|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-09 10:09+0800\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 11:16+0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
|
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "用户名"
|
|
|
|
|
#: applications/serializers/attrs/application_type/vmware_client.py:30
|
|
|
|
|
#: assets/models/base.py:252 assets/serializers/asset_user.py:71
|
|
|
|
|
#: audits/signals_handler.py:46 authentication/forms.py:22
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:149
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:84 users/forms/profile.py:21
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:148
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:89 users/forms/profile.py:21
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_otp_check_password.html:13
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:43
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_verify.html:18
|
|
|
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "目标URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/serializers/attrs/application_type/mysql_workbench.py:18
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:183 assets/models/domain.py:52
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:46 settings/serializers/settings.py:103
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/asset_user.py:46 settings/serializers/settings.py:108
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:26
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:156
|
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
|
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Platform"
|
|
|
|
|
msgstr "系统平台"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:184 assets/serializers/asset_user.py:45
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/gathered_user.py:20 settings/serializers/settings.py:102
|
|
|
|
|
#: assets/serializers/gathered_user.py:20 settings/serializers/settings.py:107
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_granted_assets.html:25
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:157
|
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
|
|
@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "登录复核 {}"
|
|
|
|
|
msgid "SSO auth closed"
|
|
|
|
|
msgstr "SSO 认证关闭了"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/errors.py:220 authentication/views/login.py:219
|
|
|
|
|
#: authentication/errors.py:220 authentication/views/login.py:232
|
|
|
|
|
msgid "Your password is too simple, please change it for security"
|
|
|
|
|
msgstr "你的密码过于简单,为了安全,请修改"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/errors.py:229 authentication/views/login.py:234
|
|
|
|
|
#: authentication/errors.py:229 authentication/views/login.py:247
|
|
|
|
|
msgid "Your password has expired, please reset before logging in"
|
|
|
|
|
msgstr "您的密码已过期,先修改再登录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1412,34 +1412,30 @@ msgstr "确认"
|
|
|
|
|
msgid "Code error"
|
|
|
|
|
msgstr "代码错误"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:137
|
|
|
|
|
msgid "Captcha invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "验证码错误"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:142
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:141
|
|
|
|
|
msgid "Welcome back, please enter username and password to login"
|
|
|
|
|
msgstr "欢迎回来,请输入用户名和密码登录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:168
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:7
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:8
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:167
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:15
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Forgot password"
|
|
|
|
|
msgstr "忘记密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:175
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:174
|
|
|
|
|
#: templates/_header_bar.html:83
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "登录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:182
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:181
|
|
|
|
|
msgid "More login options"
|
|
|
|
|
msgstr "更多登录方式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:185
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:184
|
|
|
|
|
msgid "OpenID"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:190
|
|
|
|
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:189
|
|
|
|
|
msgid "CAS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1485,7 +1481,7 @@ msgstr "复制成功"
|
|
|
|
|
msgid "Please enable cookies and try again."
