@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 14:51 +0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 17:36 +0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: orgs/models.py:24 perms/models/base.py:44 settings/models.py:29
#: settings/serializers/sms.py:6 terminal/models/storage.py:23
#: terminal/models/task.py:16 terminal/models/terminal.py:100
#: users/forms/profile.py:32 users/models/group.py:15 users/models/user.py:605
#: users/forms/profile.py:32 users/models/group.py:15 users/models/user.py:604
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:13
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:37
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:154
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "激活中"
#: orgs/models.py:27 perms/models/base.py:53 settings/models.py:34
#: terminal/models/storage.py:26 terminal/models/terminal.py:114
#: tickets/models/ticket.py:71 users/models/group.py:16
#: users/models/user.py:638 xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:41
#: users/models/user.py:637 xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:41
#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:113
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:26
msgid "Comment"
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "动作"
#: perms/models/base.py:45 templates/index.html:78
#: terminal/backends/command/models.py:18
#: terminal/backends/command/serializers.py:12 terminal/models/session.py:38
#: tickets/models/comment.py:17 users/const.py:14 users/models/user.py:181
#: users/models/user.py:814 users/models/user.py:840
#: tickets/models/comment.py:17 users/const.py:14 users/models/user.py:180
#: users/models/user.py:813 users/models/user.py:839
#: users/serializers/group.py:19
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:38
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:64
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "格式为逗号分隔的字符串, * 表示匹配所有. "
#: applications/serializers/attrs/application_type/vmware_client.py:26
#: assets/models/base.py:176 assets/models/gathered_user.py:15
#: audits/models.py:105 authentication/forms.py:15 authentication/forms.py:17
#: ops/models/adhoc.py:148 users/forms/profile.py:31 users/models/user.py:603
#: ops/models/adhoc.py:148 users/forms/profile.py:31 users/models/user.py:602
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:14
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:35
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:191
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "目标URL"
#: applications/serializers/attrs/application_type/vmware_client.py:30
#: assets/models/base.py:177 audits/signals_handler.py:65
#: authentication/forms.py:22
#: authentication/templates/authentication/login.html:163
#: authentication/templates/authentication/login.html:151
#: settings/serializers/auth/ldap.py:44 users/forms/profile.py:21
#: users/templates/users/user_otp_check_password.html:13
#: users/templates/users/user_password_update.html:43
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "标签管理"
#: assets/models/cluster.py:28 assets/models/cmd_filter.py:26
#: assets/models/cmd_filter.py:67 assets/models/group.py:21
#: common/db/models.py:70 common/mixins/models.py:49 orgs/models.py:25
#: orgs/models.py:437 perms/models/base.py:51 users/models/user.py:646
#: orgs/models.py:437 perms/models/base.py:51 users/models/user.py:645
#: users/serializers/group.py:33
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:45
#: xpack/plugins/cloud/models.py:119 xpack/plugins/gathered_user/models.py:30
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "创建者"
#: assets/models/label.py:25 common/db/models.py:72 common/mixins/models.py:50
#: ops/models/adhoc.py:38 ops/models/command.py:29 orgs/models.py:26
#: orgs/models.py:435 perms/models/base.py:52 users/models/group.py:18
#: users/models/user.py:841 xpack/plugins/cloud/models.py:122
