mirror of https://github.com/jumpserver/jumpserver
fix: 修改迁移文件choices和翻译文件
parent
38aa828eb8
commit
614e019f14
|
@ -19,7 +19,7 @@ class Migration(migrations.Migration):
|
|||
migrations.AlterField(
|
||||
model_name='operatelog',
|
||||
name='action',
|
||||
field=models.CharField(choices=[('view', 'View'), ('update', 'Update'), ('delete', 'Delete'), ('create', 'Create'), ('download', 'Download'), ('connect', 'Connect'), ('login', 'Login'), ('change_password', 'Change password'), ('reject', 'Reject'), ('accept', 'Accept'), ('review', 'Review')], max_length=16, verbose_name='Action'),
|
||||
field=models.CharField(choices=[('view', 'View'), ('update', 'Update'), ('delete', 'Delete'), ('create', 'Create'), ('download', 'Download'), ('connect', 'Connect'), ('login', 'Login'), ('change_password', 'Change password'), ('reject', 'Reject'), ('accept', 'Accept'), ('review', 'Review'), ('notice', 'Notifications')], max_length=16, verbose_name='Action'),
|
||||
),
|
||||
migrations.AlterField(
|
||||
model_name='userloginlog',
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 11:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 09:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "資産"
|
|||
#: accounts/models/account.py:52 accounts/models/template.py:15
|
||||
#: accounts/serializers/account/account.py:216
|
||||
#: accounts/serializers/account/account.py:264
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:27
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:24
|
||||
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:49
|
||||
msgid "Su from"
|
||||
msgstr "から切り替え"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "アカウントのバックアップスナップショット"
|
|||
msgid "Trigger mode"
|
||||
msgstr "トリガーモード"
|
||||
|
||||
#: accounts/models/automations/backup_account.py:105 audits/models.py:197
|
||||
#: accounts/models/automations/backup_account.py:105 audits/models.py:201
|
||||
#: terminal/models/session/sharing.py:125 xpack/plugins/cloud/models.py:205
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "理由"
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "理由"
|
|||
#: accounts/models/automations/backup_account.py:107
|
||||
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:110
|
||||
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:133
|
||||
#: ops/serializers/job.py:56 terminal/serializers/session.py:46
|
||||
#: ops/serializers/job.py:56 terminal/serializers/session.py:49
|
||||
msgid "Is success"
|
||||
msgstr "成功は"
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "最終ログイン日"
|
|||
#: accounts/serializers/account/virtual.py:21 acls/serializers/base.py:19
|
||||
#: acls/serializers/base.py:50 acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:5
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:5 assets/models/_user.py:23
|
||||
#: audits/models.py:182 authentication/forms.py:25 authentication/forms.py:27
|
||||
#: audits/models.py:186 authentication/forms.py:25 authentication/forms.py:27
|
||||
#: authentication/models/temp_token.py:9
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:9
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:9
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "ひみつ"
|
|||
msgid "Secret strategy"
|
||||
msgstr "鍵ポリシー"
|
||||
|
||||
#: accounts/models/base.py:44 accounts/serializers/account/template.py:24
|
||||
#: accounts/models/base.py:44 accounts/serializers/account/template.py:21
|
||||
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:44
|
||||
msgid "Password rules"
|
||||
msgstr "パスワードルール"
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
|
||||
#: accounts/serializers/account/account.py:447 acls/serializers/base.py:116
|
||||
#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:52
|
||||
#: audits/models.py:88 audits/models.py:166 audits/models.py:264
|
||||
#: audits/models.py:88 audits/models.py:170 audits/models.py:268
|
||||
#: audits/serializers.py:171 authentication/models/connection_token.py:32
|
||||
#: authentication/models/sso_token.py:16
|
||||
#: notifications/models/notification.py:12
|
||||
|
@ -821,15 +821,15 @@ msgstr "数値#スウスウ#"
|
|||
msgid "Special symbol"
|
||||
msgstr "特殊記号"
|
||||
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:38
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:35
|
||||
msgid "Secret generation strategy for account creation"
|
||||
msgstr "账号创建时,密文生成策略"
|
||||
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:39
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:36
|
||||
msgid "Whether to automatically push the account to the asset"
|
||||
msgstr "是否自动推送账号到资产"
|
||||
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:42
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associated platform, you can configure push parameters. If not associated, "
|
||||
"default parameters will be used"
|
||||
|
@ -933,6 +933,10 @@ msgstr "資産の口座番号を収集する"
|
|||
msgid "Push accounts to assets"
|
||||
msgstr "アカウントをアセットにプッシュ:"
|
||||
|
||||
#: accounts/tasks/template.py:11
|
||||
msgid "Template sync info to related accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accounts/tasks/vault.py:31
|
||||
msgid "Sync secret to vault"
|
||||
msgstr "秘密をVaultに同期する"
|
||||
|
@ -1184,15 +1188,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thank you"
|
||||
msgstr "ありがとうございます。"
|
||||
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:7 audits/models.py:188
|
||||
#: audits/models.py:257
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:7 audits/models.py:192
|
||||
#: audits/models.py:261
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:11
|
||||
#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:11
|
||||
msgid "Login city"
|
||||
msgstr "ログイン都市"
|
||||
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 audits/models.py:191
|
||||
#: audits/models.py:258 audits/serializers.py:65
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 audits/models.py:195
|
||||
#: audits/models.py:262 audits/serializers.py:65
|
||||
msgid "User agent"
|
||||
msgstr "ユーザーエージェント"
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgid "Authentication failed"
|
|||
msgstr "認証に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:60
|
||||
