mirror of https://github.com/jumpserver/jumpserver
[Update] 支持telnet自定义正则
parent
4fd9957bec
commit
859f2d9795
|
@ -159,6 +159,10 @@ class TerminalSettingForm(BaseForm):
|
||||||
help_text=_("Units: days, Session, record, command will be delete "
|
help_text=_("Units: days, Session, record, command will be delete "
|
||||||
"if more than duration, only in database")
|
"if more than duration, only in database")
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
TERMINAL_TELNET_REGEX = forms.CharField(
|
||||||
|
required=False, label=_("Telnet login regex"),
|
||||||
|
help_text=_("ex: Last\s*login|success|成功")
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class TerminalCommandStorage(BaseForm):
|
class TerminalCommandStorage(BaseForm):
|
||||||
|
|
|
@ -330,6 +330,7 @@ defaults = {
|
||||||
'TERMINAL_ASSET_LIST_PAGE_SIZE': 'auto',
|
'TERMINAL_ASSET_LIST_PAGE_SIZE': 'auto',
|
||||||
'TERMINAL_SESSION_KEEP_DURATION': 9999,
|
'TERMINAL_SESSION_KEEP_DURATION': 9999,
|
||||||
'TERMINAL_HOST_KEY': '',
|
'TERMINAL_HOST_KEY': '',
|
||||||
|
'TERMINAL_TELNET_REGEX': '',
|
||||||
'SECURITY_MFA_AUTH': False,
|
'SECURITY_MFA_AUTH': False,
|
||||||
'SECURITY_LOGIN_LIMIT_COUNT': 7,
|
'SECURITY_LOGIN_LIMIT_COUNT': 7,
|
||||||
'SECURITY_LOGIN_LIMIT_TIME': 30,
|
'SECURITY_LOGIN_LIMIT_TIME': 30,
|
||||||
|
|
|
@ -555,3 +555,4 @@ SWAGGER_SETTINGS = {
|
||||||
|
|
||||||
# Default email suffix
|
# Default email suffix
|
||||||
EMAIL_SUFFIX = CONFIG.EMAIL_SUFFIX
|
EMAIL_SUFFIX = CONFIG.EMAIL_SUFFIX
|
||||||
|
TERMINAL_TELNET_REGEX = CONFIG.TERMINAL_TELNET_REGEX
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 16:46+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 18:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
|
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
|
||||||
|
@ -2003,45 +2003,54 @@ msgstr ""
|
||||||
"单位:天。 会话、录像、命令记录超过该时长将会被删除(仅影响数据库存储, oss等不"
|
"单位:天。 会话、录像、命令记录超过该时长将会被删除(仅影响数据库存储, oss等不"
|
||||||
"受影响)"
|
"受影响)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:171
|
#: common/forms.py:163
|
||||||
|
msgid "Telnet login regex"
|
||||||
|
msgstr "Telnet 成功正则表达式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: common/forms.py:164
|
||||||
|
msgid "ex: Last\\s*login|success|成功"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"登录telnet服务器成功后的提示正则表达式,如: Last\\s*login|success|成功 "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: common/forms.py:175
|
||||||
msgid "MFA Secondary certification"
|
msgid "MFA Secondary certification"
|
||||||
msgstr "MFA 二次认证"
|
msgstr "MFA 二次认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:173
|
#: common/forms.py:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After opening, the user login must use MFA secondary authentication (valid "
|
"After opening, the user login must use MFA secondary authentication (valid "
|
||||||
"for all users, including administrators)"
|
"for all users, including administrators)"
|
||||||
msgstr "开启后,用户登录必须使用MFA二次认证(对所有用户有效,包括管理员)"
|
msgstr "开启后,用户登录必须使用MFA二次认证(对所有用户有效,包括管理员)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:179
|
#: common/forms.py:183
|
||||||
msgid "Limit the number of login failures"
|
msgid "Limit the number of login failures"
|
||||||
msgstr "限制登录失败次数"
|
msgstr "限制登录失败次数"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:183
|
#: common/forms.py:187
|
||||||
msgid "No logon interval"
|
msgid "No logon interval"
|
||||||
msgstr "禁止登录时间间隔"
|
msgstr "禁止登录时间间隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:185
|
#: common/forms.py:189
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Tip: (unit/minute) if the user has failed to log in for a limited number of "
|
"Tip: (unit/minute) if the user has failed to log in for a limited number of "
|
||||||
"times, no login is allowed during this time interval."
