![]() Automatic merge from submit-queue (batch tested with PRs 46782, 46719, 46339, 46609, 46494) update default translation of annotations **What this PR does / why we need it**: ``` using the local cluster. the help of kubectl is not corrent # ./cluster/kubectl.sh ....... Settings Commands: label Update the labels on a resource annotate Update the annotations on a resourcewatch is only supported on individual resources and resource collections - %d resources were found completion Output shell completion code for the specified shell (bash or zsh) Other Commands: api-versions Print the supported API versions on the server, in the form of "group/version" config Modify kubeconfig files help Help about any command plugin Runs a command-line plugin version Print the client and server version information Use "kubectl <command> --help" for more information about a given command. Use "kubectl options" for a list of global command-line options (applies to all commands). ``` **Which issue this PR fixes**: **Special notes for your reviewer**: **Release note**: ```release-note NONE ``` |
||
---|---|---|
.. | ||
kubectl | ||
test | ||
README.md | ||
extract.py |
README.md
Translations README
This is a basic sketch of the workflow needed to add translations:
Adding/Updating Translations
New languages
Create translations/kubectl/<language>/LC_MESSAGES/k8s.po
. There's
no need to update translations/test/...
which is only used for unit tests.
There is an example PR here which adds support for French.
Once you've added a new language, you'll need to register it in
pkg/util/i18n/i18n.go
by adding it to the knownTranslations
map.
Wrapping strings
There is a simple script in translations/extract.py
that performs
simple regular expression based wrapping of strings. It can always
use improvements to understand additional strings.
Extracting strings
Once the strings are wrapped, you can extract strings from go files using
the go-xgettext
command which can be installed with:
go get github.com/gosexy/gettext/go-xgettext
Once that's installed you can run hack/update-translations.sh
, which
will extract and sort any new strings.
Adding new translations
Edit the appropriate k8s.po
file, poedit
is a popular open source tool
for translations. You can load the translations/kubectl/template.pot
file
to find messages that might be missing.
Once you are done with your .po
file, generate the corresponding k8s.mo
file. poedit
does this automatically on save, but you can also use
hack/update-translations.sh
to perform the po
to mo
translation.
We use the English translation as the msgid
.
Regenerating the bindata file
Run `./hack/generate-bindata.sh, this will turn the translation files into generated code which will in turn be packaged into the Kubernetes binaries.
Extracting strings
There is a script in translations/extract.py
that knows how to do some
simple extraction. It needs a lot of work.
Using translations
To use translations, you simply need to add:
import pkg/i18n
...
// Get a translated string
translated := i18n.T("Your message in english here")
// Get a translated plural string
translated := i18n.T("You had % items", items)
// Translated error
return i18n.Error("Something bad happened")
// Translated plural error
return i18n.Error("%d bad things happened")