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:86
|
||||
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:86 terminal/const.py:100
|
||||
msgid "Connect failed"
|
||||
msgstr "接続に失敗しました"
|
||||
|
||||
|
@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "SSHパブリックキー"
|
|||
|
||||
#: assets/models/_user.py:28 assets/models/automations/base.py:114
|
||||
#: assets/models/cmd_filter.py:41 assets/models/group.py:19
|
||||
#: audits/models.py:261 common/db/models.py:34 ops/models/base.py:54
|
||||
#: audits/models.py:265 common/db/models.py:34 ops/models/base.py:54
|
||||
#: ops/models/job.py:227 users/models/user.py:1024
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "作成された日付"
|
||||
|
@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "ユーザーと同じユーザー名"
|
|||
#: assets/models/_user.py:52 authentication/models/connection_token.py:41
|
||||
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:111
|
||||
#: terminal/models/applet/applet.py:42 terminal/serializers/session.py:19
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:42 terminal/serializers/storage.py:70
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:45 terminal/serializers/storage.py:70
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "プロトコル"
|
||||
|
||||
|
@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "自動化されたタスク"
|
|||
msgid "Asset automation task"
|
||||
msgstr "アセットの自動化タスク"
|
||||
|
||||
#: assets/models/automations/base.py:113 audits/models.py:202
|
||||
#: assets/models/automations/base.py:113 audits/models.py:206
|
||||
#: audits/serializers.py:51 ops/models/base.py:49 ops/models/job.py:220
|
||||
#: terminal/models/applet/applet.py:301 terminal/models/applet/host.py:139
|
||||
#: terminal/models/component/status.py:30 terminal/serializers/applet.py:18
|
||||
|
@ -2302,7 +2306,7 @@ msgstr "パスワードを変更する"
|
|||
|
||||
#: audits/const.py:41 settings/serializers/terminal.py:6
|
||||
#: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:164
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:49 terminal/serializers/session.py:63
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:52 terminal/serializers/session.py:66
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "ターミナル"
|
||||
|
||||
|
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "否"
|
|||
msgid "Job audit log"
|
||||
msgstr "ジョブ監査ログ"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:54 audits/models.py:98 audits/models.py:169
|
||||
#: audits/models.py:54 audits/models.py:98 audits/models.py:173
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:38 terminal/models/session/sharing.py:113
|
||||
msgid "Remote addr"
|
||||
msgstr "リモートaddr"
|
||||
|
@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "リソースタイプ"
|
|||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "リソース"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:99 audits/models.py:145 audits/models.py:171
|
||||
#: audits/models.py:99 audits/models.py:145 audits/models.py:175
|
||||
#: terminal/serializers/command.py:75
|
||||
msgid "Datetime"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
@ -2399,59 +2403,59 @@ msgstr "詳細 ID"
|
|||
msgid "Activity log"
|
||||
msgstr "活動記録"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:167
|
||||
#: audits/models.py:171
|
||||
msgid "Change by"
|
||||
msgstr "による変更"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:177
|
||||
#: audits/models.py:181
|
||||
msgid "Password change log"
|
||||
msgstr "パスワード変更ログ"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:184 audits/models.py:259
|
||||
#: audits/models.py:188 audits/models.py:263
|
||||
msgid "Login type"
|
||||
msgstr "ログインタイプ"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:186 audits/models.py:255
|
||||
#: audits/models.py:190 audits/models.py:259
|
||||
#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:10
|
||||
msgid "Login IP"
|
||||
msgstr "ログインIP"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:194 audits/serializers.py:49
|
||||
#: audits/models.py:198 audits/serializers.py:49
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14
|
||||
#: users/forms/profile.py:65 users/models/user.py:815
|
||||
#: users/serializers/profile.py:102
|
||||
msgid "MFA"
|
||||
msgstr "MFA"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:204
|
||||
#: audits/models.py:208
|
||||
msgid "Date login"
|
||||
msgstr "日付ログイン"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:206 audits/models.py:260 audits/serializers.py:67
|
||||
#: audits/models.py:210 audits/models.py:264 audits/serializers.py:67
|
||||
#: audits/serializers.py:183
|
||||
msgid "Authentication backend"
|
||||
msgstr "認証バックエンド"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:250
|
||||
#: audits/models.py:254
|
||||
msgid "User login log"
|
||||
msgstr "ユーザーログインログ"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:256
|
||||
#: audits/models.py:260
|
||||
msgid "Session key"
|
||||
msgstr "セッションID"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:262 authentication/models/connection_token.py:47
|
||||
#: audits/models.py:266 authentication/models/connection_token.py:47
|
||||
#: authentication/models/temp_token.py:13 perms/models/asset_permission.py:74
|
||||
#: tickets/models/ticket/apply_application.py:31
|
||||
#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:20 users/models/user.py:833
|
||||
msgid "Date expired"
|
||||
msgstr "期限切れの日付"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:288
|
||||
#: audits/models.py:292
|
||||
msgid "User session"
|
||||
msgstr "ユーザーセッション"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:290
|
||||
#: audits/models.py:294
|
||||
msgid "Offline ussr session"
|
||||
msgstr "ユーザー・セッションの下限"
|
||||
|
||||
|
@ -2531,6 +2535,10 @@ msgstr "監査セッション タスク ログのクリーンアップ"
|
|||
msgid "Upload FTP file to external storage"
|
||||
msgstr "外部ストレージへのFTPファイルのアップロード"
|
||||
|
||||
#: authentication/api/access_key.py:36
|
||||
msgid "Access keys can be created at most 10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication/api/confirm.py:40
|
||||
msgid "This action require verify your MFA"
|
||||
msgstr "この操作には、MFAを検証する必要があります"
|
||||
|
@ -2618,7 +2626,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid token or cache refreshed."
