|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
#
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:00+0800\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#: applications/const.py:17
|
|
|
msgid "Browser"
|
|
|
msgstr "浏览器"
|
|
|
|
|
|
#: applications/const.py:23
|
|
|
msgid "Database tools"
|
|
|
msgstr "数据库工具"
|
|
|
|
|
|
#: applications/const.py:29
|
|
|
msgid "Virtualization tools"
|
|
|
msgstr "虚拟化工具"
|
|
|
|
|
|
#: applications/const.py:34
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
msgstr "自定义"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:21
|
|
|
msgid "Target URL"
|
|
|
msgstr "目标URL"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:24 applications/forms/remote_app.py:53
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:69
|
|
|
msgid "Login username"
|
|
|
msgstr "登录账号"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:28 applications/forms/remote_app.py:57
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:73
|
|
|
msgid "Login password"
|
|
|
msgstr "登录密码"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:34
|
|
|
msgid "Database IP"
|
|
|
msgstr "数据库IP"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:37
|
|
|
msgid "Database name"
|
|
|
msgstr "数据库名"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:40
|
|
|
msgid "Database username"
|
|
|
msgstr "数据库账号"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:44
|
|
|
msgid "Database password"
|
|
|
msgstr "数据库密码"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:50 applications/forms/remote_app.py:66
|
|
|
msgid "Target address"
|
|
|
msgstr "目标地址"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:63
|
|
|
msgid "Operating parameter"
|
|
|
msgstr "运行参数"
|
|
|
|
|
|
#: applications/forms/remote_app.py:100 applications/models/remote_app.py:23
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:57
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:22
|
|
|
#: applications/templates/applications/user_remote_app_list.html:18
|
|
|
#: assets/forms/domain.py:15 assets/forms/label.py:13
|
|
|
#: assets/models/asset.py:295 assets/models/authbook.py:24
|
|
|
#: assets/models/gathered_user.py:14 assets/serializers/admin_user.py:32
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:82 assets/serializers/system_user.py:36
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:46
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:60
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:26
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:16
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:55 audits/models.py:19
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:44
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:74
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:80 perms/models/asset_permission.py:80
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:45
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:52
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:121
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:13 terminal/models.py:157
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:30
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:66
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:28
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:72
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:73
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:412
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:46
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:54
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:13
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:14
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:307
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:63
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/forms.py:13 xpack/plugins/vault/forms.py:15
|
|
|
msgid "Asset"
|
|
|
msgstr "资产"
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:21
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:53
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:20
|
|
|
#: applications/templates/applications/user_remote_app_list.html:16
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:21 assets/forms/domain.py:77 assets/forms/user.py:75
|
|
|
#: assets/forms/user.py:95 assets/models/base.py:28 assets/models/cluster.py:18
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:21 assets/models/domain.py:20
|
|
|
#: assets/models/group.py:20 assets/models/label.py:18
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:56
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:44
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:61
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:24
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:56
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:67
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:25
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:14
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:58
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:51 ops/models/adhoc.py:37
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:60 ops/templates/ops/task_list.html:11
|
|
|
#: orgs/models.py:12 perms/models/base.py:48
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:49
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:68
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:54
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:62
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:14
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:53
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:53
|
|
|
#: settings/models.py:29
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:31
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:41
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:44
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:83
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:105 terminal/models.py:23
|
|
|
#: terminal/models.py:260 terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:43
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:29 users/models/group.py:14
|
|
|
#: users/models/user.py:373 users/templates/users/_select_user_modal.html:13
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:63
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:55
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:35
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:35
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:51
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:57
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:56
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:63
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:61
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:12
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:59 xpack/plugins/cloud/models.py:144
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:50
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:12
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:56
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:12
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:28
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:16
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:52
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:12
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:28
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:61
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:21
|
|
|
#: applications/templates/applications/user_remote_app_list.html:17
|
|
|
msgid "App type"
|
|
|
msgstr "应用类型"
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:32
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:65
|
|
|
msgid "App path"
|
|
|
msgstr "应用路径"
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:36
|
|
|
msgid "Parameters"
|
|
|
msgstr "参数"
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:39
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:73
|
|
|
#: assets/models/asset.py:174 assets/models/base.py:36
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:28 assets/models/cmd_filter.py:26
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:59 assets/models/group.py:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:68
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:122
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:77
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:72
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:100
|
|
|
#: common/mixins/models.py:50 ops/templates/ops/adhoc_detail.html:86
|
|
|
#: orgs/models.py:16 perms/models/base.py:54
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:98
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:90
|
|
|
#: users/models/user.py:414 users/serializers/v1.py:143
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:111
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:108
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:113
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:80 xpack/plugins/cloud/models.py:179
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:46
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
msgstr "创建者"
|
|
|
|
|
|
# msgid "Created by"
|
|
|
# msgstr "创建者"
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:42
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:69
|
|
|
#: assets/models/asset.py:175 assets/models/base.py:34
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:26 assets/models/domain.py:23
|
|
|
#: assets/models/gathered_user.py:19 assets/models/group.py:22
|
|
|
#: assets/models/label.py:25 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:64
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:69
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:68
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:96
|
|
|
#: common/mixins/models.py:51 ops/models/adhoc.py:45
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:90 ops/templates/ops/task_detail.html:64
|
|
|
#: orgs/models.py:17 perms/models/base.py:55
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:94
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:86
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:59 users/models/group.py:17
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:63
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:105
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:83 xpack/plugins/cloud/models.py:182
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:66
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:101
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:60
|
|
|
msgid "Date created"
|
|
|
msgstr "创建日期"
|
|
|
|
|
|
# msgid "Date created"
|
|
|
# msgstr "创建日期"
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:45
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:77
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:23
|
|
|
#: applications/templates/applications/user_remote_app_list.html:19
|
|
|
#: assets/models/asset.py:176 assets/models/base.py:33
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:29 assets/models/cmd_filter.py:23
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:56 assets/models/domain.py:21
|
|
|
#: assets/models/domain.py:53 assets/models/group.py:23
|
|
|
#: assets/models/label.py:23 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:72
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:50
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:130
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:65
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:27
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:62
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:76
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:72
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:28
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:104
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:59 ops/models/adhoc.py:43
|
|
|
#: orgs/models.py:18 perms/models/base.py:56
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:102
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:94
|
|
|
#: settings/models.py:34 terminal/models.py:33
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:63 users/models/group.py:15
|
|
|
#: users/models/user.py:406 users/templates/users/user_detail.html:129
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:67
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:37
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:138
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:104
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:117
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:19
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:77 xpack/plugins/cloud/models.py:173
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:70
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:15
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:105
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:18
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:42
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:64
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:23
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "备注"
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/remote_app.py:49 perms/forms/remote_app_permission.py:40
|
|
|
#: perms/models/remote_app_permission.py:15
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:48
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:27
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:17
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:26
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:26
|
|
|
#: templates/_nav.html:60 templates/_nav.html:76 templates/_nav_user.html:16
|
|
|
msgid "RemoteApp"
|
|
|
msgstr "远程应用"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_create_update.html:55
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user.html:75
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:45
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:23
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:81
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_create_update.html:15
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_create_update.html:40
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_create_update.html:16
|
|
|
#: assets/templates/assets/gateway_create_update.html:58
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_create_update.html:18
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:83
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:84
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:64
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:79
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:54
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:65
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:64
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:152
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:73
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:71
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_update.html:45
|
|
|
#: users/templates/users/_user.html:50
|
|
|
#: users/templates/users/user_bulk_update.html:23
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:178
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:31
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:75
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:209
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile_update.html:67
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:74
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:80
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:71
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_create_update.html:33
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:53
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_create_update.html:44
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:72
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_create_update.html:33
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/templates/vault/vault_create.html:45
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
msgstr "重置"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_create_update.html:57
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user.html:76
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:46
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:24
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:82
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:117
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_create_update.html:16
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_create_update.html:41
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_create_update.html:17
|
|
|
#: assets/templates/assets/gateway_create_update.html:59
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_create_update.html:19
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:95
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:84
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:85
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:65
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:80
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:55
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:66
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:67
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:153
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:74
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:73
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:47
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:52
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_update.html:46
|
|
|
#: users/templates/users/_user.html:51
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:42
|
|
|
#: users/templates/users/user_bulk_update.html:24
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:57
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:76
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile_update.html:68
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:81
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:72
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:74
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/templates/vault/vault_create.html:46
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
msgstr "提交"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:18
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_assets.html:18
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:18
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:19
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:19
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:18
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:20
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:18
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:18
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:130
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:116
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:137
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:18
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:18
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:18
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:18
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:17
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:20
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:106
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:91
|
|
|
msgid "Detail"
|
|
|
msgstr "详情"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:21
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:54
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:74
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:24
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:26
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:111
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:26
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:78
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:167
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:29
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:58
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:86
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:24
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:103
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:97
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:54
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:39
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:26
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:33
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:85 audits/models.py:33
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:30
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:178
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:30
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:64
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:16
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:73
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:25
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:28
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:20
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:71
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:20
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:103
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:106
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:181
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:191
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:201
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:29
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:56
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:23
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:40
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:29
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:57
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:46
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:25
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:93
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
msgstr "更新"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_detail.html:25
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:55
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:28
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:112
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:30
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:168
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:33
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:59
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:87
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:28
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:104
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:98
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:55
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:40
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:30
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:86 audits/models.py:34
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:69
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:34
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:179
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:34
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:65
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:93
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:115
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:75
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:30
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:32
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:73
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:111
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:115
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:33
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:58
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:27
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:42
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:33
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:58
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:47
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:29
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:95
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:5
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Before using this feature, make sure that the application loader has been "
|
|
|
"uploaded to the application server and successfully published as a RemoteApp "
|
|
|
"application"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"使用此功能前,请确保已将应用加载器上传到应用服务器并成功发布为一个 RemoteApp "
|
|
|
"应用"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:6
|
|
|
msgid "Download application loader"
|
|
|
msgstr "下载应用加载器"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:12
|
|
|
#: applications/views/remote_app.py:48
|
|
|
msgid "Create RemoteApp"
|
|
|
msgstr "创建远程应用"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/remote_app_list.html:24
|
|
|
#: applications/templates/applications/user_remote_app_list.html:20
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:55
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:25
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:51
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:100
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:28
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:63
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:73
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:29
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:17
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:60 audits/models.py:38
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:47
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:73
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:59 ops/templates/ops/task_adhoc.html:64
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:65 ops/templates/ops/task_list.html:18
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:21
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:50
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:56
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:130
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:20
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:85
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:107
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:36
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:36
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:34
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:38
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:41
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:60
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:18
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:20
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:16
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:72
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:19
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:20
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:24
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
msgstr "动作"
|
|
|
|
|
|
#: applications/templates/applications/user_remote_app_list.html:52
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:32
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
|
msgstr "连接"
|
|
|
|
|
|
#: applications/views/remote_app.py:31 applications/views/remote_app.py:47
|
|
|
#: applications/views/remote_app.py:70 applications/views/remote_app.py:89
|
|
|
#: templates/_nav.html:57
|
|
|
msgid "Applications"
|
|
|
msgstr "应用管理"
|
|
|
|
|
|
#: applications/views/remote_app.py:32
|
|
|
msgid "RemoteApp list"
|
|
|
msgstr "远程应用列表"
|
|
|
|
|
|
#: applications/views/remote_app.py:71
|
|
|
msgid "Update RemoteApp"
|
|
|
msgstr "更新远程应用"
|
|
|
|
|
|
#: applications/views/remote_app.py:90
|
|
|
msgid "RemoteApp detail"
|
|
|
msgstr "远程应用详情"
|
|
|
|
|
|
#: applications/views/remote_app.py:102
|
|
|
msgid "My RemoteApp"
|
|
|
msgstr "我的远程应用"
|
|
|
|
|
|
#: assets/api/node.py:61
|
|
|
msgid "You can't update the root node name"
|
|
|
msgstr "不能修改根节点名称"
|
|
|
|
|
|
#: assets/api/node.py:68
|
|
|
msgid "Deletion failed and the node contains children or assets"
|
|
|
msgstr "删除失败,节点包含子节点或资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/api/node.py:273
|
|
|
msgid "Update node asset hardware information: {}"
|
|
|
msgstr "更新节点资产硬件信息: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/api/node.py:287
|
|
|
msgid "Test if the assets under the node are connectable: {}"
|
|
|
msgstr "测试节点下资产是否可连接: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/const.py:8
|
|
|
msgid "Only Numbers、letters、 chinese and characters ( {} ) are allowed"
|
|
|
msgstr "只允许包含数字、字母、中文和特殊字符( {} )"
|
|
|
|
|
|
#: assets/const.py:14
|
|
|
msgid "* The contains characters that are not allowed"
|
|
|
msgstr "* 包含不被允许的字符"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:25 assets/models/asset.py:140
|
|
|
#: assets/models/domain.py:50
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:69
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:59
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
msgstr "端口"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:56 assets/models/asset.py:145
|
|
|
#: assets/models/user.py:110 assets/templates/assets/asset_detail.html:188
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:196
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:83
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:81
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:74
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:31
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:17
|
|
|
msgid "Nodes"
|
|
|
msgstr "节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:59 assets/forms/asset.py:106
|
|
|
#: assets/models/asset.py:149 assets/models/cluster.py:19
|
|
|
#: assets/models/user.py:68 assets/templates/assets/asset_detail.html:74
|
|
|
#: templates/_nav.html:44 xpack/plugins/cloud/models.py:161
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:68
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:19
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
msgstr "管理用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:62 assets/forms/asset.py:109 assets/forms/asset.py:149
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:48
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:50
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:85
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:21
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
msgstr "标签"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:65 assets/forms/asset.py:112
|
|
|
#: assets/models/asset.py:144 assets/models/domain.py:26
|
|
|
#: assets/models/domain.py:52 assets/templates/assets/asset_detail.html:78
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:80
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:18
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
msgstr "网域"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:69 assets/forms/asset.py:103 assets/forms/asset.py:116
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:152 assets/models/node.py:421
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:42
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:83 perms/forms/asset_permission.py:90
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:53
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:74
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:124
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:74
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:55
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:15
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:157
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:64
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:64
|
|
|
msgid "Node"
|
|
|
msgstr "节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:74 assets/forms/asset.py:121
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"root or other NOPASSWD sudo privilege user existed in asset,If asset is "
|
|
|
"windows or other set any one, more see admin user left menu"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"root或其他拥有NOPASSWD: ALL权限的用户, 如果是windows或其它硬件可以随意设置一"
|
|
|
"个, 更多信息查看左侧 `管理用户` 菜单"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:77 assets/forms/asset.py:124
|
|
|
msgid "Windows 2016 RDP protocol is different, If is window 2016, set it"
|
|
|
msgstr "Windows 2016的RDP协议与之前不同,如果是请设置"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:78 assets/forms/asset.py:125
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If your have some network not connect with each other, you can set domain"
|
|
|
msgstr "如果有多个的互相隔离的网络,设置资产属于的网域,使用网域网关跳转登录"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/asset.py:132 assets/forms/asset.py:136
|
|
|
#: assets/forms/domain.py:17 assets/forms/label.py:15
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:78
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:64
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:74
|
|
|
msgid "Select assets"
|
|
|
msgstr "选择资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/cmd_filter.py:38
|
|
|
msgid "Content should not be contain: {}"
|
|
|
msgstr "内容不能包含: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/domain.py:55
|
|
|
msgid "Password should not contain special characters"
|
|
|
msgstr "不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/domain.py:74
|
|
|
msgid "SSH gateway support proxy SSH,RDP,VNC"
|
|
|
msgstr "SSH网关,支持代理SSH,RDP和VNC"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/domain.py:78 assets/forms/user.py:76 assets/forms/user.py:96
|
|
|
#: assets/models/base.py:29 assets/models/gathered_user.py:16
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_update_modal.html:15
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_view_modal.html:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:60
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:45
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:71
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:62
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:52 audits/models.py:80
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:57 authentication/forms.py:13
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:65
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:92
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:189 perms/templates/perms/asset_permission_list.html:70
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:55
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:54
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:30 users/forms.py:13
|
|
|
#: users/models/user.py:371 users/templates/users/_select_user_modal.html:14
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:67
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:36
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:47
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:58
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:65
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:408
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:65
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:53
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:12
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:13
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/gathered_user_list.html:74
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
msgstr "用户名"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:26
|
|
|
msgid "Password or private key passphrase"
|
|
|
msgstr "密码或密钥密码"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:27 assets/models/base.py:30
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:63
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_update_modal.html:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_view_modal.html:27
|
|
|
#: authentication/forms.py:15
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:68
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:95
|
|
|
#: settings/forms.py:114 users/forms.py:15 users/forms.py:27
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:53
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_authentication.html:18
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:44
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile_update.html:41
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:41
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:20
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:95
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:263
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
msgstr "密码"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:30 assets/serializers/asset_user.py:71
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_update_modal.html:27
|
|
|
#: users/models/user.py:400
|
|
|
msgid "Private key"
|
|
|
msgstr "ssh私钥"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:42
|
|
|
msgid "Invalid private key, Only support RSA/DSA format key"
|
|
|
msgstr "不合法的密钥,仅支持RSA/DSA格式的密钥"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:53
|
|
|
msgid "Password and private key file must be input one"
|
|
|
msgstr "密码和私钥, 必须输入一个"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:98 assets/models/cmd_filter.py:32
|
|
|
#: assets/models/user.py:118 assets/templates/assets/_system_user.html:66
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:165
|
|
|
msgid "Command filter"
|
|
|
msgstr "命令过滤器"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:103
|
|
|
msgid "Auto push system user to asset"
|
|
|
msgstr "自动推送系统用户到资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:104
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"1-100, High level will be using login asset as default, if user was granted "
|
|
|
"more than 2 system user"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"1-100, 1最低优先级,100最高优先级。授权多个用户时,高优先级的系统用户将会作为"
|
|
|
"默认登录用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:106
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If you choose manual login mode, you do not need to fill in the username and "
|
|
|
"password."
