fix: 授权过期消息提示

pull/8417/head
feng626 2022-06-16 10:35:32 +08:00 committed by Jiangjie.Bai
parent 9e16b79abe
commit a024f26768
6 changed files with 73 additions and 52 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:8a0e0ef94fd1cf5b3d41c378b54e8af2fb502c7f1e9d6a3e54084e8113978561 oid sha256:f3bc03d3cc4de571f20944b3db7e9d89ffac34cd261bc9bbabc8d3d41e4157a5
size 127495 size 128122

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-14 15:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-16 10:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "すべて"
#: assets/models/backup.py:52 assets/serializers/backup.py:32 #: assets/models/backup.py:52 assets/serializers/backup.py:32
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:41 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:41
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:62 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:62
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:49 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:45
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
msgstr "受信者" msgstr "受信者"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "アカウントのバックアップスナップショット"
#: assets/models/backup.py:116 assets/serializers/backup.py:40 #: assets/models/backup.py:116 assets/serializers/backup.py:40
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:125 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:125
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:82 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:78
msgid "Trigger mode" msgid "Trigger mode"
msgstr "トリガーモード" msgstr "トリガーモード"
@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "確認済みの日付"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:42 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:42
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:121 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:121
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:196 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:196
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:22 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:21
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:77 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:73
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "アクション"
#: assets/serializers/backup.py:31 ops/mixin.py:106 ops/mixin.py:147 #: assets/serializers/backup.py:31 ops/mixin.py:106 ops/mixin.py:147
#: settings/serializers/auth/ldap.py:65 #: settings/serializers/auth/ldap.py:65
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:47 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:43
msgid "Periodic perform" msgid "Periodic perform"
msgstr "定期的なパフォーマンス" msgstr "定期的なパフォーマンス"
#: assets/serializers/backup.py:33 #: assets/serializers/backup.py:33
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:50 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:46
msgid "Currently only mail sending is supported" msgid "Currently only mail sending is supported"
msgstr "現在、メール送信のみがサポートされています" msgstr "現在、メール送信のみがサポートされています"
@ -1248,10 +1248,18 @@ msgstr "組織名"
msgid "Asset hostname" msgid "Asset hostname"
msgstr "資産ホスト名" msgstr "資産ホスト名"
#: assets/serializers/utils.py:9 #: assets/serializers/utils.py:11
msgid "Password can not contains `{{` " msgid "Password can not contains `{{` "
msgstr "パスワードには '{{' を含まない" msgstr "パスワードには '{{' を含まない"
#: assets/serializers/utils.py:14
msgid "Password can not contains `'` "
msgstr "パスワードには '{{' を含まない"
#: assets/serializers/utils.py:16
msgid "Password can not contains `\"` "
msgstr "パスワードには '{{' を含まない"
#: assets/tasks/account_connectivity.py:30 #: assets/tasks/account_connectivity.py:30
msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks" msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks"
msgstr "" msgstr ""
@ -1759,8 +1767,6 @@ msgid "{ApplicationPermission} REMOVE {SystemUser}"
msgstr "{ApplicationPermission} 削除 {SystemUser}" msgstr "{ApplicationPermission} 削除 {SystemUser}"
#: authentication/api/confirm.py:40 #: authentication/api/confirm.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}"
msgid "Authentication failed password incorrect" msgid "Authentication failed password incorrect"
msgstr "認証に失敗しました (ユーザー名またはパスワードが正しくありません): {}" msgstr "認証に失敗しました (ユーザー名またはパスワードが正しくありません): {}"
@ -3070,7 +3076,7 @@ msgstr "Permedアプリケーション"
msgid "Application permissions is about to expire" msgid "Application permissions is about to expire"
msgstr "アプリケーション権限の有効期限が近づいています" msgstr "アプリケーション権限の有効期限が近づいています"
#: perms/notifications.py:137 #: perms/notifications.py:138
msgid "application permissions of organization {}" msgid "application permissions of organization {}"
msgstr "Organization {} のアプリケーション権限" msgstr "Organization {} のアプリケーション権限"
@ -3128,14 +3134,10 @@ msgstr "システムユーザーの表示"
#: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7
#: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " The following %(item_type)s will expire in %(count)s days\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" The following %(item_type)s will expire in %%(count)s days\n" " The following %(item_type)s will expire in %(count)s days\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
@ -3150,6 +3152,10 @@ msgstr "質問があったら、管理者に連絡して下さい"
msgid "My applications" msgid "My applications"
msgstr "私のアプリケーション" msgstr "私のアプリケーション"
#: perms/tree/app.py:41
