fix: 修改翻译 (#8602)

Co-authored-by: feng626 <1304903146@qq.com>
pull/8603/head
fit2bot 2022-07-15 17:17:56 +08:00 committed by GitHub
parent 1b1b70e7bd
commit 4fd82b9946
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 79 additions and 75 deletions

View File

@ -14,23 +14,23 @@ class WeComCodeInvalid(JMSException):
class WeComBindAlready(JMSException): class WeComBindAlready(JMSException):
default_code = 'wecom_bind_already' default_code = 'wecom_not_bound'
default_detail = 'WeCom already binded' default_detail = _('WeCom is already bound')
class WeComNotBound(JMSException): class WeComNotBound(JMSException):
default_code = 'wecom_not_bound' default_code = 'wecom_not_bound'
default_detail = 'WeCom is not bound' default_detail = _('WeCom is not bound')
class DingTalkNotBound(JMSException): class DingTalkNotBound(JMSException):
default_code = 'dingtalk_not_bound' default_code = 'dingtalk_not_bound'
default_detail = 'DingTalk is not bound' default_detail = _('DingTalk is not bound')
class FeiShuNotBound(JMSException): class FeiShuNotBound(JMSException):
default_code = 'feishu_not_bound' default_code = 'feishu_not_bound'
default_detail = 'FeiShu is not bound' default_detail = _('FeiShu is not bound')
class PasswordInvalid(JMSException): class PasswordInvalid(JMSException):

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-13 16:25+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-15 17:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ログイン確認"
#: assets/models/cmd_filter.py:30 assets/models/label.py:15 audits/models.py:37 #: assets/models/cmd_filter.py:30 assets/models/label.py:15 audits/models.py:37
#: audits/models.py:62 audits/models.py:87 audits/serializers.py:100 #: audits/models.py:62 audits/models.py:87 audits/serializers.py:100
#: authentication/models.py:54 authentication/models.py:78 orgs/models.py:214 #: authentication/models.py:54 authentication/models.py:78 orgs/models.py:214
#: perms/models/base.py:84 rbac/builtin.py:118 rbac/models/rolebinding.py:41 #: perms/models/base.py:84 rbac/builtin.py:117 rbac/models/rolebinding.py:41
#: terminal/backends/command/models.py:20 #: terminal/backends/command/models.py:20
#: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:44 #: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:44
#: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91 #: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91
@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Unsupported protocols: {}"
msgstr "サポートされていないプロトコル: {}" msgstr "サポートされていないプロトコル: {}"
#: acls/serializers/login_asset_acl.py:98 #: acls/serializers/login_asset_acl.py:98
#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:78 #: tickets/serializers/ticket/ticket.py:85
msgid "The organization `{}` does not exist" msgid "The organization `{}` does not exist"
msgstr "組織 '{}'は存在しません" msgstr "組織 '{}'は存在しません"
@ -2002,6 +2002,24 @@ msgstr "電話が設定されていない"
msgid "SSO auth closed" msgid "SSO auth closed"
msgstr "SSO authは閉鎖されました" msgstr "SSO authは閉鎖されました"
#: authentication/errors/mfa.py:18 authentication/views/wecom.py:80
msgid "WeCom is already bound"
msgstr "企業の微信はすでにバインドされています"
#: authentication/errors/mfa.py:23 authentication/views/wecom.py:237
#: authentication/views/wecom.py:291
msgid "WeCom is not bound"
msgstr "企業の微信をバインドしていません"
#: authentication/errors/mfa.py:28 authentication/views/dingtalk.py:242
#: authentication/views/dingtalk.py:296
msgid "DingTalk is not bound"
msgstr "DingTalkはバインドされていません"
#: authentication/errors/mfa.py:33 authentication/views/feishu.py:203
msgid "FeiShu is not bound"
msgstr "本を飛ばすは拘束されていません"
#: authentication/errors/mfa.py:38 #: authentication/errors/mfa.py:38
