mirror of https://github.com/jumpserver/jumpserver
Fix translation
parent
f274684473
commit
acd98365c1
|
@ -215,7 +215,7 @@ LOGGING = {
|
|||
# Internationalization
|
||||
# https://docs.djangoproject.com/en/1.10/topics/i18n/
|
||||
|
||||
LANGUAGE_CODE = 'en_US'
|
||||
LANGUAGE_CODE = 'zh_CN'
|
||||
|
||||
TIME_ZONE = 'Asia/Shanghai'
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 00:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 12:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: templates/_header_bar.html:8 users/templates/users/user_detail.html:29
|
||||
#: templates/_header_bar.html:8
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
|
@ -32,20 +33,15 @@ msgstr "帮助"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "仪表盘"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:9 users/views.py:100 users/views.py:113
|
||||
#: users/views.py:155 users/views.py:173 users/views.py:197 users/views.py:210
|
||||
#: templates/_nav.html:9
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "用户管理"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:12 users/models.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Users"
|
||||
#: templates/_nav.html:12
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户管理"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:13 users/models.py:109
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:181
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:15
|
||||
#: templates/_nav.html:13
|
||||
msgid "Usergroup"
|
||||
msgstr "用户组"
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +51,7 @@ msgstr "资产管理"
|
|||
|
||||
#: templates/_nav.html:21
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "资产管理"
|
||||
msgstr "资产"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:22
|
||||
msgid "Assetgroup"
|
||||
|
@ -66,11 +62,11 @@ msgid "IDC"
|
|||
msgstr "机房"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:24
|
||||
msgid "Opsuser"
|
||||
msgid "Asset admin"
|
||||
msgstr "管理用户"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:25
|
||||
msgid "Sysuser"
|
||||
msgid "Asset user"
|
||||
msgstr "系统用户"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:26
|
||||
|
@ -79,7 +75,7 @@ msgstr "标签"
|
|||
|
||||
#: templates/_nav.html:30
|
||||
msgid "Perms"
|
||||
msgstr "权限"
|
||||
msgstr "权限管理"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:33
|
||||
msgid "Perm"
|
||||
|
@ -90,7 +86,7 @@ msgid "Create perm"
|
|||
msgstr "创建权限"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:42
|
||||
msgid "Audit"
|
||||
msgid "Audits"
|
||||
msgstr "审计"
|
||||
|
||||
#: templates/_nav.html:47
|
||||
|
@ -113,7 +109,7 @@ msgstr "设置"
|
|||
msgid "Visit us"
|
||||
msgstr "访问官网"
|
||||
|
||||
#: templates/_user_profile.html:19 users/templates/users/_user.html:62
|
||||
#: templates/_user_profile.html:19
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "个人信息"
|
||||
|
||||
|
@ -125,380 +121,289 @@ msgstr "注销登录"
|
|||
msgid "Play CAPTCHA as audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/forms.py:12 users/models.py:106 users/templates/users/login.html:57
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:73
|
||||
#: users/templates/users/user_edit.html:5
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:13
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
#~ msgid "Username"
|
||||
#~ msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: users/forms.py:13 users/templates/users/login.html:60
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:52
|
||||
#: users/templates/users/user_add.html:8
|
||||
#: users/templates/users/user_add.html:10
|
||||
#: users/templates/users/user_edit.html:12
|
||||
#: users/templates/users/user_edit.html:14
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: users/forms.py:31 users/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Join usergroups"
|
||||
msgstr "添加到用户组"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:60 users/models.py:107
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:69
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:12
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:61 users/models.py:118
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:113
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:102 users/models.py:225
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:108 users/templates/users/user_detail.html:77
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "邮件"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:110 users/templates/users/user_detail.html:93
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:14
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "角色"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:111
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "头像"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:112 users/templates/users/user_detail.html:88
|
||||
msgid "Wechat"
|
||||
msgstr "微信"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:113 users/templates/users/user_detail.html:82
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "手机"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:114 users/templates/users/_user.html:56
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "二次验证"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:116
|
||||
msgid "ssh private key"
|
||||
msgstr "ssh密钥"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:117
|
||||
msgid "ssh public key"
|
||||
msgstr "ssh公钥"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:121 users/templates/users/user_detail.html:97
|
||||
msgid "Date expired"
|
||||
msgstr "失效日期"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:228
|
||||
msgid "Administrator is the super user of system"
|
||||
msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:229
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "系统"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:17 users/templates/users/user_list.html:5
|
||||
#: users/views.py:113
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:33