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: perms/utils/asset/user_permission.py:620 rbac/tree.py:59 #: perms/utils/asset/user_permission.py:620 rbac/tree.py:59
msgid "My assets" msgid "My assets"
msgstr "私の資産" msgstr "私の資産"
@ -4292,8 +4298,6 @@ msgid "Enable database proxy"
msgstr "属性マップの有効化" msgstr "属性マップの有効化"
#: settings/serializers/terminal.py:37 #: settings/serializers/terminal.py:37
#, fuzzy
#| msgid "Enable XRDP"
msgid "Enable Razor" msgid "Enable Razor"
msgstr "XRDPの有効化" msgstr "XRDPの有効化"
@ -4564,7 +4568,7 @@ msgstr "ホームページ"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: templates/resource_download.html:18 templates/resource_download.html:30 #: templates/resource_download.html:18 templates/resource_download.html:31
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "クライアント" msgstr "クライアント"
@ -4577,15 +4581,15 @@ msgstr ""
"るために使用されており、現在はRDP SSHクライアントのみをサポートしています。" "るために使用されており、現在はRDP SSHクライアントのみをサポートしています。"
"「Telnetは将来的にサポートする" "「Telnetは将来的にサポートする"
#: templates/resource_download.html:30 #: templates/resource_download.html:31
msgid "Microsoft" msgid "Microsoft"
msgstr "マイクロソフト" msgstr "マイクロソフト"
#: templates/resource_download.html:30 #: templates/resource_download.html:31
msgid "Official" msgid "Official"
msgstr "公式" msgstr "公式"
#: templates/resource_download.html:32 #: templates/resource_download.html:33
msgid "" msgid ""
"macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with " "macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with "
"Windows" "Windows"
@ -4593,11 +4597,11 @@ msgstr ""
"MacOSは、Windowsに付属のRDPアセットを接続するためにクライアントをダウンロード" "MacOSは、Windowsに付属のRDPアセットを接続するためにクライアントをダウンロード"
"する必要があります" "する必要があります"
#: templates/resource_download.html:41 #: templates/resource_download.html:42
msgid "Windows Remote application publisher tools" msgid "Windows Remote application publisher tools"
msgstr "Windowsリモートアプリケーション発行者ツール" msgstr "Windowsリモートアプリケーション発行者ツール"
#: templates/resource_download.html:42 #: templates/resource_download.html:43
msgid "" msgid ""
"Jmservisor is the program used to pull up remote applications in Windows " "Jmservisor is the program used to pull up remote applications in Windows "
"Remote Application publisher" "Remote Application publisher"
@ -6281,15 +6285,15 @@ msgstr "パスワードの変更"
msgid "Change SSH Key" msgid "Change SSH Key"
msgstr "SSHキーの変更" msgstr "SSHキーの変更"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:48 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:44
msgid "Run times" msgid "Run times"
msgstr "実行時間" msgstr "実行時間"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:62 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:58
msgid "* Please enter the correct password length" msgid "* Please enter the correct password length"
msgstr "* 正しいパスワードの長さを入力してください" msgstr "* 正しいパスワードの長さを入力してください"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:65 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:61
msgid "* Password length range 6-30 bits" msgid "* Password length range 6-30 bits"
msgstr "* パスワードの長さの範囲6-30ビット" msgstr "* パスワードの長さの範囲6-30ビット"

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:1ab23fa4d87b928318281150ff64d9c2e3782a9169a3c3e6907808b1be63dbc3 oid sha256:db8f93ff4f52dd61dd019fa9f615eb0bef6cfcf6fc0db01a08db7e2f86ca8c82
size 105365 size 105699

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-14 15:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-16 10:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "全部"
#: assets/models/backup.py:52 assets/serializers/backup.py:32 #: assets/models/backup.py:52 assets/serializers/backup.py:32
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:41 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:41
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:62 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:62
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:49 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:45
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
msgstr "收件人" msgstr "收件人"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "账号备份快照"
#: assets/models/backup.py:116 assets/serializers/backup.py:40 #: assets/models/backup.py:116 assets/serializers/backup.py:40
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:125 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:125
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:82 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:78
msgid "Trigger mode" msgid "Trigger mode"
msgstr "触发模式" msgstr "触发模式"
@ -765,8 +765,8 @@ msgstr "校验日期"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:42 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:42
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:121 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:121
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:196 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:196
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:22 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:21
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:77 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:73
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
@ -1110,12 +1110,12 @@ msgstr "动作"
#: assets/serializers/backup.py:31 ops/mixin.py:106 ops/mixin.py:147 #: assets/serializers/backup.py:31 ops/mixin.py:106 ops/mixin.py:147
#: settings/serializers/auth/ldap.py:65 #: settings/serializers/auth/ldap.py:65
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:47 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:43