|
|
|
msgstr "如果选择手动登录模式,用户名和密码可以不填写"
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:108
|
|
|
msgid "Use comma split multi command, ex: /bin/whoami,/bin/ifconfig"
|
|
|
msgstr "使用逗号分隔多个命令,如: /bin/whoami,/sbin/ifconfig"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:135 assets/models/domain.py:49
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:28
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_list_modal.html:47
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:20
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:62
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:97
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:68
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:76
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:60
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:58 settings/forms.py:144
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:31
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:54
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/gathered_user_list.html:73
|
|
|
msgid "IP"
|
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:136 assets/serializers/asset_user.py:27
|
|
|
#: assets/serializers/gathered_user.py:19
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_list_modal.html:46
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_update_modal.html:9
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_view_modal.html:15
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:19
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:58
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:96
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:75
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:57
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:73 settings/forms.py:143
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:30
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:53
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/gathered_user_list.html:72
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
|
msgstr "主机名"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:139 assets/models/domain.py:51
|
|
|
#: assets/models/user.py:113 assets/templates/assets/asset_detail.html:70
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:70
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:70
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:53
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:31
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:75
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
|
msgstr "协议"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:142 assets/serializers/asset.py:68
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:24
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:77
|
|
|
#: perms/serializers/user_permission.py:48
|
|
|
msgid "Protocols"
|
|
|
msgstr "协议组"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:143 assets/templates/assets/asset_detail.html:102
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:78
|
|
|
msgid "Platform"
|
|
|
msgstr "系统平台"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:146 assets/models/authbook.py:27
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:22 assets/models/domain.py:54
|
|
|
#: assets/models/label.py:22 assets/templates/assets/asset_detail.html:110
|
|
|
msgid "Is active"
|
|
|
msgstr "激活"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:152 assets/templates/assets/asset_detail.html:66
|
|
|
msgid "Public IP"
|
|
|
msgstr "公网IP"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:153 assets/templates/assets/asset_detail.html:118
|
|
|
msgid "Asset number"
|
|
|
msgstr "资产编号"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:156 assets/templates/assets/asset_detail.html:82
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
msgstr "制造商"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:157 assets/templates/assets/asset_detail.html:86
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
msgstr "型号"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:158 assets/templates/assets/asset_detail.html:114
|
|
|
msgid "Serial number"
|
|
|
msgstr "序列号"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:160
|
|
|
msgid "CPU model"
|
|
|
msgstr "CPU型号"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:161
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:80
|
|
|
msgid "CPU count"
|
|
|
msgstr "CPU数量"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:162
|
|
|
msgid "CPU cores"
|
|
|
msgstr "CPU核数"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:163
|
|
|
msgid "CPU vcpus"
|
|
|
msgstr "CPU总数"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:164 assets/templates/assets/asset_detail.html:94
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
|
msgstr "内存"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:165
|
|
|
msgid "Disk total"
|
|
|
msgstr "硬盘大小"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:166
|
|
|
msgid "Disk info"
|
|
|
msgstr "硬盘信息"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:168 assets/templates/assets/asset_detail.html:106
|
|
|
msgid "OS"
|
|
|
msgstr "操作系统"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:169
|
|
|
msgid "OS version"
|
|
|
msgstr "系统版本"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:170
|
|
|
msgid "OS arch"
|
|
|
msgstr "系统架构"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:171
|
|
|
msgid "Hostname raw"
|
|
|
msgstr "主机名原始"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:173 assets/templates/assets/asset_create.html:46
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:222 templates/_nav.html:46
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
msgstr "标签管理"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/authbook.py:25 ops/templates/ops/task_detail.html:72
|
|
|
msgid "Latest version"
|
|
|
msgstr "最新版本"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/authbook.py:26
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:22
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:58
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:57
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:58 ops/templates/ops/task_history.html:64
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
msgstr "版本"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/authbook.py:36
|
|
|
msgid "AuthBook"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/base.py:31 xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:99
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:270
|
|
|
msgid "SSH private key"
|
|
|
msgstr "ssh密钥"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/base.py:32 xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:102
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:266
|
|
|
msgid "SSH public key"
|
|
|
msgstr "ssh公钥"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/base.py:35 assets/models/gathered_user.py:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:73 common/mixins/models.py:52
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:46
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:109
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/gathered_user_list.html:76
|
|
|
msgid "Date updated"
|
|
|
msgstr "更新日期"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:20
|
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
|
msgstr "带宽"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:21
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
msgstr "联系人"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:22 users/models/user.py:392
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:76
|
|
|
msgid "Phone"
|
|
|
msgstr "手机"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:23
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
msgstr "地址"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:24
|
|
|
msgid "Intranet"
|
|
|
msgstr "内网"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:25
|
|
|
msgid "Extranet"
|
|
|
msgstr "外网"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:27
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
|
msgstr "运营商"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:36 assets/models/group.py:34
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
msgstr "默认"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:36 assets/models/label.py:14
|
|
|
#: users/models/user.py:512
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
msgstr "系统"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:36
|
|
|
msgid "Default Cluster"
|
|
|
msgstr "默认Cluster"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:40
|
|
|
msgid "Cluster"
|
|
|
msgstr "集群"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:56
|
|
|
msgid "Beijing unicom"
|
|
|
msgstr "北京联通"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:56
|
|
|
msgid "Beijing telecom"
|
|
|
msgstr "北京电信"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:56
|
|
|
msgid "BGP full netcom"
|
|
|
msgstr "BGP全网通"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:39
|
|
|
msgid "Regex"
|
|
|
msgstr "正则表达式"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:40 ops/models/command.py:21
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:64 terminal/models.py:163
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:28
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:68
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:48
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:33
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
msgstr "命令"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:45
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
msgstr "拒绝"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:46
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
msgstr "允许"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:50
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
msgstr "过滤器"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:51
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:58
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:58
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:54
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:31
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:31
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:84
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:106
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
msgstr "类型"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:52 assets/models/user.py:112
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:60
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
msgstr "优先级"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:52
|
|
|
msgid "1-100, the higher will be match first"
|
|
|
msgstr "优先级可选范围为1-100,1最低优先级,100最高优先级"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:54
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:59
|
|
|
#: xpack/plugins/license/models.py:29
|
|
|
msgid "Content"
|
|
|
msgstr "内容"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:54
|
|
|
msgid "One line one command"
|
|
|
msgstr "每行一个命令"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:63
|
|
|
msgid "Command filter rule"
|
|
|
msgstr "命令过滤规则"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/domain.py:61 assets/templates/assets/domain_detail.html:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_detail.html:64
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:26
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:27
|
|
|
msgid "Gateway"
|
|
|
msgstr "网关"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/gathered_user.py:17
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/gathered_user_list.html:75
|
|
|
msgid "Present"
|
|
|
msgstr "存在"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/gathered_user.py:32
|
|
|
msgid "GatherUser"
|
|
|
msgstr "收集用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/group.py:30
|
|
|
msgid "Asset group"
|
|
|
msgstr "资产组"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/group.py:34
|
|
|
msgid "Default asset group"
|
|
|
msgstr "默认资产组"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/label.py:15 audits/models.py:17 audits/models.py:37
|
|
|
#: audits/models.py:50 audits/templates/audits/ftp_log_list.html:36
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:73
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:39
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:72
|
|
|
#: audits/templates/audits/password_change_log_list.html:39
|
|
|
#: audits/templates/audits/password_change_log_list.html:56
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:38
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:63
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:74 perms/forms/remote_app_permission.py:34
|
|
|
#: perms/models/base.py:49
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:41
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:50
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:115
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:43
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:15
|
|
|
#: templates/index.html:87 terminal/backends/command/models.py:12
|
|
|
#: terminal/models.py:156 terminal/templates/terminal/command_list.html:29
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:65
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:27
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:71 users/forms.py:319
|
|
|
#: users/models/user.py:127 users/models/user.py:143 users/models/user.py:500
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:132 users/templates/users/user_group_detail.html:78
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:36 users/views/user.py:250
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/forms.py:28
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:113
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:15
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:412
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:15 settings/models.py:30
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
msgstr "值"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/label.py:21
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
msgstr "分类"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/node.py:163
|
|
|
msgid "New node"
|
|
|
msgstr "新节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/node.py:324
|
|
|
msgid "ungrouped"
|
|
|
msgstr "未分组"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/node.py:326
|
|
|
msgid "empty"
|
|
|
msgstr "空"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/node.py:328
|
|
|
msgid "favorite"
|
|
|
msgstr "收藏夹"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/node.py:411
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
msgstr "键"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:106
|
|
|
msgid "Automatic login"
|
|
|
msgstr "自动登录"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:107
|
|
|
msgid "Manually login"
|
|
|
msgstr "手动登录"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:111
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:11
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:22
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:22
|
|
|
#: assets/views/admin_user.py:30 assets/views/admin_user.py:49
|
|
|
#: assets/views/admin_user.py:67 assets/views/admin_user.py:84
|
|
|
#: assets/views/admin_user.py:108 assets/views/asset.py:37
|
|
|
#: assets/views/asset.py:54 assets/views/asset.py:103 assets/views/asset.py:130
|
|
|
#: assets/views/asset.py:170 assets/views/asset.py:199
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:31 assets/views/cmd_filter.py:48
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:66 assets/views/cmd_filter.py:84
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:104 assets/views/cmd_filter.py:138
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:173 assets/views/domain.py:30
|
|
|
#: assets/views/domain.py:47 assets/views/domain.py:65
|
|
|
#: assets/views/domain.py:80 assets/views/domain.py:106
|
|
|
#: assets/views/domain.py:135 assets/views/domain.py:156
|
|
|
#: assets/views/label.py:27 assets/views/label.py:45 assets/views/label.py:73
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:29 assets/views/system_user.py:46
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:63 assets/views/system_user.py:79
|
|
|
#: templates/_nav.html:39 xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:70
|
|
|
msgid "Assets"
|
|
|
msgstr "资产管理"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:114 assets/templates/assets/_system_user.html:59
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:122
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_update.html:10
|
|
|
msgid "Auto push"
|
|
|
msgstr "自动推送"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:115 assets/templates/assets/system_user_detail.html:74
|
|
|
msgid "Sudo"
|
|
|
msgstr "Sudo"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:116 assets/templates/assets/system_user_detail.html:79
|
|
|
msgid "Shell"
|
|
|
msgstr "Shell"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:117 assets/templates/assets/system_user_detail.html:66
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:54
|
|
|
msgid "Login mode"
|
|
|
msgstr "登录模式"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:162 assets/templates/assets/user_asset_list.html:79
|
|
|
#: audits/models.py:20 audits/templates/audits/ftp_log_list.html:52
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:75
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:86 perms/forms/remote_app_permission.py:43
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:82 perms/models/remote_app_permission.py:16
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:140
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:54
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:75
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:127
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:131
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:18
|
|
|
#: templates/_nav.html:45 terminal/backends/command/models.py:14
|
|
|
#: terminal/models.py:158 terminal/templates/terminal/command_list.html:31
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:67
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:29
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:73
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:32
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:20
|
|
|
msgid "System user"
|
|
|
msgstr "系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/utils.py:35
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(value)s is not an even number"
|
|
|
msgstr "%(value)s is not an even number"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/utils.py:43 assets/tasks/const.py:84
|
|
|
msgid "Unreachable"
|
|
|
msgstr "不可达"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/utils.py:44 assets/tasks/const.py:85
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:99
|
|
|
msgid "Reachable"
|
|
|
msgstr "可连接"
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/utils.py:45 assets/tasks/const.py:86
|
|
|
#: authentication/utils.py:13 xpack/plugins/license/models.py:78
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "未知"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset.py:26
|
|
|
msgid "Protocol format should {}/{}"
|
|
|
msgstr "协议格式 {}/{}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset.py:43
|
|
|
msgid "Protocol duplicate: {}"
|
|
|
msgstr "协议重复: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset.py:69 assets/serializers/asset.py:143
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:29
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:23
|
|
|
msgid "Connectivity"
|
|
|
msgstr "连接"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset.py:95
|
|
|
msgid "Hardware info"
|
|
|
msgstr "硬件信息"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset.py:96 orgs/mixins/serializers.py:27
|
|
|
msgid "Org name"
|
|
|
msgstr "组织名称"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:31
|
|
|
msgid "Backend"
|
|
|
msgstr "后端"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:67 users/forms.py:262
|
|
|
#: users/models/user.py:403 users/templates/users/first_login.html:42
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:49
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:69
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile_update.html:46
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:46
|
|
|
msgid "Public key"
|
|
|
msgstr "ssh公钥"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/base.py:44
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Not support openssh format key, using ssh-keygen -t rsa -m pem to generate"
|
|
|
msgstr "暂不支持OPENSSH格式的密钥,使用 ssh-keygen -t rsa -m pem生成"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/base.py:50
|
|
|
msgid "private key invalid"
|
|
|
msgstr "密钥不合法"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/node.py:18
|
|
|
msgid "value"
|
|
|
msgstr "值"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/node.py:36
|
|
|
msgid "The same level node name cannot be the same"
|
|
|
msgstr "同级别节点名字不能重复"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/system_user.py:37
|
|
|
msgid "Login mode display"
|
|
|
msgstr "登录模式显示"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/system_user.py:81
|
|
|
msgid "* Automatic login mode must fill in the username."
|
|
|
msgstr "自动登录模式,必须填写用户名"
|
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/system_user.py:92
|
|
|
msgid "Password or private key required"
|
|
|
msgstr "密码或密钥密码需要一个"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/admin_user_connectivity.py:56
|
|
|
msgid "Test admin user connectivity period: {}"
|
|
|
msgstr "定期测试管理账号可连接性: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/admin_user_connectivity.py:63
|
|
|
msgid "Test admin user connectivity: {}"
|
|
|
msgstr "测试管理行号可连接性: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/asset_connectivity.py:21
|
|
|
msgid "Test assets connectivity"
|
|
|
msgstr "测试资产可连接性"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/asset_connectivity.py:75
|
|
|
msgid "Test assets connectivity: {}"
|
|
|
msgstr "测试资产可连接性: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/asset_user_connectivity.py:27
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:130
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:521
|
|
|
msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks"
|
|
|
msgstr "资产 {} 系统平台 {} 不支持运行 Ansible 任务"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/asset_user_connectivity.py:74
|
|
|
msgid "Test asset user connectivity: {}"
|
|
|
msgstr "测试资产用户可连接性: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/gather_asset_hardware_info.py:44
|
|
|
msgid "Get asset info failed: {}"
|
|
|
msgstr "获取资产信息失败:{}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/gather_asset_hardware_info.py:94
|
|
|
msgid "Update some assets hardware info"
|
|
|
msgstr "更新资产硬件信息"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/gather_asset_hardware_info.py:111
|
|
|
msgid "Update asset hardware info: {}"
|
|
|
msgstr "更新资产硬件信息: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/gather_asset_users.py:96
|
|
|
msgid "Gather assets users"
|
|
|
msgstr "收集资产上的用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:142
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Push system user task skip, auto push not enable or protocol is not ssh or "
|
|
|
"rdp: {}"
|
|
|
msgstr "推送系统用户任务跳过,自动推送没有打开,或协议不是ssh或rdp: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:149
|
|
|
msgid "For security, do not push user {}"
|
|
|
msgstr "为了安全,禁止推送用户 {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:177 assets/tasks/push_system_user.py:191
|
|
|
msgid "Push system users to assets: {}"
|
|
|
msgstr "推送系统用户到入资产: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:183
|
|
|
msgid "Push system users to asset: {} => {}"
|
|
|
msgstr "推送系统用户到入资产: {} => {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/system_user_connectivity.py:79
|
|
|
msgid "Test system user connectivity: {}"
|
|
|
msgstr "测试系统用户可连接性: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/system_user_connectivity.py:86
|
|
|
msgid "Test system user connectivity: {} => {}"
|
|
|
msgstr "测试系统用户可连接性: {} => {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/system_user_connectivity.py:99
|
|
|
msgid "Test system user connectivity period: {}"
|
|
|
msgstr "定期测试系统用户可连接性: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/utils.py:16
|
|
|
msgid "Asset has been disabled, skipped: {}"
|
|
|
msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/utils.py:20
|
|
|
msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}"
|
|
|
msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/utils.py:33
|
|
|
msgid "No assets matched, stop task"
|
|
|
msgstr "没有匹配到资产,结束任务"
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/utils.py:43
|
|
|
msgid "No assets matched related system user protocol, stop task"
|
|
|
msgstr "没有匹配到与系统用户协议相关的资产,结束任务"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_admin_user_import_modal.html:4
|
|
|
msgid "Import admin user"
|
|
|
msgstr "导入管理用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_admin_user_update_modal.html:4
|
|
|
#: assets/views/admin_user.py:68
|
|
|
msgid "Update admin user"
|
|
|
msgstr "更新管理用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:5
|
|
|
msgid "Update asset group"
|
|
|
msgstr "更新用户组"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:8
|
|
|
msgid "Hint: only change the field you want to update."
|
|
|
msgstr "仅修改你需要更新的字段"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:13
|
|
|
msgid "Select Asset"
|
|
|
msgstr "选择资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:89
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:26
|
|
|
msgid "System users"
|
|
|
msgstr "系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:23
|
|
|
msgid "Select System Users"
|
|
|
msgstr "选择系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:34
|
|
|
msgid "Enable-MFA"
|
|
|
msgstr "启用MFA"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:4
|
|
|
msgid "Import assets"
|
|
|
msgstr "导入资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_list_modal.html:7 assets/views/asset.py:38
|
|
|
#: templates/_nav.html:42 xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:118
|
|
|
msgid "Asset list"
|
|
|
msgstr "资产列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_list_modal.html:33
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:40
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:49
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:143
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:7
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:66
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
|
msgstr "加载中"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_update_modal.html:4
|
|
|
msgid "Update assets"
|
|
|
msgstr "更新资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_update_modal.html:4
|
|
|
msgid "Update asset user auth"
|
|
|
msgstr "更新资产用户认证信息"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_update_modal.html:23
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:60
|
|
|
msgid "Please input password"
|
|
|
msgstr "请输入密码"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_update_modal.html:68
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:302
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:313
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:340
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/views.py:35
|
|
|
msgid "Update successfully!"