|
||||
msgstr "無効なトークンまたはキャッシュの更新。"
|
||||
|
||||
#: authentication/backends/passkey/api.py:52
|
||||
#: authentication/backends/passkey/api.py:26
|
||||
msgid "Only register passkey for local user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication/backends/passkey/api.py:54
|
||||
msgid "Auth failed"
|
||||
msgstr "認証に失敗しました"
|
||||
|
||||
|
@ -2910,7 +2922,7 @@ msgstr "電話番号を設定して有効にする"
|
|||
msgid "Clear phone number to disable"
|
||||
msgstr "無効にする電話番号をクリアする"
|
||||
|
||||
#: authentication/middleware.py:93 settings/utils/ldap.py:661
|
||||
#: authentication/middleware.py:93 settings/utils/ldap.py:679
|
||||
msgid "Authentication failed (before login check failed): {}"
|
||||
msgstr "認証に失敗しました (ログインチェックが失敗する前): {}"
|
||||
|
||||
|
@ -3775,6 +3787,7 @@ msgid "The mobile phone number format is incorrect"
|
|||
msgstr "携帯電話番号の形式が正しくありません"
|
||||
|
||||
#: jumpserver/conf.py:444
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The verification code is: {code}"
|
||||
msgstr "認証コードは: {code}"
|
||||
|
||||
|
@ -4168,7 +4181,7 @@ msgstr "保存後に実行"
|
|||
msgid "Job type"
|
||||
msgstr "タスクの種類"
|
||||
|
||||
#: ops/serializers/job.py:57 terminal/serializers/session.py:50
|
||||
#: ops/serializers/job.py:57 terminal/serializers/session.py:53
|
||||
msgid "Is finished"
|
||||
msgstr "終了しました"
|
||||
|
||||
|
@ -5766,100 +5779,100 @@ msgstr "LDAP ユーザーを定期的にインポートする"
|
|||
msgid "Registration periodic import ldap user task"
|
||||
msgstr "登録サイクルLDAPユーザータスクのインポート"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:476
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:494
|
||||
msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used."
|
||||
msgstr "ldap:// または ldaps:// プロトコルが使用されます。"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:487
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:505
|
||||
msgid "Host or port is disconnected: {}"
|
||||
msgstr "ホストまたはポートが切断されました: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:489
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:507
|
||||
msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}"
|
||||
msgstr "ポートはLDAPサービスのポートではありません: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:491
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:509
|
||||
msgid "Please add certificate: {}"
|
||||
msgstr "証明書を追加してください: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:495 settings/utils/ldap.py:522
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:552 settings/utils/ldap.py:580
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:513 settings/utils/ldap.py:540
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:570 settings/utils/ldap.py:598
|
||||
msgid "Unknown error: {}"
|
||||
msgstr "不明なエラー: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:509
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:527
|
||||
msgid "Bind DN or Password incorrect"
|
||||
msgstr "DNまたはパスワードのバインドが正しくありません"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:516
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:534
|
||||
msgid "Please enter Bind DN: {}"
|
||||
msgstr "バインドDN: {} を入力してください"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:518
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:536
|
||||
msgid "Please enter Password: {}"
|
||||
msgstr "パスワードを入力してください: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:520
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:538
|
||||
msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}"
|
||||
msgstr "正しいバインドDNとパスワードを入力してください: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:538
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:556
|
||||
msgid "Invalid User OU or User search filter: {}"
|
||||
msgstr "無効なユーザー OU またはユーザー検索フィルター: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:569
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:587
|
||||
msgid "LDAP User attr map not include: {}"
|
||||
msgstr "LDAP ユーザーattrマップは含まれません: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:576
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:594
|
||||
msgid "LDAP User attr map is not dict"
|
||||
msgstr "LDAPユーザーattrマップはdictではありません"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:595
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:613
|
||||
msgid "LDAP authentication is not enabled"
|
||||
msgstr "LDAP 認証が有効になっていない"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:613
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:631
|
||||
msgid "Error (Invalid LDAP server): {}"
|
||||
msgstr "エラー (LDAPサーバーが無効): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:615
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:633
|
||||
msgid "Error (Invalid Bind DN): {}"
|
||||
msgstr "エラー (DNのバインドが無効): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:617
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:635
|
||||
msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}"
|
||||
msgstr "エラー (LDAPユーザーattrマップが無効): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:619
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:637
|
||||
msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}"
|
||||
msgstr "エラー (ユーザーOUまたはユーザー検索フィルターが無効): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:621
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:639
|
||||
msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}"
|
||||
msgstr "エラー (LDAP認証が有効化されていません): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:623
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:641
|
||||
msgid "Error (Unknown): {}"
|
||||
msgstr "エラー (不明): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:626
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:644
|
||||
msgid "Succeed: Match {} s user"
|
||||
msgstr "成功: {} 人のユーザーに一致"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:659
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:677
|
||||
msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}"
|
||||
msgstr "認証に失敗しました (設定が正しくありません): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:663
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:681
|
||||
msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}"
|
||||
msgstr "認証に失敗しました (ユーザー名またはパスワードが正しくありません): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:665
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:683
|
||||
msgid "Authentication failed (Unknown): {}"
|
||||
msgstr "認証に失敗しました (不明): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:668
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:686
|
||||
msgid "Authentication success: {}"
|
||||
msgstr "認証成功: {}"
|
||||
|
||||
|
@ -6218,7 +6231,7 @@ msgid "SFTP"
