fix: 修复翻译 (#8527)

Co-authored-by: feng626 <1304903146@qq.com>
pull/8529/head
fit2bot 2022-07-04 14:57:45 +08:00 committed by GitHub
parent a6cc8a8b05
commit 88f60b58dd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
5 changed files with 156 additions and 169 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:50095e2b80c1235a812856f709061dc171509a3883752af48b3c1bb0c112f025 oid sha256:fa4873b5acd88be4b44fbd6e6cd6d8aec30972627310b3a815ccbed475bf6dc4
size 259 size 126353

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 19:05+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 14:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ログイン確認"
#: authentication/models.py:51 orgs/models.py:214 perms/models/base.py:84 #: authentication/models.py:51 orgs/models.py:214 perms/models/base.py:84
#: rbac/builtin.py:118 rbac/models/rolebinding.py:41 #: rbac/builtin.py:118 rbac/models/rolebinding.py:41
#: terminal/backends/command/models.py:20 #: terminal/backends/command/models.py:20
#: terminal/backends/command/serializers.py:12 terminal/models/session.py:44 #: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:44
#: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91 #: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91
#: terminal/notifications.py:139 tickets/models/comment.py:21 users/const.py:14 #: terminal/notifications.py:139 tickets/models/comment.py:21 users/const.py:14
#: users/models/user.py:890 users/models/user.py:921 #: users/models/user.py:890 users/models/user.py:921
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "システムユーザー"
#: assets/models/gathered_user.py:14 assets/serializers/label.py:30 #: assets/models/gathered_user.py:14 assets/serializers/label.py:30
#: assets/serializers/system_user.py:268 audits/models.py:39 #: assets/serializers/system_user.py:268 audits/models.py:39
#: perms/models/asset_permission.py:23 terminal/backends/command/models.py:21 #: perms/models/asset_permission.py:23 terminal/backends/command/models.py:21
#: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:46 #: terminal/backends/command/serializers.py:14 terminal/models/session.py:46
#: terminal/notifications.py:90 #: terminal/notifications.py:90
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:199 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:199
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:181 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:181
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: acls/serializers/login_asset_acl.py:55 assets/models/asset.py:213 #: acls/serializers/login_asset_acl.py:55 assets/models/asset.py:213
#: assets/models/domain.py:62 assets/models/user.py:252 #: assets/models/domain.py:62 assets/models/user.py:252
#: terminal/serializers/session.py:30 terminal/serializers/storage.py:68 #: terminal/serializers/session.py:31 terminal/serializers/storage.py:68
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル" msgstr "プロトコル"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "アプリケーション"
#: assets/models/cmd_filter.py:42 assets/models/user.py:342 audits/models.py:40 #: assets/models/cmd_filter.py:42 assets/models/user.py:342 audits/models.py:40
#: perms/models/application_permission.py:33 #: perms/models/application_permission.py:33
#: perms/models/asset_permission.py:25 terminal/backends/command/models.py:22 #: perms/models/asset_permission.py:25 terminal/backends/command/models.py:22
#: terminal/backends/command/serializers.py:35 terminal/models/session.py:48 #: terminal/backends/command/serializers.py:36 terminal/models/session.py:48
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:36 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:36
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:147 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:147
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:65 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:65
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "理由"
#: assets/models/backup.py:121 audits/serializers.py:82 #: assets/models/backup.py:121 audits/serializers.py:82
#: audits/serializers.py:97 ops/models/adhoc.py:260 #: audits/serializers.py:97 ops/models/adhoc.py:260
#: terminal/serializers/session.py:35 #: terminal/serializers/session.py:36
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:202 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:202
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:67 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:67
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:182 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:182
@ -761,7 +761,8 @@ msgstr "確認済みの日付"
#: assets/models/base.py:177 assets/serializers/base.py:15 #: assets/models/base.py:177 assets/serializers/base.py:15
#: assets/serializers/base.py:37 assets/serializers/system_user.py:29 #: assets/serializers/base.py:37 assets/serializers/system_user.py:29
#: audits/signal_handlers.py:50 authentication/forms.py:32 #: audits/signal_handlers.py:50 authentication/confirm/password.py:9
#: authentication/forms.py:32
#: authentication/templates/authentication/login.html:228 #: authentication/templates/authentication/login.html:228
#: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:46 #: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:46
#: users/forms/profile.py:22 users/serializers/user.py:92 #: users/forms/profile.py:22 users/serializers/user.py:92
@ -845,7 +846,7 @@ msgid "Regex"
msgstr "正規情報" msgstr "正規情報"
#: assets/models/cmd_filter.py:68 ops/models/command.py:26 #: assets/models/cmd_filter.py:68 ops/models/command.py:26
#: terminal/backends/command/serializers.py:14 terminal/models/session.py:55 #: terminal/backends/command/serializers.py:15 terminal/models/session.py:55
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:12 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:12
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:10 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:10
msgid "Command" msgid "Command"
@ -1458,7 +1459,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "リソース" msgstr "リソース"
#: audits/models.py:67 audits/models.py:90 #: audits/models.py:67 audits/models.py:90
#: terminal/backends/command/serializers.py:39 #: terminal/backends/command/serializers.py:40
msgid "Datetime" msgid "Datetime"
msgstr "時間" msgstr "時間"
@ -1583,7 +1584,7 @@ msgid "Auth Token"
msgstr "認証トークン" msgstr "認証トークン"
#: audits/signal_handlers.py:53 authentication/notifications.py:73 #: audits/signal_handlers.py:53 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:67 authentication/views/wecom.py:177 #: authentication/views/login.py:67 authentication/views/wecom.py:178
#: notifications/backends/__init__.py:11 users/models/user.py:720 #: notifications/backends/__init__.py:11 users/models/user.py:720
msgid "WeCom" msgid "WeCom"
msgstr "企業微信" msgstr "企業微信"
@ -1766,15 +1767,7 @@ msgstr "{ApplicationPermission} 追加 {SystemUser}"
msgid "{ApplicationPermission} REMOVE {SystemUser}" msgid "{ApplicationPermission} REMOVE {SystemUser}"
msgstr "{ApplicationPermission} 削除 {SystemUser}" msgstr "{ApplicationPermission} 削除 {SystemUser}"
#: authentication/api/confirm.py:40 #: authentication/api/confirm.py:33
msgid "Authentication failed password incorrect"
msgstr "認証に失敗しました (ユーザー名またはパスワードが正しくありません)"
#: authentication/api/confirm.py:48
msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again"
msgstr "ログイン時間が {} 分を超えました。もう一度ログインしてください"
#: authentication/api/confirm.py:72 common/exceptions.py:47
msgid "This action require verify your MFA" msgid "This action require verify your MFA"
msgstr "このアクションでは、MFAの確認が必要です。" msgstr "このアクションでは、MFAの確認が必要です。"
@ -1782,14 +1775,10 @@ msgstr "このアクションでは、MFAの確認が必要です。"
msgid "Invalid token" msgid "Invalid token"
msgstr "無効なトークン" msgstr "無効なトークン"
#: authentication/api/mfa.py:64 #: authentication/api/mfa.py:59
msgid "Current user not support mfa type: {}" msgid "Current user not support mfa type: {}"
msgstr "現在のユーザーはmfaタイプをサポートしていません: {}" msgstr "現在のユーザーはmfaタイプをサポートしていません: {}"
#: authentication/api/mfa.py:111
msgid "Code is invalid, {}"
msgstr "コードが無効です。{}"
#: authentication/apps.py:7 #: authentication/apps.py:7
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "認証" msgstr "認証"
@ -1847,6 +1836,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token or cache refreshed." msgid "Invalid token or cache refreshed."