|
|
|
msgstr "更新成功"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_view_modal.html:5
|
|
|
msgid "Asset user auth"
|
|
|
msgstr "资产用户信息"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_view_modal.html:54
|
|
|
msgid "Copy success"
|
|
|
msgstr "复制成功"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_view_modal.html:70
|
|
|
msgid "Get auth info error"
|
|
|
msgstr "获取认证信息错误"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_auth_view_modal.html:97
|
|
|
#: assets/templates/assets/_user_asset_detail_modal.html:23
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:142
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:53
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:92
|
|
|
#: templates/_modal.html:22
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
msgstr "关闭"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:24
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:77
|
|
|
#: audits/templates/audits/password_change_log_list.html:59
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:63
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:33
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:50
|
|
|
msgid "Datetime"
|
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:41
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:137
|
|
|
msgid "Test datetime: "
|
|
|
msgstr "测试日期: "
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:73
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
msgstr "查看"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:75
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_assets.html:61
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_asset_user_list.html:57
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:176
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:63
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:151
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
msgstr "测试"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_asset_user_list.html:76
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:72
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:142
|
|
|
msgid "Push"
|
|
|
msgstr "推送"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_gateway_test_modal.html:4
|
|
|
msgid "Test gateway test connection"
|
|
|
msgstr "测试连接网关"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_gateway_test_modal.html:10 terminal/models.py:25
|
|
|
msgid "SSH Port"
|
|
|
msgstr "SSH端口"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_gateway_test_modal.html:13
|
|
|
msgid "If use nat, set the ssh real port"
|
|
|
msgstr "如果使用了nat端口映射,请设置为ssh真实监听的端口"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:50
|
|
|
msgid "Add node"
|
|
|
msgstr "新建节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:51
|
|
|
msgid "Rename node"
|
|
|
msgstr "重命名节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:52
|
|
|
msgid "Delete node"
|
|
|
msgstr "删除节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:166
|
|
|
msgid "Create node failed"
|
|
|
msgstr "创建节点失败"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:178
|
|
|
msgid "Have child node, cancel"
|
|
|
msgstr "存在子节点,不能删除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:180
|
|
|
msgid "Have assets, cancel"
|
|
|
msgstr "存在资产,不能删除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_node_tree.html:255
|
|
|
msgid "Rename success"
|
|
|
msgstr "重命名成功"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user.html:37
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:16
|
|
|
#: assets/templates/assets/gateway_create_update.html:37
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:38
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:39
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:43
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:27
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_create_update.html:27
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
msgstr "基本"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user.html:44
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:38
|
|
|
#: assets/templates/assets/gateway_create_update.html:45
|
|
|
#: users/templates/users/_user.html:21
|
|
|
msgid "Auth"
|
|
|
msgstr "认证"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user.html:48
|
|
|
msgid "Auto generate key"
|
|
|
msgstr "自动生成密钥"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user.html:69
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_create.html:74
|
|
|
#: assets/templates/assets/gateway_create_update.html:53
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:53
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:53
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_update.html:40
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:67
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:48
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_create_update.html:39
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
msgstr "其它"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user_import_modal.html:4
|
|
|
msgid "Import system user"
|
|
|
msgstr "导入系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_system_user_update_modal.html:4
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:64
|
|
|
msgid "Update system user"
|
|
|
msgstr "更新系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/_user_asset_detail_modal.html:11
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_asset_user_list.html:13
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:20 assets/views/asset.py:200
|
|
|
msgid "Asset detail"
|
|
|
msgstr "资产详情"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_assets.html:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:21
|
|
|
msgid "Assets list"
|
|
|
msgstr "资产列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_assets.html:29
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:35
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:31
|
|
|
msgid "Asset list of "
|
|
|
msgstr "资产列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_assets.html:52
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:54
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:116
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:114
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:106
|
|
|
msgid "Quick update"
|
|
|
msgstr "快速更新"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_assets.html:58
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_asset_user_list.html:54
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:173
|
|
|
msgid "Test connective"
|
|
|
msgstr "测试可连接性"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:83
|
|
|
msgid "Replace node assets admin user with this"
|
|
|
msgstr "替换资产的管理员"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:91
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:103
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:68
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:99
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/forms.py:36
|
|
|
msgid "Select nodes"
|
|
|
msgstr "选择节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:100
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:202
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:422
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:106
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:97
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:182
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:139
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:20
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:168
|
|
|
#: templates/_modal.html:23 terminal/templates/terminal/session_detail.html:112
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:394
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:420
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:443
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:488
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:32
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:120
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:256
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_create_update.html:34
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:54
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_create_update.html:45
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:103
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_create_update.html:34
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
msgstr "确认"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:5
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Admin users are asset (charged server) on the root, or have NOPASSWD: ALL "
|
|
|
"sudo permissions users, "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"管理用户是资产(被控服务器)上的 root,或拥有 NOPASSWD: ALL sudo 权限的用户,"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Jumpserver users of the system using the user to `push system user`, `get "
|
|
|
"assets hardware information`, etc. "
|
|
|
msgstr "Jumpserver 使用该用户来 `推送系统用户`、`获取资产硬件信息` 等。"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:16
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:68
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:23
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:91
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:10
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:10
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/gathered_user_list.html:59
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/templates/vault/vault.html:55
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
msgstr "导出"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:21
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:73
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:28
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:93
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:15
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:15
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:110
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/templates/vault/vault.html:60
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
msgstr "导入"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:36
|
|
|
#: assets/views/admin_user.py:50
|
|
|
msgid "Create admin user"
|
|
|
msgstr "创建管理用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:162
|
|
|
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:193
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:303
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:340
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:192
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:223
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:164
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:195
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:165
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:197
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/templates/vault/vault.html:224
|
|
|
msgid "Please select file"
|
|
|
msgstr "选择文件"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_asset_user_list.html:16
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:23 assets/views/asset.py:55
|
|
|
msgid "Asset user list"
|
|
|
msgstr "资产用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_asset_user_list.html:24
|
|
|
msgid "Asset users of"
|
|
|
msgstr "资产用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_asset_user_list.html:47
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:142
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:85
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:140
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:150
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:128
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:132
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:102
|
|
|
msgid "Quick modify"
|
|
|
msgstr "快速修改"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:8
|
|
|
#: users/templates/users/user_bulk_update.html:8
|
|
|
msgid "Select properties that need to be modified"
|
|
|
msgstr "选择需要修改属性"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:10
|
|
|
#: users/templates/users/user_bulk_update.html:10
|
|
|
msgid "Select all"
|
|
|
msgstr "全选"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:90
|
|
|
msgid "CPU"
|
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:98
|
|
|
msgid "Disk"
|
|
|
msgstr "硬盘"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:126
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:115
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:106
|
|
|
msgid "Date joined"
|
|
|
msgstr "创建日期"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:148 authentication/models.py:15
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32
|
|
|
#: perms/models/base.py:51
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:55
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:120
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:55
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:112
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:34
|
|
|
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:18
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:146
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:63
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
msgstr "激活中"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:165
|
|
|
msgid "Refresh hardware"
|
|
|
msgstr "更新硬件信息"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:168
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
msgstr "刷新"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:8
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The left side is the asset tree, right click to create, delete, and change "
|
|
|
"the tree node, authorization asset is also organized as a node, and the "
|
|
|
"right side is the asset under that node"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"左侧是资产树,右击可以新建、删除、更改树节点,授权资产也是以节点方式组织的,"
|
|
|
"右侧是属于该节点下的资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:61 assets/views/asset.py:104
|
|
|
msgid "Create asset"
|
|
|
msgstr "创建资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:98
|
|
|
msgid "Hardware"
|
|
|
msgstr "硬件"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:109
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:50
|
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
|
msgstr "批量删除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:110
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:51
|
|
|
msgid "Update selected"
|
|
|
msgstr "批量更新"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:111
|
|
|
msgid "Remove from this node"
|
|
|
msgstr "从节点移除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:112
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:52
|
|
|
msgid "Deactive selected"
|
|
|
msgstr "禁用所选"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:113
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:53
|
|
|
msgid "Active selected"
|
|
|
msgstr "激活所选"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:193
|
|
|
msgid "Add assets to node"
|
|
|
msgstr "添加资产到节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:194
|
|
|
msgid "Move assets to node"
|
|
|
msgstr "移动资产到节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:196
|
|
|
msgid "Refresh node hardware info"
|
|
|
msgstr "更新节点资产硬件信息"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:197
|
|
|
msgid "Test node connective"
|
|
|
msgstr "测试节点资产可连接性"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:199
|
|
|
msgid "Display only current node assets"
|
|
|
msgstr "仅显示当前节点资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:200
|
|
|
msgid "Displays all child node assets"
|
|
|
msgstr "显示所有子节点资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:416
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:133
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:388
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:414
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:482
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:114
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:250
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:97
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
|
msgstr "你确认吗?"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:417
|
|
|
msgid "This will delete the selected assets !!!"
|
|
|
msgstr "删除选择资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:420
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:137
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:166
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:392
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:418
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:486
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:118
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:254
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:101
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:433
|
|
|
msgid "Asset Deleted."
|
|
|
msgstr "已被删除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:434
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:438
|
|
|
msgid "Asset Delete"
|
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:437
|
|
|
msgid "Asset Deleting failed."
|
|
|
msgstr "删除失败"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_update.html:7
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
msgstr "配置"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:25
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:25
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:23
|
|
|
msgid "Rules"
|
|
|
msgstr "规则"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_detail.html:97
|
|
|
msgid "Binding to system user"
|
|
|
msgstr "绑定到系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"System user bound some command filter, each command filter has some rules,"
|
|
|
msgstr "系统用户可以绑定一些命令过滤器,一个过滤器可以定义一些规则"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:7
|
|
|
msgid "When user login asset with this system user, then run a command,"
|
|
|
msgstr "当用户使用这个系统用户登录资产,然后执行一个命令"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:8
|
|
|
msgid "The command will be filter by rules, higher priority rule run first,"
|
|
|
msgstr "这个命令需要被绑定过滤器的所有规则匹配,高优先级先被匹配,"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:9
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When a rule matched, if rule action is allow, then allow command execute,"
|
|
|
msgstr "当一个规则匹配到了,如果规则的动作是允许,这个命令会被放行,"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:10
|
|
|
msgid "else if action is deny, then command with be deny,"
|
|
|
msgstr "如果规则的动作是禁止,命令将会被禁止执行,"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:11
|
|
|
msgid "else match next rule, if none matched, allowed"
|
|
|
msgstr "否则就匹配下一个规则,如果最后没有匹配到规则,则允许执行"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_list.html:16
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:49
|
|
|
msgid "Create command filter"
|
|
|
msgstr "创建命令过滤器"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:33
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:105
|
|
|
msgid "Command filter rule list"
|
|
|
msgstr "命令过滤器规则列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:50
|
|
|
msgid "Create rule"
|
|
|
msgstr "创建规则"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/cmd_filter_rule_list.html:61
|
|
|
msgid "Strategy"
|
|
|
msgstr "策略"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/delete_confirm.html:6
|
|
|
#: perms/templates/perms/delete_confirm.html:6 templates/delete_confirm.html:6
|
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
|
msgstr "确认删除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/delete_confirm.html:11
|
|
|
#: templates/delete_confirm.html:11
|
|
|
msgid "Are you sure delete"
|
|
|
msgstr "您确定删除吗?"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:37
|
|
|
msgid "Gateway list"
|
|
|
msgstr "网关列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:56
|
|
|
#: assets/views/domain.py:136
|
|
|
msgid "Create gateway"
|
|
|
msgstr "创建网关"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:99
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:101
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:64
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:65
|
|
|
msgid "Test connection"
|
|
|
msgstr "测试连接"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:141
|
|
|
msgid "Can be connected"
|
|
|
msgstr "可连接"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:142
|
|
|
msgid "The connection fails"
|
|
|
msgstr "连接失败"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:9
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The domain function is added to address the fact that some environments "
|
|
|
"(such as the hybrid cloud) cannot be connected directly by jumping on the "
|
|
|
"gateway server."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"网域功能是为了解决部分环境(如:混合云)无法直接连接而新增的功能,原理是通过"
|
|
|
"网关服务器进行跳转登录。"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:11
|
|
|
msgid "JMS => Domain gateway => Target assets"
|
|
|
msgstr "JMS => 网域网关 => 目标资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:17 assets/views/domain.py:48
|
|
|
msgid "Create domain"
|
|
|
msgstr "创建网域"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:6 assets/views/label.py:46
|
|
|
msgid "Create label"
|
|
|
msgstr "创建标签"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:31
|
|
|
msgid "Assets of "
|
|
|
msgstr "资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:60
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:148
|
|
|
msgid "Test assets connective"
|
|
|
msgstr "测试资产可连接性"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:69
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:139
|
|
|
msgid "Push system user now"
|
|
|
msgstr "立刻推送系统"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_assets.html:91
|
|
|
msgid "Add to node"
|
|
|
msgstr "添加到节点"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:85
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
msgstr "家目录"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:91
|
|
|
msgid "Uid"
|
|
|
msgstr "Uid"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:173
|
|
|
msgid "Binding command filters"
|
|
|
msgstr "绑定命令过滤器"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:10
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"System user is Jumpserver jump login assets used by the users, can be "
|
|
|
"understood as the user login assets, such as web, sa, the dba (` ssh "
|
|
|
"web@some-host `), rather than using a user the username login server jump (` "
|
|
|
"ssh xiaoming@some-host `); "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"系统用户是 Jumpserver 跳转登录资产时使用的用户,可以理解为登录资产用户,如 "
|
|
|
"web,sa,dba(`ssh web@some-host`),而不是使用某个用户的用户名跳转登录服务器"
|
|
|
"(`ssh xiaoming@some-host`);"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:11
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In simple terms, users log into Jumpserver using their own username, and "
|
|
|
"Jumpserver uses system users to log into assets. "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"简单来说是用户使用自己的用户名登录 Jumpserver,Jumpserver 使用系统用户登录资"
|
|
|
"产。"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When system users are created, if you choose auto push Jumpserver to use "
|
|
|
"Ansible push system users into the asset, if the asset (Switch) does not "
|
|
|
"support ansible, please manually fill in the account password."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"系统用户创建时,如果选择了自动推送,Jumpserver 会使用 Ansible 自动推送系统用"
|
|
|
"户到资产中,如果资产(交换机)不支持 Ansible,请手动填写账号密码。"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:43
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:47
|
|
|
msgid "Create system user"
|
|
|
msgstr "创建系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:134
|
|
|
msgid "This will delete the selected System Users !!!"
|
|
|
msgstr "删除选择系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:143
|
|
|
msgid "System Users Deleted."
|
|
|
msgstr "已被删除"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:144
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:149
|
|
|
msgid "System Users Delete"
|
|
|
msgstr "删除系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:148
|
|
|
msgid "System Users Deleting failed."
|
|
|
msgstr "系统用户删除失败"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/admin_user.py:31
|
|
|
msgid "Admin user list"
|
|
|
msgstr "管理用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/admin_user.py:85 assets/views/admin_user.py:109
|
|
|
msgid "Admin user detail"
|
|
|
msgstr "管理用户详情"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/asset.py:67 templates/_nav_user.html:4
|
|
|
msgid "My assets"
|
|
|
msgstr "我的资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/asset.py:131
|
|
|
msgid "Update asset"
|
|
|
msgstr "更新资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/asset.py:143
|
|
|
msgid "Bulk update asset success"
|
|
|
msgstr "批量更新资产成功"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/asset.py:171
|
|
|
msgid "Bulk update asset"
|
|
|
msgstr "批量更新资产"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:32
|
|
|
msgid "Command filter list"
|
|
|
msgstr "命令过滤器列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:67
|
|
|
msgid "Update command filter"
|
|
|
msgstr "更新命令过滤器"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:85
|
|
|
msgid "Command filter detail"
|
|
|
msgstr "命令过滤器详情"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:139
|
|
|
msgid "Create command filter rule"
|
|
|
msgstr "创建命令过滤器规则"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/cmd_filter.py:174
|
|
|
msgid "Update command filter rule"
|
|
|
msgstr "更新命令过滤器规则"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/domain.py:31 templates/_nav.html:43
|
|
|
msgid "Domain list"
|
|
|
msgstr "网域列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/domain.py:66
|
|
|
msgid "Update domain"
|
|
|
msgstr "更新网域"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/domain.py:81
|
|
|
msgid "Domain detail"
|
|
|
msgstr "网域详情"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/domain.py:107
|
|
|
msgid "Domain gateway list"
|
|
|
msgstr "域网关列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/domain.py:157
|
|
|
msgid "Update gateway"
|
|
|
msgstr "创建网关"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/label.py:28
|
|
|
msgid "Label list"
|
|
|
msgstr "标签列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/label.py:56
|
|
|
msgid "Tips: Avoid using label names reserved internally: {}"
|
|
|
msgstr "提示: 请避免使用内部预留标签名: {}"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/label.py:74
|
|
|
msgid "Update label"
|
|
|
msgstr "更新标签"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:30
|
|
|
msgid "System user list"
|
|
|
msgstr "系统用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:80
|
|
|
msgid "System user detail"
|
|
|
msgstr "系统用户详情"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:102
|
|
|
msgid "assets"
|
|
|
msgstr "资产管理"
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/system_user.py:103
|
|
|
msgid "System user asset"
|
|
|
msgstr "系统用户资产"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:18 audits/models.py:41 audits/models.py:52
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:76
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:76
|
|
|
#: audits/templates/audits/password_change_log_list.html:58
|
|
|
#: terminal/models.py:160 terminal/templates/terminal/session_list.html:30
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:74
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:47
|
|
|
msgid "Remote addr"
|
|
|
msgstr "远端地址"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:21 audits/templates/audits/ftp_log_list.html:77
|
|
|
msgid "Operate"
|
|
|
msgstr "操作"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:22 audits/templates/audits/ftp_log_list.html:59
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:78
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
msgstr "文件名"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:23 audits/models.py:76
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:79
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:68
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:15
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:464
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:14
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/api.py:61
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:32
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/templates/vault/vault.html:46
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
msgstr "创建"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:39 audits/templates/audits/operate_log_list.html:55
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:74
|
|
|
msgid "Resource Type"
|
|
|
msgstr "资源类型"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:40 audits/templates/audits/operate_log_list.html:75
|
|
|
msgid "Resource"
|
|
|
msgstr "资源"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:51 audits/templates/audits/password_change_log_list.html:57
|
|
|
msgid "Change by"
|
|
|
msgstr "修改者"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:70 users/templates/users/user_detail.html:98
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
msgstr "禁用"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:71 settings/models.py:33
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:96
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
msgstr "启用"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:72
|
|
|
msgid "-"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:77 xpack/plugins/cloud/models.py:264
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:287
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
msgstr "失败"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:81
|
|
|
msgid "Login type"
|
|
|
msgstr "登录方式"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:82
|
|
|
msgid "Login ip"
|
|
|
msgstr "登录IP"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:83
|
|
|
msgid "Login city"
|
|
|
msgstr "登录城市"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:84
|
|
|
msgid "User agent"
|
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:85 audits/templates/audits/login_log_list.html:62
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14
|
|
|
#: users/forms.py:174 users/models/user.py:395
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:45
|
|
|
msgid "MFA"
|
|
|
msgstr "MFA"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:86 audits/templates/audits/login_log_list.html:63
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:416
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:15
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:278
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:69
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
msgstr "原因"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:87 audits/templates/audits/login_log_list.html:64
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:275 xpack/plugins/cloud/models.py:310
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:70
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:65
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:88
|
|
|
msgid "Date login"
|
|
|
msgstr "登录日期"
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:80
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:52
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:61
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:69
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:58 perms/models/base.py:52
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:78
|
|
|
#: terminal/models.py:167 terminal/templates/terminal/session_list.html:34
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:249
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:419
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:59
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:143
|
|
|
msgid "Date start"
|
|
|
msgstr "开始日期"
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:34
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:88
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:87
|
|
|
msgid "Select user"
|
|
|
msgstr "选择用户"
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:41
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:46
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:64
|
|
|
#: audits/templates/audits/password_change_log_list.html:48
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:46
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:51
|
|
|
#: templates/_base_list.html:41
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:52
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:48
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
msgstr "搜索"
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:56
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:30
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:49
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:49
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:56
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:26
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:64
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:60
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:59
|
|
|
msgid "UA"
|
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:61
|
|
|
msgid "City"
|
|
|
msgstr "城市"
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:65
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:33
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:16
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
|
|
#: audits/views.py:86 audits/views.py:130 audits/views.py:167
|
|
|
#: audits/views.py:212 audits/views.py:244 templates/_nav.html:129
|
|
|
msgid "Audits"
|
|
|
msgstr "日志审计"
|
|
|
|
|
|
#: audits/views.py:87 templates/_nav.html:133
|
|
|
msgid "FTP log"
|
|
|
msgstr "FTP日志"
|
|
|
|
|
|
#: audits/views.py:131 templates/_nav.html:134
|
|
|
msgid "Operate log"
|
|
|
msgstr "操作日志"
|
|
|
|
|
|
#: audits/views.py:168 templates/_nav.html:135
|
|
|
msgid "Password change log"
|
|
|
msgstr "改密日志"
|
|
|
|
|
|
#: audits/views.py:213 templates/_nav.html:132
|
|
|
msgid "Login log"
|
|
|
msgstr "登录日志"
|
|
|
|
|
|
#: audits/views.py:245
|
|
|
msgid "Command execution log"
|
|
|
msgstr "命令执行"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/api/auth.py:61 authentication/api/token.py:45
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:52
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:77
|
|
|
msgid "Log in frequently and try again later"
|
|
|
msgstr "登录频繁, 稍后重试"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/api/auth.py:86
|
|
|
msgid "Please carry seed value and conduct MFA secondary certification"
|
|
|
msgstr "请携带seed值, 进行MFA二次认证"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/api/auth.py:176
|
|
|
msgid "Please verify the user name and password first"
|
|
|
msgstr "请先进行用户名和密码验证"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/api/auth.py:181
|
|
|
msgid "MFA certification failed"
|
|
|
msgstr "MFA认证失败"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/api/token.py:80
|
|
|
msgid "MFA required"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:53
|
|
|
msgid "Invalid signature header. No credentials provided."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:56
|
|
|
msgid "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:63
|
|
|
msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:67
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Invalid signature header. Signature string should not contain invalid "
|
|
|
"characters."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:87 authentication/backends/api.py:103
|
|
|
msgid "Invalid signature."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:94
|
|
|
msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:99
|
|
|
msgid "Expired, more than 15 minutes"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:106
|
|
|
msgid "User disabled."
|
|
|
msgstr "用户已禁用"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:121
|
|
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:124
|
|
|
msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:131
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/backends/api.py:142
|
|
|
msgid "Invalid token or cache refreshed."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/const.py:6
|
|
|
msgid "Username/password check failed"
|
|
|
msgstr "用户名/密码 校验失败"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/const.py:7
|
|
|
msgid "MFA authentication failed"
|
|
|
msgstr "MFA 认证失败"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/const.py:8
|
|
|
msgid "Username does not exist"
|
|
|
msgstr "用户名不存在"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/const.py:9
|
|
|
msgid "Password expired"
|
|
|
msgstr "密码过期"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/const.py:10
|
|
|
msgid "Disabled or expired"
|
|
|
msgstr "禁用或失效"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/forms.py:21
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The username or password you entered is incorrect, please enter it again."
|
|
|
msgstr "您输入的用户名或密码不正确,请重新输入。"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/forms.py:24
|
|
|
msgid "This account is inactive."