#: users/models/user.py:840 xpack/plugins/cloud/models.py:122
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "带宽"
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#: assets/models/cluster.py:22 users/models/user.py:624
#: assets/models/cluster.py:22 users/models/user.py:623
msgid "Phone"
msgstr "手机"
@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Default"
msgstr "默认"
#: assets/models/cluster.py:36 assets/models/label.py:14
#: users/models/user.py:826
#: users/models/user.py:825
msgid "System"
msgstr "系统"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "用户代理"
#: audits/models.py:110
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:6
#: users/forms/profile.py:64 users/models/user.py:627
#: users/forms/profile.py:64 users/models/user.py:626
#: users/serializers/profile.py:102
msgid "MFA"
msgstr "多因子认证"
@ -1239,13 +1239,13 @@ msgstr ""
msgid "Auth Token"
msgstr "认证令牌"
#: audits/signals_handler.py:68 authentication/views/login.py:160
#: notifications/backends/__init__.py:11 users/models/user.py:660
#: audits/signals_handler.py:68 authentication/views/login.py:169
#: notifications/backends/__init__.py:11 users/models/user.py:659
msgid "WeCom"
msgstr "企业微信"
#: audits/signals_handler.py:69 authentication/views/login.py:166
#: notifications/backends/__init__.py:12 users/models/user.py:661
#: audits/signals_handler.py:69 authentication/views/login.py:175
#: notifications/backends/__init__.py:12 users/models/user.py:660
msgid "DingTalk"
msgstr "钉钉"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "{ApplicationPermission} 添加 {SystemUser}"
msgid "{ApplicationPermission} REMOVE {SystemUser}"
msgstr "{ApplicationPermission} 移除 {SystemUser}"
#: authentication/api/connection_token.py:227
#: authentication/api/connection_token.py:235
msgid "Invalid token"
msgstr "无效的令牌"
@ -1596,41 +1596,51 @@ msgid "MFA not set, please set it first"
msgstr "多因子认证没有设置,请先完成设置"
#: authentication/errors.py:81
msgid "OTP not set, please set it first"
msgstr "OTP认证没有设置, 请先完成设置"
#: authentication/errors.py:82
msgid "Login confirm required"
msgstr "需要登录复核"
#: authentication/errors.py:82
#: authentication/errors.py:83
msgid "Wait login confirm ticket for accept"
msgstr "等待登录复核处理"
#: authentication/errors.py:83
#: authentication/errors.py:84
msgid "Login confirm ticket was {}"
msgstr "登录复核 {}"
#: authentication/errors.py:260
#: authentication/errors.py:261
msgid "IP is not allowed"
msgstr "来源 IP 不被允许登录"
#: authentication/errors.py:293
#: authentication/errors.py:294
msgid "SSO auth closed"
msgstr "SSO 认证关闭了"
#: authentication/errors.py:298 authentication/mixins.py:321
#: authentication/errors.py:299 authentication/mixins.py:338
msgid "Your password is too simple, please change it for security"
msgstr "你的密码过于简单,为了安全,请修改"
#: authentication/errors.py:307 authentication/mixins.py:328
#: authentication/errors.py:308 authentication/mixins.py:345
msgid "You should to change your password before login"
msgstr "登录完成前,请先修改密码"
#: authentication/errors.py:316 authentication/mixins.py:335
#: authentication/errors.py:317 authentication/mixins.py:352
msgid "Your password has expired, please reset before logging in"
msgstr "您的密码已过期,先修改再登录"
#: authentication/errors.py:350
#: authentication/errors.py:351
msgid "Your password is invalid"
msgstr "您的密码无效"
#: authentication/errors.py:357
#, fuzzy
#| msgid "Not has host {} permission"
msgid "No upload or download permission"
msgstr "没有该主机 {} 权限"
#: authentication/forms.py:35
msgid "{} days auto login"
msgstr "{} 天内自动登录"
@ -1643,12 +1653,15 @@ msgstr "MFA 验证码"
msgid "MFA type"
msgstr "MFA 类型"
#: authentication/forms.py:60 authentication/forms.py:62
#: users/forms/profile.py:27
#: authentication/forms.py:60 users/forms/profile.py:27
msgid "MFA code"
msgstr "多因子认证验证码"
#: authentication/mixins.py:311
#: authentication/forms.py:62
msgid "Dynamic code"
msgstr "动态码"
#: authentication/mixins.py:328