msgstr "無効なトークンまたはキャッシュの更新。" msgstr "無効なトークンまたはキャッシュの更新。"
#: authentication/confirm/password.py:16
msgid "Authentication failed password incorrect"
msgstr "認証に失敗しました (ユーザー名またはパスワードが正しくありません)"
#: authentication/confirm/relogin.py:10
msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again"
msgstr "ログイン時間が {} 分を超えました。もう一度ログインしてください"
#: authentication/errors/const.py:18 #: authentication/errors/const.py:18
msgid "Username/password check failed" msgid "Username/password check failed"
msgstr "ユーザー名/パスワードのチェックに失敗しました" msgstr "ユーザー名/パスワードのチェックに失敗しました"
@ -2369,8 +2366,8 @@ msgstr "DingTalkエラー、システム管理者に連絡してください"
msgid "DingTalk Error" msgid "DingTalk Error"
msgstr "DingTalkエラー" msgstr "DingTalkエラー"
#: authentication/views/dingtalk.py:56 authentication/views/feishu.py:50 #: authentication/views/dingtalk.py:56 authentication/views/feishu.py:51
#: authentication/views/wecom.py:55 #: authentication/views/wecom.py:56
msgid "" msgid ""
"The system configuration is incorrect. Please contact your administrator" "The system configuration is incorrect. Please contact your administrator"
msgstr "システム設定が正しくありません。管理者に連絡してください" msgstr "システム設定が正しくありません。管理者に連絡してください"
@ -2379,7 +2376,7 @@ msgstr "システム設定が正しくありません。管理者に連絡して
msgid "DingTalk is already bound" msgid "DingTalk is already bound"
msgstr "DingTalkはすでにバインドされています" msgstr "DingTalkはすでにバインドされています"
#: authentication/views/dingtalk.py:148 authentication/views/wecom.py:147 #: authentication/views/dingtalk.py:148 authentication/views/wecom.py:148
msgid "Invalid user_id" msgid "Invalid user_id"
msgstr "無効なuser_id" msgstr "無効なuser_id"
@ -2407,40 +2404,40 @@ msgstr "DingTalkはバインドされていません"
msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk" msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk"
msgstr "パスワードでログインし、DingTalkをバインドしてください" msgstr "パスワードでログインし、DingTalkをバインドしてください"
#: authentication/views/feishu.py:38 #: authentication/views/feishu.py:39
msgid "FeiShu Error" msgid "FeiShu Error"
msgstr "FeiShuエラー" msgstr "FeiShuエラー"
#: authentication/views/feishu.py:86 #: authentication/views/feishu.py:87
msgid "FeiShu is already bound" msgid "FeiShu is already bound"
msgstr "FeiShuはすでにバインドされています" msgstr "FeiShuはすでにバインドされています"
#: authentication/views/feishu.py:128 #: authentication/views/feishu.py:129
msgid "FeiShu query user failed" msgid "FeiShu query user failed"
msgstr "FeiShuクエリユーザーが失敗しました" msgstr "FeiShuクエリユーザーが失敗しました"
#: authentication/views/feishu.py:137 #: authentication/views/feishu.py:138
msgid "The FeiShu is already bound to another user" msgid "The FeiShu is already bound to another user"
msgstr "FeiShuはすでに別のユーザーにバインドされています" msgstr "FeiShuはすでに別のユーザーにバインドされています"
#: authentication/views/feishu.py:143 authentication/views/login.py:79 #: authentication/views/feishu.py:144 authentication/views/login.py:79
#: notifications/backends/__init__.py:14 users/models/user.py:722 #: notifications/backends/__init__.py:14 users/models/user.py:722
msgid "FeiShu" msgid "FeiShu"
msgstr "本を飛ばす" msgstr "本を飛ばす"
#: authentication/views/feishu.py:144 #: authentication/views/feishu.py:145
msgid "Binding FeiShu successfully" msgid "Binding FeiShu successfully"
msgstr "本を飛ばすのバインドに成功" msgstr "本を飛ばすのバインドに成功"
#: authentication/views/feishu.py:196 #: authentication/views/feishu.py:197
msgid "Failed to get user from FeiShu" msgid "Failed to get user from FeiShu"
msgstr "本を飛ばすからユーザーを取得できませんでした" msgstr "本を飛ばすからユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/feishu.py:202 #: authentication/views/feishu.py:203
msgid "FeiShu is not bound" msgid "FeiShu is not bound"
msgstr "本を飛ばすは拘束されていません" msgstr "本を飛ばすは拘束されていません"
#: authentication/views/feishu.py:203 #: authentication/views/feishu.py:204
msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu" msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu"
msgstr "パスワードでログインしてから本を飛ばすをバインドしてください" msgstr "パスワードでログインしてから本を飛ばすをバインドしてください"
@ -2476,39 +2473,39 @@ msgstr "ログアウト成功"
msgid "Logout success, return login page" msgid "Logout success, return login page"
msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す" msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す"
#: authentication/views/wecom.py:40 #: authentication/views/wecom.py:41
msgid "WeCom Error, Please contact your system administrator" msgid "WeCom Error, Please contact your system administrator"
msgstr "企業微信エラー、システム管理者に連絡してください" msgstr "企業微信エラー、システム管理者に連絡してください"
#: authentication/views/wecom.py:43 #: authentication/views/wecom.py:44
msgid "WeCom Error" msgid "WeCom Error"
msgstr "企業微信エラー" msgstr "企業微信エラー"
#: authentication/views/wecom.py:79 #: authentication/views/wecom.py:80
msgid "WeCom is already bound" msgid "WeCom is already bound"
msgstr "企業の微信はすでにバインドされています" msgstr "企業の微信はすでにバインドされています"
#: authentication/views/wecom.py:162 #: authentication/views/wecom.py:163
msgid "WeCom query user failed" msgid "WeCom query user failed"
msgstr "企業微信ユーザーの問合せに失敗しました" msgstr "企業微信ユーザーの問合せに失敗しました"
#: authentication/views/wecom.py:171 #: authentication/views/wecom.py:172
msgid "The WeCom is already bound to another user" msgid "The WeCom is already bound to another user"
msgstr "この企業の微信はすでに他のユーザーをバインドしている。" msgstr "この企業の微信はすでに他のユーザーをバインドしている。"
#: authentication/views/wecom.py:178 #: authentication/views/wecom.py:179
msgid "Binding WeCom successfully" msgid "Binding WeCom successfully"
msgstr "企業の微信のバインドに成功" msgstr "企業の微信のバインドに成功"
#: authentication/views/wecom.py:230 authentication/views/wecom.py:284 #: authentication/views/wecom.py:231 authentication/views/wecom.py:285
msgid "Failed to get user from WeCom" msgid "Failed to get user from WeCom"
msgstr "企業の微信からユーザーを取得できませんでした" msgstr "企業の微信からユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/wecom.py:236 authentication/views/wecom.py:290 #: authentication/views/wecom.py:237 authentication/views/wecom.py:291
msgid "WeCom is not bound" msgid "WeCom is not bound"
msgstr "企業の微信をバインドしていません" msgstr "企業の微信をバインドしていません"
#: authentication/views/wecom.py:237 authentication/views/wecom.py:291 #: authentication/views/wecom.py:238 authentication/views/wecom.py:292
msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" msgid "Please login with a password and then bind the WeCom"
msgstr "パスワードでログインしてからWeComをバインドしてください" msgstr "パスワードでログインしてからWeComをバインドしてください"
@ -2591,7 +2588,11 @@ msgstr "M2Mリバースは許可されません"
msgid "Is referenced by other objects and cannot be deleted" msgid "Is referenced by other objects and cannot be deleted"
msgstr "他のオブジェクトによって参照され、削除できません。" msgstr "他のオブジェクトによって参照され、削除できません。"
#: common/exceptions.py:53 #: common/exceptions.py:48
msgid "This action require confirm current user"
msgstr "このアクションでは、MFAの確認が必要です。"
#: common/exceptions.py:56
msgid "Unexpect error occur" msgid "Unexpect error occur"
msgstr "予期しないエラーが発生します" msgstr "予期しないエラーが発生します"
@ -2607,15 +2608,15 @@ msgstr "は破棄されます"
msgid "discard time" msgid "discard time"
msgstr "時間を捨てる" msgstr "時間を捨てる"
#: common/mixins/views.py:42 #: common/mixins/views.py:52
msgid "Export all" msgid "Export all"
msgstr "すべてエクスポート" msgstr "すべてエクスポート"
#: common/mixins/views.py:44 #: common/mixins/views.py:54
msgid "Export only selected items" msgid "Export only selected items"
msgstr "選択項目のみエクスポート" msgstr "選択項目のみエクスポート"
#: common/mixins/views.py:49 #: common/mixins/views.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "Export filtered: %s" msgid "Export filtered: %s"
msgstr "検索のエクスポート: %s" msgstr "検索のエクスポート: %s"
@ -2844,7 +2845,7 @@ msgid "End time"
msgstr "終了時間" msgstr "終了時間"
#: ops/models/adhoc.py:259 ops/models/command.py:29 #: ops/models/adhoc.py:259 ops/models/command.py:29
#: terminal/serializers/session.py:39 #: terminal/serializers/session.py:40
msgid "Is finished" msgid "Is finished"
msgstr "終了しました" msgstr "終了しました"
@ -4616,19 +4617,19 @@ msgstr "フィルター"
msgid "Not found protocol query params" msgid "Not found protocol query params"
msgstr "プロトコルクエリパラメータが見つかりません" msgstr "プロトコルクエリパラメータが見つかりません"
#: terminal/api/session.py:210 #: terminal/api/session.py:216
msgid "Session does not exist: {}" msgid "Session does not exist: {}"
msgstr "セッションが存在しません: {}" msgstr "セッションが存在しません: {}"
#: terminal/api/session.py:213 #: terminal/api/session.py:219
msgid "Session is finished or the protocol not supported" msgid "Session is finished or the protocol not supported"
msgstr "セッションが終了したか、プロトコルがサポートされていません" msgstr "セッションが終了したか、プロトコルがサポートされていません"
#: terminal/api/session.py:218 #: terminal/api/session.py:224
msgid "User does not exist: {}" msgid "User does not exist: {}"
msgstr "ユーザーが存在しない: {}" msgstr "ユーザーが存在しない: {}"
#: terminal/api/session.py:226 #: terminal/api/session.py:232
msgid "User does not have permission" msgid "User does not have permission"
msgstr "ユーザーに権限がありません" msgstr "ユーザーに権限がありません"
@ -4668,7 +4669,8 @@ msgstr "テスト失敗: アカウントが無効"
msgid "Have online sessions" msgid "Have online sessions"
msgstr "オンラインセッションを持つ" msgstr "オンラインセッションを持つ"
#: terminal/apps.py:9 #: terminal/apps.py:9 terminal/serializers/session.py:15
#: terminal/serializers/session.py:42
msgid "Terminals" msgid "Terminals"
msgstr "ターミナル管理" msgstr "ターミナル管理"
@ -4693,7 +4695,7 @@ msgid "Input"
msgstr "入力" msgstr "入力"
#: terminal/backends/command/models.py:24 #: terminal/backends/command/models.py:24
#: terminal/backends/command/serializers.py:36 #: terminal/backends/command/serializers.py:37
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "出力" msgstr "出力"
@ -4705,23 +4707,23 @@ msgid "Session"
msgstr "セッション" msgstr "セッション"
#: terminal/backends/command/models.py:26 #: terminal/backends/command/models.py:26
#: terminal/backends/command/serializers.py:17 #: terminal/backends/command/serializers.py:18
msgid "Risk level" msgid "Risk level"
msgstr "リスクレベル" msgstr "リスクレベル"
#: terminal/backends/command/serializers.py:15 #: terminal/backends/command/serializers.py:16
msgid "Session ID" msgid "Session ID"
msgstr "セッションID" msgstr "セッションID"
#: terminal/backends/command/serializers.py:37 #: terminal/backends/command/serializers.py:38
msgid "Risk level display" msgid "Risk level display"
msgstr "リスクレベル表示" msgstr "リスクレベル表示"
#: terminal/backends/command/serializers.py:38 #: terminal/backends/command/serializers.py:39
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ" msgstr "タイムスタンプ"
#: terminal/backends/command/serializers.py:40 terminal/models/terminal.py:105 #: terminal/backends/command/serializers.py:41 terminal/models/terminal.py:105
msgid "Remote Address" msgid "Remote Address"
msgstr "リモートアドレス" msgstr "リモートアドレス"
@ -4824,23 +4826,23 @@ msgstr "リプレイ"
msgid "Date end" msgid "Date end"
msgstr "終了日" msgstr "終了日"
#: terminal/models/session.py:255 #: terminal/models/session.py:260
msgid "Session record" msgid "Session record"
msgstr "セッション記録" msgstr "セッション記録"
#: terminal/models/session.py:257 #: terminal/models/session.py:262
msgid "Can monitor session" msgid "Can monitor session"
msgstr "セッションを監視できます" msgstr "セッションを監視できます"
#: terminal/models/session.py:258 #: terminal/models/session.py:263
msgid "Can share session" msgid "Can share session"
msgstr "セッションを共有できます" msgstr "セッションを共有できます"
#: terminal/models/session.py:259 #: terminal/models/session.py:264