|
|||
msgstr "SFTP"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:89
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr "読み取り専用"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:90
|
||||
|
@ -6226,17 +6239,29 @@ msgid "Writable"
|
|||
msgstr "書き込み可能"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:94
|
||||
msgid "Kill Session"
|
||||
msgid "Kill session"
|
||||
msgstr "セッションを終了する"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:95
|
||||
msgid "Lock Session"
|
||||
msgid "Lock session"
|
||||
msgstr "セッションをロックする"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:96
|
||||
msgid "Unlock Session"
|
||||
msgid "Unlock session"
|
||||
msgstr "セッションのロックを解除する"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:101
|
||||
msgid "Replay create failed"
|
||||
msgstr "ビデオの作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:102
|
||||
msgid "Replay upload failed"
|
||||
msgstr "動画のアップロードに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:103
|
||||
msgid "Replay convert failed"
|
||||
msgstr "ビデオのトランスコーディングに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: terminal/exceptions.py:8
|
||||
msgid "Bulk create not support"
|
||||
msgstr "一括作成非サポート"
|
||||
|
@ -6460,27 +6485,31 @@ msgstr "リプレイ"
|
|||
msgid "Date end"
|
||||
msgstr "終了日"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:47 terminal/serializers/session.py:62
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:47 terminal/serializers/session.py:65
|
||||
msgid "Command amount"
|
||||
msgstr "コマンド量"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:281
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:48 terminal/serializers/session.py:28
|
||||
msgid "Error reason"
|
||||
msgstr "間違った理由"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:282
|
||||
msgid "Session record"
|
||||
msgstr "セッション記録"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:283
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:284
|
||||
msgid "Can monitor session"
|
||||
msgstr "セッションを監視できます"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:284
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:285
|
||||
msgid "Can share session"
|
||||
msgstr "セッションを共有できます"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:285
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:286
|
||||
msgid "Can terminate session"
|
||||
msgstr "セッションを終了できます"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:286
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:287
|
||||
msgid "Can validate session action perm"
|
||||
msgstr "セッションアクションのパーマを検証できます"
|
||||
|
||||
|
@ -6735,31 +6764,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Asset IP"
|
||||
msgstr "資産 IP"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:23 terminal/serializers/session.py:47
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:23 terminal/serializers/session.py:50
|
||||
msgid "Can replay"
|
||||
msgstr "再生できます"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:24 terminal/serializers/session.py:48
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:24 terminal/serializers/session.py:51
|
||||
msgid "Can join"
|
||||
msgstr "参加できます"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/session.py:51
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/session.py:54
|
||||
msgid "Can terminate"
|
||||
msgstr "終了できます"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:43
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:46
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
msgstr "ユーザーID"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:44
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:47
|
||||
msgid "Asset ID"
|
||||
msgstr "資産ID"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:45
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:48
|
||||
msgid "Login from display"
|
||||
msgstr "表示からのログイン"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:52
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:55
|
||||
msgid "Terminal display"
|
||||
msgstr "ターミナルディスプレイ"
|
||||
|
||||
|
@ -7485,10 +7514,8 @@ msgid "File name conflict resolution"
|
|||
msgstr "ファイル名競合ソリューション"
|
||||
|
||||
#: users/serializers/preference/koko.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Terminal setting"
|
||||
msgid "Terminal theme name"
|
||||
msgstr "ターミナル設定"
|
||||
msgstr "ターミナルテーマ名"
|
||||
|
||||
#: users/serializers/preference/lina.py:13
|
||||
msgid "New file encryption password"
|
||||
|
@ -7619,26 +7646,30 @@ msgstr ""
|
|||
"管理者は「既存のユーザーのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザー"
|
||||
"はユーザーリストにありません。管理者に連絡してください。"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:23
|
||||
#: users/tasks.py:25
|
||||
msgid "Check password expired"
|
||||
msgstr "パスワードの有効期限が切れていることを確認する"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:37
|
||||
#: users/tasks.py:39
|
||||
msgid "Periodic check password expired"
|
||||
msgstr "定期認証パスワードの有効期限"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:51
|
||||
#: users/tasks.py:53
|
||||
msgid "Check user expired"
|
||||
msgstr "ユーザーの有効期限が切れていることを確認する"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:68
|
||||
#: users/tasks.py:70
|
||||
msgid "Periodic check user expired"
|
||||
msgstr "ユーザーの有効期限の定期的な検出"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:82
|
||||
#: users/tasks.py:84
|
||||
msgid "Check unused users"
|
||||
msgstr "未使用のユーザーを確認する"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:114
|
||||
msgid "The user has not logged in recently and has been disabled."
|
||||
msgstr "ユーザーは最近ログインしておらず、無効になっています。"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_msg_account_expire_reminder.html:7
|
||||
msgid "Your account will expire in"
|
||||
msgstr "アカウントの有効期限は"
|
||||
|
@ -8114,16 +8145,16 @@ msgid "Task strategy"
|
|||
msgstr "ミッション戦略です"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:285
|
||||
msgid "Exact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "等しい"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:286
|
||||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
msgid "Not equal"
|
||||
msgstr "不等于"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:287
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr "イン"
|
||||
msgstr "で..."
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:288
|
||||
msgid "Contains"
|
||||
|
@ -8131,11 +8162,11 @@ msgstr "含む"
|
|||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:289
|
||||
msgid "Startswith"
|
||||
msgstr "始まる"
|
||||
msgstr "始まる..."
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:290
|
||||
msgid "Endswith"
|
||||
msgstr "終わる"
|
||||
msgstr "終わる..."
