fix: 翻译 (#12400)

Co-authored-by: feng <1304903146@qq.com>
pull/12401/head
fit2bot 2023-12-21 16:15:20 +08:00 committed by GitHub
parent b6774aa749
commit febf08629a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 54 additions and 46 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:b6829921b5bab95a51607f9f387ef92a9c4e763131057e170bcf01fe3819f92e
size 169513
oid sha256:71d292647cf751c002b459449c7bebf4d2bf5a3933748387e7c2f80a7111302e
size 169602

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:30+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 16:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "資産情報の収集"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:6
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8
#: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/lina.py:39
#: users/serializers/preference/luna.py:73
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Invalid ids for ids, should be a list"
msgstr "無効なID、リストでなければなりません"
#: common/db/fields.py:585 common/db/fields.py:590
#: common/serializers/fields.py:130 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: common/serializers/fields.py:134 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150
@ -3880,25 +3880,25 @@ msgstr "{} 秒待ってから送信してください"
msgid "Children"
msgstr "ノード"
#: common/serializers/fields.py:131
#: common/serializers/fields.py:135
#, python-brace-format
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "無効な pk \"{pk_value}\" - オブジェクトが存在しません"
#: common/serializers/fields.py:132
#: common/serializers/fields.py:136
#, python-brace-format
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "エラータイプ。 予想される pk 値、受信 {data_type}。"
#: common/serializers/fields.py:206
#: common/serializers/fields.py:210
msgid "Invalid data type, should be list"
msgstr "間違ったデータ タイプです。リストにする必要があります"
#: common/serializers/fields.py:221
#: common/serializers/fields.py:225
msgid "Invalid choice: {}"
msgstr "無効なオプション: {}"
#: common/serializers/mixin.py:397
#: common/serializers/mixin.py:397 labels/apps.py:8
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
@ -5409,11 +5409,11 @@ msgstr "単位: 秒"
msgid "Enable WeCom Auth"
msgstr "企業微信認証の有効化"
#: settings/serializers/basic.py:9
#: settings/serializers/basic.py:11
msgid "Site url"
msgstr "サイトURL"
#: settings/serializers/basic.py:11
#: settings/serializers/basic.py:13
msgid ""
"External URL, email links or other system callbacks are used to access it, "
"eg: http://dev.jumpserver.org:8080"
@ -5421,38 +5421,42 @@ msgstr ""
"外部URL、メールリンクまたは他のシステムコールバックにアクセスするには、"
"http://dev.jumpserver.org:8080などを使用します"
#: settings/serializers/basic.py:16
#: settings/serializers/basic.py:18
msgid "User guide url"
msgstr "ユーザーガイドurl"
#: settings/serializers/basic.py:17
#: settings/serializers/basic.py:19
msgid "User first login update profile done redirect to it"
msgstr "ユーザーの最初のログイン更新プロファイルがリダイレクトされました"
#: settings/serializers/basic.py:20
#: settings/serializers/basic.py:22
msgid "Global organization name"
msgstr "グローバル組織名"
#: settings/serializers/basic.py:21
#: settings/serializers/basic.py:23
msgid "The name of global organization to display"
msgstr "表示するグローバル組織の名前"
#: settings/serializers/basic.py:24
#: settings/serializers/basic.py:26
msgid "Help Docs URL"
msgstr "ドキュメントリンク"
#: settings/serializers/basic.py:25
#: settings/serializers/basic.py:27
msgid "default: http://docs.jumpserver.org"
msgstr "デフォルト: http://docs.jumpserver.org"
#: settings/serializers/basic.py:28
#: settings/serializers/basic.py:30
msgid "Help Support URL"
msgstr "サポートリンク"
#: settings/serializers/basic.py:29
#: settings/serializers/basic.py:31
msgid "default: http://www.jumpserver.org/support/"
msgstr "デフォルト: http://www.jumpserver.org/support/"
#: settings/serializers/basic.py:44
msgid "Organization name already exists"
msgstr "組織名はすでに存在します。"
#: settings/serializers/cleaning.py:11
msgid "Period clean"
msgstr "定時清掃"
@ -6357,13 +6361,13 @@ msgstr ""
msgid "Offline video player"
msgstr "オフラインビデオプレーヤー"
#: terminal/api/applet/applet.py:48 terminal/api/applet/applet.py:51
#: terminal/api/applet/applet.py:50 terminal/api/applet/applet.py:53
#: terminal/api/virtualapp/virtualapp.py:43
#: terminal/api/virtualapp/virtualapp.py:46
msgid "Invalid zip file"
msgstr "zip ファイルが無効です"
#: terminal/api/applet/applet.py:65
#: terminal/api/applet/applet.py:72
msgid "This is enterprise edition applet"
msgstr "これはエンタープライズ版アプレットです"
@ -8453,7 +8457,7 @@ msgstr "そして"
msgid "Or"
msgstr "または"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:57
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:56
msgid "Account unavailable"
msgstr "利用できないアカウント"

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:331424050addf35defe4e252287026432020a84a6e6b9e9e24ffcef131557f12
size 138911
oid sha256:853320b42ac7795fa983c4216f89b3a776a889453d90e11dc425d1388ff9b803
size 139012

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:30+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 16:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "收集资产信息"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:6
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8
#: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/lina.py:39
#: users/serializers/preference/luna.py:73
@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid "Invalid ids for ids, should be a list"
msgstr "无效的ID应为列表"
#: common/db/fields.py:585 common/db/fields.py:590
#: common/serializers/fields.py:130 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: common/serializers/fields.py:134 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150
@ -3834,25 +3834,25 @@ msgstr "请在 {} 秒后发送"
msgid "Children"
msgstr "节点"
#: common/serializers/fields.py:131
#: common/serializers/fields.py:135
#, python-brace-format
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "错误的 pk \"{pk_value}\" - 对象不存在"
#: common/serializers/fields.py:132
#: common/serializers/fields.py:136
#, python-brace-format
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "错误类型。期望 pk 值,收到 {data_type}。"
#: common/serializers/fields.py:206
#: common/serializers/fields.py:210
msgid "Invalid data type, should be list"
msgstr "错误的数据类型,应该是列表"
#: common/serializers/fields.py:221
#: common/serializers/fields.py:225
msgid "Invalid choice: {}"
msgstr "无效选项: {}"
#: common/serializers/mixin.py:397
#: common/serializers/mixin.py:397 labels/apps.py:8
msgid "Labels"
msgstr "标签管理"
@ -5351,11 +5351,11 @@ msgstr "单位: 秒"
msgid "Enable WeCom Auth"
msgstr "启用企业微信认证"
#: settings/serializers/basic.py:9
#: settings/serializers/basic.py:11
msgid "Site url"
msgstr "当前站点 URL"
#: settings/serializers/basic.py:11
#: settings/serializers/basic.py:13
msgid ""
"External URL, email links or other system callbacks are used to access it, "
"eg: http://dev.jumpserver.org:8080"
@ -5363,38 +5363,42 @@ msgstr ""
"外部可访问的 URL, 用于邮件链接或其它系统回调, 例如: http://dev.jumpserver."
"org:8080"
#: settings/serializers/basic.py:16
#: settings/serializers/basic.py:18
msgid "User guide url"
msgstr "用户向导URL"
#: settings/serializers/basic.py:17
#: settings/serializers/basic.py:19
msgid "User first login update profile done redirect to it"
msgstr "用户第一次登录修改profile后重定向到地址, 可以是 wiki 或 其他说明文档"
#: settings/serializers/basic.py:20
#: settings/serializers/basic.py:22
msgid "Global organization name"
msgstr "全局组织名"
#: settings/serializers/basic.py:21
#: settings/serializers/basic.py:23
msgid "The name of global organization to display"
msgstr "全局组织的显示名称,默认为 全局组织"
#: settings/serializers/basic.py:24
#: settings/serializers/basic.py:26
msgid "Help Docs URL"
msgstr "文档链接"
#: settings/serializers/basic.py:25
#: settings/serializers/basic.py:27
msgid "default: http://docs.jumpserver.org"
msgstr "默认: http://dev.jumpserver.org:8080"
#: settings/serializers/basic.py:28
#: settings/serializers/basic.py:30
msgid "Help Support URL"
msgstr "支持链接"
#: settings/serializers/basic.py:29
#: settings/serializers/basic.py:31
msgid "default: http://www.jumpserver.org/support/"
msgstr "默认: http://www.jumpserver.org/support/"
#: settings/serializers/basic.py:44
msgid "Organization name already exists"
msgstr "组织名称已存在"
#: settings/serializers/cleaning.py:11
msgid "Period clean"
msgstr "定時清掃"
@ -6264,13 +6268,13 @@ msgstr "OpenSSH 是在 windows 远程应用发布服务器中用来连接远程
msgid "Offline video player"
msgstr "离线录像播放器"
#: terminal/api/applet/applet.py:48 terminal/api/applet/applet.py:51
#: terminal/api/applet/applet.py:50 terminal/api/applet/applet.py:53
#: terminal/api/virtualapp/virtualapp.py:43
#: terminal/api/virtualapp/virtualapp.py:46
msgid "Invalid zip file"
msgstr "无效的 zip 文件"
#: terminal/api/applet/applet.py:65
#: terminal/api/applet/applet.py:72
msgid "This is enterprise edition applet"
msgstr "企业版远程应用,在社区版中不能使用"
@ -8330,7 +8334,7 @@ msgstr "与"
msgid "Or"
msgstr "或"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:57
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:56
msgid "Account unavailable"
msgstr "账号无效"