msgid "Your password is invalid" msgid "Your password is invalid"
msgstr "パスワードが無効です" msgstr "パスワードが無効です"
@ -2479,10 +2497,6 @@ msgstr "DingTalkのバインドに成功"
msgid "Failed to get user from DingTalk" msgid "Failed to get user from DingTalk"
msgstr "DingTalkからユーザーを取得できませんでした" msgstr "DingTalkからユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/dingtalk.py:242 authentication/views/dingtalk.py:296
msgid "DingTalk is not bound"
msgstr "DingTalkはバインドされていません"
#: authentication/views/dingtalk.py:243 authentication/views/dingtalk.py:297 #: authentication/views/dingtalk.py:243 authentication/views/dingtalk.py:297
msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk" msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk"
msgstr "パスワードでログインし、DingTalkをバインドしてください" msgstr "パスワードでログインし、DingTalkをバインドしてください"
@ -2511,10 +2525,6 @@ msgstr "本を飛ばすのバインドに成功"
msgid "Failed to get user from FeiShu" msgid "Failed to get user from FeiShu"
msgstr "本を飛ばすからユーザーを取得できませんでした" msgstr "本を飛ばすからユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/feishu.py:203
msgid "FeiShu is not bound"
msgstr "本を飛ばすは拘束されていません"
#: authentication/views/feishu.py:204 #: authentication/views/feishu.py:204
msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu" msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu"
msgstr "パスワードでログインしてから本を飛ばすをバインドしてください" msgstr "パスワードでログインしてから本を飛ばすをバインドしてください"
@ -2559,10 +2569,6 @@ msgstr "企業微信エラー、システム管理者に連絡してください
msgid "WeCom Error" msgid "WeCom Error"
msgstr "企業微信エラー" msgstr "企業微信エラー"
#: authentication/views/wecom.py:80
msgid "WeCom is already bound"
msgstr "企業の微信はすでにバインドされています"
#: authentication/views/wecom.py:163 #: authentication/views/wecom.py:163
msgid "WeCom query user failed" msgid "WeCom query user failed"
msgstr "企業微信ユーザーの問合せに失敗しました" msgstr "企業微信ユーザーの問合せに失敗しました"
@ -2579,10 +2585,6 @@ msgstr "企業の微信のバインドに成功"
msgid "Failed to get user from WeCom" msgid "Failed to get user from WeCom"
msgstr "企業の微信からユーザーを取得できませんでした" msgstr "企業の微信からユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/wecom.py:237 authentication/views/wecom.py:291
msgid "WeCom is not bound"
msgstr "企業の微信をバインドしていません"
#: authentication/views/wecom.py:238 authentication/views/wecom.py:292 #: authentication/views/wecom.py:238 authentication/views/wecom.py:292
msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" msgid "Please login with a password and then bind the WeCom"
msgstr "パスワードでログインしてからWeComをバインドしてください" msgstr "パスワードでログインしてからWeComをバインドしてください"
@ -3022,10 +3024,10 @@ msgstr "組織のリソース ({}) は削除できません"
msgid "App organizations" msgid "App organizations"
msgstr "アプリ組織" msgstr "アプリ組織"
#: orgs/mixins/models.py:54 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:80 #: orgs/mixins/models.py:57 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:80
#: orgs/models.py:211 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48 #: orgs/models.py:211 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48
#: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62 #: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62
#: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:64 #: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:71
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "組織" msgstr "組織"
@ -3258,27 +3260,27 @@ msgstr "{} 少なくとも1つのシステムロール"
msgid "RBAC" msgid "RBAC"
msgstr "RBAC" msgstr "RBAC"
#: rbac/builtin.py:109 #: rbac/builtin.py:108
msgid "SystemAdmin" msgid "SystemAdmin"
msgstr "システム管理者" msgstr "システム管理者"
#: rbac/builtin.py:112 #: rbac/builtin.py:111
msgid "SystemAuditor" msgid "SystemAuditor"
msgstr "システム監査人" msgstr "システム監査人"
#: rbac/builtin.py:115 #: rbac/builtin.py:114
msgid "SystemComponent" msgid "SystemComponent"
