From 6a4bc1f8b38faafd708be535c43cad5003fda099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bai Date: Thu, 13 May 2021 19:43:02 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?perf:=20=E4=BF=AE=E6=94=B9=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- apps/authentication/views/dingtalk.py | 2 +- apps/authentication/views/wecom.py | 2 +- apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 353 ++------------------------ 3 files changed, 17 insertions(+), 340 deletions(-) diff --git a/apps/authentication/views/dingtalk.py b/apps/authentication/views/dingtalk.py index 521a93c26..c2e139467 100644 --- a/apps/authentication/views/dingtalk.py +++ b/apps/authentication/views/dingtalk.py @@ -192,7 +192,7 @@ class DingTalkQRLoginCallbackView(AuthMixin, DingTalkQRMixin, View): user = get_object_or_none(User, dingtalk_id=userid) if user is None: title = _('DingTalk is not bound') - msg = _('Please login with a password and then bind the WoCom') + msg = _('Please login with a password and then bind the WeCom') response = self.get_failed_reponse(login_url, title=title, msg=msg) return response diff --git a/apps/authentication/views/wecom.py b/apps/authentication/views/wecom.py index 6d9592c8a..097df8e95 100644 --- a/apps/authentication/views/wecom.py +++ b/apps/authentication/views/wecom.py @@ -190,7 +190,7 @@ class WeComQRLoginCallbackView(AuthMixin, WeComQRMixin, View): user = get_object_or_none(User, wecom_id=wecom_userid) if user is None: title = _('WeCom is not bound') - msg = _('Please login with a password and then bind the WoCom') + msg = _('Please login with a password and then bind the WeCom') response = self.get_failed_reponse(login_url, title=title, msg=msg) return response diff --git a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index a867a6aaa..0c9dd1e1e 100644 --- a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-13 15:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-13 19:30+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "ACL 不被允许" #: authentication/errors.py:36 msgid "Only local users are allowed" -msgstr "" +msgstr "仅允许本地用户" #: authentication/errors.py:46 msgid "No session found, check your cookie" @@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr "复制成功" #: authentication/views/dingtalk.py:40 authentication/views/wecom.py:40 msgid "You've been hacked" -msgstr "" +msgstr "你被攻击了" #: authentication/views/dingtalk.py:76 msgid "DingTalk is already bound" -msgstr "" +msgstr "钉钉已经绑定" #: authentication/views/dingtalk.py:89 authentication/views/wecom.py:88 msgid "Please verify your password first" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "无效的 user_id" #: authentication/views/dingtalk.py:129 msgid "DingTalk query user failed" -msgstr "" +msgstr "钉钉查询用户失败" #: authentication/views/dingtalk.py:136 authentication/views/dingtalk.py:219 #: authentication/views/dingtalk.py:220 @@ -1574,27 +1574,27 @@ msgstr "绑定 钉钉 成功" #: authentication/views/dingtalk.py:188 msgid "Failed to get user from DingTalk" -msgstr "" +msgstr "从钉钉获取用户失败" #: authentication/views/dingtalk.py:194 msgid "DingTalk is not bound" -msgstr "" +msgstr "钉钉没有绑定" #: authentication/views/dingtalk.py:195 authentication/views/wecom.py:193 -msgid "Please login with a password and then bind the WoCom" -msgstr "" +msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" +msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信" #: authentication/views/dingtalk.py:237 authentication/views/dingtalk.py:238 msgid "Binding DingTalk failed" -msgstr "" +msgstr "绑定钉钉失败" #: authentication/views/login.py:59 msgid "Redirecting" -msgstr "" +msgstr "跳转中" #: authentication/views/login.py:60 