mirror of https://github.com/jumpserver/jumpserver
				
				
				
			fix: 重置密码成功的消息里有 br 标签
							parent
							
								
									d14c5c58ff
								
							
						
					
					
						commit
						870dac37b9
					
				| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:32+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 20:16+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -264,7 +264,7 @@ msgid "System user"
 | 
			
		|||
msgstr "系统用户"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: applications/models/account.py:12 assets/models/authbook.py:17
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:14
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:15
 | 
			
		||||
msgid "Version"
 | 
			
		||||
msgstr "版本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1616,15 +1616,15 @@ msgstr "来源 IP 不被允许登录"
 | 
			
		|||
msgid "SSO auth closed"
 | 
			
		||||
msgstr "SSO 认证关闭了"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/errors.py:298 authentication/mixins.py:319
 | 
			
		||||
#: authentication/errors.py:298 authentication/mixins.py:318
 | 
			
		||||
msgid "Your password is too simple, please change it for security"
 | 
			
		||||
msgstr "你的密码过于简单,为了安全,请修改"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/errors.py:307 authentication/mixins.py:326
 | 
			
		||||
#: authentication/errors.py:307 authentication/mixins.py:325
 | 
			
		||||
msgid "You should to change your password before login"
 | 
			
		||||
msgstr "登录完成前,请先修改密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/errors.py:316 authentication/mixins.py:333
 | 
			
		||||
#: authentication/errors.py:316 authentication/mixins.py:332
 | 
			
		||||
msgid "Your password has expired, please reset before logging in"
 | 
			
		||||
msgstr "您的密码已过期,先修改再登录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "MFA 类型"
 | 
			
		|||
msgid "MFA code"
 | 
			
		||||
msgstr "多因子认证验证码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/mixins.py:309
 | 
			
		||||
#: authentication/mixins.py:308
 | 
			
		||||
msgid "Please change your password"
 | 
			
		||||
msgstr "请修改密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1930,19 +1930,19 @@ msgstr "请使用密码登录,然后绑定飞书"
 | 
			
		|||
msgid "Binding FeiShu failed"
 | 
			
		||||
msgstr "绑定飞书失败"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:78
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:80
 | 
			
		||||
msgid "Redirecting"
 | 
			
		||||
msgstr "跳转中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:79
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Redirecting to {} authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "正在跳转到 {} 认证"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:105
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Please enable cookies and try again."
 | 
			
		||||
msgstr "设置你的浏览器支持cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:217
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:219
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
 | 
			
		||||
"                  Don't close this page"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1950,15 +1950,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"等待 <b>{}</b> 确认, 你也可以复制链接发给他/她 <br/>\n"
 | 
			
		||||
"                  不要关闭本页面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:222
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:224
 | 
			
		||||
msgid "No ticket found"
 | 
			
		||||
msgstr "没有发现工单"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:254
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:256
 | 
			
		||||
msgid "Logout success"
 | 
			
		||||
msgstr "退出登录成功"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:255
 | 
			
		||||
#: authentication/views/login.py:257
 | 
			
		||||
msgid "Logout success, return login page"
 | 
			
		||||
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2334,22 +2334,22 @@ msgstr "任务结束"
 | 
			
		|||
msgid "Server performance"
 | 
			
		||||
msgstr "监控告警"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:39
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:40
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "The terminal is offline: {name}"
 | 
			
		||||
msgstr "终端已离线: {name}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:45
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:46
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "[Disk] Disk used more than {max_threshold}%: => {value} ({name})"
 | 
			
		||||
msgstr "[Disk] 硬盘使用率超过 {max_threshold}%: => {value} ({name})"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:52
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:53
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "[Memory] Memory used more than {max_threshold}%: => {value} ({name})"
 | 
			
		||||
msgstr "[Memory] 内存使用率超过 {max_threshold}%: => {value} ({name})"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:59
 | 
			
		||||
#: ops/notifications.py:60
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "[CPU] CPU load more than {max_threshold}: => {value} ({name})"
 | 
			
		||||
msgstr "[CPU] CPU 使用率超过 {max_threshold}: => {value} ({name})"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "成功导入 {} 个用户 ( 组织: {} )"
 | 
			
		|||
msgid "Welcome to the JumpServer open source Bastion Host"
 | 
			
		||||
msgstr "欢迎使用JumpServer开源堡垒机"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/models.py:123 users/templates/users/reset_password.html:29
 | 
			
		||||
#: settings/models.py:155 users/templates/users/reset_password.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Setting"
 | 
			
		||||
msgstr "设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2612,22 +2612,26 @@ msgid "Server url"
 | 
			
		|||
msgstr "服务端地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:13
 | 
			
		||||
msgid "Proxy server url"
 | 
			
		||||
msgstr "代理服务地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:14
 | 
			
		||||
msgid "Logout completely"
 | 
			
		||||
msgstr "同步注销"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:15
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:16
 | 
			
		||||
msgid "Username attr"
 | 
			
		||||
msgstr "用户名属性"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:16
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:17
 | 
			
		||||
msgid "Enable attributes map"
 | 
			
		||||
msgstr "启用属性映射"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:17
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:18
 | 
			
		||||
msgid "Rename attr"
 | 
			
		||||
msgstr "映射属性"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:18
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/auth/cas.py:19
 | 
			
		||||
msgid "Create user if not"
 | 
			
		||||
msgstr "创建用户(如果不存在)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3002,27 +3006,23 @@ msgstr "OTP 扫描后的名称"
 | 
			