msgid "Please change your password"
msgstr "请修改密码"
@ -1656,7 +1669,7 @@ msgstr "请修改密码"
msgid "Private Token"
msgstr "SSH密钥"
#: authentication/models.py:49 settings/serializers/security.py:118
#: authentication/models.py:49 settings/serializers/security.py:144
msgid "Login Confirm"
msgstr "登录复核"
@ -1709,15 +1722,15 @@ msgstr ""
"若怀疑此次登录行为异常,请及时修改账号密码。\n"
"感谢您对{server_name}的关注!\n"
#: authentication/sms_verify_code.py:17
#: authentication/sms_verify_code.py:15
msgid "The verification code has expired. Please resend it"
msgstr "验证码已过期,请重新发送"
#: authentication/sms_verify_code.py:22
#: authentication/sms_verify_code.py:20
msgid "The verification code is incorrect"
msgstr "验证码错误"
#: authentication/sms_verify_code.py:27
#: authentication/sms_verify_code.py:25
msgid "Please wait {} seconds before sending"
msgstr "请在 {} 秒后发送"
@ -1753,14 +1766,14 @@ msgid "Show"
msgstr "显示"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:66
#: settings/serializers/security.py:25 users/models/user.py:470
#: settings/serializers/security.py:25 users/models/user.py:469
#: users/serializers/profile.py:99
#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:32
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:67
#: users/models/user.py:471 users/serializers/profile.py:100
#: users/models/user.py:470 users/serializers/profile.py:100
msgid "Enable"
msgstr "启用"
@ -1800,35 +1813,26 @@ msgstr "确认"
msgid "Code error"
msgstr "代码错误"
#: authentication/templates/authentication/login.html:155
#: authentication/templates/authentication/login.html:143
msgid "Welcome back, please enter username and password to login"
msgstr "欢迎回来,请输入用户名和密码登录"
#: authentication/templates/authentication/login.html:18 7
#: authentication/templates/authentication/login.html:179
#: users/templates/users/forgot_password.html:15
#: users/templates/users/forgot_password.html:16
msgid "Forgot password"
msgstr "忘记密码"
#: authentication/templates/authentication/login.html:194
#: authentication/templates/authentication/login.html:186
#: templates/_header_bar.html:83
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: authentication/templates/authentication/login.html:20 1
#: authentication/templates/authentication/login.html:193
msgid "More login options"
msgstr "更多登录方式"
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:24
msgid "Please enter the verification code"
msgstr "请输入验证码"
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:25
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:75
msgid "Send verification code"
msgstr "发送验证码"
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:29
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:19
#: users/templates/users/user_otp_check_password.html:16
#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:24
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:29
@ -1836,19 +1840,10 @@ msgstr "发送验证码"
msgid "Next"
msgstr "下一步"
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:3 1
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:2 1
msgid "Can't provide security? Please contact the administrator!"
msgstr "如果不能提供多因子认证验证码,请联系管理员!"
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:68
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:73
msgid "Wait: "
msgstr "等待:"
#: authentication/templates/authentication/login_otp.html:81
msgid "The verification code has been sent"
msgstr "验证码已发送"
#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:41
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@ -1957,24 +1952,28 @@ msgstr "请使用密码登录,然后绑定飞书"
msgid "Binding FeiShu failed"
msgstr "绑定飞书失败"
#: authentication/views/login.py:81
#: authentication/views/login.py:82
msgid "Redirecting"
msgstr "跳转中"
#: authentication/views/login.py:82
#: authentication/views/login.py:83
msgid "Redirecting to {} authentication"
msgstr "正在跳转到 {} 认证"
#: authentication/views/login.py:108
#: authentication/views/login.py:109
msgid "Please enable cookies and try again."