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "账户"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:43
|
||||
msgid "Security and Role"
|
||||
msgstr "角色安全"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:69
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:162
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:170
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:70
|
||||
#: users/templates/users/forget_password.html:44
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:63
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "提交"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/forget_password.html:26
|
||||
msgid "Forget password"
|
||||
msgstr "忘记密码"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/forget_password.html:33
|
||||
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
|
||||
msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/login.html:45 users/templates/users/login.html:65
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/login.html:50
|
||||
msgid "Captcha invalid"
|
||||
msgstr "验证码错误"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:45
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:159 users/utils.py:98
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "重置密码"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:55
|
||||
msgid "Password again"
|
||||
msgstr "再次输入密码"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:57
|
||||
msgid "Setting"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_add.html:12
|
||||
msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
|
||||
msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr "确认删除"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:18 users/views.py:173
|
||||
msgid "User detail"
|
||||
msgstr "用户详情"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:20
|
||||
msgid "User assets"
|
||||
msgstr "用户资产"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:21
|
||||
msgid "User log"
|
||||
msgstr "登录日志"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:101
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "创建者"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:105
|
||||
msgid "Date joined"
|
||||
msgstr "加入日期"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:109
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "最后登录"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:124
|
||||
msgid "Quick modify"
|
||||
msgstr "快速修改"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:167
|
||||
msgid "Reset ssh key"
|
||||
msgstr "重置密钥"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:189
|
||||
msgid "Select usergroups"
|
||||
msgstr "选择用户组"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:198
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:16
|
||||
msgid "Asset num"
|
||||
msgstr "资产数量"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:17
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "有效"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:44
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:45
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:55
|
||||
msgid "Delete selected"
|
||||
msgstr "批量删除"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:56
|
||||
msgid "Update selected"
|
||||
msgstr "批量更新"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:57
|
||||
msgid "Deactive selected"
|
||||
msgstr "禁用所选"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:58
|
||||
msgid "Export selected"
|
||||
msgstr "批量导出"
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:47
|
||||
msgid "Begin to generate ssh private key ..."
|
||||
msgstr "开始生成ssh密钥"
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:59
|
||||
msgid "Finish to generate ssh private key ..."
|
||||
msgstr "生成ssh密钥成功"
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:63
|
||||
msgid "These is error when generate ssh key."
|
||||
msgstr "创建密钥失败"
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:67
|
||||
msgid "Create account successfully"
|
||||
msgstr "创建账户成功"
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Hello %(name)s:\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" Your account has been created successfully\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
|
||||
"here to set your password</a>\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href=\"%"
|
||||
"(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" ---\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 你好 %(name)s:\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" 恭喜您,您的账号已经创建成功 </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
|
||||
"里设置密码</a> </br>\n"
|
||||
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?"
|
||||
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" ---\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Hello %(name)s:\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" Please click the link below to reset your password, if not your request, "
|
||||
"concern your account security\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
|
||||
"here reset password</a>\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href=\"%"
|
||||
"(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one<</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" ---\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 您好 %(name)s:\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
|
||||
"里设置密码 /a>\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以<a href=\"%(forget_password_url)s?"
|
||||
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" ---\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: users/views.py:53
|
||||
msgid "Username or password invalid"
|
||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:70
|
||||
msgid "Logout success"
|
||||
msgstr "退出登录成功"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:71
|
||||
msgid "Logout success, return login page"
|
||||
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:100
|
||||
msgid "User list"
|
||||
msgstr "用户列表"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create user<a href=\"%s\">%s</a> success."
