|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 16:58+0800\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 18:15+0800\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" |
|
|
|
@ -124,9 +124,10 @@ msgstr "成功: %s, 失败: %s, 总数: %s"
|
|
|
|
|
#: authentication/forms.py:28 |
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:362 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:26 settings/serializers/auth/ldap.py:52 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/msg.py:37 settings/serializers/terminal.py:28 |
|
|
|
|
#: terminal/serializers/storage.py:123 terminal/serializers/storage.py:142 |
|
|
|
|
#: users/forms/profile.py:21 users/serializers/user.py:144 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:34 settings/serializers/msg.py:37 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/terminal.py:28 terminal/serializers/storage.py:123 |
|
|
|
|
#: terminal/serializers/storage.py:142 users/forms/profile.py:21 |
|
|
|
|
#: users/serializers/user.py:144 |
|
|
|
|
#: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 |
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_verify.html:18 |
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 |
|
|
|
@ -549,7 +550,8 @@ msgstr "SSH 密钥推送方式"
|
|
|
|
|
#: accounts/models/automations/gather_account.py:58 |
|
|
|
|
#: accounts/serializers/account/backup.py:40 |
|
|
|
|
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:58 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:100 settings/serializers/msg.py:45 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:100 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:82 settings/serializers/msg.py:45 |
|
|
|
|
msgid "Recipient" |
|
|
|
|
msgstr "收件人" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -707,8 +709,8 @@ msgstr "密码规则"
|
|
|
|
|
#: authentication/models/ssh_key.py:12 |
|
|
|
|
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:113 |
|
|
|
|
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:169 labels/models.py:11 |
|
|
|
|
#: ops/mixin.py:28 ops/models/adhoc.py:20 ops/models/celery.py:15 |
|
|
|
|
#: ops/models/celery.py:81 ops/models/job.py:142 ops/models/playbook.py:28 |
|
|
|
|
#: ops/mixin.py:28 ops/models/adhoc.py:19 ops/models/celery.py:15 |
|
|
|
|
#: ops/models/celery.py:81 ops/models/job.py:142 ops/models/playbook.py:30 |
|
|
|
|
#: ops/serializers/job.py:18 orgs/models.py:82 |
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 |
|
|
|
|
#: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:35 settings/models.py:184 |
|
|
|
@ -1037,8 +1039,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "关联平台,可配置推送参数,如果不关联,将使用默认参数" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 |
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:26 |
|
|
|
|
#: ops/models/job.py:158 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 |
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 |
|
|
|
|
#: ops/models/job.py:158 ops/models/playbook.py:33 rbac/models/role.py:37 |
|
|
|
|
#: settings/models.py:40 terminal/models/applet/applet.py:46 |
|
|
|
|
#: terminal/models/applet/applet.py:332 terminal/models/applet/host.py:143 |
|
|
|
|
#: terminal/models/component/endpoint.py:25 |
|
|
|
@ -2974,9 +2976,9 @@ msgstr "用户会话"
|
|
|
|
|
msgid "Offline user session" |
|
|
|
|
msgstr "下线用户会话" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/serializers.py:33 ops/models/adhoc.py:25 ops/models/base.py:16 |
|
|
|
|
#: audits/serializers.py:33 ops/models/adhoc.py:24 ops/models/base.py:16 |
|
|
|
|
#: ops/models/base.py:53 ops/models/celery.py:87 ops/models/job.py:151 |
|
|
|
|
#: ops/models/job.py:240 ops/models/playbook.py:30 |
|
|
|
|
#: ops/models/job.py:240 ops/models/playbook.py:32 |
|
|
|
|
#: terminal/models/session/sharing.py:25 |
|
|
|
|
msgid "Creator" |
|
|
|
|
msgstr "创建者" |
|
|
|
@ -3031,7 +3033,7 @@ msgstr "认证令牌"
|
|
|
|
|
#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73 |
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:78 notifications/backends/__init__.py:11 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/wecom.py:11 settings/serializers/auth/wecom.py:16 |
|
|
|
|
#: users/models/user/__init__.py:122 users/models/user/_source.py:18 |
|
|
|
|
#: users/models/user/__init__.py:122 users/models/user/_source.py:19 |
|
|
|
|
msgid "WeCom" |
|
|
|
|
msgstr "企业微信" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3039,21 +3041,21 @@ msgstr "企业微信"
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:90 notifications/backends/__init__.py:14 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/feishu.py:12 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/feishu.py:14 users/models/user/__init__.py:128 |
|
|
|
|
#: users/models/user/_source.py:20 |
|
|
|
|
#: users/models/user/_source.py:21 |
|
|
|
|
msgid "FeiShu" |
|
|
|
|
msgstr "飞书" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:102 |
|
|
|
|
#: authentication/views/slack.py:79 notifications/backends/__init__.py:16 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/slack.py:11 settings/serializers/auth/slack.py:13 |
|
|
|
|
#: users/models/user/__init__.py:134 users/models/user/_source.py:22 |
|
|
|