msgstr "システムコンポーネント" msgstr "システムコンポーネント"
#: rbac/builtin.py:121 #: rbac/builtin.py:120
msgid "OrgAdmin" msgid "OrgAdmin"
msgstr "組織管理者" msgstr "組織管理者"
#: rbac/builtin.py:124 #: rbac/builtin.py:123
msgid "OrgAuditor" msgid "OrgAuditor"
msgstr "監査員を組織する" msgstr "監査員を組織する"
#: rbac/builtin.py:127 #: rbac/builtin.py:126
msgid "OrgUser" msgid "OrgUser"
msgstr "組織ユーザー" msgstr "組織ユーザー"
@ -4687,7 +4689,7 @@ msgstr ""
msgid "Offline video player" msgid "Offline video player"
msgstr "オフラインビデオプレーヤー" msgstr "オフラインビデオプレーヤー"
#: terminal/api/endpoint.py:33 #: terminal/api/endpoint.py:34
msgid "Not found protocol query params" msgid "Not found protocol query params"
msgstr "プロトコルクエリパラメータが見つかりません" msgstr "プロトコルクエリパラメータが見つかりません"
@ -5261,7 +5263,7 @@ msgstr "カスタムユーザー"
msgid "Ticket already closed" msgid "Ticket already closed"
msgstr "チケットはすでに閉じています" msgstr "チケットはすでに閉じています"
#: tickets/handlers/apply_application.py:35 #: tickets/handlers/apply_application.py:37
msgid "" msgid ""
"Created by the ticket, ticket title: {}, ticket applicant: {}, ticket " "Created by the ticket, ticket title: {}, ticket applicant: {}, ticket "
"processor: {}, ticket ID: {}" "processor: {}, ticket ID: {}"
@ -5269,7 +5271,7 @@ msgstr ""
"チケットによって作成されたチケットタイトル: {}、チケット申請者: {}、チケット" "チケットによって作成されたチケットタイトル: {}、チケット申請者: {}、チケット"
"処理者: {}、チケットID: {}" "処理者: {}、チケットID: {}"
#: tickets/handlers/apply_asset.py:35 #: tickets/handlers/apply_asset.py:37
msgid "" msgid ""
"Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket "
"processor: {} ticket ID: {}" "processor: {} ticket ID: {}"
@ -5277,19 +5279,19 @@ msgstr ""
"チケットのタイトル: {} チケット申請者: {} チケットプロセッサ: {} チケットID: " "チケットのタイトル: {} チケット申請者: {} チケットプロセッサ: {} チケットID: "
"{}" "{}"
#: tickets/handlers/base.py:79 #: tickets/handlers/base.py:84
msgid "Change field" msgid "Change field"
msgstr "フィールドを変更" msgstr "フィールドを変更"
#: tickets/handlers/base.py:79 #: tickets/handlers/base.py:84
msgid "Before change" msgid "Before change"
msgstr "変更前" msgstr "変更前"
#: tickets/handlers/base.py:79 #: tickets/handlers/base.py:84
msgid "After change" msgid "After change"
msgstr "変更後" msgstr "変更後"
#: tickets/handlers/base.py:91 #: tickets/handlers/base.py:96
msgid "{} {} the ticket" msgid "{} {} the ticket"
msgstr "{} {} チケット" msgstr "{} {} チケット"
@ -5503,7 +5505,7 @@ msgstr "有効期限は開始日より大きくする必要があります"
msgid "Permission named `{}` already exists" msgid "Permission named `{}` already exists"
msgstr "'{}'という名前の権限は既に存在します" msgstr "'{}'という名前の権限は既に存在します"
#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:92 #: tickets/serializers/ticket/ticket.py:99
msgid "The ticket flow `{}` does not exist" msgid "The ticket flow `{}` does not exist"
msgstr "チケットフロー '{}'が存在しない" msgstr "チケットフロー '{}'が存在しない"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-13 16:25+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-15 17:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "登录复核"
#: assets/models/cmd_filter.py:30 assets/models/label.py:15 audits/models.py:37 #: assets/models/cmd_filter.py:30 assets/models/label.py:15 audits/models.py:37
#: audits/models.py:62 audits/models.py:87 audits/serializers.py:100 #: audits/models.py:62 audits/models.py:87 audits/serializers.py:100
#: authentication/models.py:54 authentication/models.py:78 orgs/models.py:214 #: authentication/models.py:54 authentication/models.py:78 orgs/models.py:214
#: perms/models/base.py:84 rbac/builtin.py:118 rbac/models/rolebinding.py:41 #: perms/models/base.py:84 rbac/builtin.py:117 rbac/models/rolebinding.py:41
#: terminal/backends/command/models.py:20 #: terminal/backends/command/models.py:20
#: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:44 #: terminal/backends/command/serializers.py:13 terminal/models/session.py:44
#: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91 #: terminal/models/sharing.py:33 terminal/notifications.py:91
@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Unsupported protocols: {}"
msgstr "不支持的协议: {}" msgstr "不支持的协议: {}"
#: acls/serializers/login_asset_acl.py:98 #: acls/serializers/login_asset_acl.py:98
#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:78 #: tickets/serializers/ticket/ticket.py:85
msgid "The organization `{}` does not exist" msgid "The organization `{}` does not exist"
msgstr "组织 `{}` 不存在" msgstr "组织 `{}` 不存在"
@ -1982,6 +1982,24 @@ msgstr "手机号没有设置"
msgid "SSO auth closed" msgid "SSO auth closed"
msgstr "SSO 认证关闭了" msgstr "SSO 认证关闭了"
#: authentication/errors/mfa.py:18 authentication/views/wecom.py:80
msgid "WeCom is already bound"
msgstr "企业微信已经绑定"
#: authentication/errors/mfa.py:23 authentication/views/wecom.py:237
#: authentication/views/wecom.py:291
msgid "WeCom is not bound"
msgstr "没有绑定企业微信"
#: authentication/errors/mfa.py:28 authentication/views/dingtalk.py:242
#: authentication/views/dingtalk.py:296
msgid "DingTalk is not bound"
msgstr "钉钉没有绑定"
#: authentication/errors/mfa.py:33 authentication/views/feishu.py:203
msgid "FeiShu is not bound"
msgstr "没有绑定飞书"
#: authentication/errors/mfa.py:38 #: authentication/errors/mfa.py:38
msgid "Your password is invalid" msgid "Your password is invalid"
msgstr "您的密码无效" msgstr "您的密码无效"
@ -2445,10 +2463,6 @@ msgstr "绑定 钉钉 成功"
msgid "Failed to get user from DingTalk" msgid "Failed to get user from DingTalk"
msgstr "从钉钉获取用户失败" msgstr "从钉钉获取用户失败"
#: authentication/views/dingtalk.py:242 authentication/views/dingtalk.py:296
msgid "DingTalk is not bound"
msgstr "钉钉没有绑定"
#: authentication/views/dingtalk.py:243 authentication/views/dingtalk.py:297 #: authentication/views/dingtalk.py:243 authentication/views/dingtalk.py:297
msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk" msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk"
msgstr "请使用密码登录,然后绑定钉钉" msgstr "请使用密码登录,然后绑定钉钉"
@ -2477,10 +2491,6 @@ msgstr "绑定 飞书 成功"
msgid "Failed to get user from FeiShu" msgid "Failed to get user from FeiShu"
msgstr "从飞书获取用户失败" msgstr "从飞书获取用户失败"
#: authentication/views/feishu.py:203
msgid "FeiShu is not bound"
msgstr "没有绑定飞书"
#: authentication/views/feishu.py:204 #: authentication/views/feishu.py:204
msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu" msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu"
msgstr "请使用密码登录,然后绑定飞书" msgstr "请使用密码登录,然后绑定飞书"
@ -2525,10 +2535,6 @@ msgstr "企业微信错误,请联系系统管理员"
msgid "WeCom Error" msgid "WeCom Error"
msgstr "企业微信错误" msgstr "企业微信错误"
#: authentication/views/wecom.py:80
msgid "WeCom is already bound"
msgstr "企业微信已经绑定"
#: authentication/views/wecom.py:163 #: authentication/views/wecom.py:163
msgid "WeCom query user failed" msgid "WeCom query user failed"
msgstr "企业微信查询用户失败" msgstr "企业微信查询用户失败"
@ -2545,10 +2551,6 @@ msgstr "绑定 企业微信 成功"
msgid "Failed to get user from WeCom" msgid "Failed to get user from WeCom"
msgstr "从企业微信获取用户失败" msgstr "从企业微信获取用户失败"
#: authentication/views/wecom.py:237 authentication/views/wecom.py:291
msgid "WeCom is not bound"
msgstr "没有绑定企业微信"
#: authentication/views/wecom.py:238 authentication/views/wecom.py:292 #: authentication/views/wecom.py:238 authentication/views/wecom.py:292
msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" msgid "Please login with a password and then bind the WeCom"
msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信" msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信"
@ -2982,10 +2984,10 @@ msgstr "组织存在资源 ({}) 不能被删除"
msgid "App organizations" msgid "App organizations"
msgstr "组织管理" msgstr "组织管理"
#: orgs/mixins/models.py:54 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:80 #: orgs/mixins/models.py:57 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:80
#: orgs/models.py:211 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48 #: orgs/models.py:211 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48
#: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62 #: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62
#: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:64 #: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:71
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "组织" msgstr "组织"
@ -3216,27 +3218,27 @@ msgstr "{} 至少有一个系统角色"
msgid "RBAC" msgid "RBAC"
msgstr "RBAC" msgstr "RBAC"
#: rbac/builtin.py:109 #: rbac/builtin.py:108
msgid "SystemAdmin" msgid "SystemAdmin"
msgstr "系统管理员" msgstr "系统管理员"
#: rbac/builtin.py:112 #: rbac/builtin.py:111
msgid "SystemAuditor" msgid "SystemAuditor"
msgstr "系统审计员" msgstr "系统审计员"
#: rbac/builtin.py:115 #: rbac/builtin.py:114
msgid "SystemComponent" msgid "SystemComponent"
msgstr "系统组件" msgstr "系统组件"
#: rbac/builtin.py:121 #: rbac/builtin.py:120
msgid "OrgAdmin" msgid "OrgAdmin"
msgstr "组织管理员" msgstr "组织管理员"
#: rbac/builtin.py:124 #: rbac/builtin.py:123
msgid "OrgAuditor" msgid "OrgAuditor"
msgstr "组织审计员" msgstr "组织审计员"
#: rbac/builtin.py:127 #: rbac/builtin.py:126
msgid "OrgUser" msgid "OrgUser"
msgstr "组织用户" msgstr "组织用户"
@ -4611,7 +4613,7 @@ msgstr "Jmservisor 是在 windows 远程应用发布服务器中用来拉起远
msgid "Offline video player" msgid "Offline video player"
msgstr "离线录像播放器" msgstr "离线录像播放器"
#: terminal/api/endpoint.py:33 #: terminal/api/endpoint.py:34
msgid "Not found protocol query params" msgid "Not found protocol query params"
msgstr "" msgstr ""
@ -5183,33 +5185,33 @@ msgstr "自定义用户"
msgid "Ticket already closed" msgid "Ticket already closed"
msgstr "工单已经关闭" msgstr "工单已经关闭"
#: tickets/handlers/apply_application.py:35 #: tickets/handlers/apply_application.py:37
msgid "" msgid ""
"Created by the ticket, ticket title: {}, ticket applicant: {}, ticket " "Created by the ticket, ticket title: {}, ticket applicant: {}, ticket "
"processor: {}, ticket ID: {}" "processor: {}, ticket ID: {}"
msgstr "" msgstr ""
"通过工单创建, 工单标题: {}, 工单申请人: {}, 工单处理人: {}, 工单 ID: {}" "通过工单创建, 工单标题: {}, 工单申请人: {}, 工单处理人: {}, 工单 ID: {}"
#: tickets/handlers/apply_asset.py:35 #: tickets/handlers/apply_asset.py:37
msgid "" msgid ""
"Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket "
"processor: {} ticket ID: {}" "processor: {} ticket ID: {}"
msgstr "" msgstr ""
"通过工单创建, 工单标题: {}, 工单申请人: {}, 工单处理人: {}, 工单 ID: {}" "通过工单创建, 工单标题: {}, 工单申请人: {}, 工单处理人: {}, 工单 ID: {}"
#: tickets/handlers/base.py:79 #: tickets/handlers/base.py:84
msgid "Change field" msgid "Change field"
msgstr "变更字段" msgstr "变更字段"
#: tickets/handlers/base.py:79 #: tickets/handlers/base.py:84
msgid "Before change" msgid "Before change"
msgstr "变更前" msgstr "变更前"
#: tickets/handlers/base.py:79 #: tickets/handlers/base.py:84
msgid "After change" msgid "After change"
msgstr "变更后" msgstr "变更后"
#: tickets/handlers/base.py:91 #: tickets/handlers/base.py:96
msgid "{} {} the ticket" msgid "{} {} the ticket"
msgstr "{} {} 工单" msgstr "{} {} 工单"
@ -5423,7 +5425,7 @@ msgstr "过期时间要大于开始时间"
msgid "Permission named `{}` already exists" msgid "Permission named `{}` already exists"
msgstr "授权名称 `{}` 已存在" msgstr "授权名称 `{}` 已存在"
#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:92 #: tickets/serializers/ticket/ticket.py:99
msgid "The ticket flow `{}` does not exist" msgid "The ticket flow `{}` does not exist"
msgstr "工单流程 `{}` 不存在" msgstr "工单流程 `{}` 不存在"