msgid "Redirecting to {} authentication" -msgstr "" +msgstr "正在跳转到 {} 认证" #: authentication/views/login.py:84 msgid "Please enable cookies and try again." @@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "退出登录成功,返回到登录页面" #: authentication/views/wecom.py:75 msgid "WeCom is already bound" -msgstr "" +msgstr "企业微信已经绑定" #: authentication/views/wecom.py:127 msgid "WeCom query user failed" -msgstr "" +msgstr "企业微信查询用户失败" #: authentication/views/wecom.py:134 authentication/views/wecom.py:217 #: authentication/views/wecom.py:218 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "绑定 企业微信 成功" #: authentication/views/wecom.py:186 msgid "Failed to get user from WeCom" -msgstr "" +msgstr "从企业微信获取用户失败" #: authentication/views/wecom.py:192 msgid "WeCom is not bound" @@ -5037,326 +5037,3 @@ msgstr "旗舰版" msgid "Community edition" msgstr "社区版" -#, fuzzy -#~| msgid "Agent Secret" -#~ msgid "WeCom Secret" -#~ msgstr "凭证密钥(secret)" - -#~ msgid "Server performance" -#~ msgstr "服务器性能" - -#~ msgid "Corporation Secret" -#~ msgstr "凭证密钥(Secret)" - -#~ msgid "Terminal command alert" -#~ msgstr "终端命令告警" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Command: %(command)s\n" -#~ "
\n" -#~ " Asset: %(host_name)s (%(host_ip)s)\n" -#~ "
\n" -#~ " User: %(user)s\n" -#~ "
\n" -#~ " Level: %(risk_level)s\n" -#~ "
\n" -#~ " Session: session detail\n" -#~ "
\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 命令: %(command)s\n" -#~ "
\n" -#~ " 资产: %(host_name)s (%(host_ip)s)\n" -#~ "
\n" -#~ " 用户: %(user)s\n" -#~ "
\n" -#~ " 等级: %(risk_level)s\n" -#~ "
\n" -#~ " 会话: 会话详情\n" -#~ "
\n" -#~ " " - -#~ msgid "Batch command alert" -#~ msgstr "批量命令告警" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ " Assets: %(assets)s\n" -#~ "
\n" -#~ " User: %(user)s\n" -#~ "
\n" -#~ " Level: %(risk_level)s\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ " ----------------- Commands ---------------- " -#~ "
\n" -#~ " %(command)s
\n" -#~ " ----------------- Commands ---------------- " -#~ "
\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ " 资产: %(assets)s\n" -#~ "
\n" -#~ " 用户: %(user)s\n" -#~ "
\n" -#~ " 等级: %(risk_level)s\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ " ----------------- 命令 ----------------
\n" -#~ " %(command)s
\n" -#~ " ----------------- 命令 ----------------
\n" -#~ " " - -#~ msgid "Ops" -#~ msgstr "选项" - -#~ msgid "Command Alert" -#~ msgstr "命令告警" - -#~ msgid "APP key" -#~ msgstr "APPKEY" - -#~ msgid "APP secret" -#~ msgstr "LDAP 地址" - -#~ msgid "Auth" -#~ msgstr "认证" - -#~ msgid "The administrator require you to change your password this time" -#~ msgstr "管理员要求您本次修改密码" - -#~ msgid "Security and Role" -#~ msgstr "角色安全" - -#~ msgid "Select properties that need to be modified" -#~ msgstr "选择需要修改属性" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "全选" - -#~ msgid "Create user" -#~ msgstr "创建用户" - -#~ msgid "Force enabled" -#~ msgstr "强制启用" - -#~ msgid "Date joined" -#~ msgstr "创建日期" - -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "最后登录" - -#~ msgid "Last password updated" -#~ msgstr "最后更新密码" - -#~ msgid "Quick modify" -#~ msgstr "快速修改" - -#~ msgid "Force enabled MFA" -#~ msgstr "强制启用多因子认证" - -#~ msgid "Reset MFA" -#~ msgstr "重置多因子认证" - -#~ msgid "Send reset password mail" -#~ msgstr "发送重置密码邮件" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "发送" - -#~ msgid "Send reset ssh key mail" -#~ msgstr "发送重置密钥邮件" - -#~ msgid "Unblock user" -#~ msgstr "解除登录限制" - -#~ msgid "Unblock" -#~ msgstr "解除" - -#~ msgid "Join user groups" -#~ msgstr "添加到用户组" - -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "加入" - -#~ msgid "Goto profile page enable MFA" -#~ msgstr "请去个人信息页面启用自己的多因子认证" - -#~ msgid "An e-mail has been sent to the user`s mailbox." -#~ msgstr "已发送邮件到用户邮箱" - -#~ msgid "Are you sure?" -#~ msgstr "你确认吗?" - -#~ msgid "This will reset the user password and send a reset mail" -#~ msgstr "将失效用户当前密码,并发送重设密码邮件到用户邮箱" - -#~ msgid "" -#~ "The reset-ssh-public-key E-mail has been sent successfully. Please inform " -#~ "the user to update his new ssh public key." -#~ msgstr "重设密钥邮件将会发送到用户邮箱" - -#~ msgid "Reset SSH public key" -#~ msgstr "重置SSH密钥" - -#~ msgid "This will reset the user public key and send a reset mail" -#~ msgstr "将会失效用户当前密钥,并发送重置邮件到用户邮箱" - -#~ msgid "Successfully updated the SSH public key." -#~ msgstr "更新SSH密钥成功" - -#~ msgid "User SSH public key update" -#~ msgstr "SSH密钥" - -#~ msgid "After unlocking the user, the user can log in normally." -#~ msgstr "解除用户登录限制后,此用户即可正常登录" - -#~ msgid "Reset user MFA success" -#~ msgstr "重置用户多因子认证成功" - -#~ msgid "App type" -#~ msgstr "应用类型" - -#~ msgid "User group detail" -#~ msgstr "用户组详情" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "添加用户" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "添加" - -#~ msgid "Create user group" -#~ msgstr "创建用户组" - -#~ msgid "Delete selected" -#~ msgstr "批量删除" - -#~ msgid "Remove selected" -#~ msgstr "批量移除" - -#~ msgid "Update selected" -#~ msgstr "批量更新" - -#~ msgid "Deactive selected" -#~ msgstr "禁用所选" - -#~ msgid "Active selected" -#~ msgstr "激活所选" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "移除" - -#~ msgid "This will delete the selected users !!!" -#~ msgstr "删除选中用户 !!!" - -#~ msgid "User Deleting failed." -#~ msgstr "用户删除失败" - -#~ msgid "User Delete" -#~ msgstr "删除" - -#~ msgid "This will remove the selected users !!" -#~ msgstr "移除选中用户 !!!" - -#~ msgid "User Removing failed." -#~ msgstr "用户移除失败" - -#~ msgid "User Remove" -#~ msgstr "移除" - -#~ msgid "Are you sure about removing it?" -#~ msgstr "您确定移除吗?" - -#~ msgid "Remove the success" -#~ msgstr "移除成功" - -#~ msgid "User is expired" -#~ msgstr "用户已失效" - -#~ msgid "User is inactive" -#~ msgstr "用户已禁用" - -#~ msgid "Administrator Settings force MFA login" -#~ msgstr "管理员设置强制使用多因子认证" - -#~ msgid "Set MFA" -#~ msgstr "设置多因子认证" - -#~ msgid "Update MFA" -#~ msgstr "更改多因子认证" - -#~ msgid "Update password" -#~ msgstr "更改密码" - -#~ msgid "Update SSH public key" -#~ msgstr "更改SSH密钥" - -#~ msgid "Reset public key and download" -#~ msgstr "重置并下载SSH密钥" - -#~ msgid "Old public key" -#~ msgstr "原来SSH密钥" - -#~ msgid "Fingerprint" -#~ msgstr "指纹" - -#~ msgid "Update public key" -#~ msgstr "更新密钥" - -#~ msgid "Or reset by server" -#~ msgstr "或者重置并下载密钥" - -#~ msgid "" -#~ "The new public key has been set successfully, Please download the " -#~ "corresponding private key." -#~ msgstr "新的公钥已设置成功,请下载对应的私钥" - -#~ msgid "Update user" -#~ msgstr "更新用户" - -#~ msgid "User auth from {}, ssh key login is not supported" -#~ msgstr "用户认证源来自 {}, 不支持使用 SSH Key 登录" - -#~ msgid "(Domain name support)" -#~ msgstr "(支持域名)" - -#~ msgid "Protocol options: {}" -#~ msgstr "协议选项: {}" - -#~ msgid "CPU Usage" -#~ msgstr "CPU使用" - -#~ msgid "System cpu load (1 minutes)" -#~ msgstr "系统CPU负载 (1分钟)" - -#~ msgid "System memory used percent" -#~ msgstr "系统内存使用百分比" - -#~ msgid "System disk used percent" -#~ msgstr "系统磁盘使用百分比" - -#~ msgid "Session active count" -#~ msgstr "活跃会话数量" - -#~ msgid "Root organization only allow view and delete" -#~ msgstr "全局组织仅支持 查看和删除" - -#~ msgid "" -#~ "Push system user task skip, auto push not enable or protocol is not ssh " -#~ "or rdp: {}" -#~ msgstr "推送系统用户任务跳过,自动推送没有打开,或协议不是ssh或rdp: {}" - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "空" - -#~ msgid "Organization contains undeleted resources" -#~ msgstr "组织包含未删除的资源"