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:296
|
||||
msgid "Instance platform"
|
||||
|
@ -8550,38 +8581,3 @@ msgstr "エンタープライズプロフェッショナル版"
|
|||
#: xpack/plugins/license/models.py:86
|
||||
msgid "Ultimate edition"
|
||||
msgstr "エンタープライズ・フラッグシップ・エディション"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid signature header. No credentials provided."
|
||||
#~ msgstr "署名ヘッダーが無効です。資格情報は提供されていません。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "署名ヘッダーが無効です。署名文字列にはスペースを含まないでください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature"
|
||||
#~ msgstr "署名ヘッダーが無効です。AccessKeyIdのような形式: Signature"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Invalid signature header. Signature string should not contain invalid "
|
||||
#~ "characters."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "署名ヘッダーが無効です。署名文字列に無効な文字を含めることはできません。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid signature."
|
||||
#~ msgstr "署名が無効です。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT"
|
||||
#~ msgstr "HTTP header: Date not provide or not"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expired, more than 15 minutes"
|
||||
#~ msgstr "期限切れ、15分以上"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User disabled."
|
||||
#~ msgstr "ユーザーが無効になりました。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Random"
|
||||
#~ msgstr "ランダム"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enterprise edition"
|
||||
#~ msgstr "エンタープライズ基本版"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 11:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 09:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "资产"
|
|||
#: accounts/models/account.py:52 accounts/models/template.py:15
|
||||
#: accounts/serializers/account/account.py:216
|
||||
#: accounts/serializers/account/account.py:264
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:27
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:24
|
||||
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:49
|
||||
msgid "Su from"
|
||||
msgstr "切换自"
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "账号备份快照"
|
|||
msgid "Trigger mode"
|
||||
msgstr "触发模式"
|
||||
|
||||
#: accounts/models/automations/backup_account.py:105 audits/models.py:197
|
||||
#: accounts/models/automations/backup_account.py:105 audits/models.py:201
|
||||
#: terminal/models/session/sharing.py:125 xpack/plugins/cloud/models.py:205
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "原因"
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "原因"
|
|||
#: accounts/models/automations/backup_account.py:107
|
||||
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:110
|
||||
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:133
|
||||
#: ops/serializers/job.py:56 terminal/serializers/session.py:46
|
||||
#: ops/serializers/job.py:56 terminal/serializers/session.py:49
|
||||
msgid "Is success"
|
||||
msgstr "是否成功"
|
||||
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "最后登录日期"
|
|||
#: accounts/serializers/account/virtual.py:21 acls/serializers/base.py:19
|
||||
#: acls/serializers/base.py:50 acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:5
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:5 assets/models/_user.py:23
|
||||
#: audits/models.py:182 authentication/forms.py:25 authentication/forms.py:27
|
||||
#: audits/models.py:186 authentication/forms.py:25 authentication/forms.py:27
|
||||
#: authentication/models/temp_token.py:9
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:9
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:9
|
||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "密钥"
|
|||
msgid "Secret strategy"
|
||||
msgstr "密文策略"
|
||||
|
||||
#: accounts/models/base.py:44 accounts/serializers/account/template.py:24
|
||||
#: accounts/models/base.py:44 accounts/serializers/account/template.py:21
|
||||
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:44
|
||||
msgid "Password rules"
|
||||
msgstr "密码规则"
|
||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
|
||||
#: accounts/serializers/account/account.py:447 acls/serializers/base.py:116
|
||||
#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:52
|
||||
#: audits/models.py:88 audits/models.py:166 audits/models.py:264
|
||||
#: audits/models.py:88 audits/models.py:170 audits/models.py:268
|
||||
#: audits/serializers.py:171 authentication/models/connection_token.py:32
|
||||
#: authentication/models/sso_token.py:16
|
||||
#: notifications/models/notification.py:12
|
||||
|
@ -819,15 +819,15 @@ msgstr "数字"
|
|||
msgid "Special symbol"
|
||||
msgstr "特殊字符"
|
||||
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:38
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:35
|
||||
msgid "Secret generation strategy for account creation"
|
||||
msgstr "密码生成策略,用于账号创建时,设置密码"
|
||||
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:39
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:36
|
||||
msgid "Whether to automatically push the account to the asset"
|
||||
msgstr "是否自动推送账号到资产"
|
||||
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:42
|
||||
#: accounts/serializers/account/template.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associated platform, you can configure push parameters. If not associated, "
|
||||
"default parameters will be used"
|
||||
|
@ -930,6 +930,10 @@ msgstr "收集资产上的账号"
|
|||
msgid "Push accounts to assets"
|
||||
msgstr "推送账号到资产"
|
||||
|
||||
#: accounts/tasks/template.py:11
|
||||
msgid "Template sync info to related accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accounts/tasks/vault.py:31
|
||||
msgid "Sync secret to vault"
|
||||
msgstr "同步密文到 vault"
|
||||
|
@ -1179,15 +1183,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thank you"
|
||||
msgstr "谢谢"
|
||||
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:7 audits/models.py:188
|
||||
#: audits/models.py:257
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:7 audits/models.py:192
|
||||
#: audits/models.py:261
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:11
|
||||
#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:11
|
||||
msgid "Login city"
|
||||
msgstr "登录城市"
|
||||
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 audits/models.py:191
|
||||
#: audits/models.py:258 audits/serializers.py:65
|
||||