|
"times, no login is allowed during this time interval."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"提示:(单位:分)当用户登录失败次数达到限制后,那么在此时间间隔内禁止登录"
|
"提示:(单位:分)当用户登录失败次数达到限制后,那么在此时间间隔内禁止登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:191
|
#: common/forms.py:195
|
||||||
msgid "Connection max idle time"
|
msgid "Connection max idle time"
|
||||||
msgstr "SSH最大空闲时间"
|
msgstr "SSH最大空闲时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:193
|
#: common/forms.py:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If idle time more than it, disconnect connection(only ssh now) Unit: minute"
|
"If idle time more than it, disconnect connection(only ssh now) Unit: minute"
|
||||||
msgstr "提示:(单位:分)如果超过该配置没有操作,连接会被断开(仅ssh)"
|
msgstr "提示:(单位:分)如果超过该配置没有操作,连接会被断开(仅ssh)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:199
|
#: common/forms.py:203
|
||||||
msgid "Password expiration time"
|
msgid "Password expiration time"
|
||||||
msgstr "密码过期时间"
|
msgstr "密码过期时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:202
|
#: common/forms.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Tip: (unit: day) If the user does not update the password during the time, "
|
"Tip: (unit: day) If the user does not update the password during the time, "
|
||||||
"the user password will expire failure;The password expiration reminder mail "
|
"the user password will expire failure;The password expiration reminder mail "
|
||||||
|
@ -2051,45 +2060,45 @@ msgstr ""
|
||||||
"提示:(单位:天)如果用户在此期间没有更新密码,用户密码将过期失效; 密码过期"
|
"提示:(单位:天)如果用户在此期间没有更新密码,用户密码将过期失效; 密码过期"
|
||||||
"提醒邮件将在密码过期前5天内由系统(每天)自动发送给用户"
|
"提醒邮件将在密码过期前5天内由系统(每天)自动发送给用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:211
|
#: common/forms.py:215
|
||||||
msgid "Password minimum length"
|
msgid "Password minimum length"
|
||||||
msgstr "密码最小长度 "
|
msgstr "密码最小长度 "
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:215
|
#: common/forms.py:219
|
||||||
msgid "Must contain capital letters"
|
msgid "Must contain capital letters"
|
||||||
msgstr "必须包含大写字母"
|
msgstr "必须包含大写字母"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:217
|
#: common/forms.py:221
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After opening, the user password changes and resets must contain uppercase "
|
"After opening, the user password changes and resets must contain uppercase "
|
||||||
"letters"
|
"letters"
|
||||||
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含大写字母"
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含大写字母"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:222
|
#: common/forms.py:226
|
||||||
msgid "Must contain lowercase letters"
|
msgid "Must contain lowercase letters"
|
||||||
msgstr "必须包含小写字母"
|
msgstr "必须包含小写字母"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:223
|
#: common/forms.py:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After opening, the user password changes and resets must contain lowercase "
|
"After opening, the user password changes and resets must contain lowercase "
|
||||||
"letters"
|
"letters"
|
||||||
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含小写字母"
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含小写字母"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:228
|
#: common/forms.py:232
|
||||||
msgid "Must contain numeric characters"
|
msgid "Must contain numeric characters"
|
||||||
msgstr "必须包含数字字符"
|
msgstr "必须包含数字字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:229
|
#: common/forms.py:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After opening, the user password changes and resets must contain numeric "
|
"After opening, the user password changes and resets must contain numeric "
|
||||||
"characters"
|
"characters"
|
||||||
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含数字字符"
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含数字字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:234
|
#: common/forms.py:238
|
||||||
msgid "Must contain special characters"
|
msgid "Must contain special characters"
|
||||||
msgstr "必须包含特殊字符"
|
msgstr "必须包含特殊字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/forms.py:235
|
#: common/forms.py:239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After opening, the user password changes and resets must contain special "
|
"After opening, the user password changes and resets must contain special "
|
||||||
"characters"
|
"characters"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue