fix(i18n): 修改翻译文件

pull/7237/head
Michael Bai 2021-11-18 19:01:34 +08:00 committed by Jiangjie.Bai
parent 70e8a03888
commit cae956f9a5
2 changed files with 41 additions and 239 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:4fea2cdf5a5477757cb95ff36016ed754fd65f839c12adbac9247ebdcca138ef
size 93440
oid sha256:e9172f06d374831f6c332158b163c4044b6abf76fa7047b29a9bb9091cca5cf3
size 93453

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-17 16:39+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 19:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -1653,43 +1653,43 @@ msgstr "等待登录复核处理"
msgid "Login confirm ticket was {}"
msgstr "登录复核 {}"
#: authentication/errors.py:184 authentication/errors.py:248
#: authentication/errors.py:121 authentication/errors.py:251
msgid "IP is not allowed"
msgstr "来源 IP 不被允许登录"
#: authentication/errors.py:255
#: authentication/errors.py:258
msgid "Time Period is not allowed"
msgstr "该 时间段 不被允许登录"
#: authentication/errors.py:288
#: authentication/errors.py:291
msgid "SSO auth closed"
msgstr "SSO 认证关闭了"
#: authentication/errors.py:293 authentication/mixins.py:360
#: authentication/errors.py:296 authentication/mixins.py:360
msgid "Your password is too simple, please change it for security"
msgstr "你的密码过于简单,为了安全,请修改"
#: authentication/errors.py:302 authentication/mixins.py:367
#: authentication/errors.py:305 authentication/mixins.py:367
msgid "You should to change your password before login"
msgstr "登录完成前,请先修改密码"
#: authentication/errors.py:311 authentication/mixins.py:374
#: authentication/errors.py:314 authentication/mixins.py:374
msgid "Your password has expired, please reset before logging in"
msgstr "您的密码已过期,先修改再登录"
#: authentication/errors.py:345
#: authentication/errors.py:348
msgid "Your password is invalid"
msgstr "您的密码无效"
#: authentication/errors.py:350
#: authentication/errors.py:353
msgid "Please enter MFA code"
msgstr "请输入 MFA 验证码"
#: authentication/errors.py:355
#: authentication/errors.py:358
msgid "Please enter SMS code"
msgstr "请输入短信验证码"
#: authentication/errors.py:360 users/exceptions.py:15
#: authentication/errors.py:363 users/exceptions.py:15
msgid "Phone not set"
msgstr "手机号没有设置"
@ -3579,104 +3579,104 @@ msgstr "RDP 访问地址, 如: dev.jumpserver.org:3389"
msgid "Enable XRDP"
msgstr "启用 XRDP 服务"
#: settings/utils/ldap.py:412
#: settings/utils/ldap.py:415
msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used."
msgstr "使用 ldap:// 或 ldaps:// 协议"
#: settings/utils/ldap.py:423
#: settings/utils/ldap.py:426
msgid "Host or port is disconnected: {}"
msgstr "主机或端口不可连接: {}"
#: settings/utils/ldap.py:425
#: settings/utils/ldap.py:428
msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}"
msgstr "端口不是LDAP服务端口: {}"
#: settings/utils/ldap.py:427
#: settings/utils/ldap.py:430
msgid "Please add certificate: {}"
msgstr "请添加证书"
#: settings/utils/ldap.py:431 settings/utils/ldap.py:458
#: settings/utils/ldap.py:488 settings/utils/ldap.py:516
#: settings/utils/ldap.py:434 settings/utils/ldap.py:461
#: settings/utils/ldap.py:491 settings/utils/ldap.py:519
msgid "Unknown error: {}"
msgstr "未知错误: {}"
#: settings/utils/ldap.py:445
#: settings/utils/ldap.py:448
msgid "Bind DN or Password incorrect"
msgstr "绑定DN或密码错误"
#: settings/utils/ldap.py:452
#: settings/utils/ldap.py:455
msgid "Please enter Bind DN: {}"
msgstr "请输入绑定DN: {}"
#: settings/utils/ldap.py:454
#: settings/utils/ldap.py:457
msgid "Please enter Password: {}"
msgstr "请输入密码: {}"
#: settings/utils/ldap.py:456
#: settings/utils/ldap.py:459
msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}"
msgstr "请输入正确的绑定DN和密码: {}"
#: settings/utils/ldap.py:474
#: settings/utils/ldap.py:477
msgid "Invalid User OU or User search filter: {}"
msgstr "不合法的用户OU或用户过滤器: {}"
#: settings/utils/ldap.py:505
#: settings/utils/ldap.py:508
msgid "LDAP User attr map not include: {}"