msgid "Can terminate session" msgid "Can terminate session"
msgstr "セッションを終了できます" msgstr "セッションを終了できます"
#: terminal/models/session.py:260 #: terminal/models/session.py:265
msgid "Can validate session action perm" msgid "Can validate session action perm"
msgstr "セッションアクションのパーマを検証できます" msgstr "セッションアクションのパーマを検証できます"
@ -4873,8 +4875,6 @@ msgid "Link expired"
msgstr "リンク期限切れ" msgstr "リンク期限切れ"
#: terminal/models/sharing.py:68 #: terminal/models/sharing.py:68
#, fuzzy
#| msgid "IP is not allowed"
msgid "User not allowed to join" msgid "User not allowed to join"
msgstr "IPは許可されていません" msgstr "IPは許可されていません"
@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "クワーグ"
msgid "type" msgid "type"
msgstr "タイプ" msgstr "タイプ"
#: terminal/models/terminal.py:183 terminal/serializers/session.py:38 #: terminal/models/terminal.py:183 terminal/serializers/session.py:39
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "ターミナル" msgstr "ターミナル"
@ -4986,35 +4986,35 @@ msgstr ""
"異なるエンドポイントの下に競合するアセットIPがある場合は、アセットタグを使用" "異なるエンドポイントの下に競合するアセットIPがある場合は、アセットタグを使用"
"して実装します" "して実装します"
#: terminal/serializers/session.py:31 #: terminal/serializers/session.py:32
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID" msgstr "ユーザーID"
#: terminal/serializers/session.py:32 #: terminal/serializers/session.py:33
msgid "Asset ID" msgid "Asset ID"
msgstr "資産ID" msgstr "資産ID"
#: terminal/serializers/session.py:33 #: terminal/serializers/session.py:34
msgid "System user ID" msgid "System user ID"
msgstr "システムユーザーID" msgstr "システムユーザーID"
#: terminal/serializers/session.py:34 #: terminal/serializers/session.py:35
msgid "Login from display" msgid "Login from display"
msgstr "表示からのログイン" msgstr "表示からのログイン"
#: terminal/serializers/session.py:36 #: terminal/serializers/session.py:37
msgid "Can replay" msgid "Can replay"
msgstr "再生できます" msgstr "再生できます"
#: terminal/serializers/session.py:37 #: terminal/serializers/session.py:38
msgid "Can join" msgid "Can join"
msgstr "参加できます" msgstr "参加できます"
#: terminal/serializers/session.py:40 #: terminal/serializers/session.py:41
msgid "Can terminate" msgid "Can terminate"
msgstr "終了できます" msgstr "終了できます"
#: terminal/serializers/session.py:45 #: terminal/serializers/session.py:47
msgid "Command amount" msgid "Command amount"
msgstr "コマンド量" msgstr "コマンド量"
@ -5133,10 +5133,8 @@ msgid "Reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: tickets/const.py:30 tickets/const.py:38 #: tickets/const.py:30 tickets/const.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Role binding"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "ロールバインディング" msgstr "未定"
#: tickets/const.py:33 tickets/const.py:40 #: tickets/const.py:33 tickets/const.py:40
msgid "Closed" msgid "Closed"
@ -5324,10 +5322,8 @@ msgid "Approval step"
msgstr "承認ステップ" msgstr "承認ステップ"
#: tickets/models/ticket/general.py:287 #: tickets/models/ticket/general.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Change auth plan snapshot"
msgid "Relation snapshot" msgid "Relation snapshot"
msgstr "計画スナップショットの暗号化" msgstr "製造オーダスナップショット"
#: tickets/models/ticket/general.py:380 #: tickets/models/ticket/general.py:380
msgid "Please try again" msgid "Please try again"
@ -5362,14 +5358,10 @@ msgid "Ticket applied info"
msgstr "チケット適用情報" msgstr "チケット適用情報"
#: tickets/notifications.py:116 #: tickets/notifications.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Your has a new ticket, applicant - {}"
msgid "Your has a new ticket" msgid "Your has a new ticket"
msgstr "新しいチケットがあります- {}" msgstr "新しいチケットがあります- {}"
#: tickets/notifications.py:120 #: tickets/notifications.py:120
#, fuzzy
#| msgid "New Ticket - {} ({})"
msgid "{}: New Ticket - {} ({})" msgid "{}: New Ticket - {} ({})"
msgstr "新しいチケット- {} ({})" msgstr "新しいチケット- {} ({})"

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:e4ec3219881a5a03c49f988a0ea48668ff8403356d210b7e7c6fbb9e8be26a6b oid sha256:19a2703fcb7c19d9b907053cf4eb0bf09afc0eb95a05a9bbb84caa447dc78f76
size 259 size 104309

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 19:05+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 14:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "登录复核"
#: authentication/models.py:51 orgs/models.py:214 perms/models/base.py:84 #: authentication/models.py:51 orgs/models.py:214 perms/models/base.py:84
#: rbac/builtin.py:118 rbac/models/rolebinding.py:41 #: rbac/builtin.py:118 rbac/models/rolebinding.py:41
#: terminal/backends/command/models.py:20 #: terminal/backends/command/models.py:20
#: terminal/backends/command/serializers.py:12 terminal/models/session.py:44 #: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:44
#: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91 #: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91
#: terminal/notifications.py:139 tickets/models/comment.py:21 users/const.py:14 #: terminal/notifications.py:139 tickets/models/comment.py:21 users/const.py:14
#: users/models/user.py:890 users/models/user.py:921 #: users/models/user.py:890 users/models/user.py:921
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "系统用户"
#: assets/models/gathered_user.py:14 assets/serializers/label.py:30 #: assets/models/gathered_user.py:14 assets/serializers/label.py:30
#: assets/serializers/system_user.py:268 audits/models.py:39 #: assets/serializers/system_user.py:268 audits/models.py:39
#: perms/models/asset_permission.py:23 terminal/backends/command/models.py:21 #: perms/models/asset_permission.py:23 terminal/backends/command/models.py:21
