查看配置是否生效,如果网站开启了 CDN可能需要刷新缓存才会生效"
msgstr " 檢視設定是否生效,如果網站開啟了 CDN可能需要重新整理快取才會生效"
#: inc/theme-options.php:191
msgid "首页配置"
msgstr "首頁設定"
#: inc/theme-options.php:196
msgid "哀悼功能"
msgstr "哀悼功能"
#: inc/theme-options.php:197
msgid "开启站点首页黑白功能用于R.I.P."
msgstr "開啟網站首頁黑白功能(用於 R.I.P."
#: inc/theme-options.php:203
msgid "特色图片"
msgstr "特色圖片"
#: inc/theme-options.php:204
msgid "开启站点首页特色图片功能"
msgstr "開啟站點首頁特色圖片功能"
#: inc/theme-options.php:211
msgid "默认特色图"
msgstr "預設精選圖片"
#: inc/theme-options.php:212
msgid "当文章中没有图片并且没有设置特色图时在首页显示"
msgstr "當文章中沒有圖片並且沒有設定精選圖片時在首頁顯示"
#: inc/theme-options.php:220
msgid "无内容图片"
msgstr "無內容圖片"
#: inc/theme-options.php:221
msgid "当搜索不到文章或文章分类中没有文章时显示"
msgstr "當搜尋不到文章或文章分類中沒有文章時顯示"
#: inc/theme-options.php:228
msgid "文章配置"
msgstr "文章設定"
#: inc/theme-options.php:233
msgid "知识共享协议"
msgstr "創用 CC 授權條款"
#: inc/theme-options.php:234
msgid "选择文章的知识共享协议"
msgstr "選擇文章的創用 CC 授權條款"
#: inc/theme-options.php:242
msgid "网易云音乐"
msgstr "網易雲音樂"
#: inc/theme-options.php:243
msgid "开启网易云音乐自动播放"
msgstr "開啟網易雲音樂自動播放"
#: inc/theme-options.php:249
msgid "文章打赏"
msgstr "文章打賞"
#: inc/theme-options.php:250
msgid "开启文章页面打赏功能"
msgstr "開啟文章頁面打賞功能"
#: inc/theme-options.php:256
msgid "支付宝二维码"
msgstr "支付寶二維碼"
#: inc/theme-options.php:274
msgid "站长配置"
msgstr "站長設定"
#: inc/theme-options.php:279
msgid "个人头像"
msgstr "個人照片"
#: inc/theme-options.php:286
msgid "个人昵称"
msgstr "個人暱稱"
#: inc/theme-options.php:293 inc/theme-widgets.php:140
msgid "个人简介"
msgstr "個人簡介"
#: inc/theme-options.php:294 inc/theme-widgets.php:157
#: pages/page-toolbar.php:13
msgid "保持饥渴的专注,追求最佳的品质"
msgstr "保持飢渴的專注,追求最佳的品質"
#: inc/theme-options.php:300
msgid "邮件配置"
msgstr "郵件設定"
#: inc/theme-options.php:305
msgid "SMTP 服务"
msgstr "SMTP 服務"
#: inc/theme-options.php:306
msgid "开启 SMTP 服务功能"
msgstr "開啟 SMTP 服務功能"
#: inc/theme-options.php:312
msgid "邮件服务器"
msgstr "郵件伺服器"
#: inc/theme-options.php:313
msgid "填写发件服务器地址"
msgstr "填寫寄件伺服器位址"
#: inc/theme-options.php:320
msgid "服务器端口"
msgstr "伺服器連接埠"
#: inc/theme-options.php:321
msgid "填写发件服务器端口"
msgstr "填寫寄件伺服器連接埠"
#: inc/theme-options.php:328
msgid "授权方式"
msgstr "授權方式"
#: inc/theme-options.php:329
msgid "填写登录鉴权的方式"
msgstr "填寫登入認證的方式"
#: inc/theme-options.php:336
msgid "邮箱帐号"
msgstr "電子郵件帳號"
#: inc/theme-options.php:337
msgid "填写邮箱账号"
msgstr "填寫電子郵件帳號"
#: inc/theme-options.php:344
msgid "邮箱密码"
msgstr "電子郵件密碼"
#: inc/theme-options.php:345
msgid "填写邮箱密码"
msgstr "填寫電子郵件帳號"
#: inc/theme-options.php:358
msgid "顶部配置"
msgstr "頂部設定"
#: inc/theme-options.php:363
msgid "顶部样式"
msgstr "頂部樣式"
#: inc/theme-options.php:364
msgid "请选择顶部样式(颜色导航或图片导航)"
msgstr "請選擇頂部樣式(顏色導覽或圖片導覽)"
#: inc/theme-options.php:388
msgid "副标题"
msgstr "副標題"
#: inc/theme-options.php:396
msgid "标题描述"
msgstr "標題描述"
#: inc/theme-options.php:404
msgid "页脚配置"
msgstr "頁尾設定"
#: inc/theme-options.php:409
msgid "选择需要开启的社交图标"
msgstr "選擇需要開啟的社群圖示"
#: inc/theme-options.php:410
msgid "国内平台"
msgstr "中國大陸平台"
#: inc/theme-options.php:415
msgid "新浪微博"
msgstr "新浪微博"
#: inc/theme-options.php:428
msgid "哔哩哔哩"
msgstr "嗶哩嗶哩"
#: inc/theme-options.php:441
msgid "CODING"
msgstr "CODING"