|
||||
msgstr "创建用户<a href=\"%s\">%s</a> 成功"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:155
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "编辑用户"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:197
|
||||
msgid "Usergroup list"
|
||||
msgstr "用户组列表"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:210
|
||||
msgid "Create usergroup"
|
||||
msgstr "创建用户组"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:242
|
||||
msgid "Email address invalid, input again"
|
||||
msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:253
|
||||
msgid "Send reset password message"
|
||||
msgstr "发送重置密码邮件"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:254
|
||||
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:266
|
||||
msgid "Reset password success"
|
||||
msgstr "重置密码成功"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:267
|
||||
msgid "Reset password success, return to login page"
|
||||
msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:283 users/views.py:296
|
||||
msgid "Token invalid or expired"
|
||||
msgstr "Token错误或失效"
|
||||
|
||||
#: users/views.py:292
|
||||
msgid "Password not same"
|
||||
msgstr "密码不一致"
|
||||
#~ msgid "Join usergroups"
|
||||
#~ msgstr "添加到用户组"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment"
|
||||
#~ msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Administrator"
|
||||
#~ msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Email"
|
||||
#~ msgstr "邮件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Role"
|
||||
#~ msgstr "角色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avatar"
|
||||
#~ msgstr "头像"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wechat"
|
||||
#~ msgstr "微信"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phone"
|
||||
#~ msgstr "手机"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OTP"
|
||||
#~ msgstr "二次验证"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ssh private key"
|
||||
#~ msgstr "ssh密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ssh public key"
|
||||
#~ msgstr "ssh公钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date expired"
|
||||
#~ msgstr "失效日期"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Administrator is the super user of system"
|
||||
#~ msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System"
|
||||
#~ msgstr "系统"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create user"
|
||||
#~ msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account"
|
||||
#~ msgstr "账户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Security and Role"
|
||||
#~ msgstr "角色安全"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset"
|
||||
#~ msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Commit"
|
||||
#~ msgstr "提交"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forget password"
|
||||
#~ msgstr "忘记密码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input your email, that will send a mail to your"
|
||||
#~ msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login"
|
||||
#~ msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Captcha invalid"
|
||||
#~ msgstr "验证码错误"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset password"
|
||||
#~ msgstr "重置密码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password again"
|
||||
#~ msgstr "再次输入密码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting"
|
||||
#~ msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
|
||||
#~ msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm delete"
|
||||
#~ msgstr "确认删除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User detail"
|
||||
#~ msgstr "用户详情"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User assets"
|
||||
#~ msgstr "用户资产"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User log"
|
||||
#~ msgstr "登录日志"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Created by"
|
||||
#~ msgstr "创建者"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date joined"
|
||||
#~ msgstr "加入日期"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last login"
|
||||
#~ msgstr "最后登录"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quick modify"
|
||||
#~ msgstr "快速修改"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset ssh key"
|
||||
#~ msgstr "重置密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select usergroups"
|
||||
#~ msgstr "选择用户组"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Asset num"
|
||||
#~ msgstr "资产数量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active"
|
||||
#~ msgstr "有效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete selected"
|
||||
#~ msgstr "批量删除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update selected"
|
||||
#~ msgstr "批量更新"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deactive selected"
|
||||
#~ msgstr "禁用所选"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export selected"
|
||||
#~ msgstr "批量导出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Begin to generate ssh private key ..."
|
||||
#~ msgstr "开始生成ssh密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finish to generate ssh private key ..."
|
||||
#~ msgstr "生成ssh密钥成功"
|
||||
|
||||
#~ msgid "These is error when generate ssh key."
|
||||
#~ msgstr "创建密钥失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create account successfully"
|
||||
#~ msgstr "创建账户成功"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Hello %(name)s:\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " Your account has been created successfully\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
|
||||
#~ "here to set your password</a>\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
|
||||
#~ "\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " ---\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " 你好 %(name)s:\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " 恭喜您,您的账号已经创建成功 </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点"
|
||||
#~ "击这里设置密码</a> </br>\n"
|
||||
#~ " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?"
|
||||
#~ "email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " ---\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Hello %(name)s:\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " Please click the link below to reset your password, if not your "
|
||||
#~ "request, concern your account security\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
|
||||
#~ "here reset password</a>\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
|
||||
#~ "\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one<</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " ---\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " 您好 %(name)s:\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击"
|
||||
#~ "这里设置密码 /a>\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以<a href=\"%(forget_password_url)s?"
|
||||
#~ "email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " ---\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " </br>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Username or password invalid"
|
||||
#~ msgstr "用户名或密码错误"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout success"
|
||||
#~ msgstr "退出登录成功"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout success, return login page"
|
||||
#~ msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User list"
|
||||
#~ msgstr "用户列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create user<a href=\"%s\">%s</a> success."