#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 audits/models.py:195
|
||||
#: audits/models.py:262 audits/serializers.py:65
|
||||
msgid "User agent"
|
||||
msgstr "用户代理"
|
||||
|
||||
|
@ -1273,7 +1277,7 @@ msgid "Authentication failed"
|
|||
msgstr "认证失败"
|
||||
|
||||
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:60
|
||||
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:86
|
||||
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:86 terminal/const.py:100
|
||||
msgid "Connect failed"
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
|
@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr "SSH公钥"
|
|||
# msgstr "备注"
|
||||
#: assets/models/_user.py:28 assets/models/automations/base.py:114
|
||||
#: assets/models/cmd_filter.py:41 assets/models/group.py:19
|
||||
#: audits/models.py:261 common/db/models.py:34 ops/models/base.py:54
|
||||
#: audits/models.py:265 common/db/models.py:34 ops/models/base.py:54
|
||||
#: ops/models/job.py:227 users/models/user.py:1024
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "用户名与用户相同"
|
|||
#: assets/models/_user.py:52 authentication/models/connection_token.py:41
|
||||
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:111
|
||||
#: terminal/models/applet/applet.py:42 terminal/serializers/session.py:19
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:42 terminal/serializers/storage.py:70
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:45 terminal/serializers/storage.py:70
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1700,7 @@ msgstr "自动化任务"
|
|||
msgid "Asset automation task"
|
||||
msgstr "资产自动化任务"
|
||||
|
||||
#: assets/models/automations/base.py:113 audits/models.py:202
|
||||
#: assets/models/automations/base.py:113 audits/models.py:206
|
||||
#: audits/serializers.py:51 ops/models/base.py:49 ops/models/job.py:220
|
||||
#: terminal/models/applet/applet.py:301 terminal/models/applet/host.py:139
|
||||
#: terminal/models/component/status.py:30 terminal/serializers/applet.py:18
|
||||
|
@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr "改密"
|
|||
|
||||
#: audits/const.py:41 settings/serializers/terminal.py:6
|
||||
#: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:164
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:49 terminal/serializers/session.py:63
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:52 terminal/serializers/session.py:66
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "终端"
|
||||
|
||||
|
@ -2322,7 +2326,7 @@ msgstr "否"
|
|||
msgid "Job audit log"
|
||||
msgstr "作业审计日志"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:54 audits/models.py:98 audits/models.py:169
|
||||
#: audits/models.py:54 audits/models.py:98 audits/models.py:173
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:38 terminal/models/session/sharing.py:113
|
||||
msgid "Remote addr"
|
||||
msgstr "远端地址"
|
||||
|
@ -2361,7 +2365,7 @@ msgstr "资源类型"
|
|||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "资源"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:99 audits/models.py:145 audits/models.py:171
|
||||
#: audits/models.py:99 audits/models.py:145 audits/models.py:175
|
||||
#: terminal/serializers/command.py:75
|
||||
msgid "Datetime"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
@ -2382,59 +2386,59 @@ msgstr "详情 ID"
|
|||
msgid "Activity log"
|
||||
msgstr "活动日志"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:167
|
||||
#: audits/models.py:171
|
||||
msgid "Change by"
|
||||
msgstr "修改者"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:177
|
||||
#: audits/models.py:181
|
||||
msgid "Password change log"
|
||||
msgstr "改密日志"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:184 audits/models.py:259
|
||||
#: audits/models.py:188 audits/models.py:263
|
||||
msgid "Login type"
|
||||
msgstr "登录方式"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:186 audits/models.py:255
|
||||
#: audits/models.py:190 audits/models.py:259
|
||||
#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:10
|
||||
msgid "Login IP"
|
||||
msgstr "登录 IP"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:194 audits/serializers.py:49
|
||||
#: audits/models.py:198 audits/serializers.py:49
|
||||
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14
|
||||
#: users/forms/profile.py:65 users/models/user.py:815
|
||||
#: users/serializers/profile.py:102
|
||||
msgid "MFA"
|
||||
msgstr "MFA"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:204
|
||||
#: audits/models.py:208
|
||||
msgid "Date login"
|
||||
msgstr "登录日期"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:206 audits/models.py:260 audits/serializers.py:67
|
||||
#: audits/models.py:210 audits/models.py:264 audits/serializers.py:67
|
||||
#: audits/serializers.py:183
|
||||
msgid "Authentication backend"
|
||||
msgstr "认证方式"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:250
|
||||
#: audits/models.py:254
|
||||
msgid "User login log"
|
||||
msgstr "用户登录日志"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:256
|
||||
#: audits/models.py:260
|
||||
msgid "Session key"
|
||||
msgstr "会话标识"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:262 authentication/models/connection_token.py:47
|
||||
#: audits/models.py:266 authentication/models/connection_token.py:47
|
||||
#: authentication/models/temp_token.py:13 perms/models/asset_permission.py:74
|
||||
#: tickets/models/ticket/apply_application.py:31
|
||||
#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:20 users/models/user.py:833
|
||||
msgid "Date expired"
|
||||
msgstr "失效日期"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:288
|
||||
#: audits/models.py:292
|
||||
msgid "User session"
|
||||
msgstr "用户会话"
|
||||
|
||||
#: audits/models.py:290
|
||||
#: audits/models.py:294
|
||||
msgid "Offline ussr session"
|
||||
msgstr "下限用户会话"
|
||||
|
||||
|
@ -2514,6 +2518,10 @@ msgstr "清理审计会话任务日志"
|
|||
msgid "Upload FTP file to external storage"
|
||||
msgstr "上传 FTP 文件到外部存储"
|
||||
|
||||
#: authentication/api/access_key.py:36
|
||||
msgid "Access keys can be created at most 10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication/api/confirm.py:40
|
||||
msgid "This action require verify your MFA"
|
||||
msgstr "该操作需要验证您的 MFA, 请先开启并配置"
|
||||
|
@ -2596,7 +2604,11 @@ msgstr "无效的令牌头。符号字符串不应包含无效字符。"
|
|||
msgid "Invalid token or cache refreshed."