|
|
|
msgstr "此账户无效"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/forms.py:26
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked "
|
|
|
"for {block_time} minutes)"
|
|
|
msgstr "您还可以尝试 {times_try} 次(账号将被临时锁定 {block_time} 分钟)"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/forms.py:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again "
|
|
|
"after {} minutes)"
|
|
|
msgstr "账号已被锁定(请联系管理员解锁 或 {}分钟后重试)"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/forms.py:66 users/forms.py:21
|
|
|
msgid "MFA code"
|
|
|
msgstr "MFA 验证码"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/models.py:35
|
|
|
msgid "Private Token"
|
|
|
msgstr "ssh密钥"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6
|
|
|
msgid "API key list"
|
|
|
msgstr "API Key列表"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:18
|
|
|
msgid "Using api key sign api header, every requests header difference"
|
|
|
msgstr "使用api key签名请求头,每个请求的头部是不一样的"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:19
|
|
|
msgid "docs"
|
|
|
msgstr "文档"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:31
|
|
|
msgid "Secret"
|
|
|
msgstr "密文"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:48
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:80
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
msgstr "显示"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:66
|
|
|
#: users/models/user.py:330 users/templates/users/user_profile.html:94
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:163
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:166
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
msgstr "禁用"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:67
|
|
|
#: users/models/user.py:331 users/templates/users/user_profile.html:92
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:170
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
msgstr "启用"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:5
|
|
|
msgid "MFA confirm"
|
|
|
msgstr "MFA确认"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:17
|
|
|
msgid "Need otp auth for view auth"
|
|
|
msgstr "需要二次认证来查看账号信息"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:25
|
|
|
msgid "Code error"
|
|
|
msgstr "代码错误"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:27
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:27
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:25
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/models.py:36
|
|
|
msgid "Welcome to the Jumpserver open source fortress"
|
|
|
msgstr "欢迎使用Jumpserver开源堡垒机"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:29
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:29
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The world's first fully open source fortress, using the GNU GPL v2.0 open "
|
|
|
"source protocol, is a professional operation and maintenance audit system in "
|
|
|
"compliance with 4A."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"全球首款完全开源的堡垒机,使用GNU GPL v2.0开源协议,是符合 4A 的专业运维审计"
|
|
|
"系统。"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:32
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:32
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Developed using Python/Django, following the Web 2.0 specification and "
|
|
|
"equipped with industry-leading Web Terminal solutions, with beautiful "
|
|
|
"interactive interface and good user experience."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"使用Python / Django 进行开发,遵循 Web 2.0 规范,配备了业界领先的 Web "
|
|
|
"Terminal 解决方案,交互界面美观、用户体验好。"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:35
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:35
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Distributed architecture is adopted to support multi-machine room deployment "
|
|
|
"across regions, central node provides API, and each machine room deploys "
|
|
|
"login node, which can be extended horizontally and without concurrent access "
|
|
|
"restrictions."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"采纳分布式架构,支持多机房跨区域部署,中心节点提供 API,各机房部署登录节点,"
|
|
|
"可横向扩展、无并发访问限制。"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:38
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:38
|
|
|
msgid "Changes the world, starting with a little bit."
|
|
|
msgstr "改变世界,从一点点开始。"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:46
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:73
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:101
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:83
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
msgstr "登录"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:54
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:80
|
|
|
msgid "The user password has expired"
|
|
|
msgstr "用户密码已过期"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:57
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:83
|
|
|
msgid "Captcha invalid"
|
|
|
msgstr "验证码错误"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:84
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:105
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:10
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:25
|
|
|
msgid "Forgot password"
|
|
|
msgstr "忘记密码"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:91
|
|
|
msgid "More login options"
|
|
|
msgstr "更多登录方式"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:95
|
|
|
msgid "Keycloak"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:46
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:91
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:87
|
|
|
msgid "MFA certification"
|
|
|
msgstr "MFA认证"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:51
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_authentication.html:11
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The account protection has been opened, please complete the following "
|
|
|
"operations according to the prompts"
|
|
|
msgstr "账号保护已开启,请根据提示完成以下操作"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:55
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_authentication.html:13
|
|
|
msgid "Open Authenticator and enter the 6-bit dynamic code"
|
|
|
msgstr "请打开手机Google Authenticator应用,输入6位动态码"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:65
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_authentication.html:23
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:26
|
|
|
msgid "Six figures"
|
|
|
msgstr "6位数字"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:67
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:108
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_authentication.html:26
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:29
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:26
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_authentication.html:21
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
msgstr "下一步"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:70
|
|
|
msgid "Can't provide security? Please contact the administrator!"
|
|
|
msgstr "如果不能提供MFA验证码,请联系管理员!"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/new_login.html:67
|
|
|
msgid "Welcome back, please enter username and password to login"
|
|
|
msgstr "欢迎回来,请输入用户名和密码登录"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:81
|
|
|
msgid "Please enable cookies and try again."
|
|
|
msgstr "设置你的浏览器支持cookie"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:174 users/views/user.py:393
|
|
|
#: users/views/user.py:418
|
|
|
msgid "MFA code invalid, or ntp sync server time"
|
|
|
msgstr "MFA验证码不正确,或者服务器端时间不对"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:205
|
|
|
msgid "Logout success"
|
|
|
msgstr "退出登录成功"
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:206
|
|
|
msgid "Logout success, return login page"
|
|
|
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
|
#: common/const.py:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(name)s was created successfully"
|
|
|
msgstr "%(name)s 创建成功"
|
|
|
|
|
|
#: common/const.py:7
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(name)s was updated successfully"
|
|
|
msgstr "%(name)s 更新成功"
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/form.py:34
|
|
|
msgid "Not a valid json"
|
|
|
msgstr "不是合法json"
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/form.py:36
|
|
|
msgid "Not a string type"
|
|
|
msgstr "不是字符类型"
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/model.py:79
|
|
|
msgid "Marshal dict data to char field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/model.py:83
|
|
|
msgid "Marshal dict data to text field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/model.py:95
|
|
|
msgid "Marshal list data to char field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/model.py:99
|
|
|
msgid "Marshal list data to text field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/model.py:103
|
|
|
msgid "Marshal data to char field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/model.py:107
|
|
|
msgid "Marshal data to text field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/fields/model.py:123
|
|
|
msgid "Encrypt field using Secret Key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/mixins/models.py:34
|
|
|
msgid "is discard"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/mixins/models.py:35
|
|
|
msgid "discard time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: common/validators.py:11
|
|
|
msgid "Special char not allowed"
|
|
|
msgstr "不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
#: common/validators.py:23
|
|
|
msgid "This field must be unique."
|
|
|
msgstr "字段必须唯一"
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/celery_flower.py:21
|
|
|
msgid "<h1>Flow service unavailable, check it</h1>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/views.py:184 templates/_nav.html:7
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
|
msgstr "仪表盘"
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/views.py:193
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<div>Luna is a separately deployed program, you need to deploy Luna, koko, "
|
|
|
"configure nginx for url distribution,</div> </div>If you see this page, "
|
|
|
"prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck.</div>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<div>Luna是单独部署的一个程序,你需要部署luna,koko, </div><div>如果你看到了"
|
|
|
"这个页面,证明你访问的不是nginx监听的端口,祝你好运</div>"
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/views.py:233
|
|
|
msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/celery.py:54
|
|
|
msgid "Waiting task start"
|
|
|
msgstr "等待任务开始"
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/command.py:35
|
|
|
msgid "Not has host {} permission"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:38
|
|
|
msgid "Interval"
|
|
|
msgstr "间隔"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:38 settings/forms.py:162
|
|
|
msgid "Units: seconds"
|
|
|
msgstr "单位: 秒"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:39
|
|
|
msgid "Crontab"
|
|
|
msgstr "Crontab"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:39
|
|
|
msgid "5 * * * *"
|
|
|
msgstr "5 * * * *"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:41
|
|
|
msgid "Callback"
|
|
|
msgstr "回调"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:183 ops/templates/ops/adhoc_detail.html:114
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
msgstr "任务"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:184 ops/templates/ops/adhoc_detail.html:57
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:60
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
msgstr "模式"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:185 ops/templates/ops/adhoc_detail.html:61
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
msgstr "选项"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:186 ops/templates/ops/adhoc_detail.html:53
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:62
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:59 ops/templates/ops/task_list.html:14
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:49
|
|
|
msgid "Hosts"
|
|
|
msgstr "主机"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:187
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:52
|
|
|
#: templates/index.html:91
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
msgstr "主机"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:188
|
|
|
msgid "Run as admin"
|
|
|
msgstr "再次执行"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:190 ops/templates/ops/adhoc_detail.html:82
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:62
|
|
|
msgid "Become"
|
|
|
msgstr "Become"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:191 users/templates/users/user_group_detail.html:59
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:62
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:56
|
|
|
msgid "Create by"
|
|
|
msgstr "创建者"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:251
|
|
|
msgid "{} Start task: {}"
|
|
|
msgstr "{} 任务开始: {}"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:263
|
|
|
msgid "{} Task finish"
|
|
|
msgstr "{} 任务结束"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:355
|
|
|
msgid "Start time"
|
|
|
msgstr "开始时间"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:356
|
|
|
msgid "End time"
|
|
|
msgstr "完成时间"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:357 ops/templates/ops/adhoc_history.html:57
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:63 ops/templates/ops/task_list.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:252
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:422
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:58
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:16
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:146
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
msgstr "时间"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:358 ops/templates/ops/adhoc_detail.html:106
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:55
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:69
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:84 ops/templates/ops/task_history.html:61
|
|
|
msgid "Is finished"
|
|
|
msgstr "是否完成"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:359 ops/templates/ops/adhoc_history.html:56
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:62
|
|
|
msgid "Is success"
|
|
|
msgstr "是否成功"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:360
|
|
|
msgid "Adhoc raw result"
|
|
|
msgstr "结果"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:361
|
|
|
msgid "Adhoc result summary"
|
|
|
msgstr "汇总"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/command.py:22
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:56
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:273
|
|
|
msgid "Result"
|
|
|
msgstr "结果"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/command.py:57
|
|
|
msgid "Task start"
|
|
|
msgstr "任务开始"
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/command.py:71
|
|
|
msgid "Command `{}` is forbidden ........"
|
|
|
msgstr "命令 `{}` 不允许被执行 ......."
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/command.py:77
|
|
|
msgid "Task end"
|
|
|
msgstr "任务结束"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:19
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:19
|
|
|
msgid "Version detail"
|
|
|
msgstr "版本详情"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:22
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:22 ops/views/adhoc.py:111
|
|
|
msgid "Version run history"
|
|
|
msgstr "执行历史"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:72
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:77
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:65
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:61
|
|
|
msgid "Run as"
|
|
|
msgstr "运行用户"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:94 ops/templates/ops/task_list.html:12
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:18
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:19
|
|
|
msgid "Run times"
|
|
|
msgstr "执行次数"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:98 ops/templates/ops/task_detail.html:76
|
|
|
msgid "Last run"
|
|
|
msgstr "最后运行"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:102
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:65
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:80
|
|
|
msgid "Time delta"
|
|
|
msgstr "运行时间"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:110
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:73
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:88
|
|
|
msgid "Is success "
|
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:131
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:109
|
|
|
msgid "Last run failed hosts"
|
|
|
msgstr "最后运行失败主机"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:151
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:176
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:129
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:154
|
|
|
msgid "No hosts"
|
|
|
msgstr "没有主机"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:161
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:139
|
|
|
msgid "Last run success hosts"
|
|
|
msgstr "最后运行成功主机"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:30
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:36
|
|
|
msgid "History of "
|
|
|
msgstr "执行历史"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:53
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:59
|
|
|
msgid "F/S/T"
|
|
|
msgstr "失败/成功/总"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:54
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:60
|
|
|
msgid "Ratio"
|
|
|
msgstr "比例"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:19 ops/views/adhoc.py:125
|
|
|
msgid "Run history detail"
|
|
|
msgstr "执行历史详情"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:22
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:66
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:16
|
|
|
msgid "Output"
|
|
|
msgstr "输出"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:30
|
|
|
msgid "History detail of"
|
|
|
msgstr "执行历史详情"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:53
|
|
|
msgid "Task name"
|
|
|
msgstr "任务名称"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:84
|
|
|
msgid "Failed assets"
|
|
|
msgstr "失败资产"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:104
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:129
|
|
|
msgid "No assets"
|
|
|
msgstr "没有资产"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:114
|
|
|
msgid "Success assets"
|
|
|
msgstr "成功资产"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4
|
|
|
msgid "Task log"
|
|
|
msgstr "任务列表"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:90
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:95
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:104
|
|
|
msgid "Go"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:216
|
|
|
msgid "Selected assets"
|
|
|
msgstr "已选择资产"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:219
|
|
|
msgid "In total"
|
|
|
msgstr "总共"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:256
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Select the left asset, select the running system user, execute command in "
|
|
|
"batch"
|
|
|
msgstr "选择左侧资产, 选择运行的系统用户,批量执行命令"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:299
|
|
|
msgid "Unselected assets"
|
|
|
msgstr "没有选中资产"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:303
|
|
|
msgid "No input command"
|
|
|
msgstr "没有输入命令"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:307
|
|
|
msgid "No system user was selected"
|
|
|
msgstr "没有选择系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_create.html:317
|
|
|
msgid "Pending"
|
|
|
msgstr "等待"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/command_execution_list.html:67
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
msgstr "结束"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:19 ops/templates/ops/task_detail.html:20
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:19 ops/views/adhoc.py:55
|
|
|
msgid "Task detail"
|
|
|
msgstr "任务详情"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:22 ops/templates/ops/task_detail.html:23
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:22 ops/views/adhoc.py:69
|
|
|
msgid "Task versions"
|
|
|
msgstr "任务各版本"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:25 ops/templates/ops/task_detail.html:26
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:25
|
|
|
msgid "Run history"
|
|
|
msgstr "执行历史"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:28 ops/templates/ops/task_detail.html:29
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:28
|
|
|
msgid "Last run output"
|
|
|
msgstr "输出"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:36
|
|
|
msgid "Versions of "
|
|
|
msgstr "版本"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:68
|
|
|
msgid "Total versions"
|
|
|
msgstr "版本数量"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_detail.html:92
|
|
|
msgid "Contents"
|
|
|
msgstr "内容"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:13
|
|
|
msgid "Versions"
|
|
|
msgstr "版本"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:68
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:137
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:54
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:141
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:55
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:44
|
|
|
msgid "Run"
|
|
|
msgstr "执行"
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:108
|
|
|
msgid "Task start: "
|
|
|
msgstr "任务开始: "
|
|
|
|
|
|
#: ops/utils.py:51
|
|
|
msgid "Update task content: {}"
|
|
|
msgstr "更新任务内容: {}"
|
|
|
|
|
|
#: ops/views/adhoc.py:31 ops/views/adhoc.py:54 ops/views/adhoc.py:68
|
|
|
#: ops/views/adhoc.py:82 ops/views/adhoc.py:96 ops/views/adhoc.py:110
|
|
|
#: ops/views/adhoc.py:124 ops/views/command.py:48 ops/views/command.py:79
|
|
|
msgid "Ops"
|
|
|
msgstr "作业中心"
|
|
|
|
|
|
#: ops/views/adhoc.py:32 templates/_nav.html:115
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:35
|
|
|
msgid "Task list"
|
|
|
msgstr "任务列表"
|
|
|
|
|
|
#: ops/views/adhoc.py:83
|
|
|
msgid "Task run history"
|
|
|
msgstr "执行历史"
|
|
|
|
|
|
#: ops/views/command.py:49
|
|
|
msgid "Command execution list"
|
|
|
msgstr "命令执行列表"
|
|
|
|
|
|
#: ops/views/command.py:80 templates/_nav_user.html:26
|
|
|
msgid "Command execution"
|
|
|
msgstr "命令执行"
|
|
|
|
|
|
#: orgs/mixins/models.py:58 orgs/mixins/serializers.py:26 orgs/models.py:31
|
|
|
msgid "Organization"
|
|
|
msgstr "组织"
|
|
|
|
|
|
#: perms/const.py:7
|
|
|
msgid "Ungrouped"
|
|
|
msgstr "未分组"
|
|
|
|
|
|
#: perms/const.py:10
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
msgstr "空"
|
|
|
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:77 perms/forms/remote_app_permission.py:37
|
|
|
#: perms/models/base.py:50 perms/templates/perms/asset_permission_list.html:51
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:71
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:118
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:16
|
|
|
#: templates/_nav.html:21 users/forms.py:293 users/models/group.py:26
|
|
|
#: users/models/user.py:379 users/templates/users/_select_user_modal.html:16
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:218
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:38
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:16
|
|
|
msgid "User group"
|
|
|
msgstr "用户组"
|
|
|
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:93
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tips: The RDP protocol does not support separate controls for uploading or "
|
|
|
"downloading files"
|
|
|
msgstr "提示:RDP 协议不支持单独控制上传或下载文件"
|
|
|
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:103 perms/forms/remote_app_permission.py:53
|
|
|
msgid "User or group at least one required"
|
|
|
msgstr "用户和用户组至少选一个"
|
|
|
|
|
|
#: perms/forms/asset_permission.py:112
|
|
|
msgid "Asset or group at least one required"
|
|
|
msgstr "资产和节点至少选一个"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:31 settings/forms.py:147
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
msgstr "全部"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:33
|
|
|
msgid "Upload file"
|
|
|
msgstr "上传文件"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:34
|
|
|
msgid "Download file"
|
|
|
msgstr "下载文件"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:35
|
|
|
msgid "Upload download"
|
|
|
msgstr "上传下载"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:83
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
msgstr "动作"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:87 templates/_nav.html:72
|
|
|
msgid "Asset permission"
|
|
|
msgstr "资产授权"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/base.py:53
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:90
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:82
|
|
|
#: users/models/user.py:411 users/templates/users/user_detail.html:107
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:120
|
|
|
msgid "Date expired"
|
|
|
msgstr "失效日期"
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/remote_app_permission.py:20
|
|
|
msgid "RemoteApp permission"
|
|
|
msgstr "远程应用授权"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:22
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:22
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:22
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:22
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:21
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:21
|
|
|
msgid "Users and user groups"
|
|
|
msgstr "用户或用户组"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:27
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:27
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:27
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:20
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:23
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:20
|
|
|
msgid "Assets and node"
|
|
|
msgstr "资产或节点"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:70
|
|
|
msgid "Add asset to this permission"
|
|
|
msgstr "添加资产"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:84
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:157
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:97
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:125
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:148
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:96
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:96
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:124
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:98
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:120
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:95
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:80
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:93
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:130
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
msgstr "添加"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:95
|
|
|
msgid "Add node to this permission"
|
|
|
msgstr "添加节点"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:109
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:235
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:105
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
msgstr "加入"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:61
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_create_update.html:61
|
|
|
msgid "Validity period"
|
|
|
msgstr "有效期"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:66
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:66
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:76
|
|
|
msgid "User count"
|
|
|
msgstr "用户数量"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:70
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:70
|
|
|
msgid "User group count"
|
|
|
msgstr "用户组数量"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:74
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:72
|
|
|
msgid "Asset count"
|
|
|
msgstr "资产数量"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:78
|
|
|
msgid "Node count"
|
|
|
msgstr "节点数量"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:82
|
|
|
msgid "System user count"
|
|
|
msgstr "系统用户数量"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:148
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:139
|
|
|
msgid "Select system users"
|
|
|
msgstr "选择系统用户"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:38
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:6
|
|
|
msgid "Create permission"
|
|
|
msgstr "创建授权规则"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:42
|
|
|
msgid "Refresh permission cache"
|
|
|
msgstr "刷新授权缓存"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:55
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:69
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_list.html:19
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:40 xpack/plugins/cloud/models.py:74
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:58
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:14
|
|
|
msgid "Validity"
|
|
|
msgstr "有效"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:244
|
|
|
msgid "Refresh success"
|
|
|
msgstr "刷新成功"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:35
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:34
|
|
|
msgid "User list of "
|
|
|
msgstr "用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:80
|
|
|
msgid "Add user to asset permission"
|
|
|
msgstr "添加用户"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:108
|
|
|
msgid "Add user group to asset permission"
|
|
|
msgstr "添加用户组"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:116
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:115
|
|
|
msgid "Select user groups"
|
|
|
msgstr "选择用户组"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_detail.html:74
|
|
|
msgid "RemoteApp count"
|
|
|
msgstr "远程应用数量"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:34
|
|
|
msgid "RemoteApp list of "
|
|
|
msgstr "远程应用列表"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:79
|
|
|
msgid "Add RemoteApp to this permission"
|
|
|
msgstr "添加远程应用"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_remote_app.html:87
|
|
|
msgid "Select RemoteApp"
|
|
|
msgstr "选择远程应用"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:79
|
|
|
msgid "Add user to this permission"
|
|
|
msgstr "添加用户"
|
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/remote_app_permission_user.html:107
|
|
|
msgid "Add user group to this permission"
|
|
|
msgstr "添加用户组"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:33 perms/views/asset_permission.py:65
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:82 perms/views/asset_permission.py:99
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:139 perms/views/asset_permission.py:170
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:33
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:49
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:66
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:81
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:115
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:148 templates/_nav.html:69
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:22
|
|
|
msgid "Perms"
|
|
|
msgstr "权限管理"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:34
|
|
|
msgid "Asset permission list"
|
|
|
msgstr "资产授权列表"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:66
|
|
|
msgid "Create asset permission"
|
|
|
msgstr "创建权限规则"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:83
|
|
|
msgid "Update asset permission"
|
|
|
msgstr "更新资产授权"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:100
|
|
|
msgid "Asset permission detail"
|
|
|
msgstr "资产授权详情"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:140
|
|
|
msgid "Asset permission user list"
|
|
|
msgstr "资产授权用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/asset_permission.py:171
|
|
|
msgid "Asset permission asset list"
|
|
|
msgstr "资产授权资产列表"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:34
|
|
|
msgid "RemoteApp permission list"
|
|
|
msgstr "远程应用授权列表"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:50
|
|
|
msgid "Create RemoteApp permission"
|
|
|
msgstr "创建远程应用授权规则"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:67
|
|
|
msgid "Update RemoteApp permission"
|
|
|
msgstr "更新远程应用授权规则"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:82
|
|
|
msgid "RemoteApp permission detail"
|
|
|
msgstr "远程应用授权详情"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:116
|
|
|
msgid "RemoteApp permission user list"
|
|
|
msgstr "远程应用授权用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: perms/views/remote_app_permission.py:149
|
|
|
msgid "RemoteApp permission RemoteApp list"
|
|
|
msgstr "远程应用授权远程应用列表"
|
|
|
|
|
|
#: settings/api.py:28
|
|
|
msgid "Test mail sent to {}, please check"
|
|
|
msgstr "邮件已经发送{}, 请检查"
|
|
|
|
|
|
#: settings/api.py:67
|
|
|
msgid "Test ldap success"
|
|
|
msgstr "连接LDAP成功"
|
|
|
|
|
|
#: settings/api.py:104
|
|
|
msgid "Match {} s users"
|
|
|
msgstr "匹配 {} 个用户"
|
|
|
|
|
|
#: settings/api.py:163
|
|
|
msgid "succeed: {} failed: {} total: {}"
|
|
|
msgstr "成功:{} 失败:{} 总数:{}"
|
|
|
|
|
|
#: settings/api.py:185 settings/api.py:221
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Error: Account invalid (Please make sure the information such as Access key "
|
|
|
"or Secret key is correct)"
|
|
|
msgstr "错误:账户无效 (请确保 Access key 或 Secret key 等信息正确)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/api.py:191 settings/api.py:227
|
|
|
msgid "Create succeed"
|
|
|
msgstr "创建成功"
|
|
|
|
|
|
#: settings/api.py:209 settings/api.py:247
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:154
|
|
|
msgid "Delete succeed"
|
|
|
msgstr "删除成功"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:60
|
|
|
msgid "Current SITE URL"
|
|
|
msgstr "当前站点URL"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:64
|
|
|
msgid "User Guide URL"
|
|
|
msgstr "用户向导URL"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:65
|
|
|
msgid "User first login update profile done redirect to it"
|
|
|
msgstr "用户第一次登录,修改profile后重定向到地址"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:68
|
|
|
msgid "Email Subject Prefix"
|
|
|
msgstr "Email主题前缀"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:69
|
|
|
msgid "Tips: Some word will be intercept by mail provider"
|
|
|
msgstr "提示: 一些关键字可能会被邮件提供商拦截,如 跳板机、Jumpserver"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:75
|
|
|
msgid "SMTP host"
|
|
|
msgstr "SMTP主机"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:77
|
|
|
msgid "SMTP port"
|
|
|
msgstr "SMTP端口"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:79
|
|
|
msgid "SMTP user"
|
|
|
msgstr "SMTP账号"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:82
|
|
|
msgid "SMTP password"
|
|
|
msgstr "SMTP密码"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:84
|
|
|
msgid "Tips: Some provider use token except password"
|
|
|
msgstr "提示:一些邮件提供商需要输入的是Token"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:87
|
|
|
msgid "Send user"
|
|
|
msgstr "发送账号"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:89
|
|
|
msgid "Tips: Send mail account, default SMTP account as the send account"
|
|
|
msgstr "提示:发送邮件账号,默认使用SMTP账号作为发送账号"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:93
|
|
|
msgid "Test recipient"
|
|
|
msgstr "测试收件人"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:94
|
|
|
msgid "Tips: Used only as a test mail recipient"
|
|
|
msgstr "提示:仅用来作为测试邮件收件人"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:97
|
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
|
msgstr "使用SSL"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:98
|
|
|
msgid "If SMTP port is 465, may be select"
|
|
|
msgstr "如果SMTP端口是465,通常需要启用SSL"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:101
|
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
|
msgstr "使用TLS"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:102
|
|
|
msgid "If SMTP port is 587, may be select"
|
|
|
msgstr "如果SMTP端口是587,通常需要启用TLS"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:108
|
|
|
msgid "LDAP server"
|
|
|
msgstr "LDAP地址"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:111
|
|
|
msgid "Bind DN"
|
|
|
msgstr "绑定DN"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:118
|
|
|
msgid "User OU"
|
|
|
msgstr "用户OU"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:119
|
|
|
msgid "Use | split User OUs"
|
|
|
msgstr "使用|分隔各OU"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:123
|
|
|
msgid "User search filter"
|
|
|
msgstr "用户过滤器"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:124
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Choice may be (cn|uid|sAMAccountName)=%(user)s)"
|
|
|
msgstr "可能的选项是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:127
|
|
|
msgid "User attr map"
|
|
|
msgstr "LDAP属性映射"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:129
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"User attr map present how to map LDAP user attr to jumpserver, username,name,"
|
|
|
"email is jumpserver attr"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"用户属性映射代表怎样将LDAP中用户属性映射到jumpserver用户上,username, name,"
|
|
|
"email 是jumpserver的属性"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:138
|
|
|
msgid "Enable LDAP auth"
|
|
|
msgstr "启用LDAP认证"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:148
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
msgstr "自动"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:155
|
|
|
msgid "Password auth"
|
|
|
msgstr "密码认证"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:158
|
|
|
msgid "Public key auth"
|
|
|
msgstr "密钥认证"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:161
|
|
|
msgid "Heartbeat interval"
|
|
|
msgstr "心跳间隔"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:165
|
|
|
msgid "List sort by"
|
|
|
msgstr "资产列表排序"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:168
|
|
|
msgid "List page size"
|
|
|
msgstr "资产分页每页数量"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:171
|
|
|
msgid "Session keep duration"
|
|
|
msgstr "会话保留时长"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:172
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Units: days, Session, record, command will be delete if more than duration, "
|
|
|
"only in database"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"单位:天。 会话、录像、命令记录超过该时长将会被删除(仅影响数据库存储, oss等不"
|
|
|
"受影响)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:176
|
|
|
msgid "Telnet login regex"
|
|
|
msgstr "Telnet 成功正则表达式"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:177
|
|
|
msgid "ex: Last\\s*login|success|成功"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"登录telnet服务器成功后的提示正则表达式,如: Last\\s*login|success|成功 "
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:188
|
|
|
msgid "MFA Secondary certification"
|
|
|
msgstr "MFA 二次认证"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:190
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"After opening, the user login must use MFA secondary authentication (valid "
|
|
|
"for all users, including administrators)"
|
|
|
msgstr "开启后,用户登录必须使用MFA二次认证(对所有用户有效,包括管理员)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:196
|
|
|
msgid "Batch execute commands"
|
|
|
msgstr "批量命令"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:197
|
|
|
msgid "Allow user batch execute commands"
|
|
|
msgstr "允许用户批量执行命令"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:200
|
|
|
msgid "Service account registration"
|
|
|
msgstr "终端注册"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:201
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Allow using bootstrap token register service account, when terminal setup, "
|
|
|
"can disable it"
|
|
|
msgstr "允许使用bootstrap token注册终端, 当终端注册成功后可以禁止"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:207
|
|
|
msgid "Limit the number of login failures"
|
|
|
msgstr "限制登录失败次数"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:211
|
|
|
msgid "No logon interval"
|
|
|
msgstr "禁止登录时间间隔"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:213
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tip: (unit/minute) if the user has failed to log in for a limited number of "
|
|
|
"times, no login is allowed during this time interval."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"提示:(单位:分)当用户登录失败次数达到限制后,那么在此时间间隔内禁止登录"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:220
|
|
|
msgid "Connection max idle time"
|
|
|
msgstr "SSH最大空闲时间"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:222
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If idle time more than it, disconnect connection(only ssh now) Unit: minute"
|
|
|
msgstr "提示:(单位:分)如果超过该配置没有操作,连接会被断开(仅ssh)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:228
|
|
|
msgid "Password expiration time"
|
|
|
msgstr "密码过期时间"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:230
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tip: (unit: day) If the user does not update the password during the time, "
|
|
|
"the user password will expire failure;The password expiration reminder mail "
|
|
|
"will be automatic sent to the user by system within 5 days (daily) before "
|
|
|
"the password expires"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"提示:(单位:天)如果用户在此期间没有更新密码,用户密码将过期失效; 密码过期"
|
|
|
"提醒邮件将在密码过期前5天内由系统(每天)自动发送给用户"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:239
|
|
|
msgid "Password minimum length"
|
|
|
msgstr "密码最小长度 "
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:243
|
|
|
msgid "Must contain capital letters"
|
|
|
msgstr "必须包含大写字母"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:245
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain uppercase "
|
|
|
"letters"
|
|
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含大写字母"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:250
|
|
|
msgid "Must contain lowercase letters"
|
|
|
msgstr "必须包含小写字母"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:251
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain lowercase "
|
|
|
"letters"
|
|
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含小写字母"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:256
|
|
|
msgid "Must contain numeric characters"
|
|
|
msgstr "必须包含数字字符"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:257
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain numeric "
|
|
|
"characters"
|
|
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含数字字符"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:262
|
|
|
msgid "Must contain special characters"
|
|
|
msgstr "必须包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:263
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain special "
|
|
|
"characters"
|
|
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:270
|
|
|
msgid "Create user email subject"
|
|
|
msgstr "创建用户邮件的主题"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:271
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account "
|
|
|
"successfully)"
|
|
|
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的主题 (例如: 创建用户成功)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:275
|
|
|
msgid "Create user honorific"
|
|
|
msgstr "创建用户邮件的敬语"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:276
|
|
|
msgid "Tips: When creating a user, send the honorific of the email (eg:Hello)"
|
|
|
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的敬语 (例如: 您好)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:281
|
|
|
msgid "Create user email content"
|
|
|
msgstr "创建用户邮件的内容"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:282
|
|
|
msgid "Tips:When creating a user, send the content of the email"
|
|
|
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的内容"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:285
|
|
|
msgid "Signature"
|
|
|
msgstr "署名"
|
|
|
|
|
|
#: settings/forms.py:286
|
|
|
msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)"
|
|
|
msgstr "提示: 邮件的署名 (例如: jumpserver)"
|
|
|
|
|
|
#: settings/models.py:128 users/templates/users/reset_password.html:68
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:20
|
|
|
msgid "Setting"
|
|
|
msgstr "设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:7
|
|
|
msgid "LDAP user list"
|
|
|
msgstr "LDAP 用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:9
|
|
|
msgid "Please submit the LDAP configuration before import"
|
|
|
msgstr "请先提交LDAP配置再进行导入"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:32
|
|
|
#: users/models/user.py:375 users/templates/users/user_detail.html:71
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:59
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
msgstr "邮件"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/_ldap_list_users_modal.html:33
|
|
|
msgid "Existing"
|
|
|
msgstr "已存在"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:15
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:15
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:15
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:15
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:15
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:16
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:49 settings/views.py:20
|
|
|
msgid "Basic setting"
|
|
|
msgstr "基本设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:18
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:18
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:18
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:18
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:18
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:20 settings/views.py:47
|
|
|
msgid "Email setting"
|
|
|
msgstr "邮件设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:21
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:21
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:21
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:21
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:21
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:23 settings/views.py:186
|
|
|
msgid "Email content setting"
|
|
|
msgstr "邮件内容设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:24
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:24
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:24
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:24
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:24
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:27 settings/views.py:74
|
|
|
msgid "LDAP setting"
|
|
|
msgstr "LDAP设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:27
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:27
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:27
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:27
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:27
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:31 settings/views.py:104
|
|
|
msgid "Terminal setting"
|
|
|
msgstr "终端设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/basic_setting.html:30
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:30
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_setting.html:30
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:30
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:30
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:45
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:34 settings/views.py:159
|
|
|
msgid "Security setting"
|
|
|
msgstr "安全设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:52
|
|
|
msgid "Tips: If there are multiple hosts, separate them with a comma (,)"
|
|
|
msgstr "提示: 如果有多台主机,请使用逗号 ( , ) 进行分割"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:63
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
msgstr "索引"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/command_storage_create.html:70
|
|
|
msgid "Doc type"
|
|
|
msgstr "文档类型"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/email_content_setting.html:45
|
|
|
msgid "Create User setting"
|
|
|
msgstr "创建用户设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:68
|
|
|
msgid "Bulk import"
|
|
|
msgstr "一键导入"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/ldap_setting.html:116
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"User is not currently selected, please check the user you want to import"
|
|
|
msgstr "当前无勾选用户,请勾选你想要导入的用户"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:66
|
|
|
msgid "Bucket"
|
|
|
msgstr "桶名称"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:73
|
|
|
msgid "Access key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:80
|
|
|
msgid "Secret key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:87
|
|
|
msgid "Container name"
|
|
|
msgstr "容器名称"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:94
|
|
|
msgid "Account name"
|
|
|
msgstr "账户名称"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:101
|
|
|
msgid "Account key"
|
|
|
msgstr "账户密钥"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:108
|
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
|
msgstr "端点"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:114
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "OSS: http://{REGION_NAME}.aliyuncs.com"
|
|
|
msgstr "OSS: http://{REGION_NAME}.aliyuncs.com"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:116
|
|
|
msgid "Example: http://oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com"
|
|
|
msgstr "如: http://oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:118
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "S3: http://s3.{REGION_NAME}.amazonaws.com"
|
|
|
msgstr "S3: http://s3.{REGION_NAME}.amazonaws.com"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:119
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "S3(China): http://s3.{REGION_NAME}.amazonaws.com.cn"
|
|
|
msgstr "S3(中国): http://s3.{REGION_NAME}.amazonaws.com.cn"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:120
|
|
|
msgid "Example: http://s3.cn-north-1.amazonaws.com.cn"
|
|
|
msgstr "如: http://s3.cn-north-1.amazonaws.com.cn"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:126
|
|
|
msgid "Endpoint suffix"
|
|
|
msgstr "端点后缀"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:136
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:304
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:109
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:62
|
|
|
msgid "Region"
|
|
|
msgstr "地域"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:141
|
|
|
msgid "Beijing: cn-north-1"
|
|
|
msgstr "北京: cn-north-1"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:142
|
|
|
msgid "Ningxia: cn-northwest-1"
|
|
|
msgstr "宁夏: cn-northwest-1"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:143
|
|
|
msgid "More"
|
|
|
msgstr "更多"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:247
|
|
|
msgid "Submitting"
|
|
|
msgstr "提交中"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/replay_storage_create.html:256
|
|
|
msgid "Endpoint need contain protocol, ex: http"
|
|
|
msgstr "端点需要包含协议,如 http"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/security_setting.html:49
|
|
|
msgid "Password check rule"
|
|
|
msgstr "密码校验规则"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:79 terminal/forms.py:27
|
|
|
#: terminal/models.py:27
|
|
|
msgid "Command storage"
|
|
|
msgstr "命令存储"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:101 terminal/forms.py:32
|
|
|
#: terminal/models.py:28
|
|
|
msgid "Replay storage"
|
|
|
msgstr "录像存储"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:157
|
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
|
msgstr "删除失败"
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/settings/terminal_setting.html:162
|
|
|
msgid "Are you sure about deleting it?"
|
|
|
msgstr "您确定删除吗?"