#: inc/theme-options.php:454
msgid "码云 Gitee"
msgstr "碼雲 Gitee"
#: inc/theme-options.php:467
msgid "海外平台"
msgstr "國外平台"
#: inc/theme-options.php:472
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/theme-options.php:485
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: inc/theme-options.php:498
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/theme-options.php:511
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/theme-options.php:524
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: inc/theme-options.php:537
msgid "Stack Overflow"
msgstr "Stack Overflow"
#: inc/theme-options.php:550
msgid "其他"
msgstr "其他"
#: inc/theme-options.php:555
msgid "电子邮箱"
msgstr "電子郵件"
#: inc/theme-options.php:568
msgid "工信部备案信息"
msgstr "工信部備案資訊"
#: inc/theme-options.php:575
msgid "公安网备案信息"
msgstr "公安網備案資訊"
#: inc/theme-options.php:582
msgid "公安网备案连接"
msgstr "公安網備案連結"
#: inc/theme-options.php:589
msgid "版权信息"
msgstr "版權資訊"
#: inc/theme-options.php:596
msgid "广告配置"
msgstr "廣告設定"
#: inc/theme-options.php:601
msgid "文章页面广告"
msgstr "文章頁面廣告"
#: inc/theme-options.php:602
msgid "开启顶部广告"
msgstr "開啟頂部廣告"
#: inc/theme-options.php:615 inc/theme-options.php:635
msgid "选填广告连接,如果不填则只显示图片"
msgstr "選填廣告連結,如果不填則僅顯示圖片"
#: inc/theme-options.php:622
msgid "开启底部广告"
msgstr "開啟底部廣告"
#: inc/theme-options.php:642
msgid "关于主题"
msgstr "關於主題"
#: inc/theme-setting.php:22
#, php-format
msgid "第 %s 页"
msgstr "第 %s 頁"
#: inc/theme-shortcode.php:96 inc/theme-shortcode.php:108
#: inc/theme-shortcode.php:120 inc/theme-shortcode.php:132
msgid "标题内容"
msgstr "標題內容"
#: inc/theme-smtp.php:38
msgid "[通知]您的留言已经通过审核"
msgstr "[通知] 您的留言已經通過審核"
#: inc/theme-smtp.php:46 inc/theme-smtp.php:96
msgid "您好,"
msgstr "您好,"
#: inc/theme-smtp.php:47
msgid "您的留言已经通过了管理员的审核,摘要信息如下:"
msgstr "您的留言已經通過了管理員的審核,摘要資訊如下:"
#: inc/theme-smtp.php:51
msgid "文章"
msgstr "文章"
#: inc/theme-smtp.php:52
msgid "内容"
msgstr "內容"
#: inc/theme-smtp.php:53 inc/theme-smtp.php:104
msgid "操作"
msgstr "操作"
#: inc/theme-smtp.php:65 inc/theme-smtp.php:117
msgid "该邮件由系统自动发出,如果不是您本人操作,请忽略此邮件。"
msgstr "該郵件由系統自動傳送,如果不是您本人操作,請忽略此郵件。"
#: inc/theme-smtp.php:88
msgid "[通知]您的留言有了新的回复"
msgstr "[通知] 您的留言有了新的回覆"
#: inc/theme-smtp.php:97
msgid "您的留言有了新的回复,摘要信息如下:"
msgstr "您的留言有了新的回覆,摘要資訊如下:"
#: inc/theme-smtp.php:101
msgid "原文"
msgstr "原文"
#: inc/theme-smtp.php:103
msgid "作者"
msgstr "作者"
#: inc/theme-smtp.php:112
msgid "查看回复"
msgstr "檢視回覆"
#: inc/theme-widgets.php:13
msgid "侧边栏工具"
msgstr "小工具"
#: inc/theme-widgets.php:71
msgid "图片广告"
msgstr "圖片廣告"
#: inc/theme-widgets.php:72
msgid "显示自定义图片广告的工具"
msgstr "顯示自訂圖片廣告的工具"
#: inc/theme-widgets.php:88 inc/theme-widgets.php:110
msgid "广告"
msgstr "廣告"
#: inc/theme-widgets.php:116
msgid "副标题:"
msgstr "副標題:"
#: inc/theme-widgets.php:120
msgid "链接地址:"
msgstr "連結位址:"
#: inc/theme-widgets.php:124
msgid "广告图片:"
msgstr "廣告圖片:"
#: inc/theme-widgets.php:126 inc/theme-widgets.php:190
msgid "选择图片"
msgstr "選擇圖片"
#: inc/theme-widgets.php:141
msgid "可跳转后台的个人简介展示工具"
msgstr "可重新導向後台的個人簡介顯示工具"
#: inc/theme-widgets.php:188
msgid "背景图片:"
msgstr "背景圖片:"
#: inc/theme-widgets.php:202 inc/theme-widgets.php:225