|
||||
msgstr "刷新的令牌或缓存无效。"
|
||||
|
||||
#: authentication/backends/passkey/api.py:52
|
||||
#: authentication/backends/passkey/api.py:26
|
||||
msgid "Only register passkey for local user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication/backends/passkey/api.py:54
|
||||
msgid "Auth failed"
|
||||
msgstr "认证失败"
|
||||
|
||||
|
@ -2880,7 +2892,7 @@ msgstr "设置手机号码启用"
|
|||
msgid "Clear phone number to disable"
|
||||
msgstr "清空手机号码禁用"
|
||||
|
||||
#: authentication/middleware.py:93 settings/utils/ldap.py:661
|
||||
#: authentication/middleware.py:93 settings/utils/ldap.py:679
|
||||
msgid "Authentication failed (before login check failed): {}"
|
||||
msgstr "认证失败 (登录前检查失败): {}"
|
||||
|
||||
|
@ -3729,6 +3741,7 @@ msgid "The mobile phone number format is incorrect"
|
|||
msgstr "手机号格式不正确"
|
||||
|
||||
#: jumpserver/conf.py:444
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The verification code is: {code}"
|
||||
msgstr "验证码为: {code}"
|
||||
|
||||
|
@ -4117,7 +4130,7 @@ msgstr "保存后执行"
|
|||
msgid "Job type"
|
||||
msgstr "任务类型"
|
||||
|
||||
#: ops/serializers/job.py:57 terminal/serializers/session.py:50
|
||||
#: ops/serializers/job.py:57 terminal/serializers/session.py:53
|
||||
msgid "Is finished"
|
||||
msgstr "是否完成"
|
||||
|
||||
|
@ -5685,100 +5698,100 @@ msgstr "周期导入 LDAP 用户"
|
|||
msgid "Registration periodic import ldap user task"
|
||||
msgstr "注册周期导入 LDAP 用户 任务"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:476
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:494
|
||||
msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used."
|
||||
msgstr "使用 ldap:// 或 ldaps:// 协议"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:487
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:505
|
||||
msgid "Host or port is disconnected: {}"
|
||||
msgstr "主机或端口不可连接: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:489
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:507
|
||||
msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}"
|
||||
msgstr "端口不是LDAP服务端口: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:491
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:509
|
||||
msgid "Please add certificate: {}"
|
||||
msgstr "请添加证书"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:495 settings/utils/ldap.py:522
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:552 settings/utils/ldap.py:580
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:513 settings/utils/ldap.py:540
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:570 settings/utils/ldap.py:598
|
||||
msgid "Unknown error: {}"
|
||||
msgstr "未知错误: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:509
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:527
|
||||
msgid "Bind DN or Password incorrect"
|
||||
msgstr "绑定DN或密码错误"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:516
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:534
|
||||
msgid "Please enter Bind DN: {}"
|
||||
msgstr "请输入绑定DN: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:518
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:536
|
||||
msgid "Please enter Password: {}"
|
||||
msgstr "请输入密码: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:520
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:538
|
||||
msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}"
|
||||
msgstr "请输入正确的绑定DN和密码: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:538
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:556
|
||||
msgid "Invalid User OU or User search filter: {}"
|
||||
msgstr "不合法的用户OU或用户过滤器: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:569
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:587
|
||||
msgid "LDAP User attr map not include: {}"
|
||||
msgstr "LDAP属性映射没有包含: {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:576
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:594
|
||||
msgid "LDAP User attr map is not dict"
|
||||
msgstr "LDAP属性映射不合法"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:595
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:613
|
||||
msgid "LDAP authentication is not enabled"
|
||||
msgstr "LDAP认证没有启用"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:613
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:631
|
||||
msgid "Error (Invalid LDAP server): {}"
|
||||
msgstr "错误 (不合法的LDAP服务器地址): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:615
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:633
|
||||
msgid "Error (Invalid Bind DN): {}"
|
||||
msgstr "错误 (不合法的绑定DN): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:617
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:635
|
||||
msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}"
|
||||
msgstr "错误 (不合法的LDAP属性映射): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:619
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:637
|
||||
msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}"
|
||||
msgstr "错误 (不合法的用户OU或用户过滤器): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:621
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:639
|
||||
msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}"
|
||||
msgstr "错误 (没有启用LDAP认证): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:623
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:641
|
||||
msgid "Error (Unknown): {}"
|
||||
msgstr "错误 (未知): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:626
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:644
|
||||
msgid "Succeed: Match {} s user"
|
||||
msgstr "成功匹配 {} 个用户"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:659
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:677
|
||||
msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}"
|
||||
msgstr "认证失败 (配置错误): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:663
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:681
|
||||
msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}"
|
||||
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:665
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:683
|
||||
msgid "Authentication failed (Unknown): {}"
|
||||
msgstr "认证失败: (未知): {}"
|
||||
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:668
|
||||
#: settings/utils/ldap.py:686
|
||||
msgid "Authentication success: {}"
|
||||
msgstr "认证成功: {}"
|
||||
|
||||
|
@ -6127,7 +6140,7 @@ msgid "SFTP"
|
|||
msgstr "SFTP"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:89
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr "只读"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:90
|
||||
|
@ -6135,17 +6148,29 @@ msgid "Writable"
|
|||
msgstr "读写"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:94
|
||||
msgid "Kill Session"
|
||||
msgid "Kill session"
|
||||
msgstr "终断会话"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:95
|
||||
msgid "Lock Session"
|
||||
msgid "Lock session"
|
||||
msgstr "锁定会话"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:96
|
||||
msgid "Unlock Session"
|
||||
msgid "Unlock session"
|
||||
msgstr "解锁会话"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:101
|
||||
msgid "Replay create failed"
|
||||
msgstr "录像创建失败"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:102
|
||||
msgid "Replay upload failed"
|
||||
msgstr "录像上传失败"