msgstr "设置你的浏览器支持cookie"
#: authentication/views/login.py:172 notifications/backends/__init__.py:14
#: users/models/user.py:662
#: authentication/views/login.py:181 notifications/backends/__init__.py:14
#: users/models/user.py:661
msgid "FeiShu"
msgstr "飞书"
#: authentication/views/login.py:259
#: authentication/views/login.py:202 authentication/views/mfa.py:50
msgid "SMS"
msgstr "短信"
#: authentication/views/login.py:291
msgid ""
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
" Don't close this page"
@ -1982,26 +1981,18 @@ msgstr ""
"等待 <b>{}</b> 确认, 你也可以复制链接发给他/她 <br/>\n"
" 不要关闭本页面"
#: authentication/views/login.py:264
#: authentication/views/login.py:29 6
msgid "No ticket found"
msgstr "没有发现工单"
#: authentication/views/login.py:296
#: authentication/views/login.py:328
msgid "Logout success"
msgstr "退出登录成功"
#: authentication/views/login.py:297
#: authentication/views/login.py:3 29
msgid "Logout success, return login page"
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
#: authentication/views/mfa.py:44 users/models/user.py:37
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密码"
#: authentication/views/mfa.py:50
msgid "SMS"
msgstr "短信"
#: authentication/views/wecom.py:41
msgid "WeCom Error, Please contact your system administrator"
msgstr "企业微信错误,请联系系统管理员"
@ -2218,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"div>"
#: notifications/backends/__init__.py:10 users/forms/profile.py:101
#: users/models/user.py:607
#: users/models/user.py:606
msgid "Email"
msgstr "邮件"
@ -2436,7 +2427,7 @@ msgstr "组织审计员"
msgid "GLOBAL"
msgstr "全局组织"
#: orgs/models.py:434 users/models/user.py:615 users/serializers/user.py:37
#: orgs/models.py:434 users/models/user.py:614 users/serializers/user.py:37
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:15
msgid "Role"
msgstr "角色"
@ -2449,7 +2440,7 @@ msgstr "管理员正在修改授权,请稍等"
msgid "The authorization cannot be revoked for the time being"
msgstr "该授权暂时不能撤销"
#: perms/models/application_permission.py:27 users/models/user.py:182
#: perms/models/application_permission.py:27 users/models/user.py:181
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
@ -2501,7 +2492,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "收藏夹"
#: perms/models/base.py:47 templates/_nav.html:21 users/models/group.py:31
#: users/models/user.py:611 users/templates/users/_select_user_modal.html:16
#: users/models/user.py:610 users/templates/users/_select_user_modal.html:16
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:39
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:67
#: users/templates/users/user_database_app_permission.html:38
@ -2512,7 +2503,7 @@ msgstr "用户组"
#: perms/models/base.py:50
#: tickets/serializers/ticket/meta/ticket_type/apply_application.py:60
#: tickets/serializers/ticket/meta/ticket_type/apply_asset.py:50
#: users/models/user.py:643
#: users/models/user.py:642
msgid "Date expired"
msgstr "失效日期"
@ -2520,6 +2511,272 @@ msgstr "失效日期"
msgid "From ticket"
msgstr "来自工单"
#: perms/notifications.py:18 perms/notifications.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Asset number"
msgid "Assets may expire"
msgstr "资产编号"
#: perms/notifications.py:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Hello %(name)s:\n"
#| " <br>\n"
#| " Your account will expire in %(date_expired)s,\n"
#| " <br>\n"
#| " In order not to affect your normal work, please contact the "
#| "administrator for confirmation.\n"
#| " <br>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" <br>\n"
" Your permissions for the following assets may expire in three "
"days:\n"
" <br>\n"
" %(assets)s\n"
" <br>\n"
" Please contact the administrator\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 您好 %(name)s:\n"