msgid "标签聚合"
msgstr "標籤彙整"
#: inc/theme-widgets.php:203
msgid "文章标签的展示工具"
msgstr "文章標籤的顯示工具"
#: inc/theme-widgets.php:248
msgid "显示数量:"
msgstr "顯示數量:"
#: inc/theme-widgets.php:252
msgid "显示排序:"
msgstr "顯示排序:"
#: inc/theme-widgets.php:254
msgid "降序"
msgstr "遞減"
#: inc/theme-widgets.php:255
msgid "升序"
msgstr "遞增"
#: inc/theme-widgets.php:256 inc/theme-widgets.php:286
#: inc/theme-widgets.php:291
msgid "随机"
msgstr "隨機"
#: inc/theme-widgets.php:269
msgid "文章聚合"
msgstr "文章彙整"
#: inc/theme-widgets.php:270
msgid "展示最热、随机、最新文章的工具"
msgstr "顯示最熱門、隨機、最新文章的工具"
#: inc/theme-widgets.php:284 inc/theme-widgets.php:289
msgid "最新"
msgstr "最新"
#: inc/theme-widgets.php:285 inc/theme-widgets.php:290
msgid "热点"
msgstr "熱度"
#: inc/theme-widgets.php:328
msgid "展示数量:"
msgstr "顯示數量:"
#: inc/theme-widgets.php:332
msgid "统计天数:"
msgstr "統計天數:"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:54
msgid "查看详情"
msgstr "檢視詳細資訊"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:77
msgid "s 的详细内容"
msgstr "s 的詳細內容"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:128
msgid "检查更新"
msgstr "檢查更新"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:213
#, php-format
msgid "%s 是最新版本"
msgstr "%s 是最新版本"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:215
#, php-format
msgid "%s 有新版本了"
msgstr "%s 有新版本了"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:217
msgid "无法确定更新能否用于 s"
msgstr "無法確定更新能否用於 s"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:223
#, php-format
msgid "未知的状态:%s"
msgstr "未知的狀態:%s"
#: inc/update-checker/Puc/v4p9/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "没有可用的修改日志"
msgstr "沒有可用的修改日誌"
#: index.php:16
msgid "搜索内容:"
msgstr "搜尋內容:"
#: index.php:34
msgid "很抱歉,没有找到任何内容"
msgstr "很抱歉,沒有找到任何內容"
#: pages/page-content.php:29 single.php:36
msgid "条评论"
msgstr "則留言"
#: pages/page-content.php:32 single.php:34
msgid "点热度"
msgstr "點熱度"
#: pages/page-content.php:33 single.php:35
msgid "人点赞"
msgstr "人按讚"
#: pages/page-content.php:36
msgid "阅读全文"
msgstr "閱讀全文"
#: pages/page-toolbar.php:17
msgid "打赏"
msgstr "打賞"
#: pages/page-toolbar.php:19
msgid "点赞"
msgstr "按讚"
#: single.php:19
msgid "首页"
msgstr "首頁"
#: single.php:27
msgid "正文"
msgstr "正文"
#: single.php:37
msgid "编辑文章"
msgstr "編輯文章"
#: single.php:75
#, php-format
msgid "本作品采用 %s 进行许可"
msgstr "本文採用 %s 進行授權"
#: single.php:80
msgid "标签:"
msgstr "標籤:"
#: single.php:81
msgid "暂无"
msgstr "暫無"
#: single.php:84 single.php:85
msgid "最后更新:"
msgstr "最後更新:"
#: single.php:96
msgid "< 上一篇"
msgstr "< 前篇"
#: single.php:100
msgid "下一篇 >"
msgstr "後篇 >"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Kratos"
msgstr "Kratos"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/Vtrois/Kratos"
msgstr "https://github.com/Vtrois/Kratos"
#. Description of the plugin/theme
msgid "主题提供了多种针对自媒体博客需求的侧栏工具,删繁就简专注于用户的阅读体验,优化的邮件中心为你的网站留存加分添彩。"
msgstr "主題提供了多種針對自媒體部落格需求的小工具,刪繁就簡專注於使用者的閱讀體驗,最佳化的郵件中心為您的網站留存加分添彩。"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Seaton Jiang"
msgstr "Seaton Jiang"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.vtrois.com/"
msgstr "https://www.vtrois.com/"