jumpserver/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po

108 lines
2.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 14:48+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: static/js/jumpserver.js:158
msgid "Update is successful!"
msgstr "更新成功"
#: static/js/jumpserver.js:160
msgid "An unknown error occurred while updating.."
msgstr "更新时发生未知错误"
#: static/js/jumpserver.js:205 static/js/jumpserver.js:247
#: static/js/jumpserver.js:252
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: static/js/jumpserver.js:205
msgid "Being used by the asset, please unbind the asset first."
msgstr "正在被资产使用中,请先解除资产绑定"
#: static/js/jumpserver.js:212 static/js/jumpserver.js:260
msgid "Delete the success"
msgstr "删除成功"
#: static/js/jumpserver.js:219
msgid "Are you sure about deleting it?"
msgstr "你确定删除吗 ?"
#: static/js/jumpserver.js:224 static/js/jumpserver.js:273
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: static/js/jumpserver.js:227 static/js/jumpserver.js:276
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: static/js/jumpserver.js:247
msgid ""
"The organization contains undeleted information. Please try again after "
"deleting"
msgstr "组织中包含未删除信息,请删除后重试"
#: static/js/jumpserver.js:252
msgid ""
"Do not perform this operation under this organization. Try again after "
"switching to another organization"
msgstr "请勿在此组织下执行此操作,切换到其他组织后重试"
#: static/js/jumpserver.js:267
msgid ""
"Please ensure that the following information in the organization has been "
"deleted"
msgstr "请确保组织内的以下信息已删除"
#: static/js/jumpserver.js:269
msgid ""
"User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、"
"Labels、Asset permission"
msgstr ""
"用户列表、用户组、资产列表、网域列表、管理用户、系统用户、标签管理、资产授权"
"规则"
#: static/js/jumpserver.js:311
msgid "Loading ..."
msgstr "加载中 ..."
#: static/js/jumpserver.js:313
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: static/js/jumpserver.js:317
#, javascript-format
msgid "Selected item %d"
msgstr "选中 %d 项"
#: static/js/jumpserver.js:322
msgid "Per page _MENU_"
msgstr "每页 _MENU_"
#: static/js/jumpserver.js:324
msgid ""
"Displays the results of items _START_ to _END_; A total of _TOTAL_ entries"
msgstr "显示第 _START_ 至 _END_ 项结果; 总共 _TOTAL_ 项"
#: static/js/jumpserver.js:328
msgid "No match"
msgstr "没有匹配项"
#: static/js/jumpserver.js:330
msgid "No record"
msgstr "没有记录"