|
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 17:27+0800\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 18:18+0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "选择的系统用户将会在该集群资产上创建"
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:25
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:54 terminal/models.py:14
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:117 terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:43
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:118 terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:43
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:29 users/models/group.py:14
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:36 users/templates/users/_select_user_modal.html:13
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:62
|
|
|
|
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "比例"
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:59 ops/templates/ops/task_adhoc.html:61
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:62 ops/templates/ops/task_list.html:41
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:32
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:78
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:79
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:36
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:15
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:28
|
|
|
|
|
@ -1418,8 +1418,8 @@ msgstr "执行历史"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:52
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:58
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:55 terminal/models.py:100
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:76
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:55 terminal/models.py:101
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:77
|
|
|
|
|
msgid "Date start"
|
|
|
|
|
msgstr "开始日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1480,6 +1480,7 @@ msgstr "版本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:60
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:76
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Datetime"
|
|
|
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1782,8 +1783,8 @@ msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "关闭"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:9 users/views/group.py:30 users/views/group.py:46
|
|
|
|
|
#: users/views/group.py:72 users/views/group.py:89 users/views/login.py:192
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:241 users/views/user.py:55 users/views/user.py:70
|
|
|
|
|
#: users/views/group.py:72 users/views/group.py:89 users/views/login.py:193
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:242 users/views/user.py:55 users/views/user.py:70
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:95 users/views/user.py:151 users/views/user.py:308
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:322 users/views/user.py:366 users/views/user.py:388
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
|
@ -1806,7 +1807,7 @@ msgid "Task"
|
|
|
|
|
msgstr "任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:47 templates/_nav.html:50
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:74
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:75
|
|
|
|
|
#: terminal/views/command.py:47 terminal/views/session.py:75
|
|
|
|
|
#: terminal/views/session.py:92 terminal/views/session.py:114
|
|
|
|
|
#: terminal/views/terminal.py:31 terminal/views/terminal.py:46
|
|
|
|
|
@ -1822,10 +1823,11 @@ msgstr "在线会话"
|
|
|
|
|
msgid "Session offline"
|
|
|
|
|
msgstr "离线会话"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:53 terminal/models.py:98
|
|
|
|
|
#: templates/_nav.html:53 terminal/models.py:99
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:55
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:71
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:75
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:48
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:76
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr "命令"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1858,11 +1860,11 @@ msgstr "输出"
|
|
|
|
|
msgid "Session"
|
|
|
|
|
msgstr "会话"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/forms.py:16
|
|
|
|
|
#: terminal/forms.py:15
|
|
|
|
|
msgid "Coco ssh listen port"
|
|
|
|
|
msgstr "SSH 监听端口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/forms.py:17
|
|
|
|
|
#: terminal/forms.py:16
|
|
|
|
|
msgid "Coco http/ws listen port"
|
|
|
|
|
msgstr "Http/Websocket 监听端口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1902,15 +1904,19 @@ msgstr "线程数"
|
|
|
|
|
msgid "Boot Time"
|
|
|
|
|
msgstr "运行时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:97 terminal/templates/terminal/session_list.html:98
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:96 terminal/templates/terminal/session_list.html:74
|
|
|
|
|
msgid "Remote addr"
|
|
|
|
|
msgstr "远端地址"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:98 terminal/templates/terminal/session_list.html:100
|
|
|
|
|
msgid "Replay"
|
|
|
|
|
msgstr "回放"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:101
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:102
|
|
|
|
|
msgid "Date end"
|
|
|
|
|
msgstr "结束日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:118
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:119
|
|
|
|
|
msgid "Args"
|
|
|
|
|
msgstr "参数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1949,19 +1955,19 @@ msgstr "监控"
|
|
|
|
|
msgid "Terminate session"
|
|
|
|
|
msgstr "终止会话"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:77
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:78
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
|
msgstr "时长"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:100
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:102
|
|
|
|
|
msgid "Monitor"
|
|
|
|
|
msgstr "监控"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:101
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:103
|
|
|
|
|
msgid "Terminate"
|
|
|
|
|
msgstr "终断"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:117
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:119
|
|
|
|
|
msgid "Terminate task send, waiting ..."
|
|
|
|
|
msgstr "终断任务已发送,请等待"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1970,10 +1976,6 @@ msgstr "终断任务已发送,请等待"
|
|
|
|
|
msgid "Terminal detail"
|
|
|
|
|
msgstr "终端详情"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Remote address"
|
|
|
|
|
msgstr "远端地址"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:51
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:31
|
|
|
|
|
msgid "SSH port"
|
|
|
|
|
@ -2611,40 +2613,40 @@ msgstr "退出登录成功"
|
|
|
|
|
msgid "Logout success, return login page"
|
|
|
|
|
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:99
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:100
|
|
|
|
|
msgid "Email address invalid, please input again"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:112
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:113
|
|
|
|
|
msgid "Send reset password message"
|
|
|
|
|
msgstr "发送重置密码邮件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:113
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:114
|
|
|
|
|
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:127
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:128
|
|
|
|
|
msgid "Reset password success"
|
|
|
|
|
msgstr "重置密码成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:128
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:129
|
|
|
|
|
msgid "Reset password success, return to login page"
|
|
|
|
|
msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:145 users/views/login.py:158
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:146 users/views/login.py:159
|
|
|
|
|
msgid "Token invalid or expired"
|
|
|
|
|
msgstr "Token错误或失效"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:154
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:155
|
|
|
|
|
msgid "Password not same"
|
|
|
|
|
msgstr "密码不一致"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:192
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:193
|
|
|
|
|
msgid "First login"
|
|
|
|
|
msgstr "首次登陆"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:242
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:243
|
|
|
|
|
msgid "Login log list"
|
|
|
|
|
msgstr "登录日志"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|