" <br>\n"
" 您的账户会在 %(date_expired)s 过期,\n"
" <br>\n"
" 为了不影响您正常工作,请联系管理员确认。\n"
" <br>\n"
" "
#: perms/notifications.py:43
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %(name)s:\n"
"\n"
"\n"
"Your permissions for the following assets may expire in three days:\n"
"\n"
"\n"
"%(assets)s\n"
"\n"
"\n"
"Please contact the administrator\n"
" "
msgstr ""
#: perms/notifications.py:69 perms/notifications.py:90
#: perms/notifications.py:117 perms/notifications.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Asset permission"
msgid "Asset permission will expired"
msgstr "资产授权"
#: perms/notifications.py:72
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" <br>\n"
" The following asset permissions of organization %(org) will "
"expire in three days\n"
" <br>\n"
" %(perms)s\n"
" "
msgstr ""
#: perms/notifications.py:93
msgid ""
"\n"
"Hello %(name)s:\n"
"\n"
"\n"
"The following asset permissions of organization %(org) will expire in three "
"days\n"
"\n"
"\n"
"%(perms)s\n"
" "
msgstr ""
#: perms/notifications.py:123
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Hello %(name)s:\n"
#| " <br>\n"
#| " Your account will expire in %(date_expired)s,\n"
#| " <br>\n"
#| " In order not to affect your normal work, please contact the "
#| "administrator for confirmation.\n"
#| " <br>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" <br>\n"
" The following asset permissions will expire in three days\n"
" <br>\n"
" %(content)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 您好 %(name)s:\n"
" <br>\n"
" 您的账户会在 %(date_expired)s 过期,\n"
" <br>\n"
" 为了不影响您正常工作,请联系管理员确认。\n"
" <br>\n"
" "
#: perms/notifications.py:146
msgid ""
"\n"
"Hello %(name)s:\n"
"\n"
"\n"
"The following asset permissions of organization %(org) will expire in three "
"days\n"
"\n"
"\n"
"%(content)s\n"
" "
msgstr ""
#: perms/notifications.py:169 perms/notifications.py:191
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Applications may expire"
msgstr "应用管理"
#: perms/notifications.py:172
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Hello %(name)s:\n"
#| " <br>\n"
#| " Your account will expire in %(date_expired)s,\n"
#| " <br>\n"
#| " In order not to affect your normal work, please contact the "
#| "administrator for confirmation.\n"
#| " <br>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" <br>\n"
" Your permissions for the following applications may expire in "
"three days:\n"
" <br>\n"
" %(apps)s\n"
" <br>\n"
" Please contact the administrator\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 您好 %(name)s:\n"
" <br>\n"
" 您的账户会在 %(date_expired)s 过期,\n"
" <br>\n"
" 为了不影响您正常工作,请联系管理员确认。\n"
" <br>\n"
" "
#: perms/notifications.py:194
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %(name)s:\n"
"\n"
"\n"
"Your permissions for the following applications may expire in three days:\n"
"\n"
"\n"
"%(apps)s\n"
"\n"
"\n"
"Please contact the administrator\n"
" "
msgstr ""
#: perms/notifications.py:220 perms/notifications.py:241
#: perms/notifications.py:268 perms/notifications.py:291
#, fuzzy
#| msgid "Application permission"
msgid "Application permission will expired"
msgstr "应用管理"
#: perms/notifications.py:223
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" <br>\n"
" The following application permissions of organization %(org) "
"will expire in three days\n"
" <br>\n"
" %(perms)s\n"
" "
msgstr ""
#: perms/notifications.py:244
msgid ""
"\n"
"Hello %(name)s:\n"
"\n"
"\n"
"The following application permissions of organization %(org) will expire in "
"three days\n"
"\n"
"\n"
"%(perms)s\n"
" "
msgstr ""
#: perms/notifications.py:274
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Hello %(name)s:\n"
#| " <br>\n"