msgid "Periodic perform" msgid "Periodic perform"
msgstr "定时执行" msgstr "定时执行"
#: assets/serializers/backup.py:33 #: assets/serializers/backup.py:33
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:50 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:46
msgid "Currently only mail sending is supported" msgid "Currently only mail sending is supported"
msgstr "当前只支持邮件发送" msgstr "当前只支持邮件发送"
@ -1240,10 +1240,22 @@ msgstr "组织名称"
msgid "Asset hostname" msgid "Asset hostname"
msgstr "资产主机名" msgstr "资产主机名"
#: assets/serializers/utils.py:9 #: assets/serializers/utils.py:11
msgid "Password can not contains `{{` " msgid "Password can not contains `{{` "
msgstr "密码不能包含 `{{` 字符" msgstr "密码不能包含 `{{` 字符"
#: assets/serializers/utils.py:14
#, fuzzy
#| msgid "Password can not contains `{{` "
msgid "Password can not contains `'` "
msgstr "密码不能包含 `{{` 字符"
#: assets/serializers/utils.py:16
#, fuzzy
#| msgid "Password can not contains `{{` "
msgid "Password can not contains `\"` "
msgstr "密码不能包含 `{{` 字符"
#: assets/tasks/account_connectivity.py:30 #: assets/tasks/account_connectivity.py:30
msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks" msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks"
msgstr "资产 {} 系统平台 {} 不支持运行 Ansible 任务" msgstr "资产 {} 系统平台 {} 不支持运行 Ansible 任务"
@ -3032,7 +3044,7 @@ msgstr "授权的应用"
msgid "Application permissions is about to expire" msgid "Application permissions is about to expire"
msgstr "应用授权规则即将过期" msgstr "应用授权规则即将过期"
#: perms/notifications.py:137 #: perms/notifications.py:138
msgid "application permissions of organization {}" msgid "application permissions of organization {}"
msgstr "组织 ({}) 的应用授权" msgstr "组织 ({}) 的应用授权"
@ -3088,6 +3100,7 @@ msgstr "系统用户名称"
#: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7
#: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7
#, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" The following %(item_type)s will expire in %(count)s days\n" " The following %(item_type)s will expire in %(count)s days\n"
@ -3105,6 +3118,10 @@ msgstr "如果有疑问或需求,请联系系统管理员"
msgid "My applications" msgid "My applications"
msgstr "我的应用" msgstr "我的应用"
#: perms/tree/app.py:41
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: perms/utils/asset/user_permission.py:620 rbac/tree.py:59 #: perms/utils/asset/user_permission.py:620 rbac/tree.py:59
msgid "My assets" msgid "My assets"
msgstr "我的资产" msgstr "我的资产"
@ -4488,7 +4505,7 @@ msgstr "首页"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: templates/resource_download.html:18 templates/resource_download.html:30 #: templates/resource_download.html:18 templates/resource_download.html:31
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "客户端" msgstr "客户端"
@ -4500,25 +4517,25 @@ msgstr ""
"JumpServer 客户端,目前用来唤起 特定客户端程序 连接资产, 目前仅支持 RDP SSH " "JumpServer 客户端,目前用来唤起 特定客户端程序 连接资产, 目前仅支持 RDP SSH "
"客户端Telnet 会在未来支持" "客户端Telnet 会在未来支持"
#: templates/resource_download.html:30 #: templates/resource_download.html:31
msgid "Microsoft" msgid "Microsoft"
msgstr "微软" msgstr "微软"
#: templates/resource_download.html:30 #: templates/resource_download.html:31
msgid "Official" msgid "Official"
msgstr "官方" msgstr "官方"
#: templates/resource_download.html:32 #: templates/resource_download.html:33
msgid "" msgid ""
"macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with " "macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with "
"Windows" "Windows"
msgstr "macOS 需要下载客户端来连接 RDP 资产Windows 系统默认安装了该程序" msgstr "macOS 需要下载客户端来连接 RDP 资产Windows 系统默认安装了该程序"
#: templates/resource_download.html:41 #: templates/resource_download.html:42
msgid "Windows Remote application publisher tools" msgid "Windows Remote application publisher tools"
msgstr "Windows 远程应用发布服务器工具" msgstr "Windows 远程应用发布服务器工具"
#: templates/resource_download.html:42 #: templates/resource_download.html:43
msgid "" msgid ""
"Jmservisor is the program used to pull up remote applications in Windows " "Jmservisor is the program used to pull up remote applications in Windows "
"Remote Application publisher" "Remote Application publisher"
@ -6181,15 +6198,15 @@ msgstr "更改密码"
msgid "Change SSH Key" msgid "Change SSH Key"
msgstr "修改 SSH Key" msgstr "修改 SSH Key"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:48 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:44
msgid "Run times" msgid "Run times"
msgstr "执行次数" msgstr "执行次数"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:62 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:58
msgid "* Please enter the correct password length" msgid "* Please enter the correct password length"
msgstr "* 请输入正确的密码长度" msgstr "* 请输入正确的密码长度"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:65 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:61
msgid "* Password length range 6-30 bits" msgid "* Password length range 6-30 bits"
msgstr "* 密码长度范围 6-30 位" msgstr "* 密码长度范围 6-30 位"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<p> <p>
{% blocktranslate %} {% blocktranslate %}
The following {{ item_type }} will expire in %(count)s days The following {{ item_type }} will expire in {{ count }} days
{% endblocktranslate %} {% endblocktranslate %}
</p> </p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<p> <p>
{% blocktranslate %} {% blocktranslate %}
The following {{ item_type }} will expire in %(count)s days The following {{ item_type }} will expire in {{ count }} days
{% endblocktranslate %} {% endblocktranslate %}
</p> </p>