msgstr "LDAP属性映射没有包含: {}"
#: settings/utils/ldap.py:512
#: settings/utils/ldap.py:515
msgid "LDAP User attr map is not dict"
msgstr "LDAP属性映射不合法"
#: settings/utils/ldap.py:531
#: settings/utils/ldap.py:534
msgid "LDAP authentication is not enabled"
msgstr "LDAP认证没有启用"
#: settings/utils/ldap.py:549
#: settings/utils/ldap.py:552
msgid "Error (Invalid LDAP server): {}"
msgstr "错误 不合法的LDAP服务器地址: {}"
#: settings/utils/ldap.py:551
#: settings/utils/ldap.py:554
msgid "Error (Invalid Bind DN): {}"
msgstr "错误不合法的绑定DN: {}"
#: settings/utils/ldap.py:553
#: settings/utils/ldap.py:556
msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}"
msgstr "错误不合法的LDAP属性映射: {}"
#: settings/utils/ldap.py:555
#: settings/utils/ldap.py:558
msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}"
msgstr "错误不合法的用户OU或用户过滤器: {}"
#: settings/utils/ldap.py:557
#: settings/utils/ldap.py:560
msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}"
msgstr "错误没有启用LDAP认证: {}"
#: settings/utils/ldap.py:559
#: settings/utils/ldap.py:562
msgid "Error (Unknown): {}"
msgstr "错误(未知): {}"
#: settings/utils/ldap.py:562
#: settings/utils/ldap.py:565
msgid "Succeed: Match {} s user"
msgstr "成功匹配 {} 个用户"
#: settings/utils/ldap.py:595
#: settings/utils/ldap.py:598
msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}"
msgstr "认证失败(配置错误): {}"
#: settings/utils/ldap.py:597
#: settings/utils/ldap.py:600
msgid "Authentication failed (before login check failed): {}"
msgstr "认证失败(登录前检查失败): {}"
#: settings/utils/ldap.py:599
#: settings/utils/ldap.py:602
msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}"
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确): {}"
#: settings/utils/ldap.py:601
#: settings/utils/ldap.py:604
msgid "Authentication failed (Unknown): {}"
msgstr "认证失败: (未知): {}"
#: settings/utils/ldap.py:604
#: settings/utils/ldap.py:607
msgid "Authentication success: {}"
msgstr "认证成功: {}"
@ -3827,11 +3827,11 @@ msgstr ""
msgid "Send verification code"
msgstr "发送验证码"
#: templates/_mfa_login_field.html:105
#: templates/_mfa_login_field.html:106
msgid "Wait: "
msgstr "等待:"
#: templates/_mfa_login_field.html:115
#: templates/_mfa_login_field.html:116
msgid "The verification code has been sent"
msgstr "验证码已发送"
@ -6126,201 +6126,3 @@ msgstr "旗舰版"
#: xpack/plugins/license/models.py:77
msgid "Community edition"
msgstr "社区版"
#~ msgid "No upload or download permission"
#~ msgstr "没有上传下载权限"
#~ msgid "OTP not set, please set it first"
#~ msgstr "OTP认证没有设置请先完成设置"
#~ msgid "Radius MFA"
#~ msgstr "Radius MFA"
#~ msgid "Help Website URL"
#~ msgstr "官网链接"
#~ msgid "default: http://www.jumpserver.org"
#~ msgstr "如: http://dev.jumpserver.org:8080"
#~ msgid "One-time password invalid, or ntp sync server time"
#~ msgstr "MFA 验证码不正确,或者服务器端时间不对"
#~ msgid "Download MFA APP, Using dynamic code"
#~ msgstr "下载 MFA APP, 使用一次性动态码"
#~ msgid "MFA Radius"
#~ msgstr "Radius MFA"
#~ msgid "Please enter verification code"
#~ msgstr "请输入验证码"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "One-time password invalid, or ntp sync server time, You can also try "
#~ "{times_try} times (The account will be temporarily locked for "
#~ "{block_time} minutes)"
#~ msgstr ""
#~ "虚拟MFA 不正确,或者服务器端时间不对。 您还可以尝试 {times_try} 次(账号将"
#~ "被临时 锁定 {block_time} 分钟)"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "The MFA type({mfa_type}) is not supported, You can also try {times_try} "
#~ "times (The account will be temporarily locked for {block_time} minutes)"
#~ msgstr ""
#~ "该({mfa_type}) MFA 类型不支持, 您还可以尝试 {times_try} 次(账号将被临时 "
#~ "锁定 {block_time} 分钟)"
#~ msgid "One-time password"
#~ msgstr "一次性密码"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "立即"
#, python-brace-format
#~ msgid "Hello {name}"
#~ msgstr "你好 {name}"
#~ msgid "Login direct"
#~ msgstr "直接登录"
#~ msgid "to apply for a password reset email."