#| " Your account will expire in %(date_expired)s,\n"
#| " <br>\n"
#| " In order not to affect your normal work, please contact the "
#| "administrator for confirmation.\n"
#| " <br>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" <br>\n"
" The following application permissions will expire in three days\n"
" <br>\n"
" %(content)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 您好 %(name)s:\n"
" <br>\n"
" 您的账户会在 %(date_expired)s 过期,\n"
" <br>\n"
" 为了不影响您正常工作,请联系管理员确认。\n"
" <br>\n"
" "
#: perms/notifications.py:297
msgid ""
"\n"
"Hello %(name)s:\n"
"\n"
"\n"
"The following application permissions of organization %(org) will expire in "
"three days\n"
"\n"
"\n"
"%(content)s\n"
" "
msgstr ""
#: perms/serializers/application/permission.py:18
#: perms/serializers/application/permission.py:38
#: perms/serializers/asset/permission.py:42
@ -2885,7 +3142,7 @@ msgstr "其它系统可以使用 SSO Token 对接 JumpServer, 免去登录的过
msgid "SSO auth key TTL"
msgstr "Token 有效期"
#: settings/serializers/auth/sso.py:16 settings/serializers/security.py:74
#: settings/serializers/auth/sso.py:16
msgid "Unit: second"
msgstr "单位: 秒"
@ -3196,73 +3453,103 @@ msgstr "开启后, 如果用户来源为本地, CAS、OIDC 登录将会失败"
msgid "MFA verify TTL"
msgstr "MFA 校验有效期"
#: settings/serializers/security.py:78
#: settings/serializers/security.py:75
msgid ""
"Unit: second, The verification MFA takes effect only when you view the "
"account password"
msgstr "单位: 秒, 目前仅在查看账号密码校验 MFA 时生效"
#: settings/serializers/security.py:79
msgid "Enable Login dynamic code"
msgstr "启用登录附加码"
#: settings/serializers/security.py:80
msgid ""
"The password and additional code are sent to a third party authentication "
"system for verification"
msgstr ""
"密码和附加码一并发送给第三方认证系统进行校验, 如:有的第三方认证系统,需要 密"
"码+6位数字 完成认证"
#: settings/serializers/security.py:85
msgid "MFA in login page"
msgstr "MFA 在登录页面"
#: settings/serializers/security.py:86
msgid "Eu security regulations(GDPR) require MFA to be on the login page"
msgstr "欧盟数据安全法规(GDPR) 要求 MFA 在登录页面,来确保系统登录安全"
#: settings/serializers/security.py:89
msgid "Enable Login captcha"
msgstr "启用登录验证码"
#: settings/serializers/security.py:84
#: settings/serializers/security.py:90
msgid "Enable captcha to prevent robot authentication"
msgstr "开启验证码,防止机器人登录"
#: settings/serializers/security.py:110
msgid "Enable terminal register"
msgstr "终端注册"
#: settings/serializers/security.py:85
#: settings/serializers/security.py:111
msgid ""
"Allow terminal register, after all terminal setup, you should disable this "
"for security"
msgstr "是否允许终端注册,当所有终端启动后,为了安全应该关闭"
#: settings/serializers/security.py:88
#: settings/serializers/security.py:114
msgid "Replay watermark"
msgstr "录像水印"
#: settings/serializers/security.py:89
#: settings/serializers/security.py:115
msgid "Enabled, the session replay contains watermark information"
msgstr "启用后,会话录像将包含水印信息"
#: settings/serializers/security.py:93
#: settings/serializers/security.py:11 9
msgid "Connection max idle time"
msgstr "连接最大空闲时间"
#: settings/serializers/security.py:94
#: settings/serializers/security.py:120
msgid "If idle time more than it, disconnect connection Unit: minute"
msgstr "提示:如果超过该配置没有操作,连接会被断开 (单位:分)"
#: settings/serializers/security.py:97
#: settings/serializers/security.py:123
msgid "Remember manual auth"
msgstr "保存手动输入密码"
#: settings/serializers/security.py:100
#: settings/serializers/security.py:126
msgid "Enable change auth secure mode"
msgstr "启用改密安全模式"
#: settings/serializers/security.py:103
#: settings/serializers/security.py:129
msgid "Insecure command alert"
msgstr "危险命令告警"
#: settings/serializers/security.py:106
#: settings/serializers/security.py:132
msgid "Email recipient"
msgstr "邮件收件人"
#: settings/serializers/security.py:107