|
||||
|
||||
#: terminal/const.py:103
|
||||
msgid "Replay convert failed"
|
||||
msgstr "录像转码失败"
|
||||
|
||||
#: terminal/exceptions.py:8
|
||||
msgid "Bulk create not support"
|
||||
msgstr "不支持批量创建"
|
||||
|
@ -6369,27 +6394,31 @@ msgstr "回放"
|
|||
msgid "Date end"
|
||||
msgstr "结束日期"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:47 terminal/serializers/session.py:62
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:47 terminal/serializers/session.py:65
|
||||
msgid "Command amount"
|
||||
msgstr "命令数量"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:281
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:48 terminal/serializers/session.py:28
|
||||
msgid "Error reason"
|
||||
msgstr "错误原因"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:282
|
||||
msgid "Session record"
|
||||
msgstr "会话记录"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:283
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:284
|
||||
msgid "Can monitor session"
|
||||
msgstr "可以监控会话"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:284
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:285
|
||||
msgid "Can share session"
|
||||
msgstr "可以分享会话"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:285
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:286
|
||||
msgid "Can terminate session"
|
||||
msgstr "可以终断会话"
|
||||
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:286
|
||||
#: terminal/models/session/session.py:287
|
||||
msgid "Can validate session action perm"
|
||||
msgstr "可以验证会话动作权限"
|
||||
|
||||
|
@ -6638,31 +6667,31 @@ msgstr "如果不同端点下的资产 IP 有冲突,使用资产标签实现"
|
|||
msgid "Asset IP"
|
||||
msgstr "资产 IP"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:23 terminal/serializers/session.py:47
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:23 terminal/serializers/session.py:50
|
||||
msgid "Can replay"
|
||||
msgstr "是否可重放"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:24 terminal/serializers/session.py:48
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:24 terminal/serializers/session.py:51
|
||||
msgid "Can join"
|
||||
msgstr "是否可加入"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/session.py:51
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/session.py:54
|
||||
msgid "Can terminate"
|
||||
msgstr "是否可中断"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:43
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:46
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
msgstr "用户 ID"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:44
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:47
|
||||
msgid "Asset ID"
|
||||
msgstr "资产 ID"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:45
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:48
|
||||
msgid "Login from display"
|
||||
msgstr "登录来源名称"
|
||||
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:52
|
||||
#: terminal/serializers/session.py:55
|
||||
msgid "Terminal display"
|
||||
msgstr "终端显示"
|
||||
|
||||
|
@ -7382,10 +7411,8 @@ msgid "File name conflict resolution"
|
|||
msgstr "文件名冲突解决方案"
|
||||
|
||||
#: users/serializers/preference/koko.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Terminal setting"
|
||||
msgid "Terminal theme name"
|
||||
msgstr "终端设置"
|
||||
msgstr "终端主题名称"
|
||||
|
||||
#: users/serializers/preference/lina.py:13
|
||||
msgid "New file encryption password"
|
||||
|
@ -7515,26 +7542,30 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"管理员已开启'仅允许已存在用户登录',当前用户不在用户列表中,请联系管理员。"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:23
|
||||
#: users/tasks.py:25
|
||||
msgid "Check password expired"
|
||||
msgstr "校验密码已过期"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:37
|
||||
#: users/tasks.py:39
|
||||
msgid "Periodic check password expired"
|
||||
msgstr "周期校验密码过期"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:51
|
||||
#: users/tasks.py:53
|
||||
msgid "Check user expired"
|
||||
msgstr "校验用户已过期"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:68
|
||||
#: users/tasks.py:70
|
||||
msgid "Periodic check user expired"
|
||||
msgstr "周期检测用户过期"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:82
|
||||
#: users/tasks.py:84
|
||||
msgid "Check unused users"
|
||||
msgstr "校验用户已过期"
|
||||
|
||||
#: users/tasks.py:114
|
||||
msgid "The user has not logged in recently and has been disabled."
|
||||
msgstr "该用户最近未登录,已被禁用。"
|
||||
|
||||
#: users/templates/users/_msg_account_expire_reminder.html:7
|
||||
msgid "Your account will expire in"
|
||||
msgstr "您的账号即将过期"
|
||||
|
@ -7998,16 +8029,16 @@ msgid "Task strategy"
|
|||
msgstr "任务策略"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:285
|
||||
msgid "Exact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "等于"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:286
|
||||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
msgid "Not equal"
|
||||
msgstr "不等于"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:287
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr "在..里面"
|
||||
msgstr "在...中"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:288
|
||||
msgid "Contains"
|
||||
|
@ -8015,11 +8046,11 @@ msgstr "包含"
|
|||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:289
|
||||
msgid "Startswith"
|
||||
msgstr "以..开头"
|
||||
msgstr "以...开头"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:290
|
||||
msgid "Endswith"
|
||||
msgstr "以..结尾"
|
||||
msgstr "以...结尾"
|
||||
|
||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:296
|
||||
msgid "Instance platform"
|
||||
|
@ -8431,33 +8462,3 @@ msgstr "企业专业版"
|
|||
#: xpack/plugins/license/models.py:86
|
||||
msgid "Ultimate edition"
|
||||
msgstr "企业旗舰版"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid signature header. No credentials provided."
|
||||
#~ msgstr "不合法的签名头"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces."
|
||||
#~ msgstr "不合法的签名头"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature"
|
||||
#~ msgstr "不合法的签名头"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Invalid signature header. Signature string should not contain invalid "
|
||||
#~ "characters."
|
||||
#~ msgstr "不合法的签名头"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid signature."
|
||||
#~ msgstr "签名无效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT"
|
||||
#~ msgstr "HTTP header not valid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expired, more than 15 minutes"
|
||||
#~ msgstr "已过期,超过15分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User disabled."
|
||||
#~ msgstr "用户已禁用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Random"
|
||||
#~ msgstr "随机"
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,6 @@ class Migration(migrations.Migration):
|
|||
migrations.AlterField(
|
||||
model_name='task',
|
||||
name='name',
|
||||
field=models.CharField(choices=[('kill_session', 'Kill Session'), ('lock_session', 'Lock Session'), ('unlock_session', 'Unlock Session')], max_length=128, verbose_name='Name'),
|
||||
field=models.CharField(choices=[('kill_session', 'Kill session'), ('lock_session', 'Lock session'), ('unlock_session', 'Unlock session')], max_length=128, verbose_name='Name'),
|
||||
),
|
||||
]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue