feat: 修改翻译

pull/6265/head
Bai 4 years ago committed by Jiangjie.Bai
parent 00e4c3cd07
commit e0604a3211

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 11:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 11:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "系统用户"
#: applications/serializers/attrs/application_category/remote_app.py:33
#: assets/models/asset.py:355 assets/models/authbook.py:26
#: assets/models/gathered_user.py:14 assets/serializers/admin_user.py:34
#: assets/serializers/asset_user.py:48 assets/serializers/asset_user.py:90
#: assets/serializers/asset_user.py:48 assets/serializers/asset_user.py:91
#: assets/serializers/system_user.py:202 audits/models.py:38
#: perms/models/asset_permission.py:99 templates/index.html:82
#: terminal/backends/command/models.py:19
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: acls/serializers/login_acl.py:30 acls/serializers/login_asset_acl.py:31
#: applications/serializers/attrs/application_type/mysql_workbench.py:18
#: assets/models/asset.py:183 assets/models/domain.py:52
#: assets/serializers/asset_user.py:47 settings/serializers/settings.py:117
#: assets/serializers/asset_user.py:47 settings/serializers/settings.py:113
#: users/templates/users/_granted_assets.html:26
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:156
msgid "IP"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: acls/serializers/login_asset_acl.py:35 assets/models/asset.py:184
#: assets/serializers/asset_user.py:46 assets/serializers/gathered_user.py:23
#: settings/serializers/settings.py:116
#: settings/serializers/settings.py:112
#: users/templates/users/_granted_assets.html:25
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:157
msgid "Hostname"
@ -272,14 +272,32 @@ msgstr "网域"
msgid "Attrs"
msgstr ""
#: applications/serializers/application.py:47
#: applications/serializers/application.py:48
msgid "Category(Display)"
msgstr "类别 (显示名称)"
#: applications/serializers/application.py:48
#: applications/serializers/application.py:49
msgid "Type(Dispaly)"
msgstr "类型 (显示名称)"
#: applications/serializers/application.py:72
msgid "Application name"
msgstr "应用名称"
#: applications/serializers/application.py:73
msgid "Application category"
msgstr "应用类别"
#: applications/serializers/application.py:74
msgid "Application type"
msgstr "应用类型"
#: applications/serializers/application.py:87
#: assets/serializers/system_user.py:49 assets/serializers/system_user.py:177
#: assets/serializers/system_user.py:203
msgid "Login mode display"
msgstr "登录模式(显示名称)"
#: applications/serializers/attrs/application_category/cloud.py:9
#: assets/models/cluster.py:40
msgid "Cluster"
@ -316,10 +334,10 @@ msgstr "目标URL"
#: applications/serializers/attrs/application_type/custom.py:25
#: applications/serializers/attrs/application_type/mysql_workbench.py:34
#: applications/serializers/attrs/application_type/vmware_client.py:30
#: assets/models/base.py:251 assets/serializers/asset_user.py:77
#: assets/models/base.py:251 assets/serializers/asset_user.py:78
#: audits/signals_handler.py:58 authentication/forms.py:22
#: authentication/templates/authentication/login.html:164
#: settings/serializers/settings.py:98 users/forms/profile.py:21
#: settings/serializers/settings.py:94 users/forms/profile.py:21
#: users/templates/users/user_otp_check_password.html:13
#: users/templates/users/user_password_update.html:43
#: users/templates/users/user_password_verify.html:18
@ -822,12 +840,12 @@ msgstr "后端"
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: assets/serializers/asset_user.py:81 users/forms/profile.py:160
#: assets/serializers/asset_user.py:82 users/forms/profile.py:160
#: users/models/user.py:580 users/templates/users/user_password_update.html:48
msgid "Public key"
msgstr "SSH公钥"
#: assets/serializers/asset_user.py:85 users/models/user.py:577
#: assets/serializers/asset_user.py:86 users/models/user.py:577
msgid "Private key"
msgstr "ssh私钥"
@ -875,11 +893,6 @@ msgstr "同级别节点名字不能重复"
msgid "Nodes amount"
msgstr "节点数量"
#: assets/serializers/system_user.py:49 assets/serializers/system_user.py:177
#: assets/serializers/system_user.py:203
msgid "Login mode display"
msgstr "登录模式(显示名称)"
#: assets/serializers/system_user.py:51 assets/serializers/system_user.py:179
msgid "Ad domain"
msgstr "Ad 网域"
@ -2049,7 +2062,7 @@ msgstr "应用程序"
msgid "Application permission"
msgstr "应用管理"
#: perms/models/asset_permission.py:37 settings/serializers/settings.py:121
#: perms/models/asset_permission.py:37 settings/serializers/settings.py:117
msgid "All"
msgstr "全部"
@ -2194,27 +2207,19 @@ msgstr "当前站点URL"
msgid "eg: http://dev.jumpserver.org:8080"
msgstr "如: http://dev.jumpserver.org:8080"
#: settings/serializers/settings.py:19
msgid "RDP address"
msgstr "RDP 地址"
#: settings/serializers/settings.py:21
msgid "RDP visit address, eg: dev.jumpserver.org:3389"
msgstr "RDP 访问地址, 如: dev.jumpserver.org:3389"
#: settings/serializers/settings.py:24
#: settings/serializers/settings.py:20
msgid "User guide url"
msgstr "用户向导URL"
#: settings/serializers/settings.py:25
#: settings/serializers/settings.py:21
msgid "User first login update profile done redirect to it"
msgstr "用户第一次登录修改profile后重定向到地址, 可以是 wiki 或 其他说明文档"
#: settings/serializers/settings.py:28
#: settings/serializers/settings.py:24
msgid "Forgot password url"
msgstr "忘记密码URL"
#: settings/serializers/settings.py:29
#: settings/serializers/settings.py:25
msgid ""
"The forgot password url on login page, If you use ldap or cas external "
"authentication, you can set it"
@ -2222,138 +2227,138 @@ msgstr ""
"登录页面忘记密码URL, 如果使用了 LDAP, OPENID 等外部认证系统,可以自定义用户重"
"置密码访问的地址"
#: settings/serializers/settings.py:33
#: settings/serializers/settings.py:29
msgid "Global organization name"
msgstr "全局组织名"
#: settings/serializers/settings.py:34
#: settings/serializers/settings.py:30
msgid "The name of global organization to display"
msgstr "全局组织的显示名称,默认为 全局组织"
#: settings/serializers/settings.py:41
#: settings/serializers/settings.py:37
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP 主机"
#: settings/serializers/settings.py:42
#: settings/serializers/settings.py:38
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP 端口"
#: settings/serializers/settings.py:43
#: settings/serializers/settings.py:39
msgid "SMTP account"
msgstr "SMTP 账号"
#: settings/serializers/settings.py:45
#: settings/serializers/settings.py:41
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP 密码"
#: settings/serializers/settings.py:46
#: settings/serializers/settings.py:42
msgid "Tips: Some provider use token except password"
msgstr "提示:一些邮件提供商需要输入的是授权码"
#: settings/serializers/settings.py:49
#: settings/serializers/settings.py:45
msgid "Send user"
msgstr "发件人"
#: settings/serializers/settings.py:50
#: settings/serializers/settings.py:46
msgid "Tips: Send mail account, default SMTP account as the send account"
msgstr "提示:发送邮件账号,默认使用 SMTP 账号作为发送账号"
#: settings/serializers/settings.py:53
#: settings/serializers/settings.py:49
msgid "Test recipient"
msgstr "测试收件人"
#: settings/serializers/settings.py:54
#: settings/serializers/settings.py:50
msgid "Tips: Used only as a test mail recipient"
msgstr "提示:仅用来作为测试邮件收件人"
#: settings/serializers/settings.py:57
#: settings/serializers/settings.py:53
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
#: settings/serializers/settings.py:58
#: settings/serializers/settings.py:54
msgid "If SMTP port is 465, may be select"
msgstr "如果SMTP端口是465通常需要启用 SSL"
#: settings/serializers/settings.py:61
#: settings/serializers/settings.py:57
msgid "Use TLS"
msgstr "使用 TLS"
#: settings/serializers/settings.py:62
#: settings/serializers/settings.py:58
msgid "If SMTP port is 587, may be select"
msgstr "如果SMTP端口是587通常需要启用 TLS"
#: settings/serializers/settings.py:65
#: settings/serializers/settings.py:61
msgid "Subject prefix"
msgstr "主题前缀"
#: settings/serializers/settings.py:72
#: settings/serializers/settings.py:68
msgid "Create user email subject"
msgstr "邮件主题"
#: settings/serializers/settings.py:73
#: settings/serializers/settings.py:69
msgid ""
"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account "
"successfully)"
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的主题 (例如: 创建用户成功)"
#: settings/serializers/settings.py:77
#: settings/serializers/settings.py:73
msgid "Create user honorific"
msgstr "邮件的敬语"
#: settings/serializers/settings.py:78
#: settings/serializers/settings.py:74
msgid "Tips: When creating a user, send the honorific of the email (eg:Hello)"
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的敬语 (例如: 您好)"
#: settings/serializers/settings.py:82
#: settings/serializers/settings.py:78
msgid "Create user email content"
msgstr "邮件的内容"
#: settings/serializers/settings.py:83
#: settings/serializers/settings.py:79
msgid "Tips:When creating a user, send the content of the email"
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的内容"
#: settings/serializers/settings.py:86
#: settings/serializers/settings.py:82
msgid "Signature"
msgstr "署名"
#: settings/serializers/settings.py:87
#: settings/serializers/settings.py:83
msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)"
msgstr "邮件署名 (如:jumpserver)"
#: settings/serializers/settings.py:95
#: settings/serializers/settings.py:91
msgid "LDAP server"
msgstr "LDAP 地址"
#: settings/serializers/settings.py:95
#: settings/serializers/settings.py:91
msgid "eg: ldap://localhost:389"
msgstr ""
#: settings/serializers/settings.py:97
#: settings/serializers/settings.py:93
msgid "Bind DN"
msgstr "绑定 DN"
#: settings/serializers/settings.py:100
#: settings/serializers/settings.py:96
msgid "User OU"
msgstr "用户 OU"
#: settings/serializers/settings.py:101
#: settings/serializers/settings.py:97
msgid "Use | split multi OUs"
msgstr "多个 OU 使用 | 分割"
#: settings/serializers/settings.py:104
#: settings/serializers/settings.py:100
msgid "User search filter"
msgstr "用户过滤器"
#: settings/serializers/settings.py:105
#: settings/serializers/settings.py:101
#, python-format
msgid "Choice may be (cn|uid|sAMAccountName)=%(user)s)"
msgstr "可能的选项是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)"
#: settings/serializers/settings.py:108
#: settings/serializers/settings.py:104
msgid "User attr map"
msgstr "用户属性映射"
#: settings/serializers/settings.py:109
#: settings/serializers/settings.py:105
msgid ""
"User attr map present how to map LDAP user attr to jumpserver, username,name,"
"email is jumpserver attr"
@ -2361,23 +2366,23 @@ msgstr ""
"用户属性映射代表怎样将LDAP中用户属性映射到jumpserver用户上username, name,"
"email 是jumpserver的用户需要属性"
#: settings/serializers/settings.py:111
#: settings/serializers/settings.py:107
msgid "Enable LDAP auth"
msgstr "启用 LDAP 认证"
#: settings/serializers/settings.py:122
#: settings/serializers/settings.py:118
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: settings/serializers/settings.py:128
#: settings/serializers/settings.py:124
msgid "Password auth"
msgstr "密码认证"
#: settings/serializers/settings.py:130
#: settings/serializers/settings.py:126
msgid "Public key auth"
msgstr "密钥认证"
#: settings/serializers/settings.py:131
#: settings/serializers/settings.py:127
msgid ""
"Tips: If use other auth method, like AD/LDAP, you should disable this to "
"avoid being able to log in after deleting"
@ -2385,19 +2390,19 @@ msgstr ""
"提示:如果你使用其它认证方式,如 AD/LDAP你应该禁用此项以避免第三方系统删"
"除后,还可以登录"
#: settings/serializers/settings.py:134
#: settings/serializers/settings.py:130
msgid "List sort by"
msgstr "资产列表排序"
#: settings/serializers/settings.py:135
#: settings/serializers/settings.py:131
msgid "List page size"
msgstr "资产列表每页数量"
#: settings/serializers/settings.py:137
#: settings/serializers/settings.py:133
msgid "Session keep duration"
msgstr "会话日志保存时间"
#: settings/serializers/settings.py:138
#: settings/serializers/settings.py:134
msgid ""
"Units: days, Session, record, command will be delete if more than duration, "
"only in database"
@ -2405,64 +2410,72 @@ msgstr ""
"单位:天。 会话、录像、命令记录超过该时长将会被删除(仅影响数据库存储, oss等不"
"受影响)"
#: settings/serializers/settings.py:140
#: settings/serializers/settings.py:136
msgid "Telnet login regex"
msgstr "Telnet 成功正则表达式"
#: settings/serializers/settings.py:145
#: settings/serializers/settings.py:138
msgid "RDP address"