|
||||
#~ msgstr "创建用户<a href=\"%s\">%s</a> 成功"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit user"
|
||||
#~ msgstr "编辑用户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usergroup list"
|
||||
#~ msgstr "用户组列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create usergroup"
|
||||
#~ msgstr "创建用户组"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Email address invalid, input again"
|
||||
#~ msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send reset password message"
|
||||
#~ msgstr "发送重置密码邮件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset password success"
|
||||
#~ msgstr "重置密码成功"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset password success, return to login page"
|
||||
#~ msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Token invalid or expired"
|
||||
#~ msgstr "Token错误或失效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password not same"
|
||||
#~ msgstr "密码不一致"
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@
|
|||
<li class=""><a href="">{% trans 'Asset' %}</a></li>
|
||||
<li class=""><a href="">{% trans 'Assetgroup' %}</a></li>
|
||||
<li class=""><a href="">{% trans 'IDC' %}</a></li>
|
||||
<li class=""><a href="">{% trans 'Opsuser' %}</a></li>
|
||||
<li class=""><a href="">{% trans 'Sysuser' %}</a></li>
|
||||
<li class=""><a href="">{% trans 'Assetadmin' %}</a></li>
|
||||
<li class=""><a href="">{% trans 'Assetuser' %}</a></li>
|
||||
<li class=""><a href="">{% trans 'Label' %}</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
</li>
|
||||
<li id="">
|
||||
<a href="">
|
||||
<i class="fa fa-files-o"></i><span class="nav-label">{% trans 'Audit' %}</span><span class="label label-info pull-right"></span>
|
||||
<i class="fa fa-files-o"></i><span class="nav-label">{% trans 'Audits' %}</span><span class="label label-info pull-right"></span>
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li id="">
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,379 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 12:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: users/forms.py:12 users/models.py:106 users/templates/users/login.html:57
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:73
|
||||
#: users/templates/users/user_edit.html:5
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:13
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/forms.py:13 users/templates/users/login.html:60
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:52
|
||||
#: users/templates/users/user_add.html:8 users/templates/users/user_add.html:10
|
||||
#: users/templates/users/user_edit.html:12
|
||||
#: users/templates/users/user_edit.html:14
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/forms.py:31 users/forms.py:50
|
||||
msgid "Join usergroups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:60 users/models.py:107
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:69
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:12
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:61 users/models.py:118
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:113
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:102 users/models.py:225
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:103
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:108 users/templates/users/user_detail.html:77
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:109 users/templates/users/user_detail.html:181
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:15
|
||||
msgid "Usergroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:110 users/templates/users/user_detail.html:93
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:14
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:111
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:112 users/templates/users/user_detail.html:88
|
||||
msgid "Wechat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:113 users/templates/users/user_detail.html:82
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:114 users/templates/users/_user.html:56
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:116
|
||||
msgid "ssh private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:117
|
||||
msgid "ssh public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:121 users/templates/users/user_detail.html:97
|
||||
msgid "Date expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:228
|
||||
msgid "Administrator is the super user of system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/models.py:229
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:17 users/templates/users/user_list.html:5
|
||||
#: users/views.py:113
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:33
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:43
|
||||
msgid "Security and Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:62
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:69
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:162
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:170
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_user.html:70
|
||||
#: users/templates/users/forget_password.html:44
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:63
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/forget_password.html:26
|
||||
msgid "Forget password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/forget_password.html:33
|
||||
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/login.html:45 users/templates/users/login.html:65
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/login.html:50
|
||||
msgid "Captcha invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:45
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:159 users/utils.py:98
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:55
|
||||
msgid "Password again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/reset_password.html:57
|
||||
msgid "Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_add.html:12
|
||||
msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:18 users/views.py:173
|
||||
msgid "User detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:20
|
||||
msgid "User assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:21
|
||||
msgid "User log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:29
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:101
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:105
|
||||
msgid "Date joined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:109
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:124
|
||||
msgid "Quick modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:167
|
||||
msgid "Reset ssh key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:189
|
||||
msgid "Select usergroups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_detail.html:198
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:16
|
||||
msgid "Asset num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:17
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:44
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:45
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:55
|
||||
msgid "Delete selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:56
|
||||
msgid "Update selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:57
|
||||
msgid "Deactive selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/user_list.html:58
|
||||
msgid "Export selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:47
|
||||
msgid "Begin to generate ssh private key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:59
|
||||
msgid "Finish to generate ssh private key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:63
|
||||
msgid "These is error when generate ssh key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:67
|
||||
msgid "Create account successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Hello %(name)s:\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" Your account has been created successfully\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
|
||||
"here to set your password</a>\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
|
||||
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" ---\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/utils.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Hello %(name)s:\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" Please click the link below to reset your password, if not your request, "
|
||||
"concern your account security\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
|
||||
"here reset password</a>\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
|
||||
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one<</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" ---\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </br>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:53
|
||||
msgid "Username or password invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:70
|
||||
msgid "Logout success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:71
|
||||
msgid "Logout success, return login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:100 users/views.py:113 users/views.py:155 users/views.py:173
|
||||
#: users/views.py:197 users/views.py:210
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:100
|
||||
msgid "User list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create user<a href=\"%s\">%s</a> success."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:155
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:197
|
||||
msgid "Usergroup list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:210
|
||||
msgid "Create usergroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:242
|
||||
msgid "Email address invalid, input again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:253
|
||||
msgid "Send reset password message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:254
|
||||
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:266
|
||||
msgid "Reset password success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:267
|
||||
msgid "Reset password success, return to login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:283 users/views.py:296
|
||||
msgid "Token invalid or expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: users/views.py:292
|
||||
msgid "Password not same"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in New Issue