		|||
msgid "OTP valid window"
 | 
			
		||||
msgstr "OTP 延迟有效次数"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:17
 | 
			
		||||
msgid "Enable period task"
 | 
			
		||||
msgstr "启用周期任务"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:20
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:19
 | 
			
		||||
msgid "CMD"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:21
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:20
 | 
			
		||||
msgid "PowerShell"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:23
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:22
 | 
			
		||||
msgid "Shell (Windows)"
 | 
			
		||||
msgstr "Shell(Windows 资产)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:24
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:23
 | 
			
		||||
msgid "The shell type used when Windows assets perform ansible tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "windows 资产执行 Ansible 任务时,使用的 Shell 类型。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:28
 | 
			
		||||
#: settings/serializers/other.py:27
 | 
			
		||||
msgid "Perm single to ungroup node"
 | 
			
		||||
msgstr "直接授权资产放在未分组节点"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4311,42 +4311,42 @@ msgstr "自定义用户"
 | 
			
		|||
msgid "Ticket already closed"
 | 
			
		||||
msgstr "工单已经关闭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:51
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:52
 | 
			
		||||
msgid "Applied category"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的类别"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:52
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:53
 | 
			
		||||
msgid "Applied type"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的类型"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:53
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:54
 | 
			
		||||
msgid "Applied application group"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的应用组"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:54 tickets/handler/apply_asset.py:47
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:55 tickets/handler/apply_asset.py:48
 | 
			
		||||
msgid "Applied system user group"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的系统用户组"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:55 tickets/handler/apply_asset.py:49
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:56 tickets/handler/apply_asset.py:50
 | 
			
		||||
msgid "Applied date start"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的开始日期"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:56 tickets/handler/apply_asset.py:50
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:57 tickets/handler/apply_asset.py:51
 | 
			
		||||
msgid "Applied date expired"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的失效日期"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:78 tickets/handler/apply_asset.py:71
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_application.py:79 tickets/handler/apply_asset.py:72
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Created by the ticket, ticket title: {}, ticket applicant: {}, ticket "
 | 
			
		||||
"processor: {}, ticket ID: {}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"通过工单创建, 工单标题: {}, 工单申请人: {}, 工单处理人: {}, 工单 ID: {}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_asset.py:46
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_asset.py:47
 | 
			
		||||
msgid "Applied hostname group"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的主机名组"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_asset.py:48
 | 
			
		||||
#: tickets/handler/apply_asset.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Applied actions"
 | 
			
		||||
msgstr "申请的动作"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4864,13 +4864,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"    <br>\n"
 | 
			
		||||
"    "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:85 users/notifications.py:119
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:85 users/notifications.py:117
 | 
			
		||||
#: users/views/profile/reset.py:127
 | 
			
		||||
msgid "Reset password success"
 | 
			
		||||
msgstr "重置密码成功"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:86
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"        \n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4889,10 +4888,9 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"IP Address: %(ip_address)s\n"
 | 
			
		||||
"<br>\n"
 | 
			
		||||
"<br>\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"Browser: %(browser)s\n"
 | 
			
		||||
"<br>\n"
 | 
			
		||||
"        \n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4911,14 +4909,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"IP 地址: %(ip_address)s\n"
 | 
			
		||||
"<br>\n"
 | 
			
		||||
"<br>\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"浏览器: %(browser)s\n"
 | 
			
		||||
"<br>\n"
 | 
			
		||||
"        \n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:120
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:118
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4981,11 +4977,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"    \n"
 | 
			
		||||
"    "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:163 users/notifications.py:199
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:161 users/notifications.py:197
 | 
			
		||||
msgid "Security notice"
 | 
			
		||||
msgstr "安全通知"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:164
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:162
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5029,7 +5025,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:200
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:198
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5078,11 +5074,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"    <br>\n"
 | 
			
		||||
"    "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:237 users/notifications.py:256
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:235 users/notifications.py:254
 | 
			
		||||
msgid "Expiration notice"
 | 
			
		||||
msgstr "过期通知"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:238
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:236
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5103,7 +5099,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"为了不影响您正常工作,请联系管理员确认。\n"
 | 
			
		||||
"           "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:257
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:255
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5125,11 +5121,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"       <br>\n"
 | 
			
		||||
"       "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:277 users/notifications.py:298
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:275 users/notifications.py:296
 | 
			
		||||
msgid "SSH Key Reset"
 | 
			
		||||
msgstr "重置SSH密钥"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:278
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:276
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5154,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:299
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:297
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5179,11 +5175,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"    <br>\n"
 | 
			
		||||
"    "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:321 users/notifications.py:341
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:319 users/notifications.py:339
 | 
			
		||||
msgid "MFA Reset"
 | 
			
		||||
msgstr "重置 MFA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:322
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:320
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5208,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:342
 | 
			
		||||
#: users/notifications.py:340
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6209,3 +6205,6 @@ msgstr "旗舰版"
 | 
			
		|||
#: xpack/plugins/license/models.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Community edition"
 | 
			
		||||
msgstr "社区版"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Enable period task"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "启用周期任务"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -98,10 +98,8 @@ If you have any questions, you can contact the administrator.
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
IP Address: %(ip_address)s
 | 
			
		||||
<br>
 | 
			
		||||
<br>
 | 
			
		||||
\n
 | 
			
		||||
Browser: %(browser)s
 | 
			
		||||
<br>
 | 
			
		||||
        
 | 
			
		||||
        """) % {
 | 
			
		||||
            'name': user.name,
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
		Reference in New Issue