|
#: users/models/user/__init__.py:134 users/models/user/_source.py:23 |
|
|
|
|
msgid "Slack" |
|
|
|
|
msgstr "Slack" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:151 |
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:84 notifications/backends/__init__.py:12 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:11 users/models/user/__init__.py:125 |
|
|
|
|
#: users/models/user/_source.py:19 |
|
|
|
|
#: users/models/user/_source.py:20 |
|
|
|
|
msgid "DingTalk" |
|
|
|
|
msgstr "钉钉" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3500,7 +3502,7 @@ msgstr "设置手机号码启用"
|
|
|
|
|
msgid "Clear phone number to disable" |
|
|
|
|
msgstr "清空手机号码禁用" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/middleware.py:94 settings/utils/ldap.py:681 |
|
|
|
|
#: authentication/middleware.py:94 settings/utils/ldap.py:691 |
|
|
|
|
msgid "Authentication failed (before login check failed): {}" |
|
|
|
|
msgstr "认证失败 (登录前检查失败): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3818,7 +3820,7 @@ msgstr "代码错误"
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:3 |
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:3 |
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:9 |
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:502 |
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:522 |
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:3 |
|
|
|
|
#: tickets/templates/tickets/approve_check_password.html:32 |
|
|
|
|
#: users/templates/users/_msg_account_expire_reminder.html:4 |
|
|
|
@ -4578,16 +4580,16 @@ msgstr "不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
msgid "The mobile phone number format is incorrect" |
|
|
|
|
msgstr "手机号格式不正确" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:496 |
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:516 |
|
|
|
|
#, python-brace-format |
|
|
|
|
msgid "The verification code is: {code}" |
|
|
|
|
msgstr "验证码为: {code}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:501 |
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:521 |
|
|
|
|
msgid "Create account successfully" |
|
|
|
|
msgstr "创建账号成功" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:503 |
|
|
|
|
#: jumpserver/conf.py:523 |
|
|
|
|
msgid "Your account has been created successfully" |
|
|
|
|
msgstr "你的账号已创建成功" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4749,31 +4751,31 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"The task is being created and cannot be interrupted. Please try again later." |
|
|
|
|
msgstr "正在创建任务,无法中断,请稍后重试。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:39 |
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:50 |
|
|
|
|
msgid "Currently playbook is being used in a job" |
|
|
|
|
msgstr "当前 playbook 正在作业中使用" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:97 |
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:113 |
|
|
|
|
msgid "Unsupported file content" |
|
|
|
|
msgstr "不支持的文件内容" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:99 ops/api/playbook.py:145 ops/api/playbook.py:193 |
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:115 ops/api/playbook.py:161 ops/api/playbook.py:209 |
|
|
|
|
msgid "Invalid file path" |
|
|
|
|
msgstr "无效的文件路径" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:171 |
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:187 |
|
|
|
|
msgid "This file can not be rename" |
|
|
|
|
msgstr "该文件不能重命名" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:190 |
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:206 |
|
|
|
|
msgid "File already exists" |
|
|
|
|
msgstr "文件已存在" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:208 |
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:224 |
|
|
|
|
msgid "File key is required" |
|
|
|
|
msgstr "文件密钥该字段是必填项。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:211 |
|
|
|
|
#: ops/api/playbook.py:227 |
|
|
|
|
msgid "This file can not be delete" |
|
|
|
|
msgstr "无法删除此文件" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4817,7 +4819,7 @@ msgstr "VCS"
|
|
|
|
|
msgid "Adhoc" |
|
|
|
|
msgstr "命令" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/const.py:39 ops/models/job.py:149 ops/models/playbook.py:88 |
|
|
|
|
#: ops/const.py:39 ops/models/job.py:149 ops/models/playbook.py:91 |
|
|
|
|
msgid "Playbook" |
|
|
|
|
msgstr "Playbook" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4881,21 +4883,31 @@ msgstr "超时"
|
|
|
|
|
msgid "Command execution disabled" |
|
|
|
|
msgstr "命令执行已禁用" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/const.py:86 |
|
|
|
|
msgctxt "scope" |
|
|
|
|
msgid "Public" |
|
|
|
|
msgstr "公有 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/const.py:87 |
|
|
|
|
msgid "Private" |
|
|
|
|
msgstr "私有" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/exception.py:6 |
|
|
|
|
msgid "no valid program entry found." |
|
|
|
|
msgstr "没有可用程序入口" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/mixin.py:30 ops/mixin.py:110 settings/serializers/auth/ldap.py:73 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:55 |
|
|
|
|
msgid "Periodic run" |
|
|
|
|