|
|
|
|
|
msgstr "设置你的浏览器支持cookie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:165
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:178
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
|
|
|
|
|
" Don't close this page"
|
|
|
|
@ -1493,19 +1489,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"等待 <b>{}</b> 确认, 你也可以复制链接发给他/她 <br/>\n"
|
|
|
|
|
" 不要关闭本页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:170
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:183
|
|
|
|
|
msgid "No ticket found"
|
|
|
|
|
msgstr "没有发现工单"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:202
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:215
|
|
|
|
|
msgid "Logout success"
|
|
|
|
|
msgstr "退出登录成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:203
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:216
|
|
|
|
|
msgid "Logout success, return login page"
|
|
|
|
|
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:218 authentication/views/login.py:233
|
|
|
|
|
#: authentication/views/login.py:231 authentication/views/login.py:246
|
|
|
|
|
msgid "Please change your password"
|
|
|
|
|
msgstr "请修改密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1524,10 +1520,8 @@ msgid "Updated by"
|
|
|
|
|
msgstr "更新人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/drf/exc_handlers.py:25
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Reject"
|
|
|
|
|
msgid "Object"
|
|
|
|
|
msgstr "拒绝"
|
|
|
|
|
msgstr "对象"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/drf/parsers/base.py:17
|
|
|
|
|
msgid "The file content overflowed (The maximum length `{}` bytes)"
|
|
|
|
@ -1607,7 +1601,7 @@ msgid "Should not contains special characters"
|
|
|
|
|
msgstr "不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/context_processor.py:17
|
|
|
|
|
msgid "JumpServer Open Source PAM"
|
|
|
|
|
msgid "JumpServer Open Source Bastion Host"
|
|
|
|
|
msgstr "JumpServer 开源堡垒机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/views/celery_flower.py:23
|
|
|
|
@ -1854,7 +1848,7 @@ msgstr "应用程序"
|
|
|
|
|
msgid "Application permission"
|
|
|
|
|
msgstr "应用管理"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:37 settings/serializers/settings.py:107
|
|
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:37 settings/serializers/settings.py:112
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
|
msgstr "全部"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1955,7 +1949,7 @@ msgstr "邮件已经发送{}, 请检查"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/common.py:110 xpack/plugins/interface/api.py:18
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/interface/models.py:36
|
|
|
|
|
msgid "Welcome to the JumpServer open source fortress"
|
|
|
|
|
msgid "Welcome to the JumpServer open source Bastion Host"
|
|
|
|
|
msgstr "欢迎使用JumpServer开源堡垒机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:189
|
|
|
|
@ -1987,130 +1981,142 @@ msgstr "用户向导URL"
|
|
|
|
|
msgid "User first login update profile done redirect to it"
|
|
|
|
|
msgstr "用户第一次登录,修改profile后重定向到地址, 可以是 wiki 或 其他说明文档"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:27
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:23
|
|
|
|
|
msgid "Forgot password url"
|
|
|
|
|
msgstr "忘记密码URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:24
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The forgot password url on login page, If you use ldap or cas external "
|
|
|
|
|
"authentication, you can set it"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"登录页面忘记密码URL, 如果使用了 LDAP, OPENID 等外部认证系统,可以自定义用户重"
|
|
|
|
|
"置密码访问的地址"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:32
|
|
|
|
|
msgid "SMTP host"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP 主机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:28
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:33
|
|
|
|
|
msgid "SMTP port"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP 端口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:29
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:34
|
|
|
|
|
msgid "SMTP account"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP 账号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:31
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:36
|
|
|
|
|
msgid "SMTP password"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP 密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:32
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:37
|
|
|
|
|
msgid "Tips: Some provider use token except password"
|
|
|
|
|
msgstr "提示:一些邮件提供商需要输入的是授权码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:35
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:40
|
|
|
|
|
msgid "Send user"
|
|
|
|
|
msgstr "发件人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:36
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:41
|
|
|
|
|
msgid "Tips: Send mail account, default SMTP account as the send account"
|
|
|
|
|
msgstr "提示:发送邮件账号,默认使用 SMTP 账号作为发送账号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:39
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:44
|
|
|
|
|
msgid "Test recipient"
|
|
|
|
|
msgstr "测试收件人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:40
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:45
|
|
|
|
|
msgid "Tips: Used only as a test mail recipient"
|
|
|
|
|
msgstr "提示:仅用来作为测试邮件收件人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:43
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:48
|
|
|
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
|
|
|
msgstr "使用 SSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:44
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:49
|
|
|
|
|
msgid "If SMTP port is 465, may be select"
|
|
|
|
|
msgstr "如果SMTP端口是465,通常需要启用 SSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:47
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:52
|
|
|
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
|
|
|
msgstr "使用 TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:48
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:53
|
|
|
|
|
msgid "If SMTP port is 587, may be select"