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils.py:98
|
|
|
msgid "Search no entry matched in ou {}"
|
|
|
msgstr "在ou:{}中没有匹配条目"
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils.py:172
|
|
|
msgid "The user source is not LDAP"
|
|
|
msgstr "用户来源不是LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: settings/views.py:19 settings/views.py:46 settings/views.py:73
|
|
|
#: settings/views.py:103 settings/views.py:131 settings/views.py:144
|
|
|
#: settings/views.py:158 settings/views.py:185 templates/_nav.html:170
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "系统设置"
|
|
|
|
|
|
#: settings/views.py:30 settings/views.py:57 settings/views.py:84
|
|
|
#: settings/views.py:116 settings/views.py:169 settings/views.py:196
|
|
|
msgid "Update setting successfully"
|
|
|
msgstr "更新设置成功"
|
|
|
|
|
|
#: settings/views.py:132
|
|
|
msgid "Create replay storage"
|
|
|
msgstr "创建录像存储"
|
|
|
|
|
|
#: settings/views.py:145
|
|
|
msgid "Create command storage"
|
|
|
msgstr "创建命令存储"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:12
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
msgstr "帮助"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:19 users/templates/users/_base_otp.html:29
|
|
|
msgid "Docs"
|
|
|
msgstr "文档"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:25
|
|
|
msgid "Commercial support"
|
|
|
msgstr "商业支持"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:70 templates/_nav.html:30
|
|
|
#: templates/_nav_user.html:32 users/forms.py:153
|
|
|
#: users/templates/users/_user.html:43
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:39
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:40
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:17
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile_update.html:37
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile_update.html:61
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:37 users/views/user.py:231
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
msgstr "个人信息"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:73
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
msgstr "管理页面"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:75
|
|
|
msgid "User page"
|
|
|
msgstr "用户页面"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:78
|
|
|
msgid "API Key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:79
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
msgstr "注销登录"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_import_modal.html:12
|
|
|
msgid "Download the imported template or use the exported CSV file format"
|
|
|
msgstr "下载导入的模板或使用导出的csv格式"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_import_modal.html:13
|
|
|
msgid "Download the import template"
|
|
|
msgstr "下载导入模版"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_import_modal.html:17 templates/_update_modal.html:17
|
|
|
msgid "Select the CSV file to import"
|
|
|
msgstr "请选择csv文件导入"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Your account has expired, please contact the administrator.\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 您的账户已经过期,请联系管理员。 "
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:13
|
|
|
msgid "Your account will at"
|
|
|
msgstr "您的账户将于"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:13 templates/_message.html:30
|
|
|
msgid "expired. "
|
|
|
msgstr "过期。"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:23
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Your password has expired, please click <a href="
|
|
|
"\"%(user_password_update_url)s\"> this link </a> update password.\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 您的密码已经过期,请点击 <a href="
|
|
|
"\"%(user_password_update_url)s\"> 链接 </a> 更新密码\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:30
|
|
|
msgid "Your password will at"
|
|
|
msgstr "您的密码将于"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:31
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" please click <a href=\"%(user_password_update_url)s\"> this "
|
|
|
"link </a> to update your password.\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 请点击 <a href=\"%(user_password_update_url)s\"> 链接 </a> 更"
|
|
|
"新密码\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:43
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Your information was incomplete. Please click <a href="
|
|
|
"\"%(first_login_url)s\"> this link </a>to complete your information.\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 你的信息不完整,请点击 <a href=\"%(first_login_url)s\"> 链接 "
|
|
|
"</a> 补充完整\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: templates/_message.html:56
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Your ssh public key not set or expired. Please click <a href="
|
|
|
"\"%(user_pubkey_update)s\"> this link </a>to update\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 您的ssh密钥没有设置或已失效,请点击 <a href="
|
|
|
"\"%(user_pubkey_update)s\"> 链接 </a> 更新\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:17 users/views/group.py:28 users/views/group.py:45
|
|
|
#: users/views/group.py:63 users/views/group.py:82 users/views/group.py:99
|
|
|
#: users/views/login.py:154 users/views/user.py:61 users/views/user.py:78
|
|
|
#: users/views/user.py:122 users/views/user.py:189 users/views/user.py:217
|
|
|
#: users/views/user.py:270 users/views/user.py:305
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
msgstr "用户管理"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:20 users/views/user.py:62
|
|
|
msgid "User list"
|
|
|
msgstr "用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:47
|
|
|
msgid "Command filters"
|
|
|
msgstr "命令过滤"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:88 terminal/views/command.py:21
|
|
|
#: terminal/views/session.py:43 terminal/views/session.py:54
|
|
|
#: terminal/views/session.py:78 terminal/views/terminal.py:32
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:48 terminal/views/terminal.py:61
|
|
|
msgid "Sessions"
|
|
|
msgstr "会话管理"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:91
|
|
|
msgid "Session online"
|
|
|
msgstr "在线会话"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:92 terminal/views/session.py:55
|
|
|
msgid "Session offline"
|
|
|
msgstr "历史会话"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:93
|
|
|
msgid "Commands"
|
|
|
msgstr "命令记录"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:96 templates/_nav_user.html:37
|
|
|
msgid "Web terminal"
|
|
|
msgstr "Web终端"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:97 templates/_nav_user.html:42
|
|
|
msgid "File manager"
|
|
|
msgstr "文件管理"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:101
|
|
|
msgid "Terminal"
|
|
|
msgstr "终端管理"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:112
|
|
|
msgid "Job Center"
|
|
|
msgstr "作业中心"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:116 templates/_nav.html:136
|
|
|
msgid "Batch command"
|
|
|
msgstr "批量命令"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:118
|
|
|
msgid "Task monitor"
|
|
|
msgstr "任务监控"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:146
|
|
|
msgid "XPack"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:154 xpack/plugins/cloud/views.py:28
|
|
|
msgid "Account list"
|
|
|
msgstr "账户列表"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:155
|
|
|
msgid "Sync instance"
|
|
|
msgstr "同步实例"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav_user.html:11
|
|
|
msgid "My Applications"
|
|
|
msgstr "我的应用"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_pagination.html:59
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Displays the results of items _START_ to _END_; A total of _TOTAL_ entries"
|
|
|
msgstr "显示第 _START_ 至 _END_ 项结果; 总共 _TOTAL_ 项"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_update_modal.html:12
|
|
|
msgid "Download the update template or use the exported CSV file format"
|
|
|
msgstr "下载更新的模板或使用导出的csv格式"
|
|
|
|
|
|
#: templates/_update_modal.html:13
|
|
|
msgid "Download the update template"
|
|
|
msgstr "下载更新模版"
|
|
|
|
|
|
#: templates/captcha/image.html:3
|
|
|
msgid "Play CAPTCHA as audio file"
|
|
|
msgstr "语言播放验证码"
|
|
|
|
|
|
#: templates/captcha/text_field.html:4
|
|
|
msgid "Captcha"
|
|
|
msgstr "验证码"
|
|
|
|
|
|
#: templates/flash_message_standalone.html:47
|
|
|
msgid "Return"
|
|
|
msgstr "返回"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:11
|
|
|
msgid "Total users"
|
|
|
msgstr "用户总数"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:23
|
|
|
msgid "Total hosts"
|
|
|
msgstr "主机总数"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:36
|
|
|
msgid "Online users"
|
|
|
msgstr "在线用户"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:49
|
|
|
msgid "Online sessions"
|
|
|
msgstr "在线会话"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:61
|
|
|
msgid " Top 5 Active user"
|
|
|
msgstr "活跃用户Top5"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:62
|
|
|
msgid "In the past week, a total of "
|
|
|
msgstr "过去一周, 共有 "
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:62
|
|
|
msgid " users have logged in "
|
|
|
msgstr " 位用户登录 "
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:62
|
|
|
msgid " times asset."
|
|
|
msgstr " 次资产."
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:67
|
|
|
msgid " times/week"
|
|
|
msgstr " 次/周"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:78
|
|
|
msgid "Active user asset ratio"
|
|
|
msgstr "活跃用户资产占比"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:81
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The following graphs describe the percentage of active users per month and "
|
|
|
"assets per user host per month, respectively."
|
|
|
msgstr "以下图形分别描述一个月活跃用户和资产占所有用户主机的百分比"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:106 templates/index.html:121
|
|
|
msgid "Top 10 assets in a week"
|
|
|
msgstr "一周Top10资产"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:122
|
|
|
msgid "Login frequency and last login record."
|
|
|
msgstr "登录次数及最近一次登录记录."
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:133 templates/index.html:221
|
|
|
msgid " times"
|
|
|
msgstr " 次"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:136
|
|
|
msgid "The last time a user logged in"
|
|
|
msgstr "最近一次登录用户"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:138 templates/index.html:226
|
|
|
msgid "At "
|
|
|
msgstr "于"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:144 templates/index.html:183 templates/index.html:232
|
|
|
msgid "(No)"
|
|
|
msgstr "(暂无)"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:152
|
|
|
msgid "Last 10 login"
|
|
|
msgstr "最近十次登录"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:158
|
|
|
msgid "Login record"
|
|
|
msgstr "登录记录"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:159
|
|
|
msgid "Last 10 login records."
|
|
|
msgstr "最近十次登录记录."
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:172 templates/index.html:174
|
|
|
msgid "Before"
|
|
|
msgstr "前"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:176
|
|
|
msgid "Login in "
|
|
|
msgstr "登录了"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:194 templates/index.html:209
|
|
|
msgid "Top 10 users in a week"
|
|
|
msgstr "一周Top10用户"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:210
|
|
|
msgid "User login frequency and last login record."
|
|
|
msgstr "用户登录次数及最近一次登录记录"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:224
|
|
|
msgid "The last time logged on to the host"
|
|
|
msgstr "最近一次登录主机"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:268
|
|
|
msgid "Monthly data overview"
|
|
|
msgstr "月数据总览"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:269
|
|
|
msgid "History summary in one month"
|
|
|
msgstr "一个月内历史汇总"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:277 templates/index.html:301
|
|
|
msgid "Login count"
|
|
|
msgstr "登录次数"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:277 templates/index.html:308
|
|
|
msgid "Active users"
|
|
|
msgstr "活跃用户"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:277 templates/index.html:315
|
|
|
msgid "Active assets"
|
|
|
msgstr "活跃资产"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:342 templates/index.html:392
|
|
|
msgid "Monthly active users"
|
|
|
msgstr "月活跃用户"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:342 templates/index.html:393
|
|
|
msgid "Disable user"
|
|
|
msgstr "禁用用户"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:342 templates/index.html:394
|
|
|
msgid "Month not logged in user"
|
|
|
msgstr "月未登录用户"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:368 templates/index.html:444
|
|
|
msgid "Access to the source"
|
|
|
msgstr "访问来源"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:418 templates/index.html:468
|
|
|
msgid "Month is logged into the host"
|
|
|
msgstr "月被登录主机"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:418 templates/index.html:469
|
|
|
msgid "Disable host"
|
|
|
msgstr "禁用主机"
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.html:418 templates/index.html:470
|
|
|
msgid "Month not logged on host"
|
|
|
msgstr "月未登录主机"
|
|
|
|
|
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
|
msgstr "过滤"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:15
|
|
|
msgid "Input"
|
|
|
msgstr "输入"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:17
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:32
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:33
|
|
|
msgid "Session"
|
|
|
msgstr "会话"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/forms.py:28
|
|
|
msgid "Command can store in server db or ES, default to server, more see docs"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"命令支持存储到服务器端数据库、ES中,默认存储的服务器端数据库,更多查看文档"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/forms.py:33
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Replay file can store in server disk, AWS S3, Aliyun OSS, default to server, "
|
|
|
"more see docs"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"录像文件支持存储到服务器端硬盘、AWS S3、 阿里云 OSS 中,默认存储到服务器端硬"
|
|
|
"盘, 更多查看文档"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:24
|
|
|
msgid "Remote Address"
|
|
|
msgstr "远端地址"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:26
|
|
|
msgid "HTTP Port"
|
|
|
msgstr "HTTP端口"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:126
|
|
|
msgid "Session Online"
|
|
|
msgstr "在线会话"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:127
|
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
|
msgstr "CPU使用"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:128
|
|
|
msgid "Memory Used"
|
|
|
msgstr "内存使用"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:129
|
|
|
msgid "Connections"
|
|
|
msgstr "连接数"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:130
|
|
|
msgid "Threads"
|
|
|
msgstr "线程数"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:131
|
|
|
msgid "Boot Time"
|
|
|
msgstr "运行时间"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:162 terminal/templates/terminal/session_list.html:137
|
|
|
msgid "Replay"
|
|
|
msgstr "回放"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:166
|
|
|
msgid "Date last active"
|
|
|
msgstr "最后活跃日期"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:168
|
|
|
msgid "Date end"
|
|
|
msgstr "结束日期"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:261
|
|
|
msgid "Args"
|
|
|
msgstr "参数"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:43
|
|
|
msgid "Export command"
|
|
|
msgstr "导出命令"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:205
|
|
|
msgid "Goto"
|
|
|
msgstr "转到"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:17
|
|
|
#: terminal/views/session.py:79
|
|
|
msgid "Session detail"
|
|
|
msgstr "会话详情"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:28
|
|
|
#: terminal/views/command.py:22
|
|
|
msgid "Command list"
|
|
|
msgstr "命令记录列表"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:67
|
|
|
msgid "There is no command about this session"
|
|
|
msgstr "该会话没有命令记录"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:92
|
|
|
msgid "Replay session"
|
|
|
msgstr "回放会话"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:101
|
|
|
msgid "Monitor session"
|
|
|
msgstr "监控"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:109
|
|
|
msgid "Terminate session"
|
|
|
msgstr "终止会话"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:32
|
|
|
msgid "Login from"
|
|
|
msgstr "登录来源"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:35
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
msgstr "时长"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:47
|
|
|
msgid "Terminate selected"
|
|
|
msgstr "终断所选"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:48
|
|
|
msgid "Confirm finished"
|
|
|
msgstr "确认已完成"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:92
|
|
|
msgid "Terminate task send, waiting ..."
|
|
|
msgstr "终断任务已发送,请等待"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:143
|
|
|
msgid "Terminate"
|
|
|
msgstr "终断"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:174
|
|
|
msgid "Finish session success"
|
|
|
msgstr "标记会话完成成功"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:13
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:62
|
|
|
msgid "Terminal detail"
|
|
|
msgstr "终端详情"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:51
|
|
|
msgid "SSH port"
|
|
|
msgstr "SSH端口"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:55
|
|
|
msgid "Http port"
|
|
|
msgstr "HTTP端口"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:30
|
|
|
msgid "Addr"
|
|
|
msgstr "地址"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:35
|
|
|
msgid "Alive"
|
|
|
msgstr "在线"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:78
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
msgstr "接受"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:80
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
msgstr "拒绝"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_modal_accept.html:5
|
|
|
msgid "Accept terminal registration"
|
|
|
msgstr "接受终端注册"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_update.html:33
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
msgstr "信息"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/views/session.py:44
|
|
|
msgid "Session online list"
|
|
|
msgstr "在线会话"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:33
|
|
|
msgid "Terminal list"
|
|
|
msgstr "终端列表"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:48
|
|
|
msgid "Update terminal"
|
|
|
msgstr "更新终端"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:111 terminal/views/terminal.py:112
|
|
|
msgid "Redirect to web terminal"
|
|
|
msgstr "重定向到web terminal"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:119
|
|
|
msgid "Connect ssh terminal"
|
|
|
msgstr "连接ssh终端"
|
|
|
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:120
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You should use your ssh client tools connect terminal: {} <br /> <br />{}"
|
|
|
msgstr "你可以使用ssh客户端工具连接终端"
|
|
|
|
|
|
#: users/api/user.py:173
|
|
|
msgid "Could not reset self otp, use profile reset instead"
|
|
|
msgstr "不能再该页面重置MFA, 请去个人信息页面重置"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:32 users/models/user.py:383
|
|
|
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:15
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:87
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:37
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:55
|
|
|
msgid "Role"
|
|
|
msgstr "角色"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:35 users/forms.py:232
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:30
|
|
|
msgid "ssh public key"
|
|
|
msgstr "ssh公钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:36 users/forms.py:233
|
|
|
msgid "ssh-rsa AAAA..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:37
|
|
|
msgid "Paste user id_rsa.pub here."
|
|
|
msgstr "复制用户公钥到这里"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:51 users/templates/users/user_detail.html:226
|
|
|
msgid "Join user groups"
|
|
|
msgstr "添加到用户组"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:86 users/forms.py:247
|
|
|
msgid "Public key should not be the same as your old one."
|
|
|
msgstr "不能和原来的密钥相同"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:90 users/forms.py:251 users/serializers/v1.py:116
|
|
|
msgid "Not a valid ssh public key"
|
|
|
msgstr "ssh密钥不合法"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:103 users/views/login.py:114 users/views/user.py:287
|
|
|
msgid "* Your password does not meet the requirements"
|
|
|
msgstr "* 您的密码不符合要求"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:124
|
|
|
msgid "Reset link will be generated and sent to the user"
|
|
|
msgstr "生成重置密码链接,通过邮件发送给用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:125
|
|
|
msgid "Set password"
|
|
|
msgstr "设置密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:132 xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:88
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:51
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:69
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:57
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:16
|
|
|
msgid "Password strategy"
|
|
|
msgstr "密码策略"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:159
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When enabled, you will enter the MFA binding process the next time you log "
|
|
|
"in. you can also directly bind in \"personal information -> quick "
|
|
|
"modification -> change MFA Settings\"!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"启用之后您将会在下次登录时进入MFA绑定流程;您也可以在(个人信息->快速修改->更"
|
|
|
"改MFA设置)中直接绑定!"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:169
|
|
|
msgid "* Enable MFA authentication to make the account more secure."
|
|
|
msgstr "* 启用MFA认证,使账号更加安全。"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:179
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In order to protect you and your company, please keep your account, password "
|
|
|
"and key sensitive information properly. (for example: setting complex "
|
|
|
"password, enabling MFA authentication)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"为了保护您和公司的安全,请妥善保管您的账户、密码和密钥等重要敏感信息;(如:"
|
|
|
"设置复杂密码,启用MFA认证)"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:186 users/templates/users/first_login.html:48
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:110
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:139
|
|
|
msgid "Finish"
|
|
|
msgstr "完成"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:192
|
|
|
msgid "Old password"
|
|
|
msgstr "原来密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:197
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
msgstr "新密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:202
|
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
|
msgstr "确认密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:212
|
|
|
msgid "Old password error"
|
|
|
msgstr "原来密码错误"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:220
|
|
|
msgid "Password does not match"
|
|
|
msgstr "密码不一致"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:230
|
|
|
msgid "Automatically configure and download the SSH key"
|
|
|
msgstr "自动配置并下载SSH密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:234
|
|
|
msgid "Paste your id_rsa.pub here."
|
|
|
msgstr "复制你的公钥到这里"
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:268 users/forms.py:273 users/forms.py:323
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/forms.py:18
|
|
|
msgid "Select users"
|
|
|
msgstr "选择用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:50 users/templates/users/user_update.html:22
|
|
|
#: users/views/login.py:46 users/views/login.py:107
|
|
|
msgid "User auth from {}, go there change password"
|
|
|
msgstr "用户认证源来自 {}, 请去相应系统修改密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:126 users/models/user.py:508
|
|
|
msgid "Administrator"
|
|
|
msgstr "管理员"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:128
|
|
|
msgid "Application"
|
|
|
msgstr "应用程序"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:129 xpack/plugins/orgs/forms.py:30
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:14
|
|
|
msgid "Auditor"
|
|
|
msgstr "审计员"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:139
|
|
|
msgid "Org admin"
|
|
|
msgstr "组织管理员"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:141
|
|
|
msgid "Org auditor"
|
|
|
msgstr "组织审计员"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:332 users/templates/users/user_profile.html:90
|
|
|
msgid "Force enable"
|
|
|
msgstr "强制启用"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:386
|
|
|
msgid "Avatar"
|
|
|
msgstr "头像"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:389 users/templates/users/user_detail.html:82
|
|
|
msgid "Wechat"
|
|
|
msgstr "微信"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:418 users/templates/users/user_detail.html:103
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:39
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:102
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
msgstr "用户来源"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:422
|
|
|
msgid "Date password last updated"
|
|
|
msgstr "最后更新密码日期"
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:511
|
|
|
msgid "Administrator is the super user of system"
|
|
|
msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:45
|
|
|
msgid "Groups name"
|
|
|
msgstr "用户组名"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:46
|
|
|
msgid "Source name"
|
|
|
msgstr "用户来源名"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:47
|
|
|
msgid "Is first login"
|
|
|
msgstr "首次登录"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:48
|
|
|
msgid "Role name"
|
|
|
msgstr "角色名"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:49
|
|
|
msgid "Is valid"
|
|
|
msgstr "账户是否有效"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:50
|
|
|
msgid "Is expired"
|
|
|
msgstr " 是否过期"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:51
|
|
|
msgid "Avatar url"
|
|
|
msgstr "头像路径"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:72
|
|
|
msgid "Role limit to {}"
|
|
|
msgstr "角色只能为 {}"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:84
|
|
|
msgid "Password does not match security rules"
|
|
|
msgstr "密码不满足安全规则"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers/v1.py:157
|
|
|
msgid "Auditors cannot be join in the user group"
|
|
|
msgstr "审计员不能被加入到用户组"
|
|
|
|
|
|
#: users/serializers_v2/user.py:36
|
|
|
msgid "name not unique"
|
|
|
msgstr "名称重复"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_base_otp.html:27
|
|
|
msgid "Home page"
|
|
|
msgstr "首页"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_base_otp.html:44
|
|
|
msgid "Security token validation"
|
|
|
msgstr "安全令牌验证"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_base_otp.html:44 users/templates/users/_user.html:13
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile_update.html:55
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:147
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:60
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:13
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
msgstr "账户"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_base_otp.html:44
|
|
|
msgid "Follow these steps to complete the binding operation"
|
|
|
msgstr "请按照以下步骤完成绑定操作"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:5
|
|
|
msgid "Please Select User"
|
|
|
msgstr "选择用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:17
|
|
|
msgid "Asset num"
|
|
|
msgstr "资产数量"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_user.html:26
|
|
|
msgid "Security and Role"
|
|
|
msgstr "角色安全"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_user_groups_import_modal.html:4
|
|
|
msgid "Import user groups"
|
|
|
msgstr "导入用户组"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_user_groups_update_modal.html:4
|
|
|
#: users/views/group.py:64
|
|
|
msgid "Update user group"
|
|
|
msgstr "更新用户组"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:4
|
|
|
msgid "Import users"
|
|
|
msgstr "导入用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_user_update_modal.html:4
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:4 users/views/user.py:123
|
|
|
msgid "Update user"
|
|
|
msgstr "更新用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_user_update_pk_modal.html:4
|
|
|
msgid "Update User SSH Public Key"
|
|
|
msgstr "更新ssh密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:19
|
|
|
#: users/templates/users/first_login_done.html:19
|
|
|
msgid "First Login"
|
|
|
msgstr "首次登录"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:72
|
|
|
msgid "I agree with the terms and conditions."
|
|
|
msgstr "我同意条款和条件"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:73
|
|
|
msgid "Please choose the terms and conditions."