#: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:46 #: terminal/backends/command/serializers.py:14 terminal/models/session.py:46
#: terminal/notifications.py:90 #: terminal/notifications.py:90
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:199 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:199
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:181 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:181
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "格式为逗号分隔的字符串, * 表示匹配所有. 可选的协议
#: acls/serializers/login_asset_acl.py:55 assets/models/asset.py:213 #: acls/serializers/login_asset_acl.py:55 assets/models/asset.py:213
#: assets/models/domain.py:62 assets/models/user.py:252 #: assets/models/domain.py:62 assets/models/user.py:252
#: terminal/serializers/session.py:30 terminal/serializers/storage.py:68 #: terminal/serializers/session.py:31 terminal/serializers/storage.py:68
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "协议" msgstr "协议"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "应用程序"
#: assets/models/cmd_filter.py:42 assets/models/user.py:342 audits/models.py:40 #: assets/models/cmd_filter.py:42 assets/models/user.py:342 audits/models.py:40
#: perms/models/application_permission.py:33 #: perms/models/application_permission.py:33
#: perms/models/asset_permission.py:25 terminal/backends/command/models.py:22 #: perms/models/asset_permission.py:25 terminal/backends/command/models.py:22
#: terminal/backends/command/serializers.py:35 terminal/models/session.py:48 #: terminal/backends/command/serializers.py:36 terminal/models/session.py:48
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:36 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:36
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:147 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:147
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:65 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:65
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "原因"
#: assets/models/backup.py:121 audits/serializers.py:82 #: assets/models/backup.py:121 audits/serializers.py:82
#: audits/serializers.py:97 ops/models/adhoc.py:260 #: audits/serializers.py:97 ops/models/adhoc.py:260
#: terminal/serializers/session.py:35 #: terminal/serializers/session.py:36
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:202 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:202
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:67 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/app.py:67
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:182 #: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:182
@ -756,7 +756,8 @@ msgstr "校验日期"
#: assets/models/base.py:177 assets/serializers/base.py:15 #: assets/models/base.py:177 assets/serializers/base.py:15
#: assets/serializers/base.py:37 assets/serializers/system_user.py:29 #: assets/serializers/base.py:37 assets/serializers/system_user.py:29
#: audits/signal_handlers.py:50 authentication/forms.py:32 #: audits/signal_handlers.py:50 authentication/confirm/password.py:9
#: authentication/forms.py:32
#: authentication/templates/authentication/login.html:228 #: authentication/templates/authentication/login.html:228
#: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:46 #: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:46
#: users/forms/profile.py:22 users/serializers/user.py:92 #: users/forms/profile.py:22 users/serializers/user.py:92
@ -840,7 +841,7 @@ msgid "Regex"
msgstr "正则表达式" msgstr "正则表达式"
#: assets/models/cmd_filter.py:68 ops/models/command.py:26 #: assets/models/cmd_filter.py:68 ops/models/command.py:26
#: terminal/backends/command/serializers.py:14 terminal/models/session.py:55 #: terminal/backends/command/serializers.py:15 terminal/models/session.py:55
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:12 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:12
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:10 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:10
msgid "Command" msgid "Command"
@ -1446,7 +1447,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "资源" msgstr "资源"
#: audits/models.py:67 audits/models.py:90 #: audits/models.py:67 audits/models.py:90
#: terminal/backends/command/serializers.py:39 #: terminal/backends/command/serializers.py:40
msgid "Datetime" msgid "Datetime"
msgstr "日期" msgstr "日期"
@ -1571,7 +1572,7 @@ msgid "Auth Token"
msgstr "认证令牌" msgstr "认证令牌"
#: audits/signal_handlers.py:53 authentication/notifications.py:73 #: audits/signal_handlers.py:53 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:67 authentication/views/wecom.py:177 #: authentication/views/login.py:67 authentication/views/wecom.py:178
#: notifications/backends/__init__.py:11 users/models/user.py:720 #: notifications/backends/__init__.py:11 users/models/user.py:720
msgid "WeCom" msgid "WeCom"
msgstr "企业微信" msgstr "企业微信"
@ -1754,6 +1755,10 @@ msgstr "{ApplicationPermission} 添加 {SystemUser}"
msgid "{ApplicationPermission} REMOVE {SystemUser}" msgid "{ApplicationPermission} REMOVE {SystemUser}"
msgstr "{ApplicationPermission} 移除 {SystemUser}" msgstr "{ApplicationPermission} 移除 {SystemUser}"
#: authentication/api/confirm.py:33
msgid "This action require verify your MFA"
msgstr "此操作需要确认当前用户"
#: authentication/api/connection_token.py:326 #: authentication/api/connection_token.py:326
msgid "Invalid token" msgid "Invalid token"
msgstr "无效的令牌" msgstr "无效的令牌"
@ -1817,7 +1822,7 @@ msgstr "无效的令牌头。符号字符串不应包含无效字符。"
msgid "Invalid token or cache refreshed." msgid "Invalid token or cache refreshed."
msgstr "刷新的令牌或缓存无效。" msgstr "刷新的令牌或缓存无效。"
#: authentication/confirm/password.py:17 #: authentication/confirm/password.py:16
msgid "Authentication failed password incorrect" msgid "Authentication failed password incorrect"
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确)" msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确)"
@ -1825,7 +1830,6 @@ msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确)"
msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again" msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again"
msgstr "登录时长已超过 {} 分钟,请重新登录" msgstr "登录时长已超过 {} 分钟,请重新登录"
#: authentication/errors.py:26
#: authentication/errors/const.py:18 #: authentication/errors/const.py:18
msgid "Username/password check failed" msgid "Username/password check failed"
msgstr "用户名/密码 校验失败" msgstr "用户名/密码 校验失败"
@ -2332,8 +2336,8 @@ msgstr "钉钉错误,请联系系统管理员"
msgid "DingTalk Error" msgid "DingTalk Error"
msgstr "钉钉错误" msgstr "钉钉错误"
#: authentication/views/dingtalk.py:56 authentication/views/feishu.py:50 #: authentication/views/dingtalk.py:56 authentication/views/feishu.py:51
#: authentication/views/wecom.py:55 #: authentication/views/wecom.py:56
msgid "" msgid ""
"The system configuration is incorrect. Please contact your administrator" "The system configuration is incorrect. Please contact your administrator"
msgstr "企业配置错误,请联系系统管理员" msgstr "企业配置错误,请联系系统管理员"
@ -2342,7 +2346,7 @@ msgstr "企业配置错误,请联系系统管理员"
msgid "DingTalk is already bound" msgid "DingTalk is already bound"
msgstr "钉钉已经绑定" msgstr "钉钉已经绑定"
#: authentication/views/dingtalk.py:148 authentication/views/wecom.py:147 #: authentication/views/dingtalk.py:148 authentication/views/wecom.py:148
msgid "Invalid user_id" msgid "Invalid user_id"
msgstr "无效的 user_id" msgstr "无效的 user_id"
@ -2370,40 +2374,40 @@ msgstr "钉钉没有绑定"
msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk" msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk"
msgstr "请使用密码登录,然后绑定钉钉" msgstr "请使用密码登录,然后绑定钉钉"
#: authentication/views/feishu.py:38 #: authentication/views/feishu.py:39
msgid "FeiShu Error" msgid "FeiShu Error"
msgstr "飞书错误" msgstr "飞书错误"
#: authentication/views/feishu.py:86 #: authentication/views/feishu.py:87
msgid "FeiShu is already bound" msgid "FeiShu is already bound"
msgstr "飞书已经绑定" msgstr "飞书已经绑定"
#: authentication/views/feishu.py:128 #: authentication/views/feishu.py:129
msgid "FeiShu query user failed" msgid "FeiShu query user failed"
msgstr "飞书查询用户失败" msgstr "飞书查询用户失败"
#: authentication/views/feishu.py:137 #: authentication/views/feishu.py:138
msgid "The FeiShu is already bound to another user" msgid "The FeiShu is already bound to another user"
msgstr "该飞书已经绑定其他用户" msgstr "该飞书已经绑定其他用户"
#: authentication/views/feishu.py:143 authentication/views/login.py:79 #: authentication/views/feishu.py:144 authentication/views/login.py:79
#: notifications/backends/__init__.py:14 users/models/user.py:722 #: notifications/backends/__init__.py:14 users/models/user.py:722
msgid "FeiShu" msgid "FeiShu"
msgstr "飞书" msgstr "飞书"
#: authentication/views/feishu.py:144 #: authentication/views/feishu.py:145
msgid "Binding FeiShu successfully" msgid "Binding FeiShu successfully"
msgstr "绑定 飞书 成功" msgstr "绑定 飞书 成功"
#: authentication/views/feishu.py:196 #: authentication/views/feishu.py:197
msgid "Failed to get user from FeiShu" msgid "Failed to get user from FeiShu"
msgstr "从飞书获取用户失败" msgstr "从飞书获取用户失败"
#: authentication/views/feishu.py:202 #: authentication/views/feishu.py:203
msgid "FeiShu is not bound" msgid "FeiShu is not bound"
msgstr "没有绑定飞书" msgstr "没有绑定飞书"
#: authentication/views/feishu.py:203 #: authentication/views/feishu.py:204
msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu" msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu"
msgstr "请使用密码登录,然后绑定飞书" msgstr "请使用密码登录,然后绑定飞书"
@ -2439,39 +2443,39 @@ msgstr "退出登录成功"
msgid "Logout success, return login page" msgid "Logout success, return login page"
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面" msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
#: authentication/views/wecom.py:40 #: authentication/views/wecom.py:41
msgid "WeCom Error, Please contact your system administrator" msgid "WeCom Error, Please contact your system administrator"
msgstr "企业微信错误,请联系系统管理员" msgstr "企业微信错误,请联系系统管理员"
#: authentication/views/wecom.py:43 #: authentication/views/wecom.py:44
msgid "WeCom Error" msgid "WeCom Error"
msgstr "企业微信错误" msgstr "企业微信错误"
#: authentication/views/wecom.py:79 #: authentication/views/wecom.py:80
msgid "WeCom is already bound" msgid "WeCom is already bound"
msgstr "企业微信已经绑定" msgstr "企业微信已经绑定"
#: authentication/views/wecom.py:162 #: authentication/views/wecom.py:163
msgid "WeCom query user failed" msgid "WeCom query user failed"
msgstr "企业微信查询用户失败" msgstr "企业微信查询用户失败"
#: authentication/views/wecom.py:171 #: authentication/views/wecom.py:172
msgid "The WeCom is already bound to another user" msgid "The WeCom is already bound to another user"
msgstr "该企业微信已经绑定其他用户" msgstr "该企业微信已经绑定其他用户"
#: authentication/views/wecom.py:178 #: authentication/views/wecom.py:179
msgid "Binding WeCom successfully" msgid "Binding WeCom successfully"
msgstr "绑定 企业微信 成功" msgstr "绑定 企业微信 成功"
#: authentication/views/wecom.py:230 authentication/views/wecom.py:284 #: authentication/views/wecom.py:231 authentication/views/wecom.py:285
msgid "Failed to get user from WeCom" msgid "Failed to get user from WeCom"
msgstr "从企业微信获取用户失败" msgstr "从企业微信获取用户失败"
#: authentication/views/wecom.py:236 authentication/views/wecom.py:290 #: authentication/views/wecom.py:237 authentication/views/wecom.py:291
msgid "WeCom is not bound" msgid "WeCom is not bound"
msgstr "没有绑定企业微信" msgstr "没有绑定企业微信"
#: authentication/views/wecom.py:237 authentication/views/wecom.py:291 #: authentication/views/wecom.py:238 authentication/views/wecom.py:292
msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" msgid "Please login with a password and then bind the WeCom"
msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信" msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信"
@ -2554,11 +2558,11 @@ msgstr "多对多反向是不被允许的"
msgid "Is referenced by other objects and cannot be deleted" msgid "Is referenced by other objects and cannot be deleted"
msgstr "被其他对象关联,不能删除" msgstr "被其他对象关联,不能删除"
#: common/exceptions.py:46 #: common/exceptions.py:48
msgid "This action require confirm current user" msgid "This action require confirm current user"
msgstr "此操作需要确认当前用户" msgstr "此操作需要确认当前用户"
#: common/exceptions.py:52 #: common/exceptions.py:56
msgid "Unexpect error occur" msgid "Unexpect error occur"
msgstr "发生意外错误" msgstr "发生意外错误"
@ -2574,15 +2578,15 @@ msgstr "忽略的"
msgid "discard time" msgid "discard time"
msgstr "忽略时间" msgstr "忽略时间"
#: common/mixins/views.py:42 #: common/mixins/views.py:52
msgid "Export all" msgid "Export all"
msgstr "导出所有" msgstr "导出所有"
#: common/mixins/views.py:44 #: common/mixins/views.py:54
msgid "Export only selected items" msgid "Export only selected items"
msgstr "仅导出选择项" msgstr "仅导出选择项"
#: common/mixins/views.py:49 #: common/mixins/views.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "Export filtered: %s" msgid "Export filtered: %s"
msgstr "导出搜素: %s" msgstr "导出搜素: %s"
@ -2806,7 +2810,7 @@ msgid "End time"
msgstr "完成时间" msgstr "完成时间"
#: ops/models/adhoc.py:259 ops/models/command.py:29 #: ops/models/adhoc.py:259 ops/models/command.py:29
#: terminal/serializers/session.py:39 #: terminal/serializers/session.py:40
msgid "Is finished" msgid "Is finished"
msgstr "是否完成" msgstr "是否完成"
@ -4541,19 +4545,19 @@ msgstr "过滤"
msgid "Not found protocol query params" msgid "Not found protocol query params"
msgstr "" msgstr ""
#: terminal/api/session.py:210 #: terminal/api/session.py:216
msgid "Session does not exist: {}" msgid "Session does not exist: {}"
msgstr "会话不存在: {}" msgstr "会话不存在: {}"
#: terminal/api/session.py:213 #: terminal/api/session.py:219
msgid "Session is finished or the protocol not supported" msgid "Session is finished or the protocol not supported"
msgstr "会话已经完成或协议不支持" msgstr "会话已经完成或协议不支持"
#: terminal/api/session.py:218 #: terminal/api/session.py:224
msgid "User does not exist: {}" msgid "User does not exist: {}"
msgstr "用户不存在: {}" msgstr "用户不存在: {}"
#: terminal/api/session.py:226 #: terminal/api/session.py:232
msgid "User does not have permission" msgid "User does not have permission"
msgstr "用户没有权限" msgstr "用户没有权限"
@ -4593,7 +4597,8 @@ msgstr "测试失败: 账号无效"
msgid "Have online sessions" msgid "Have online sessions"
msgstr "有在线会话" msgstr "有在线会话"
#: terminal/apps.py:9 #: terminal/apps.py:9 terminal/serializers/session.py:15
#: terminal/serializers/session.py:42
msgid "Terminals" msgid "Terminals"
msgstr "终端管理" msgstr "终端管理"
@ -4618,7 +4623,7 @@ msgid "Input"
msgstr "输入" msgstr "输入"
#: terminal/backends/command/models.py:24 #: terminal/backends/command/models.py:24
#: terminal/backends/command/serializers.py:36 #: terminal/backends/command/serializers.py:37
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "输出" msgstr "输出"
@ -4630,23 +4635,23 @@ msgid "Session"
msgstr "会话" msgstr "会话"
#: terminal/backends/command/models.py:26 #: terminal/backends/command/models.py:26
#: terminal/backends/command/serializers.py:17 #: terminal/backends/command/serializers.py:18
msgid "Risk level" msgid "Risk level"
msgstr "风险等级" msgstr "风险等级"
#: terminal/backends/command/serializers.py:15 #: terminal/backends/command/serializers.py:16
msgid "Session ID" msgid "Session ID"
msgstr "会话ID" msgstr "会话ID"
#: terminal/backends/command/serializers.py:37 #: terminal/backends/command/serializers.py:38
msgid "Risk level display" msgid "Risk level display"
msgstr "风险等级名称" msgstr "风险等级名称"
#: terminal/backends/command/serializers.py:38 #: terminal/backends/command/serializers.py:39
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳" msgstr "时间戳"
#: terminal/backends/command/serializers.py:40 terminal/models/terminal.py:105 #: terminal/backends/command/serializers.py:41 terminal/models/terminal.py:105
msgid "Remote Address" msgid "Remote Address"
msgstr "远端地址" msgstr "远端地址"
@ -4749,23 +4754,23 @@ msgstr "回放"
msgid "Date end" msgid "Date end"
msgstr "结束日期" msgstr "结束日期"
#: terminal/models/session.py:255 #: terminal/models/session.py:260
msgid "Session record" msgid "Session record"
msgstr "会话记录" msgstr "会话记录"
#: terminal/models/session.py:257 #: terminal/models/session.py:262
msgid "Can monitor session" msgid "Can monitor session"
msgstr "可以监控会话" msgstr "可以监控会话"
#: terminal/models/session.py:258 #: terminal/models/session.py:263
msgid "Can share session" msgid "Can share session"
msgstr "可以分享会话" msgstr "可以分享会话"
#: terminal/models/session.py:259 #: terminal/models/session.py:264
msgid "Can terminate session" msgid "Can terminate session"
msgstr "可以终断会话" msgstr "可以终断会话"
#: terminal/models/session.py:260 #: terminal/models/session.py:265
msgid "Can validate session action perm" msgid "Can validate session action perm"
msgstr "可以验证会话动作权限" msgstr "可以验证会话动作权限"
@ -4798,8 +4803,6 @@ msgid "Link expired"
msgstr "链接过期" msgstr "链接过期"
#: terminal/models/sharing.py:68 #: terminal/models/sharing.py:68
#, fuzzy
#| msgid "IP is not allowed"
msgid "User not allowed to join" msgid "User not allowed to join"
msgstr "来源 IP 不被允许登录" msgstr "来源 IP 不被允许登录"
@ -4880,7 +4883,7 @@ msgstr "其它参数"
msgid "type" msgid "type"
msgstr "类型" msgstr "类型"
#: terminal/models/terminal.py:183 terminal/serializers/session.py:38 #: terminal/models/terminal.py:183 terminal/serializers/session.py:39
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "终端" msgstr "终端"
@ -4909,35 +4912,35 @@ msgid ""
"If asset IP addresses under different endpoints conflict, use asset labels" "If asset IP addresses under different endpoints conflict, use asset labels"
msgstr "如果不同端点下的资产 IP 有冲突,使用资产标签实现" msgstr "如果不同端点下的资产 IP 有冲突,使用资产标签实现"
#: terminal/serializers/session.py:31 #: terminal/serializers/session.py:32
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "用户 ID" msgstr "用户 ID"
#: terminal/serializers/session.py:32 #: terminal/serializers/session.py:33
msgid "Asset ID" msgid "Asset ID"
msgstr "资产 ID" msgstr "资产 ID"
#: terminal/serializers/session.py:33 #: terminal/serializers/session.py:34
msgid "System user ID" msgid "System user ID"
msgstr "系统用户 ID" msgstr "系统用户 ID"
#: terminal/serializers/session.py:34 #: terminal/serializers/session.py:35
msgid "Login from display" msgid "Login from display"
msgstr "登录来源名称" msgstr "登录来源名称"
#: terminal/serializers/session.py:36 #: terminal/serializers/session.py:37
msgid "Can replay" msgid "Can replay"
msgstr "是否可重放" msgstr "是否可重放"
#: terminal/serializers/session.py:37 #: terminal/serializers/session.py:38
msgid "Can join" msgid "Can join"
msgstr "是否可加入" msgstr "是否可加入"
#: terminal/serializers/session.py:40 #: terminal/serializers/session.py:41
msgid "Can terminate" msgid "Can terminate"
msgstr "是否可中断" msgstr "是否可中断"
#: terminal/serializers/session.py:45 #: terminal/serializers/session.py:47
msgid "Command amount" msgid "Command amount"
msgstr "命令数量" msgstr "命令数量"
@ -5056,10 +5059,8 @@ msgid "Reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: tickets/const.py:30 tickets/const.py:38 #: tickets/const.py:30 tickets/const.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Role binding"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "角色绑定" msgstr "待定的"
#: tickets/const.py:33 tickets/const.py:40 #: tickets/const.py:33 tickets/const.py:40
msgid "Closed" msgid "Closed"
@ -5245,10 +5246,8 @@ msgid "Approval step"
msgstr "审批步骤" msgstr "审批步骤"
#: tickets/models/ticket/general.py:287 #: tickets/models/ticket/general.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Change auth plan snapshot"
msgid "Relation snapshot" msgid "Relation snapshot"
msgstr "改密计划快照" msgstr "工单快照"
#: tickets/models/ticket/general.py:380 #: tickets/models/ticket/general.py:380
msgid "Please try again" msgid "Please try again"
@ -5283,14 +5282,10 @@ msgid "Ticket applied info"
msgstr "工单申请信息" msgstr "工单申请信息"
#: tickets/notifications.py:116 #: tickets/notifications.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Your has a new ticket, applicant - {}"
msgid "Your has a new ticket" msgid "Your has a new ticket"
msgstr "你有一个新的工单, 申请人 - {}" msgstr "你有一个新的工单, 申请人 - {}"
#: tickets/notifications.py:120 #: tickets/notifications.py:120
#, fuzzy
#| msgid "New Ticket - {} ({})"
msgid "{}: New Ticket - {} ({})" msgid "{}: New Ticket - {} ({})"
msgstr "新工单 - {} ({})" msgstr "新工单 - {} ({})"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ __all__ = [
class SessionSerializer(BulkOrgResourceModelSerializer): class SessionSerializer(BulkOrgResourceModelSerializer):
org_id = serializers.CharField(allow_blank=True) org_id = serializers.CharField(allow_blank=True)
terminal_display = serializers.CharField(read_only=True, label=_('Terminal display')) terminal_display = serializers.CharField(read_only=True, label=_('Terminals'))
class Meta: class Meta:
model = Session model = Session
@ -39,7 +39,7 @@ class SessionSerializer(BulkOrgResourceModelSerializer):
'terminal': {'label': _('Terminal')}, 'terminal': {'label': _('Terminal')},
'is_finished': {'label': _('Is finished')}, 'is_finished': {'label': _('Is finished')},
'can_terminate': {'label': _('Can terminate')}, 'can_terminate': {'label': _('Can terminate')},
'terminal_display': {'label': _('Terminal display')}, 'terminal_display': {'label': _('Terminals')},
} }