|
|
|
|
|
msgstr "如果SMTP端口是587,通常需要启用 TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:51
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:56
|
|
|
|
|
msgid "Subject prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "主题前缀"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:58
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Create user email subject"
|
|
|
|
|
msgstr "邮件主题"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:59
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account "
|
|
|
|
|
"successfully)"
|
|
|
|
|
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的主题 (例如: 创建用户成功)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:63
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:68
|
|
|
|
|
msgid "Create user honorific"
|
|
|
|
|
msgstr "邮件的敬语"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:64
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:69
|
|
|
|
|
msgid "Tips: When creating a user, send the honorific of the email (eg:Hello)"
|
|
|
|
|
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的敬语 (例如: 您好)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:68
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:73
|
|
|
|
|
msgid "Create user email content"
|
|
|
|
|
msgstr "邮件的内容"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:69
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:74
|
|
|
|
|
msgid "Tips:When creating a user, send the content of the email"
|
|
|
|
|
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的内容"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:72
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:77
|
|
|
|
|
msgid "Signature"
|
|
|
|
|
msgstr "署名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:73
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:78
|
|
|
|
|
msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮件署名 (如:jumpserver)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:81
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:86
|
|
|
|
|
msgid "LDAP server"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP 地址"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:81
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:86
|
|
|
|
|
msgid "eg: ldap://localhost:389"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:83
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:88
|
|
|
|
|
msgid "Bind DN"
|
|
|
|
|
msgstr "绑定 DN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:86
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:91
|
|
|
|
|
msgid "User OU"
|
|
|
|
|
msgstr "用户 OU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:87
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:92
|
|
|
|
|
msgid "Use | split multi OUs"
|
|
|
|
|
msgstr "多个 OU 使用 | 分割"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:90
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:95
|
|
|
|
|
msgid "User search filter"
|
|
|
|
|
msgstr "用户过滤器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:91
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:96
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Choice may be (cn|uid|sAMAccountName)=%(user)s)"
|
|
|
|
|
msgstr "可能的选项是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:94
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:99
|
|
|
|
|
msgid "User attr map"
|
|
|
|
|
msgstr "用户属性映射"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:95
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"User attr map present how to map LDAP user attr to jumpserver, username,name,"
|
|
|
|
|
"email is jumpserver attr"
|
|
|
|
@ -2118,35 +2124,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"用户属性映射代表怎样将LDAP中用户属性映射到jumpserver用户上,username, name,"
|
|
|
|
|
"email 是jumpserver的用户需要属性"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:97
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:102
|
|
|
|
|
msgid "Enable LDAP auth"
|
|
|
|
|
msgstr "启用 LDAP 认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:108
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:113
|
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
|
|
msgstr "自动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:114
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:119
|
|
|
|
|
msgid "Password auth"
|
|
|
|
|
msgstr "密码认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:115
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:120
|
|
|
|
|
msgid "Public key auth"
|
|
|
|
|
msgstr "密钥认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:116
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:121
|
|
|
|
|
msgid "List sort by"
|
|
|
|
|
msgstr "资产列表排序"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:117
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:122
|
|
|
|
|
msgid "List page size"
|
|
|
|
|
msgstr "资产列表每页数量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:119
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:124
|
|
|
|
|
msgid "Session keep duration"
|
|
|
|
|
msgstr "会话日志保存时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:120
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:125
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Units: days, Session, record, command will be delete if more than duration, "
|
|
|
|
|
"only in database"
|
|
|
|
@ -2154,64 +2160,64 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"单位:天。 会话、录像、命令记录超过该时长将会被删除(仅影响数据库存储, oss等不"
|
|
|
|
|
"受影响)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:122
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:127
|
|
|
|
|
msgid "Telnet login regex"
|
|
|
|
|
msgstr "Telnet 成功正则表达式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:127
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:132
|
|
|
|
|
msgid "Global MFA auth"
|
|
|
|
|
msgstr "全局启用 MFA 认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:128
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:133
|
|
|
|
|
msgid "All user enable MFA"
|
|
|
|
|
msgstr "强制每个启用多因子认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:131
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:136
|
|
|
|