msgstr "周期执行" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/mixin.py:32 ops/mixin.py:96 ops/mixin.py:116 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:80 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:80 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:62 |
|
|
|
|
msgid "Interval" |
|
|
|
|
msgstr "间隔" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/mixin.py:35 ops/mixin.py:94 ops/mixin.py:113 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:77 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:77 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:59 |
|
|
|
|
msgid "Crontab" |
|
|
|
|
msgstr "Crontab" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4915,19 +4927,25 @@ msgstr "输入在 {} - {} 范围之间"
|
|
|
|
|
msgid "Require interval or crontab setting" |
|
|
|
|
msgstr "需要周期或定期设置" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:21 |
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:20 |
|
|
|
|
msgid "Pattern" |
|
|
|
|
msgstr "模式" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:23 ops/models/job.py:146 |
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:22 ops/models/job.py:146 |
|
|
|
|
msgid "Module" |
|
|
|
|
msgstr "模块" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:24 ops/models/celery.py:82 ops/models/job.py:144 |
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:23 ops/models/celery.py:82 ops/models/job.py:144 |
|
|
|
|
#: terminal/models/component/task.py:14 |
|
|
|
|
msgid "Args" |
|
|
|
|
msgstr "参数" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:36 ops/serializers/mixin.py:10 |
|
|
|
|
#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 |
|
|
|
|
#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 |
|
|
|
|
msgid "Scope" |
|
|
|
|
msgstr "范围" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/base.py:19 |
|
|
|
|
msgid "Account policy" |
|
|
|
|
msgstr "账号策略" |
|
|
|
@ -5015,11 +5033,11 @@ msgstr "Material 类型"
|
|
|
|
|
msgid "Job Execution" |
|
|
|
|
msgstr "作业执行" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/playbook.py:33 |
|
|
|
|
#: ops/models/playbook.py:35 |
|
|
|
|
msgid "CreateMethod" |
|
|
|
|
msgstr "创建方式" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/models/playbook.py:34 |
|
|
|
|
#: ops/models/playbook.py:37 |
|
|
|
|
msgid "VCS URL" |
|
|
|
|
msgstr "VCS URL" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5262,7 +5280,7 @@ msgstr "请选择一个组织后再保存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: orgs/mixins/models.py:57 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:91 |
|
|
|
|
#: rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:56 |
|
|
|
|
#: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:52 |
|
|
|
|
#: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 |
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 |
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 |
|
|
|
|
#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:60 |
|
|
|
@ -5578,11 +5596,6 @@ msgstr "内容类型"
|
|
|
|
|
msgid "Permissions" |
|
|
|
|
msgstr "授权" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 |
|
|
|
|
#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 |
|
|
|
|
msgid "Scope" |
|
|
|
|
msgstr "范围" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rbac/models/role.py:46 rbac/models/rolebinding.py:52 |
|
|
|
|
#: users/models/user/__init__.py:66 |
|
|
|
|
msgid "Role" |
|
|
|
@ -5736,7 +5749,7 @@ msgstr "邮件已经发送{}, 请检查"
|
|
|
|
|
msgid "Test smtp setting" |
|
|
|
|
msgstr "测试 smtp 设置" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:90 |
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:92 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Users are not synchronized, please click the user synchronization button" |
|
|
|
|
msgstr "用户未同步,请点击同步用户按钮" |
|
|
|
@ -5834,58 +5847,62 @@ msgid "LDAP Auth"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:14 |
|
|
|
|
msgid "LDAP Auth HA" |
|
|
|
|
msgstr "LDAP HA 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:15 |
|
|
|
|
msgid "CAS Auth" |
|
|
|
|
msgstr "CAS 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:15 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:16 |
|
|
|
|
msgid "OPENID Auth" |
|
|
|
|
msgstr "OIDC 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:16 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:17 |
|
|
|
|
msgid "SAML2 Auth" |
|
|
|
|
msgstr "SAML2 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:17 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:18 |
|
|
|
|
msgid "OAuth2 Auth" |
|
|
|
|
msgstr "OAuth2 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:18 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:19 |
|
|
|
|
msgid "RADIUS Auth" |
|
|
|
|
msgstr "RADIUS 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:19 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:20 |
|
|
|
|
msgid "DingTalk Auth" |
|
|
|
|
msgstr "钉钉 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:20 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:21 |
|
|
|
|
msgid "FeiShu Auth" |
|
|
|
|
msgstr "飞书 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:21 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:22 |
|
|
|
|
msgid "Lark Auth" |
|
|
|
|
msgstr "Lark 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:22 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:23 |
|
|
|
|
msgid "Slack Auth" |
|
|
|
|
msgstr "Slack 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:23 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:24 |
|
|
|
|
msgid "WeCom Auth" |
|
|
|
|
msgstr "企业微信 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:24 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:25 |
|
|
|
|
msgid "SSO Auth" |
|
|
|
|
msgstr "SSO 令牌认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:25 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:26 |
|
|
|
|
msgid "Passkey Auth" |
|
|
|
|
msgstr "Passkey 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:27 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:28 |
|
|
|
|
msgid "Email suffix" |
|
|
|
|
msgstr "邮件后缀" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:29 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:30 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"After third-party user authentication is successful, if the third-party " |
|
|
|
|
"authentication service platform does not return the user's email " |
|
|
|
@ -5895,19 +5912,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"第三方用户认证成功后,若第三方认证服务平台未返回该用户的邮箱信息,系统将自动" |
|
|
|
|
"以此邮箱后缀创建用户" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:36 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:37 |
|
|
|
|
msgid "Forgot Password URL" |
|
|
|
|
msgstr "忘记密码链接" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:37 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:38 |
|
|
|
|
msgid "The URL for Forgotten Password on the user login page" |
|
|
|
|
msgstr "用户登录页面忘记密码的 URL" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:40 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:41 |
|
|
|
|
msgid "Login redirection" |
|
|
|
|
msgstr "启用登录跳转提示" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:42 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:43 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Should an flash page be displayed before the user is redirected to third-" |
|
|
|
|
"party authentication when the administrator enables third-party redirect " |
|
|
|
@ -5916,7 +5933,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"当管理员启用第三方重定向身份验证时,在用户重定向到第三方身份验证之前是否显示 " |
|
|
|
|
"Flash 页面" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:54 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/base.py:55 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"When you create a user, you associate the user to the organization of your " |
|
|
|
|
"choice. Users always belong to the Default organization." |
|
|
|
@ -5928,7 +5945,7 @@ msgid "CAS"
|
|
|
|
|
msgstr "CAS" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:44 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:26 settings/serializers/auth/oidc.py:61 |
|
|
|
|
msgid "Server" |
|
|
|
|
msgstr "服务端地址" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5955,9 +5972,10 @@ msgstr "启用属性映射"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:66 settings/serializers/auth/oauth2.py:60 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/oidc.py:39 settings/serializers/auth/saml2.py:35 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/slack.py:18 settings/serializers/auth/wecom.py:18 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:66 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:48 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/wecom.py:18 |
|
|
|
|
msgid "User attribute" |
|
|
|
|
msgstr "映射属性" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5999,7 +6017,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"用户属性映射,其中 `key` 是 JumpServer 用户属性名称,`value` 是飞书服务用户属" |
|
|
|
|
"性名称" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/lark.py:13 users/models/user/_source.py:21 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/lark.py:13 users/models/user/_source.py:22 |
|
|
|
|
msgid "Lark" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6019,38 +6037,38 @@ msgstr "LDAP"
|
|
|
|
|
msgid "LDAP server URI" |
|
|
|
|
msgstr "LDAP 服务域名" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:48 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:48 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:30 |
|
|
|
|
msgid "Bind DN" |
|
|
|
|
msgstr "绑定 DN" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 |
|
|
|
|
msgid "Binding Distinguished Name" |
|
|
|
|
msgstr "绑定目录管理员" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:53 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:53 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:35 |
|
|
|
|
msgid "Binding password" |
|
|
|
|
msgstr "绑定密码" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:56 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:56 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:38 |
|
|
|
|
msgid "Search OU" |
|
|
|
|
msgstr "用户 OU" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:58 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:58 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:40 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " |
|
|
|
|
"`|` symbol" |
|
|
|
|
msgstr "用户搜索库,如果有多个OU,可以用`|`符号分隔" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:62 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:62 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:44 |
|
|
|
|
msgid "Search filter" |
|
|
|
|
msgstr "用户过滤器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" |
|
|
|
|
msgstr "可能的选项是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:68 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:68 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:50 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " |
|
|
|
|
"name and the `value` is the LDAP service user attribute name" |
|
|
|
@ -6058,11 +6076,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"用户属性映射,其中 `key` 是 JumpServer 用户属性名称,`value` 是 LDAP 服务用户" |
|
|
|
|
"属性名称" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:84 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:84 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:66 |
|
|
|
|
msgid "Connect timeout (s)" |
|
|
|
|
msgstr "连接超时时间 (秒)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 |
|
|
|
|
msgid "User DN cache timeout (s)" |
|
|
|
|
msgstr "User DN 缓存超时时间 (秒)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6076,10 +6094,29 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"对用户登录认证时查询出的 User DN 进行缓存,可以有效提高用户认证的速度<br>如果" |
|
|
|
|
"用户 OU 架构有调整,点击提交即可清除用户 DN 缓存" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:97 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap.py:97 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:79 |
|
|
|
|
msgid "Search paged size (piece)" |
|
|
|
|
msgstr "搜索分页数量 (条)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:23 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:85 |
|
|
|
|
msgid "LDAP HA" |
|
|
|
|
msgstr "LDAP 认证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 |
|
|
|
|
msgid "LDAP HA server URI" |
|
|
|
|
msgstr "LDAP HA 服务域名" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:73 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Caching the User DN obtained during user login authentication can " |
|
|
|
|
"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache<br>If " |
|
|
|
|
"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " |
|
|
|
|
"cache" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"对用户登录认证时查询出的 User DN 进行缓存,可以有效提高用户认证的速度<br>如果" |
|
|
|
|
"用户 OU 架构有调整,点击提交即可清除用户 DN 缓存" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/oauth2.py:19 |
|
|
|
|
#: settings/serializers/auth/oauth2.py:22 |
|
|
|
|
msgid "OAuth2" |
|
|
|
@ -7085,11 +7122,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"in the workbench" |
|
|
|
|
msgstr "*! 如果启用,具有 RBAC 权限的用户将能够使用工作台中的所有工具" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:29 |
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:72 |
|
|
|
|
msgid "Periodic import ldap user" |
|
|
|
|
msgstr "周期导入 LDAP 用户" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:31 |
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:74 settings/tasks/ldap.py:86 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
" When LDAP auto-sync is configured, this task will be invoked to " |
|
|
|
@ -7099,11 +7136,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"当设置了LDAP自动同步,将调用该任务进行用户同步" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:74 |
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Periodic import ldap ha user" |
|
|
|
|
msgstr "周期导入 LDAP HA 用户" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:120 |
|
|
|
|
msgid "Registration periodic import ldap user task" |
|
|
|
|
msgstr "注册周期导入 LDAP 用户 任务" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:76 |
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:122 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
" When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, " |
|
|
|
@ -7113,7 +7155,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"当设置了LDAP自动同步参数发生变化时,比如Crontab参数,重新注册或更新ldap同步任" |
|
|
|
|
"务调用该任务" |
|
|
|
|
"务将调用该任务" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:138 |
|
|
|
|
msgid "Registration periodic import ldap ha user task" |
|
|
|
|
msgstr "注册周期导入 LDAP HA 用户 任务" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/tasks/ldap.py:140 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
" When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab " |
|
|
|
|
"parameters, the LDAP HA sync task \n" |
|
|
|
|
" will be re-registered or updated, and this task will be invoked\n" |
|
|
|
|
" " |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"当设置了LDAP HA 自动同步参数发生变化时,比如Crontab参数,重新注册或更新ldap ha 同步任" |
|
|
|
|
"务将调用该任务" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:2 |
|
|
|
|
msgid "Sync task finish" |
|
|
|
@ -7131,108 +7189,108 @@ msgstr "已同步用户"
|
|
|
|
|
msgid "No user synchronization required" |
|
|
|
|
msgstr "没有用户需要同步" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:496 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:509 |
|
|
|
|
msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used." |
|
|
|
|
msgstr "使用 ldap:// 或 ldaps:// 协议" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:507 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:520 |
|
|
|
|
msgid "Host or port is disconnected: {}" |
|
|
|
|
msgstr "主机或端口不可连接: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:509 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:522 |
|
|
|
|
msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}" |
|
|
|
|
msgstr "端口不是LDAP服务端口: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:511 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:524 |
|
|
|
|
msgid "Please add certificate: {}" |
|
|
|
|
msgstr "请添加证书" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:515 settings/utils/ldap.py:542 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:572 settings/utils/ldap.py:600 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:528 settings/utils/ldap.py:555 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:585 settings/utils/ldap.py:613 |
|
|
|
|
msgid "Unknown error: {}" |
|
|
|
|
msgstr "未知错误: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:529 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:542 |
|
|
|
|
msgid "Bind DN or Password incorrect" |
|
|
|
|
msgstr "绑定DN或密码错误" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:536 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:549 |
|
|
|
|
msgid "Please enter Bind DN: {}" |
|
|
|
|
msgstr "请输入绑定DN: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:538 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:551 |
|
|
|
|
msgid "Please enter Password: {}" |
|
|
|
|
msgstr "请输入密码: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:540 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:553 |
|
|
|
|
msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}" |
|
|
|
|
msgstr "请输入正确的绑定DN和密码: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:558 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:571 |
|
|
|
|
msgid "Invalid User OU or User search filter: {}" |
|
|
|
|
msgstr "不合法的用户OU或用户过滤器: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:589 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:602 |
|
|
|
|
msgid "LDAP User attr map not include: {}" |
|
|
|
|
msgstr "LDAP属性映射没有包含: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:596 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:609 |
|
|
|
|
msgid "LDAP User attr map is not dict" |
|
|
|
|
msgstr "LDAP属性映射不合法" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:615 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:628 |
|
|
|
|
msgid "LDAP authentication is not enabled" |
|
|
|
|
msgstr "LDAP认证没有启用" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:633 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:646 |
|
|
|
|
msgid "Error (Invalid LDAP server): {}" |
|
|
|
|
msgstr "错误 (不合法的LDAP服务器地址): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:635 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:648 |
|
|
|
|
msgid "Error (Invalid Bind DN): {}" |
|
|
|
|
msgstr "错误 (不合法的绑定DN): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:637 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:650 |
|
|
|
|
msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}" |
|
|
|
|
msgstr "错误 (不合法的LDAP属性映射): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:639 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:652 |
|
|
|
|
msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}" |
|
|
|
|
msgstr "错误 (不合法的用户OU或用户过滤器): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:641 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:654 |
|
|
|
|
msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}" |
|
|
|
|
msgstr "错误 (没有启用LDAP认证): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:643 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:656 |
|
|
|
|
msgid "Error (Unknown): {}" |
|
|
|
|
msgstr "错误 (未知): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:646 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:659 |
|
|
|
|
msgid "Succeed: Match {} users" |
|
|
|
|
msgstr "成功匹配 {} 个用户" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:679 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:689 |
|
|
|
|
msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}" |
|
|
|
|
msgstr "认证失败 (配置错误): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:683 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:693 |
|
|
|
|
msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}" |
|
|
|
|
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:685 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:695 |
|
|
|
|
msgid "Authentication failed (Unknown): {}" |
|
|
|
|
msgstr "认证失败: (未知): {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:688 |
|
|
|
|
#: settings/utils/ldap.py:698 |
|
|
|
|
msgid "Authentication success: {}" |
|
|
|
|
msgstr "认证成功: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/ws.py:203 |
|
|
|
|
#: settings/ws.py:201 |
|
|
|
|
msgid "No LDAP user was found" |
|
|
|
|
msgstr "没有获取到 LDAP 用户" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/ws.py:209 |
|
|
|
|
#: settings/ws.py:207 |
|
|
|
|
msgid "Total {}, success {}, failure {}" |
|
|
|
|
msgstr "总共 {},成功 {},失败 {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|