#: settings/serializers/security.py:133
msgid "Multiple user using , split"
msgstr "多个用户,使用 , 分割"
#: settings/serializers/security.py:110
#: settings/serializers/security.py:136
msgid "Batch command execution"
msgstr "批量命令执行"
#: settings/serializers/security.py:111
#: settings/serializers/security.py:137
msgid "Allow user run batch command or not using ansible"
msgstr "是否允许用户使用 ansible 执行批量命令"
#: settings/serializers/security.py:11 4
#: settings/serializers/security.py:140
msgid "Session share"
msgstr "会话分享"
#: settings/serializers/security.py:115
#: settings/serializers/security.py:14 1
msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users"
msgstr "开启后允许用户分享已连接的资产会话给它人,协同工作"
#: settings/serializers/security.py:119
#: settings/serializers/security.py:145
msgid "Enabled, please go to the user detail add approver"
msgstr "启用后, 请在用户详情中添加审批人"
@ -3576,6 +3863,30 @@ msgstr ""
"\"%(user_pubkey_update)s\"> 链接 </a> 更新\n"
" "
#: templates/_mfa_otp_login.html:14
msgid "Please enter verification code"
msgstr "请输入验证码"
#: templates/_mfa_otp_login.html:16 templates/_mfa_otp_login.html:67
msgid "Send verification code"
msgstr "发送验证码"
#: templates/_mfa_otp_login.html:37
msgid "Please enter MFA code"
msgstr "请输入6位动态安全码"
#: templates/_mfa_otp_login.html:38
msgid "Please enter SMS code"
msgstr "请输入短信验证码"
#: templates/_mfa_otp_login.html:60 templates/_mfa_otp_login.html:65
msgid "Wait: "
msgstr "等待:"
#: templates/_mfa_otp_login.html:73
msgid "The verification code has been sent"
msgstr "验证码已发送"
#: templates/_nav.html:7
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"
@ -4711,11 +5022,11 @@ msgstr "当前组织已存在该类型"
msgid "Could not reset self otp, use profile reset instead"
msgstr "不能在该页面重置多因子认证, 请去个人信息页面重置"
#: users/const.py:10 users/models/user.py:179
#: users/const.py:10 users/models/user.py:178
msgid "System administrator"
msgstr "系统管理员"
#: users/const.py:11 users/models/user.py:180
#: users/const.py:11 users/models/user.py:179
msgid "System auditor"
msgstr "系统审计员"
@ -4810,52 +5121,56 @@ msgstr "不能和原来的密钥相同"
msgid "Not a valid ssh public key"
msgstr "SSH密钥不合法"
#: users/forms/profile.py:160 users/models/user.py:635
#: users/forms/profile.py:160 users/models/user.py:634
#: users/templates/users/user_password_update.html:48
msgid "Public key"
msgstr "SSH公钥"
#: users/models/user.py:38
#: users/models/user.py:36
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密码"
#: users/models/user.py:37
msgid "SMS verify code"
msgstr "短信验证码"
#: users/models/user.py:472
#: users/models/user.py:471
msgid "Force enable"
msgstr "强制启用"
#: users/models/user.py:584
#: users/models/user.py:583
msgid "Local"
msgstr "数据库"
#: users/models/user.py:618
#: users/models/user.py:617
msgid "Avatar"
msgstr "头像"
#: users/models/user.py:621
#: users/models/user.py:620
msgid "Wechat"
msgstr "微信"
#: users/models/user.py:632
#: users/models/user.py:631
msgid "Private key"
msgstr "ssh私钥"
#: users/models/user.py:651
#: users/models/user.py:650
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: users/models/user.py:655
#: users/models/user.py:654
msgid "Date password last updated"
msgstr "最后更新密码日期"
#: users/models/user.py:658
#: users/models/user.py:657
msgid "Need update password"
msgstr "需要更新密码"
#: users/models/user.py:822
#: users/models/user.py:821
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: users/models/user.py:825
#: users/models/user.py:824
msgid "Administrator is the super user of system"
msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
@ -6320,6 +6635,12 @@ msgstr "旗舰版"
msgid "Community edition"
msgstr "社区版"
#~ msgid "Enable Login MFA"
#~ msgstr "启用登录MFA"
#~ msgid "Enable login password add-on"
#~ msgstr "启用登录密码附加码"
#~ msgid "OpenID"
#~ msgstr "OpenID"