|
|
|
msgstr "请选择同意条款和条件"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:77
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:32
|
|
|
msgid "User auth from {}, ssh key login is not supported"
|
|
|
msgstr "用户认证源来自 {}, 不支持使用 SSH Key 登录"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:104
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
msgstr "上一步"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login_done.html:31
|
|
|
msgid "Welcome to use jumpserver, visit "
|
|
|
msgstr "欢迎使用Jumpserver开源跳板机系统"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login_done.html:32
|
|
|
msgid "Use guide"
|
|
|
msgstr "向导"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login_done.html:32
|
|
|
msgid " for more information"
|
|
|
msgstr "获取更多信息"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:31
|
|
|
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
|
|
|
msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置邮件到您的邮箱中"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:28
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Jumpserver is an open source desktop system developed using Python and "
|
|
|
"Django that helps Internet businesses with efficient users, assets, "
|
|
|
"permissions, and audit management"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Jumpserver是一款使用Python, Django开发的开源跳板机系统, 助力互联网企业高效 用"
|
|
|
"户、资产、权限、审计 管理"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:32
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"We are from all over the world, we have great admiration and worship for the "
|
|
|
"spirit of open source, we have endless pursuit for perfection, neatness and "
|
|
|
"elegance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"我们自五湖四海,我们对开源精神无比敬仰和崇拜,我们对完美、整洁、优雅 无止境的"
|
|
|
"追求"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:36
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"We focus on automatic operation and maintenance, and strive to build an easy-"
|
|
|
"to-use, stable, safe and automatic board hopping machine, which is our "
|
|
|
"unremitting pursuit and power"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"专注自动化运维,努力打造 易用、稳定、安全、自动化 的跳板机, 这是我们的不懈的"
|
|
|
"追求和动力"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:40
|
|
|
msgid "Always young, always with tears in my eyes. Stay foolish Stay hungry"
|
|
|
msgstr "永远年轻,永远热泪盈眶 stay foolish stay hungry"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:46
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:379 users/utils.py:83
|
|
|
msgid "Reset password"
|
|
|
msgstr "重置密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:59
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:13
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:65
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:13
|
|
|
msgid "Your password must satisfy"
|
|
|
msgstr "您的密码必须满足:"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:60
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:14
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:66
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:14
|
|
|
msgid "Password strength"
|
|
|
msgstr "密码强度:"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:66
|
|
|
msgid "Password again"
|
|
|
msgstr "再次输入密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:105
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:33
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:103
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:55
|
|
|
msgid "Very weak"
|
|
|
msgstr "很弱"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:106
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:34
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:104
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:56
|
|
|
msgid "Weak"
|
|
|
msgstr "弱"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:107
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:35
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:105
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:57
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
msgstr "正常"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:108
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:36
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:106
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:58
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:109
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:37
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:107
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:59
|
|
|
msgid "Strong"
|
|
|
msgstr "强"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:110
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:38
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:108
|
|
|
#: users/templates/users/user_update.html:60
|
|
|
msgid "Very strong"
|
|
|
msgstr "很强"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_create.html:4
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:28 users/views/user.py:79
|
|
|
msgid "Create user"
|
|
|
msgstr "创建用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:19
|
|
|
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:18 users/views/user.py:190
|
|
|
msgid "User detail"
|
|
|
msgstr "用户详情"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:22
|
|
|
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:21
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:25
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:21
|
|
|
msgid "Asset granted"
|
|
|
msgstr "授权的资产"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:94
|
|
|
msgid "Force enabled"
|
|
|
msgstr "强制启用"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:119
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:110
|
|
|
msgid "Last login"
|
|
|
msgstr "最后登录"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:124
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:115
|
|
|
msgid "Last password updated"
|
|
|
msgstr "最后更新密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:160
|
|
|
msgid "Force enabled MFA"
|
|
|
msgstr "强制启用MFA"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:175
|
|
|
msgid "Reset MFA"
|
|
|
msgstr "重置MFA"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:184
|
|
|
msgid "Send reset password mail"
|
|
|
msgstr "发送重置密码邮件"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:187
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:197
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
msgstr "发送"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:194
|
|
|
msgid "Send reset ssh key mail"
|
|
|
msgstr "发送重置密钥邮件"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:203
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:467
|
|
|
msgid "Unblock user"
|
|
|
msgstr "解除登录限制"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:206
|
|
|
msgid "Unblock"
|
|
|
msgstr "解除"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:322
|
|
|
msgid "Goto profile page enable MFA"
|
|
|
msgstr "请去个人信息页面启用自己的MFA"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:378
|
|
|
msgid "An e-mail has been sent to the user`s mailbox."
|
|
|
msgstr "已发送邮件到用户邮箱"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:389
|
|
|
msgid "This will reset the user password and send a reset mail"
|
|
|
msgstr "将失效用户当前密码,并发送重设密码邮件到用户邮箱"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:404
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The reset-ssh-public-key E-mail has been sent successfully. Please inform "
|
|
|
"the user to update his new ssh public key."
|
|
|
msgstr "重设密钥邮件将会发送到用户邮箱"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:405
|
|
|
msgid "Reset SSH public key"
|
|
|
msgstr "重置SSH密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:415
|
|
|
msgid "This will reset the user public key and send a reset mail"
|
|
|
msgstr "将会失效用户当前密钥,并发送重置邮件到用户邮箱"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:433
|
|
|
msgid "Successfully updated the SSH public key."
|
|
|
msgstr "更新ssh密钥成功"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:434
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:438
|
|
|
msgid "User SSH public key update"
|
|
|
msgstr "ssh密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:483
|
|
|
msgid "After unlocking the user, the user can log in normally."
|
|
|
msgstr "解除用户登录限制后,此用户即可正常登录"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:497
|
|
|
msgid "Reset user MFA success"
|
|
|
msgstr "重置用户MFA成功"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:22
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:18
|
|
|
#: users/views/group.py:83
|
|
|
msgid "User group detail"
|
|
|
msgstr "用户组详情"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:86
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:121
|
|
|
msgid "Add user"
|
|
|
msgstr "添加用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:28 users/views/group.py:46
|
|
|
msgid "Create user group"
|
|
|
msgstr "创建用户组"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:115
|
|
|
msgid "This will delete the selected groups !!!"
|
|
|
msgstr "删除选择组"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:124
|
|
|
msgid "UserGroups Deleted."
|
|
|
msgstr "用户组删除"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:125
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:130
|
|
|
msgid "UserGroups Delete"
|
|
|
msgstr "用户组删除"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:129
|
|
|
msgid "UserGroup Deleting failed."
|
|
|
msgstr "用户组删除失败"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:251
|
|
|
msgid "This will delete the selected users !!!"
|
|
|
msgstr "删除选中用户 !!!"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:262
|
|
|
msgid "User Deleted."
|
|
|
msgstr "已被删除"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:263
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:267
|
|
|
msgid "User Delete"
|
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:266
|
|
|
msgid "User Deleting failed."
|
|
|
msgstr "用户删除失败"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:327
|
|
|
msgid "User is expired"
|
|
|
msgstr "用户已失效"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:330
|
|
|
msgid "User is inactive"
|
|
|
msgstr "用户已禁用"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_authentication.html:6
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_authentication.html:6
|
|
|
msgid "Authenticate"
|
|
|
msgstr "验证身份"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_authentication.html:32
|
|
|
msgid "Unbind"
|
|
|
msgstr "解绑 MFA"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:6
|
|
|
msgid "Bind"
|
|
|
msgstr "绑定 MFA"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:14
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Use the mobile Google Authenticator application to scan the following qr "
|
|
|
"code for a 6-bit verification code"
|
|
|
msgstr "使用手机 Google Authenticator 应用扫描以下二维码,获取6位验证码"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:6
|
|
|
msgid "Install"
|
|
|
msgstr "安装应用"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:11
|
|
|
msgid "Download and install the Google Authenticator application on your phone"
|
|
|
msgstr "请在手机端下载并安装 Google Authenticator 应用"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:14
|
|
|
msgid "Android downloads"
|
|
|
msgstr "Android手机下载"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:19
|
|
|
msgid "iPhone downloads"
|
|
|
msgstr "iPhone手机下载"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:23
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"After installation, click the next step to enter the binding page (if "
|
|
|
"installed, go to the next step directly)."
|
|
|
msgstr "安装完成后点击下一步进入绑定页面(如已安装,直接进入下一步"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:97
|
|
|
msgid "Administrator Settings force MFA login"
|
|
|
msgstr "管理员设置强制使用MFA登录"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:124
|
|
|
msgid "User groups"
|
|
|
msgstr "用户组"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:156
|
|
|
msgid "Set MFA"
|
|
|
msgstr "设置MFA"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:178
|
|
|
msgid "Update password"
|
|
|
msgstr "更改密码"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:188
|
|
|
msgid "Update MFA"
|
|
|
msgstr "更改MFA"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:198
|
|
|
msgid "Update SSH public key"
|
|
|
msgstr "更改SSH密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:206
|
|
|
msgid "Reset public key and download"
|
|
|
msgstr "重置并下载SSH密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:55
|
|
|
msgid "Old public key"
|
|
|
msgstr "原来ssh密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:63
|
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
|
msgstr "指纹"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:69
|
|
|
msgid "Update public key"
|
|
|
msgstr "更新密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:72
|
|
|
msgid "Or reset by server"
|
|
|
msgstr "或者重置并下载密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:98
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The new public key has been set successfully, Please download the "
|
|
|
"corresponding private key."
|
|
|
msgstr "新的公钥已设置成功,请下载对应的私钥"
|
|
|
|
|
|
# msgid "Update user"
|
|
|
# msgstr "更新用户"
|
|
|
#: users/utils.py:24
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <div>\n"
|
|
|
" <p>Your account has been created successfully</p>\n"
|
|
|
" <div>\n"
|
|
|
" Username: %(username)s\n"
|
|
|
" <br/>\n"
|
|
|
" Password: <a href=\"%(rest_password_url)s?token="
|
|
|
"%(rest_password_token)s\">\n"
|
|
|
" click here to set your password</a> \n"
|
|
|
" (This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
|
|
|
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>)\n"
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
" <div>\n"
|
|
|
" <p>---</p>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <div>\n"
|
|
|
" <p>您的账户已创建成功</p>\n"
|
|
|
" <div>\n"
|
|
|
" 用户名: %(username)s\n"
|
|
|
" <br/>\n"
|
|
|
" 密码: <a href=\"%(rest_password_url)s?token="
|
|
|
"%(rest_password_token)s\">请点击这里设置密码</a> (这个链接有效期1小时, 超过时"
|
|
|
"间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">重新申请</a>)\n"
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
" <div>\n"
|
|
|
" <p>---</p>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:58
|
|
|
msgid "Create account successfully"
|
|
|
msgstr "创建账户成功"
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:62
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Hello %(name)s"
|
|
|
msgstr "您好 %(name)s"
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:85
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Hello %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" Please click the link below to reset your password, if not your request, "
|
|
|
"concern your account security\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
|
|
|
"here reset password</a>\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
|
|
|
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" ---\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 您好 %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
|
|
|
"里设置密码 </a>\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以<a href=\"%(forget_password_url)s?"
|
|
|
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" ---\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:116
|
|
|
msgid "Security notice"
|
|
|
msgstr "安全通知"
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:118
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Hello %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" Your password will expire in %(date_password_expired)s,\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" For your account security, please click on the link below to update your "
|
|
|
"password in time\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(update_password_url)s\">Click here update password</a>\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" If your password has expired, please click \n"
|
|
|
" <a href=\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">Password expired</"
|
|
|
"a> \n"
|
|
|
" to apply for a password reset email.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" ---\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 您好 %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 您的密码会在 %(date_password_expired)s 过期,\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 为了您的账号安全,请点击下面的链接及时更新密码\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(update_password_url)s\">请点击这里更新密码</a>\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 如果您的密码已经过期,请点击 \n"
|
|
|
" <a href=\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">密码过期</a> \n"
|
|
|
" 申请一份重置密码邮件。\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" ---\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:154
|
|
|
msgid "Expiration notice"
|
|
|
msgstr "过期通知"
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:156
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Hello %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" Your account will expire in %(date_expired)s,\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" In order not to affect your normal work, please contact the "
|
|
|
"administrator for confirmation.\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 您好 %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 您的账户会在 %(date_expired)s 过期,\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 为了不影响您正常工作,请联系管理员确认。\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:175
|
|
|
msgid "SSH Key Reset"
|
|
|
msgstr "重置ssh密钥"
|
|
|
|
|
|
#: users/utils.py:177
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Hello %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" Your ssh public key has been reset by site administrator.\n"
|
|
|
" Please login and reset your ssh public key.\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" 你好 %(name)s:\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" 您的密钥已被管理员重置,\n"
|
|
|
" 请登录并重新设置您的密钥.\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <br>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
#: users/views/group.py:29
|
|
|
msgid "User group list"
|
|
|
msgstr "用户组列表"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/group.py:100
|
|
|
msgid "User group granted asset"
|
|
|
msgstr "用户组授权资产"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:43
|
|
|
msgid "Email address invalid, please input again"
|
|
|
msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:59
|
|
|
msgid "Send reset password message"
|
|
|
msgstr "发送重置密码邮件"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:60
|
|
|
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:73
|
|
|
msgid "Reset password success"
|
|
|
msgstr "重置密码成功"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:74
|
|
|
msgid "Reset password success, return to login page"
|
|
|
msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:89 users/views/login.py:105
|
|
|
msgid "Token invalid or expired"
|
|
|
msgstr "Token错误或失效"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:101
|
|
|
msgid "Password not same"
|
|
|
msgstr "密码不一致"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:154
|
|
|
msgid "First login"
|
|
|
msgstr "首次登录"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:141
|
|
|
msgid "Bulk update user success"
|
|
|
msgstr "批量更新用户成功"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:169
|
|
|
msgid "Bulk update user"
|
|
|
msgstr "批量更新用户"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:218
|
|
|
msgid "User granted assets"
|
|
|
msgstr "用户授权资产"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:251
|
|
|
msgid "Profile setting"
|
|
|
msgstr "个人信息设置"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:271
|
|
|
msgid "Password update"
|
|
|
msgstr "密码更新"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:306
|
|
|
msgid "Public key update"
|
|
|
msgstr "密钥更新"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:348
|
|
|
msgid "Password invalid"
|
|
|
msgstr "用户名或密码无效"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:448
|
|
|
msgid "MFA enable success"
|
|
|
msgstr "MFA 绑定成功"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:449
|
|
|
msgid "MFA enable success, return login page"
|
|
|
msgstr "MFA 绑定成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:451
|
|
|
msgid "MFA disable success"
|
|
|
msgstr "MFA 解绑成功"
|
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:452
|
|
|
msgid "MFA disable success, return login page"
|
|
|
msgstr "MFA 解绑成功,返回登录页面"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:20
|
|
|
msgid "Password length"
|
|
|
msgstr "密码长度"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:75
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:60
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:81
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:33 xpack/plugins/cloud/forms.py:87
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:41
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:72
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:16
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/forms.py:13
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/forms.py:41
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_create_update.html:32
|
|
|
msgid "Periodic perform"
|
|
|
msgstr "定时执行"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:79
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tips: The username of the user on the asset to be modified. if the user "
|
|
|
"exists, change the password; If the user does not exist, create the user."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"提示:用户名为将要修改的资产上的用户的用户名。如果用户存在,则修改密码;如果"
|
|
|
"用户不存在,则创建用户。"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:83 xpack/plugins/cloud/forms.py:90
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/forms.py:44
|
|
|
msgid "Tips: (Units: hour)"
|
|
|
msgstr "提示:(单位: 时)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:84 xpack/plugins/cloud/forms.py:91
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/forms.py:45
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"eg: Every Sunday 03:05 run <5 3 * * 0> <br> Tips: Using 5 digits linux "
|
|
|
"crontab expressions <min hour day month week> (<a href='https://tool.lu/"
|
|
|
"crontab/' target='_blank'>Online tools</a>) <br>Note: If both Regularly "
|
|
|
"perform and Cycle perform are set, give priority to Regularly perform"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"eg:每周日 03:05 执行 <5 3 * * 0> <br> 提示: 使用5位 Linux crontab 表达式 <"
|
|
|
"分 时 日 月 星期> (<a href='https://tool.lu/crontab/' target='_blank'>在线工"
|
|
|
"具</a>) <br>注意: 如果同时设置了定期执行和周期执行,优先使用定期执行"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/meta.py:9
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:116
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:256
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:33
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:50
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:74
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:90
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:117
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:132
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:147
|
|
|
msgid "Change auth plan"
|
|
|
msgstr "改密计划"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:57
|
|
|
msgid "Custom password"
|
|
|
msgstr "自定义密码"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:58
|
|
|
msgid "All assets use the same random password"
|
|
|
msgstr "所有资产使用相同的随机密码"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:59
|
|
|
msgid "All assets use different random password"
|
|
|
msgstr "所有资产使用不同的随机密码"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:78
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:147
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:100
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:165 xpack/plugins/cloud/models.py:219
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:91
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:35
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:72
|
|
|
msgid "Cycle perform"
|
|
|
msgstr "周期执行"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:83
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:145
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:92
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:170 xpack/plugins/cloud/models.py:217
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:83
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:40
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:70
|
|
|
msgid "Regularly perform"
|
|
|
msgstr "定期执行"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:92
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:74
|
|
|
msgid "Password rules"
|
|
|
msgstr "密码规则"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:212
|
|
|
msgid "* For security, do not change {} user's password"
|
|
|
msgstr "* 为了安全,禁止更改 {} 用户的密码"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:216
|
|
|
msgid "Assets is empty, please add the asset"
|
|
|
msgstr "资产为空,请添加资产"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:260
|
|
|
msgid "Change auth plan snapshot"
|
|
|
msgstr "改密计划快照"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:275
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:426
|
|
|
msgid "Change auth plan execution"
|
|
|
msgstr "改密计划执行"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:435
|
|
|
msgid "Change auth plan execution subtask"
|
|
|
msgstr "改密计划执行子任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:453
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
|
msgstr "认证失败"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:455
|
|
|
msgid "Connection timeout"
|
|
|
msgstr "连接超时"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers.py:58
|
|
|
msgid "* For security, do not change {}'s password"
|
|
|
msgstr "* 为了安全,禁止更改 {} 的密码"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers.py:68
|
|
|
msgid "* Please enter custom password"
|
|
|
msgstr "* 请输入自定义密码"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers.py:78
|
|
|
msgid "* Please enter the correct password length"
|
|
|
msgstr "* 请输入正确的密码长度"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers.py:81
|
|
|
msgid "* Password length range 6-30 bits"
|
|
|
msgstr "* 密码长度范围 6-30 位"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers.py:97
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers.py:73
|
|
|
msgid "* Please enter a valid crontab expression"
|
|
|
msgstr "* 请输入有效的 crontab 表达式"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:23
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:26
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:23
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:133
|
|
|
msgid "Plan execution list"
|
|
|
msgstr "执行列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:66
|
|
|
msgid "Add asset to this plan"
|
|
|
msgstr "添加资产"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_asset_list.html:91
|
|
|
msgid "Add node to this plan"
|
|
|
msgstr "添加节点"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_create_update.html:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When the user password on the asset is changed, the action is performed "
|
|
|
"using the admin user associated with the asset"
|
|
|
msgstr "更改资产上的用户密码时,将会使用与该资产关联的管理用户进行操作"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:76
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
msgstr "长度"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:84
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:75
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
msgstr "是"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:86
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:77
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
msgstr "否"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:134
|
|
|
msgid "Run plan manually"
|
|
|
msgstr "手动执行计划"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_detail.html:178
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:102
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:90
|
|
|
msgid "Execute failed"
|
|
|
msgstr "执行失败"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:31
|
|
|
msgid "Execution list of plan"
|
|
|
msgstr "执行列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_list.html:104
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:89
|
|
|
msgid "Log"
|
|
|
msgstr "日志"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:61
|
|
|
msgid "Retry"
|
|
|
msgstr "重试"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_execution_subtask_list.html:95
|
|
|
msgid "Run failed"
|
|
|
msgstr "执行失败"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/templates/change_auth_plan/plan_list.html:5
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:51
|
|
|
msgid "Create plan"
|
|
|
msgstr "创建计划"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:34
|
|
|
msgid "Plan list"
|
|
|
msgstr "计划列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:75
|
|
|
msgid "Update plan"
|
|
|
msgstr "更新计划"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/views.py:148
|
|
|
msgid "Plan execution task list"
|
|
|
msgstr "执行任务列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/api.py:60 xpack/plugins/cloud/providers/base.py:93
|
|
|
msgid "Account unavailable"
|
|
|
msgstr "账户无效"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:14
|
|
|
msgid "Access Key ID"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:18
|
|
|
msgid "Access Key Secret"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:58
|
|
|
msgid "Select account"
|
|
|
msgstr "选择账户"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:64
|
|
|
msgid "Select regions"
|
|
|
msgstr "选择地域"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:70
|
|
|
msgid "Select instances"
|
|
|
msgstr "选择实例"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:76
|
|
|
msgid "Select node"
|
|
|
msgstr "选择节点"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/forms.py:82 xpack/plugins/orgs/forms.py:21
|
|
|
msgid "Select admins"
|
|
|
msgstr "选择管理员"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/meta.py:9 xpack/plugins/cloud/views.py:27
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:44 xpack/plugins/cloud/views.py:62
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:78 xpack/plugins/cloud/views.py:92
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:109 xpack/plugins/cloud/views.py:127
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:143 xpack/plugins/cloud/views.py:159
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:211
|
|
|
msgid "Cloud center"
|
|
|
msgstr "云管中心"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:53
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
msgstr "有效"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:54
|
|
|
msgid "Unavailable"
|
|
|
msgstr "无效"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:63
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:54
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:13
|
|
|
msgid "Provider"
|
|
|
msgstr "云服务商"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:66
|
|
|
msgid "Access key id"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:70
|
|
|
msgid "Access key secret"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:88
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:30
|
|
|
msgid "Cloud account"
|
|
|
msgstr "云账号"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:150
|
|
|
msgid "Regions"
|
|
|
msgstr "地域"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:153
|
|
|
msgid "Instances"
|
|
|
msgstr "实例"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:176
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:97
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:17
|
|
|
msgid "Date last sync"
|
|
|
msgstr "最后同步日期"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:187 xpack/plugins/cloud/models.py:271
|
|
|
msgid "Sync instance task"
|
|
|
msgstr "同步实例任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:265 xpack/plugins/cloud/models.py:288
|
|
|
msgid "Succeed"
|
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:266
|
|
|
msgid "Partial succeed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 xpack/plugins/cloud/models.py:313
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:71
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:66
|
|
|
msgid "Date sync"
|
|
|
msgstr "同步日期"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:289
|
|
|
msgid "Exist"
|
|
|
msgstr "存在"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:294
|
|
|
msgid "Sync task"
|
|
|
msgstr "同步任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:298
|
|
|
msgid "Sync instance task history"
|
|
|
msgstr "同步实例任务历史"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:301
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:117
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:61
|
|
|
msgid "Instance"
|
|
|
msgstr "实例"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/providers/aliyun.py:14
|
|
|
msgid "Aliyun"
|
|
|
msgstr "阿里云"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/providers/aws.py:11
|
|
|
msgid "AWS (China)"
|
|
|
msgstr "AWS (中国)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/providers/aws.py:12
|
|
|
msgid "AWS (International)"
|
|
|
msgstr "AWS (国际)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/providers/qcloud.py:14
|
|
|
msgid "Qcloud"
|
|
|
msgstr "腾讯云"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_detail.html:20
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:79
|
|
|
msgid "Account detail"
|
|
|
msgstr "账户详情"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/account_list.html:5
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:45
|
|
|
msgid "Create account"
|
|
|
msgstr "创建账户"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:33
|
|
|
msgid "Region & Instance"
|
|
|
msgstr "地域 & 实例"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:37
|
|
|
msgid "Node & AdminUser"
|
|
|
msgstr "节点 & 管理用户"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_create_update.html:67
|
|
|
msgid "Load failed"
|
|
|
msgstr "加载失败"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:20
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:25
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:21
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:144
|
|
|
msgid "Sync task detail"
|
|
|
msgstr "同步任务详情"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:23
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:28
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:24
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:160
|
|
|
msgid "Sync task history"
|
|
|
msgstr "同步历史列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:26
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:31
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:27
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:212
|
|
|
msgid "Sync instance list"
|
|
|
msgstr "同步实例列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:138
|
|
|
msgid "Run task manually"
|
|
|
msgstr "手动执行任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_detail.html:181
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:99
|
|
|
msgid "Sync success"
|
|
|
msgstr "同步成功"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:65
|
|
|
msgid "Total count"
|
|
|
msgstr "总数"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:66
|
|
|
msgid "Succeed count"
|
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:67
|
|
|
msgid "Failed count"
|
|
|
msgstr "失败"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:68
|
|
|
msgid "Exist count"
|
|
|
msgstr "存在"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:5
|
|
|
msgid "Create sync instance task"
|
|
|
msgstr "创建同步实例任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:14
|
|
|
msgid "Run count"
|
|
|
msgstr "执行次数"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_list.html:15
|
|
|
msgid "Instance count"
|
|
|
msgstr "实例个数"
|
|
|
|
|
|
# msgid "Sync success"
|
|
|
# msgstr "同步成功"
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:63
|
|
|
msgid "Update account"
|
|
|
msgstr "更新账户"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:93
|
|
|
msgid "Sync instance task list"
|
|
|
msgstr "同步实例任务列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:110
|
|
|
msgid "Create sync Instance task"
|
|
|
msgstr "创建同步实例任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/views.py:128
|
|
|
msgid "Update sync Instance task"
|
|
|
msgstr "更新同步实例任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/meta.py:11
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:21
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:34
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:49
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:69
|
|
|
msgid "Gathered user"
|
|
|
msgstr "收集用户"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:33
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:18
|
|
|
msgid "Periodic"
|
|
|
msgstr "定时执行"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:57
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/gathered_user_list.html:48
|
|
|
msgid "Gather user task"
|
|
|
msgstr "收集用户任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:140
|
|
|
msgid "Task"
|
|
|
msgstr "任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:152
|
|
|
msgid "gather user task execution"
|
|
|
msgstr "收集用户执行"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:158
|
|
|
msgid "Assets is empty, please change nodes"
|
|
|
msgstr "资产为空,请更改节点"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/templates/gathered_user/task_list.html:7
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:50
|
|
|
msgid "Create task"
|
|
|
msgstr "创建任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:22
|
|
|
msgid "Gathered user list"
|
|
|
msgstr "收集用户列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/views.py:70
|
|
|
msgid "Update task"
|
|
|
msgstr "更新任务"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:17 xpack/plugins/interface/models.py:15
|
|
|
msgid "Title of login page"
|
|
|
msgstr "登录页面标题"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:19
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tips: This will be displayed on the enterprise user login page. (eg: Welcome "
|
|
|
"to the Jumpserver open source fortress)"
|
|
|
msgstr "提示:将会显示在企业版用户登录页面(eg: 欢迎使用Jumpserver开源堡垒机)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:25 xpack/plugins/interface/models.py:19
|
|
|
msgid "Image of login page"
|
|
|
msgstr "登录页面图片"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:27
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tips: This will be displayed on the enterprise user login page. (suggest "
|
|
|
"image size: 492px*472px)"
|
|
|
msgstr "提示:将会显示在企业版用户登录页面(建议图片大小为: 492*472px)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:33 xpack/plugins/interface/models.py:23
|
|
|
msgid "Website icon"
|
|
|
msgstr "网站图标"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:35
|
|
|
msgid "Tips: website icon. (suggest image size: 16px*16px)"
|
|
|
msgstr "提示:网站图标(建议图片大小为: 16px*16px)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:40 xpack/plugins/interface/models.py:27
|
|
|
msgid "Logo of management page"
|
|
|
msgstr "管理页面logo"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:42
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tips: This will appear at the top left of the administration page. (suggest "
|
|
|
"image size: 185px*55px)"
|
|
|
msgstr "提示:将会显示在管理页面左上方(建议图片大小为: 185px*55px)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:48 xpack/plugins/interface/models.py:31
|
|
|
msgid "Logo of logout page"
|
|
|
msgstr "退出页面logo"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/forms.py:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Tips: This will be displayed on the enterprise user logout page. (suggest "
|
|
|
"image size: 82px*82px)"
|
|
|
msgstr "提示:将会显示在企业版用户退出页面(建议图片大小为:82px*82px)"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/meta.py:10
|
|
|
msgid "Interface settings"
|
|
|
msgstr "界面设置"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:15
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/views.py:24 xpack/plugins/interface/views.py:25
|
|
|
msgid "Interface setting"
|
|
|
msgstr "界面设置"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:73
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:108
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:115
|
|
|
msgid "Restore Default"
|
|
|
msgstr "恢复默认"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:98
|
|
|
msgid "This will restore default Settings of the interface !!!"
|
|
|
msgstr "您确定要恢复默认初始化吗?"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:107
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/views.py:55
|
|
|
msgid "Restore default successfully."
|
|
|
msgstr "恢复默认成功!"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/templates/interface/interface.html:114
|
|
|
msgid "Restore default failed."
|
|
|
msgstr "恢复默认失败!"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/views.py:51
|
|
|
msgid "It is already in the default setting state!"
|
|
|
msgstr "当前已经是初始化状态!"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/meta.py:11 xpack/plugins/license/models.py:94
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:50
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:55
|
|
|
#: xpack/plugins/license/views.py:32
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
msgstr "许可证"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/models.py:74
|
|
|
msgid "Standard edition"
|
|
|
msgstr "标准版"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/models.py:76
|
|
|
msgid "Enterprise edition"
|
|
|
msgstr "企业版"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/_license_import_modal.html:4
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:108
|
|
|
msgid "Import license"
|
|
|
msgstr "导入许可证"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/_license_import_modal.html:9
|
|
|
msgid "License file"
|
|
|
msgstr "许可证文件"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:12
|
|
|
msgid "Please Import License"
|
|
|
msgstr "请导入许可证"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:17
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:56
|
|
|
msgid "License has expired"
|
|
|
msgstr "许可证已经过期"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:22
|
|
|
msgid "The license will at "
|
|
|
msgstr "许可证将在 "
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:22
|
|
|
msgid " expired."
|
|
|
msgstr " 过期。"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:37
|
|
|
#: xpack/plugins/license/views.py:33
|
|
|
msgid "License detail"
|
|
|
msgstr "许可证详情"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:51
|
|
|
msgid "No license"
|
|
|
msgstr "暂无许可证"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:60
|
|
|
msgid "Subscription ID"
|
|
|
msgstr "订阅授权ID"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:64
|
|
|
msgid "Corporation"
|
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:68
|
|
|
msgid "Expired"
|
|
|
msgstr "过期时间"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:73
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:77
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:81
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:85
|
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
|
msgstr "无限制"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:84
|
|
|
msgid "Concurrent connections"
|
|
|
msgstr "并发连接"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:89
|
|
|
msgid "Edition"
|
|
|
msgstr "版本"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:115
|
|
|
msgid "Technology consulting"
|
|
|
msgstr "技术咨询"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/templates/license/license_detail.html:118
|
|
|
msgid "Consult"
|
|
|
msgstr "咨询"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/views.py:47
|
|
|
msgid "License import successfully"
|
|
|
msgstr "许可证导入成功"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/license/views.py:49
|
|
|
msgid "License is invalid"
|
|
|
msgstr "无效的许可证"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/forms.py:24
|
|
|
msgid "Select auditor"
|
|
|
msgstr "选择审计员"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/forms.py:29
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:76
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:13
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
msgstr "管理员"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/meta.py:8 xpack/plugins/orgs/views.py:26
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/views.py:43 xpack/plugins/orgs/views.py:61
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/views.py:79
|
|
|
msgid "Organizations"
|
|
|
msgstr "组织管理"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:22
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/views.py:80
|
|
|
msgid "Org detail"
|
|
|
msgstr "组织详情"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:84
|
|
|
msgid "Add admin"
|
|
|
msgstr "添加管理员"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:5
|
|
|
msgid "Create organization "
|
|
|
msgstr "创建组织"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/views.py:27
|
|
|
msgid "Org list"
|
|
|
msgstr "组织列表"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/views.py:44
|
|
|
msgid "Create org"
|
|
|
msgstr "创建组织"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/views.py:62
|
|
|
msgid "Update org"
|
|
|
msgstr "更新组织"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/meta.py:11 xpack/plugins/vault/views.py:23
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/views.py:38
|
|
|
msgid "Vault"
|
|
|
msgstr "密码匣子"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/templates/vault/_xpack_import_modal.html:4
|
|
|
msgid "Import vault"
|
|
|
msgstr "导入密码"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/views.py:24
|
|
|
msgid "vault list"
|
|
|
msgstr "密码匣子"
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/vault/views.py:39
|
|
|
msgid "vault create"
|
|
|
msgstr "创建"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Recipient"
|
|
|
#~ msgstr "收件人"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gather user plan"
|
|
|
#~ msgstr "收集用户计划"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Task update"
|
|
|
#~ msgstr "更新"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Task create"
|
|
|
#~ msgstr "创建"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%(hostname)s was %(action)s successfully"
|
|
|
#~ msgstr "%(hostname)s %(action)s成功"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%(name)s was %(action)s successfully"
|
|
|
#~ msgstr "%(name)s %(action)s成功"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Loading..."
|
|
|
#~ msgstr "加载中..."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You do not have permission."
|
|
|
#~ msgstr "你没有权限"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Interface"
|
|
|
#~ msgstr "界面"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Orgs"
|
|
|
#~ msgstr "组织管理"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "already exists"
|
|
|
#~ msgstr "已经存在"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid file."
|
|
|
#~ msgstr "文件不合法"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Refresh all node assets amount"
|
|
|
#~ msgstr "刷新所有节点资产数量"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rename failed, do not change the root node name"
|
|
|
#~ msgstr "重命名失败,不能更改root节点的名称"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update SSH public key."
|
|
|
#~ msgstr "更新密钥失败"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unreachable assets"
|
|
|
#~ msgstr "不可达资产"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reachable assets"
|
|
|
#~ msgstr "可连接资产"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User does not exist"
|
|
|
#~ msgstr "用户不存在"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Restore default successfully!"
|
|
|
#~ msgstr "恢复默认成功!"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The initial password has been cleared."
|
|
|
#~ msgstr "当前初始密码已经清除."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear initial password successfully."
|
|
|
#~ msgstr "清除初始密码成功."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User Initial Password"
|
|
|
#~ msgstr "用户初始密码"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear initial password"
|
|
|
#~ msgstr "清除初始密码"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This will be clear the initial password !!!"
|
|
|
#~ msgstr "这将会清除用户初始密码!!!"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear Initial Password"
|
|
|
#~ msgstr "清除初始密码"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear initial password failed."
|
|
|
#~ msgstr "清除初始密码失败."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "INITIAL_PASSWORD"
|
|
|
#~ msgstr "初始化密码"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CUSTOM_PASSWORD"
|
|
|
#~ msgstr "自定义密码"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "EMAIL_SET_PASSWORD"
|
|
|
#~ msgstr "邮件设置密码"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This will use the default initial password by the system. Please go to "
|
|
|
#~ "the system Settings application to set the initial password"
|
|
|
#~ msgstr "这将会使用系统设置的初始密码. 请先到系统设置应用里去设置初始密码."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The password cannot be the same as the initial password"
|
|
|
#~ msgstr "密码设置不能和系统设置的初始密码一致"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update user groups"
|
|
|
#~ msgstr "更新用户组"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Template"
|
|
|
#~ msgstr "模板"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Download"
|
|
|
#~ msgstr "下载"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset csv file"
|
|
|
#~ msgstr "资产csv文件"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "If set id, will use this id update asset existed"
|
|
|
#~ msgstr "如果设置了id,则会使用该行信息更新该id的资产"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Users csv file"
|
|
|
#~ msgstr "用户csv文件"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "If set id, will use this id update user existed"
|
|
|
#~ msgstr "如果设置了id,则会使用该行信息更新该id的用户"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Monitor"
|
|
|
#~ msgstr "监控"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Beijing Duizhan Tech, Inc."
|
|
|
#~ msgstr "北京堆栈科技有限公司"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sync User"
|
|
|
#~ msgstr "同步用户"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Have user but attr mapping error"
|
|
|
#~ msgstr "有用户但attr映射错误"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Import {} users successfully; import {} users failed, the database "
|
|
|
#~ "already exists with the same name"
|
|
|
#~ msgstr "导入 {} 个用户成功; 导入 {} 这些用户失败,数据库已经存在同名的用户"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Import {} users successfully; import {} users failed, the database "
|
|
|
#~ "already exists with the same name; import {}users failed, "
|
|
|
#~ "Because’TypeError' object has no attribute 'keys'"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "导入 {} 个用户成功; 导入 {} 这些用户失败,数据库已经存在同名的用户; 导入 "
|
|
|
#~ "{} 这些用户失败,因为对象没有属性'keys'"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Import {} users successfully"
|
|
|
#~ msgstr "导入 {} 个用户成功"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Import {} users successfully;import {} users failed, Because’TypeError' "
|
|
|
#~ "object has no attribute 'keys'"
|
|
|
#~ msgstr "导入 {} 个用户成功; 导入 {} 这些用户失败,因为对象没有属性'keys'"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid private key"
|
|
|
#~ msgstr "ssh密钥不合法"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Login Jumpserver"
|
|
|
#~ msgstr "登录 Jumpserver"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Valid"
|
|
|
#~ msgstr "账户状态"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error: Account invalid"
|
|
|
#~ msgstr "错误: 账户无效"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset has been disabled, skip: {}"
|
|
|
#~ msgstr "资产被禁用,跳过:{}"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset may not be support ansible, skip: {}"
|
|
|
#~ msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No assets, task stop"
|
|
|
#~ msgstr "没有匹配到资产,结束任务"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update assets hardware info period"
|
|
|
#~ msgstr "定期更新资产硬件信息"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Date finished"
|
|
|
#~ msgstr "结束日期"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User id"
|
|
|
#~ msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start execute"
|
|
|
#~ msgstr "开始执行"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start"
|
|
|
#~ msgstr "开始"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User login settings"
|
|
|
#~ msgstr "用户登录设置"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bit"
|
|
|
#~ msgstr " 位"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Set terminal storage setting, `default` is the using as default,You can "
|
|
|
#~ "set other storage and some terminal using"
|
|
|
#~ msgstr "设置终端命令存储,default是默认用的存储方式"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Set replay storage setting, `default` is the using as default,You can set "
|
|
|
#~ "other storage and some terminal using"
|
|
|
#~ msgstr "设置终端录像存储,default是默认用的存储方式"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sync instance task detail"
|
|
|
#~ msgstr "同步实例任务详情"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sync task instance"
|
|
|
#~ msgstr "同步实例列表"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sync instance task instance"
|
|
|
#~ msgstr "同步实例任务实例"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get sync task error"
|
|
|
#~ msgstr "获取同步任务"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Are you sure to remove authentication information for the system user ?"
|
|
|
#~ msgstr "你确定清除该系统用户的认证信息吗 ?"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "success"
|
|
|
#~ msgstr "成功"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Task has been send, Go to ops task list seen result"
|
|
|
#~ msgstr "任务已下发,查看ops任务列表"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Task has been send, seen left assets status"
|
|
|
#~ msgstr "任务已下发,查看左侧资产状态"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
|
#~ msgstr "完成"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Update MFA settings"
|
|
|
#~ msgstr "更改MFA设置"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MFA code invalid"
|
|
|
#~ msgstr "MFA码认证失败"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese"
|
|
|
#~ msgstr "中文"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "* required Must set exact system platform, Windows, Linux ..."
|
|
|
#~ msgstr "* required 必须准确设置操作系统平台,如Windows, Linux ..."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
|
#~ msgstr "清除"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MFA setting"
|
|
|
#~ msgstr "MFA 设置"
|