msgstr "RDP 地址"
#: settings/serializers/settings.py:141
msgid "RDP visit address, eg: dev.jumpserver.org:3389"
msgstr "RDP 访问地址, 如: dev.jumpserver.org:3389"
#: settings/serializers/settings.py:147
msgid "Global MFA auth"
msgstr "全局启用 MFA 认证"
#: settings/serializers/settings.py:146
#: settings/serializers/settings.py:148
msgid "All user enable MFA"
msgstr "强制所有用户启用多因子认证"
#: settings/serializers/settings.py:149
#: settings/serializers/settings.py:151
msgid "Batch command execution"
msgstr "批量命令执行"
#: settings/serializers/settings.py:150
#: settings/serializers/settings.py:152
msgid "Allow user run batch command or not using ansible"
msgstr "是否允许用户使用 ansible 执行批量命令"
#: settings/serializers/settings.py:153
#: settings/serializers/settings.py:155
msgid "Enable terminal register"
msgstr "终端注册"
#: settings/serializers/settings.py:154
#: settings/serializers/settings.py:156
msgid ""
"Allow terminal register, after all terminal setup, you should disable this "
"for security"
msgstr "是否允许终端注册,当所有终端启动后,为了安全应该关闭"
#: settings/serializers/settings.py:158
#: settings/serializers/settings.py:160
msgid "Limit the number of login failures"
msgstr "限制登录失败次数"
#: settings/serializers/settings.py:162
#: settings/serializers/settings.py:164
msgid "Block logon interval"
msgstr "禁止登录时间间隔"
#: settings/serializers/settings.py:163
#: settings/serializers/settings.py:165
msgid ""
"Tip: (unit/minute) if the user has failed to log in for a limited number of "
"times, no login is allowed during this time interval."
msgstr ""
"提示:(单位:分)当用户登录失败次数达到限制后,那么在此时间间隔内禁止登录"
#: settings/serializers/settings.py:167
#: settings/serializers/settings.py:169
msgid "Connection max idle time"
msgstr "连接最大空闲时间"
#: settings/serializers/settings.py:168
#: settings/serializers/settings.py:170
msgid "If idle time more than it, disconnect connection Unit: minute"
msgstr "提示:如果超过该配置没有操作,连接会被断开 (单位:分)"
#: settings/serializers/settings.py:172
#: settings/serializers/settings.py:174
msgid "User password expiration"
msgstr "用户密码过期时间"
#: settings/serializers/settings.py:173
#: settings/serializers/settings.py:175
msgid ""
"Tip: (unit: day) If the user does not update the password during the time, "
"the user password will expire failure;The password expiration reminder mail "
@ -2472,53 +2485,53 @@ msgstr ""
"提示:(单位:天)如果用户在此期间没有更新密码,用户密码将过期失效; 密码过期"
"提醒邮件将在密码过期前5天内由系统每天自动发送给用户"
#: settings/serializers/settings.py:177
#: settings/serializers/settings.py:179
msgid "Number of repeated historical passwords"
msgstr "不能设置近几次密码"
#: settings/serializers/settings.py:178
#: settings/serializers/settings.py:180
msgid ""
"Tip: When the user resets the password, it cannot be the previous n "
"historical passwords of the user"
msgstr "提示:用户重置密码时,不能为该用户前几次使用过的密码"
#: settings/serializers/settings.py:182
#: settings/serializers/settings.py:184
msgid "Password minimum length"
msgstr "密码最小长度"
#: settings/serializers/settings.py:185
#: settings/serializers/settings.py:187
msgid "Must contain capital"
msgstr "必须包含大写字符"
#: settings/serializers/settings.py:187
#: settings/serializers/settings.py:189
msgid "Must contain lowercase"
msgstr "必须包含小写字符"
#: settings/serializers/settings.py:188
#: settings/serializers/settings.py:190
msgid "Must contain numeric"
msgstr "必须包含数字"
#: settings/serializers/settings.py:189
#: settings/serializers/settings.py:191
msgid "Must contain special"
msgstr "必须包含特殊字符"
#: settings/serializers/settings.py:190
#: settings/serializers/settings.py:192
msgid "Insecure command alert"
msgstr "危险命令告警"
#: settings/serializers/settings.py:192
#: settings/serializers/settings.py:194
msgid "Email recipient"
msgstr "邮件收件人"
#: settings/serializers/settings.py:193
#: settings/serializers/settings.py:195
msgid "Multiple user using , split"
msgstr "多个用户,使用 , 分割"
#: settings/serializers/settings.py:201
#: settings/serializers/settings.py:203
msgid "Enable WeCom Auth"
msgstr "启用企业微信认证"
#: settings/serializers/settings.py:208
#: settings/serializers/settings.py:210
msgid "Enable DingTalk Auth"
msgstr "启用钉钉认证"

Loading…
Cancel
Save