|
msgid "Batch command execution"
|
|
|
|
|
msgstr "批量命令执行"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:132
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:137
|
|
|
|
|
msgid "Allow user run batch command or not using ansible"
|
|
|
|
|
msgstr "是否允许用户使用 ansible 执行批量命令"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:135
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:140
|
|
|
|
|
msgid "Enable terminal register"
|
|
|
|
|
msgstr "终端注册"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:136
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:141
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allow terminal register, after all terminal setup, you should disable this "
|
|
|
|
|
"for security"
|
|
|
|
|
msgstr "是否允许终端注册,当所有终端启动后,为了安全应该关闭"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:140
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:145
|
|
|
|
|
msgid "Limit the number of login failures"
|
|
|
|
|
msgstr "限制登录失败次数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:144
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:149
|
|
|
|
|
msgid "Block logon interval"
|
|
|
|
|
msgstr "禁止登录时间间隔"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:145
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:150
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tip: (unit/minute) if the user has failed to log in for a limited number of "
|
|
|
|
|
"times, no login is allowed during this time interval."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"提示:(单位:分)当用户登录失败次数达到限制后,那么在此时间间隔内禁止登录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:149
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:154
|
|
|
|
|
msgid "Connection max idle time"
|
|
|
|
|
msgstr "连接最大空闲时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:150
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:155
|
|
|
|
|
msgid "If idle time more than it, disconnect connection Unit: minute"
|
|
|
|
|
msgstr "提示:如果超过该配置没有操作,连接会被断开 (单位:分)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:154
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:159
|
|
|
|
|
msgid "User password expiration"
|
|
|
|
|
msgstr "用户密码过期时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:155
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:160
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tip: (unit: day) If the user does not update the password during the time, "
|
|
|
|
|
"the user password will expire failure;The password expiration reminder mail "
|
|
|
|
@ -2221,35 +2227,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"提示:(单位:天)如果用户在此期间没有更新密码,用户密码将过期失效; 密码过期"
|
|
|
|
|
"提醒邮件将在密码过期前5天内由系统(每天)自动发送给用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:159
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:164
|
|
|
|
|
msgid "Password minimum length"
|
|
|
|
|
msgstr "密码最小长度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:162
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:167
|
|
|
|
|
msgid "Must contain capital"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含大写字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:164
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:169
|
|
|
|
|
msgid "Must contain lowercase"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含小写字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:165
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:170
|
|
|
|
|
msgid "Must contain numeric"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含数字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:166
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:171
|
|
|
|
|
msgid "Must contain special"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:167
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:172
|
|
|
|
|
msgid "Insecure command alert"
|
|
|
|
|
msgstr "危险命令告警"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:169
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:174
|
|
|
|
|
msgid "Email recipient"
|
|
|
|
|
msgstr "邮件收件人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:170
|
|
|
|
|
#: settings/serializers/settings.py:175
|
|
|
|
|
msgid "Multiple user using , split"
|
|
|
|
|
msgstr "多个用户,使用 , 分割"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3720,7 +3726,7 @@ msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "重置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_user.html:52
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:24
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:32
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_bulk_update.html:24
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:40
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:75
|
|
|
|
@ -3780,7 +3786,7 @@ msgstr "向导"
|
|
|
|
|
msgid " for more information"
|
|
|
|
|
msgstr "获取更多信息"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:15
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
|
|
|
|
|
msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置邮件到您的邮箱中"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4905,16 +4911,12 @@ msgid "AccessKey Secret"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers.py:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Tenant ID"
|
|
|
|
|
msgid "Client ID"
|
|
|
|
|
msgstr "租户ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Client ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers.py:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Secret"
|
|
|
|
|
msgid "Client Secret"
|
|
|
|
|
msgstr "密文"
|
|
|
|
|
msgstr "Client Secret"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers.py:34
|
|
|
|
|
msgid "Tenant ID"
|
|
|
|
@ -5025,6 +5027,9 @@ msgstr "旗舰版"
|
|
|
|
|
msgid "Community edition"
|
|
|
|
|
msgstr "社区版"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Captcha invalid"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "验证码错误"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Not support openssh format key, using ssh-keygen -t rsa -m pem to generate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "暂不支持OPENSSH格式的密钥,使用 ssh-keygen -t rsa -m pem生成"
|
|
|
|
|