#~ msgstr "申请重置"
#~ msgid "Please login and reset your MFA."
#~ msgstr "请登录并重新设置你的 MFA"
#~ msgid "Please login and reset your ssh public key."
#~ msgstr "请登录并重新设置你的密钥"
# msgid "Update user"
# msgstr "更新用户"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <div>\n"
#~ " <p>Your account has been created successfully</p>\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Username: %(username)s\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " Password: <a href=\"%(rest_password_url)s?token="
#~ "%(rest_password_token)s\">\n"
#~ " click here to set your password</a> \n"
#~ " (This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
#~ "\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>)\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div>\n"
#~ " <p>---</p>\n"
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " <div>\n"
#~ " <p>您的账户已创建成功</p>\n"
#~ " <div>\n"
#~ " 用户名: %(username)s\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " 密码: <a href=\"%(rest_password_url)s?token="
#~ "%(rest_password_token)s\">请点击这里设置密码</a> (这个链接有效期1小时, 超"
#~ "过时间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">重新申请"
#~ "</a>)\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div>\n"
#~ " <p>---</p>\n"
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " "
#, python-format
#~ msgid "Hello %(name)s"
#~ msgstr "你好 %(name)s"
#~ msgid "This link is valid for 1 hour. After it expires,"
#~ msgstr "这个链接有效期1小时, 超过时间您可以"
#~ msgid "Welcome to the JumpServer open source Bastion Host"
#~ msgstr "欢迎使用JumpServer开源堡垒机"
#~ msgid "Login IP"
#~ msgstr "登录IP"
#~ msgid "The user `{}` is not in the current organization: `{}`"
#~ msgstr "用户 `{}` 不在当前组织: `{}`"
#~ msgid "Login Confirm"
#~ msgstr "登录复核"
#~ msgid "{} need confirm by {}"
#~ msgstr "{} 需要 {} 复核"
#~ msgid "Enabled, please go to the user detail add approver"
#~ msgstr "启用后, 请在用户详情中添加审批人"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Time: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "时间:{}"
#~ msgid "asset permission"
#~ msgstr "资产授权"
#~ msgid "Asset permissions will expired"
#~ msgstr "资产授权即将过期"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Organization: {org}\n"
#~ "Permissions: {perms}\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "组织: {org}\n"
#~ "权限: {perms}\n"
#~ msgid "asset permissions of organization"
#~ msgstr "组织资产授权"
#~ msgid "application permissions of organization"
#~ msgstr "组织的应用授权 {}"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Organization: {org} \n"
#~ " Permissions: {perms} \n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "组织: {org} \n"
#~ "授权: {perms} \n"
#~ msgid "You've been hacked"
#~ msgstr "你被攻击了"
#~ msgid "Binding DingTalk failed"
#~ msgstr "绑定钉钉失败"
#~ msgid "Binding FeiShu failed"
#~ msgstr "绑定飞书失败"
#~ msgid "Binding WeCom failed"
#~ msgstr "绑定企业微信失败"
#~ msgid "Enable Login MFA"
#~ msgstr "启用登录MFA"
#~ msgid "Enable login password add-on"
#~ msgstr "启用登录密码附加码"
#~ msgid "OpenID"
#~ msgstr "OpenID"
#~ msgid "CAS"
#~ msgstr "CAS"
#~ msgid "Only "
#~ msgstr "仅能从用户配置来源登录"